ww.Allah.com

www.Muhammad.com

 | Ìgbàgbọ ni awọn ọrọ ti awọn Anabi Muhammad sallallaahu '

# الإيمان من كلام النبي محمد صلى الله عليه وآله وسلم

 |

# 1من27

 | Faith ti mẹsan awọn iwe, gbogbo awọn ọrọ ti awọn Anabi Muhammad alaafia si wa lori rẹ

# الإيمان من الكتب التسعة بكل كلام النبي محمد صلى الله عليه وسلم

 | Ni awọn orukọ ti Ọlọrun awọn Onikẹ, ati ibukun ati alafia lori awọn view

# بسم الله الرحمن الرحيم وصلى الله وسلم على القائل

 | Safihan kan woli, sugbon ohun ti o ati ki o kan ore ati martyrs

# اثبت أحد ما عليك إلا نبي وصديق وشهيدان

 | Safihan kan woli ati ki o kan ore ati martyrs

# اثبت أحد نبي وصديق وشهيدان

 | Hira hàn wipe o ti ko nikan kan ojise tabi ore kan tabi kan ajeriku

# اثبت حراء إنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد

 | Hira hàn o fun o tabi ore kan tabi kan ajeriku

# اثبت حراء أو أحد فإنما عليك صديق أو شهيد

 | Hira hàn o, sugbon ti o ko ba ni ore kan tabi kan tabi woli kan ajeriku

# اثبت حراء فإنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد

 | Hira hàn o, sugbon ti o ko ba ni ore kan tabi kan tabi woli kan ajeriku

# اثبت حراء فإنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد

 | Hira hàn o, sugbon ti o ko ba ni ore kan tabi kan tabi woli kan ajeriku

# اثبت حراء فإنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد

 | Meji ni o wa dara ju ọkan ati mẹta jẹ dara ju meji ati mẹrin ni o dara ju mẹta O NILO ẹgbẹ, Ọlọrun yoo ko nikan daapọ mi orile adrift

# اثنان خير من واحد وثلاثة خير من اثنين وأربعة خير من ثلاثة فعليكم بالجماعة فإن الله لن يجمع أمتي إلا على هدى

 | Meji eniyan ni o wa ni won afilọ ni Kafr bayi ati ẹkún fun awọn okú

# اثنتان في الناس هما بهم كفر الطعن في النسب والنياحة على الميت

 | Meji eniyan ni o wa ni won afilọ ni Kafr bayi ati ẹkún fun awọn okú

# اثنتان في الناس هما بهم كفر الطعن في النسب والنياحة على الميت

 | Wá papo lori iru ati iru awọn ni ibi iru ati iru Vajtman Votahn Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ Flmhen ju mọ Ọlọrun ati ki o si sọ ohun ti Mencken obinrin nfun rẹ ọwọ ti ọmọ rẹ mẹta nikan ní kan ibori ti iná, wipe obinrin kan tí, ìwọ ojise ti Ọlọrun, meji wi Voaadtha lemeji Nigbana ni o wipe, ki o si meji, ati meji ati meji

# اجتمعن في يوم كذا وكذا في مكان كذا وكذا فاجتمعن فأتاهن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعلمهن مما علمه الله ثم قال ما منكن امرأة تقدم بين يديها من ولدها ثلاثة إلا كان لها حجابا من النار فقالت امرأة منهن يا رسول الله اثنين قال فأعادتها مرتين ثم قال واثنين واثنين واثنين

 | Yẹra fun awọn meje ese ni won so fun ojise ìwọ ti Allah, ohun ti o wa ni wọn sọ polytheism, idan ati ki o pa awọn ọkàn ti Allah ti ewọ ayafi jẹ sọtun ati ki o jẹ awọn ọrọ ti awon omo orukan ati usury ati Administrating Day ra ati ki o tossed mímọ onigbagbọ obirin Algaflat

# اجتنبوا السبع الموبقات قيل يا رسول الله وما هن قال الشرك بالله والسحر وقتل النفس التي حرم الله إلا بالحق وأكل مال اليتيم وأكل الربا والتولي يوم الزحف وقذف المحصنات الغافلات المؤمنات

 | Fi ehonu Adam ati Mose nigbati Rabhma Straddle Adam Mose, Mose, o Ádámù pe Olorun da o ní ọwọ rẹ ati ki o ẹmi Vic lati awọn ẹmí ki o si sin ti o angẹli ati Oskink ni igbimo ati ki o si eniyan ṣeto si isalẹ rẹ ẹṣẹ si ilẹ, wi Adam wipe o Mose, ti Ọlọrun ti yàn rẹ ifiranṣẹ ki o si ọrọ rẹ o si fun paneli ti fi ohun gbogbo ati ki o pa o Nghia Vpkm ri Ọlọrun kọ awọn ofin nipa Mose si wi fun ṢẹdaOgoji-odun-atijọ Adam wi Will ri ibi ti [ati Adam ṣàìgbọràn rẹ Oluwa Vgoy] wi bẹẹni Avtlomena si wi fun ti sise lori ti a ti kọ nipa Olorun ki o to mo ṣe wipe Akhalgueni ogoji years, wipe awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati Straddle Adam Musa

# احتج آدم وموسى عند ربهما فحج آدم موسى قال موسى أنت آدم الذي خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأسجد لك ملائكته وأسكنك في جنته ثم أهبطت الناس بخطيئتك إلى الأرض فقال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالته وبكلامه وأعطاك الألواح فيها تبيان كل شيء وقربك نجيا فبكم وجدت الله كتب التوراة قبل أن أخلق قال موسى بأربعين عاما قال آدم فهل وجدت فيها [وعصى آدم ربه فغوى] قال نعم قال أفتلومني على أن عملت عملا كتبه الله على أن أعمله قبل أن يخلقني بأربعين سنة قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى

 | Fi ehonu Adam ati Adam Mose, Mose, o ti o Okhrjtk ẹṣẹ ti Párádísè Adam wi fun u pe, o Mose, ti Ọlọrun ti yàn rẹ ifiranṣẹ ki o si rẹ ọrọ si wi fun u pe, ki o si ibawi mi lori awọn aṣẹ ti a ti ni ifoju-wipe ki o to Ali Ṣẹda Straddle Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أخرجتك خطيئتك من الجنة فقال له آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالته وبكلامه ثم تلومني على أمر قد قدر علي قبل أن أخلق فحج آدم موسى

 | Fi ehonu Adam ati Mose, Mose, o Adam, ti o Okhrjtk ẹṣẹ ti paradise si wi fun u, si wi fun u pe, Adam ati awọn ti o Mose, ti Ọlọrun ti yàn ọrọ rẹ ati awọn rẹ ifiranṣẹ si ibawi mi lori nkankan bi Ali ki o to mo ti ṣẹda awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti Hajj Adam Musa Straddle Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أخرجتك خطيئتك من الجنة فقال له آدم وأنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه وبرسالته تلومني على أمر قدر علي قبل أن أخلق قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Fi ehonu Adam ati Mose, Mose, o Adam, ti o Okhrjtk ẹṣẹ ti paradise si wi fun u, si wi fun u pe, Adam ati awọn ti o Mose, ti Ọlọrun ti yàn ọrọ rẹ ati awọn rẹ ifiranṣẹ si ibawi mi lori nkankan bi Ali ki o to mo ti ṣẹda awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti Hajj Adam Musa Straddle Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أخرجتك خطيئتك من الجنة فقال له آدم وأنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه وبرسالته تلومني على أمر قدر علي قبل أن أخلق قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Fi ehonu Adam ati Mose Mose si wi fun u pe, ìwọ iwọ Baba Adam Kheptna o si mú wa jade ti paradise fun rẹ ẹṣẹ ti Adam o si wi fun u pe, ìwọ Mose, Ọlọrun ti yàn rẹ ọrọ laini o Otlomena ọwọ rẹ lori awọn Bibeli ni Ọlọrun agbara ṣaaju ki Akhalgueni ogoji years Straddle Straddle Adam Musa Adam Musa Adam Musa Straddle

# احتج آدم وموسى فقال له موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة بذنبك فقال له آدم يا موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك التوراة بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Fi ehonu Adam ati Mose Mose si wi fun u pe, ìwọ iwọ Baba Adam Kheptna o si mú wa jade ti paradise Adam wi fun u pe: Eyin Mose Ọlọrun ti yàn ọrọ rẹ Otlomena ila pẹlu ọwọ rẹ lori ti o ni agbara ti Olorun ki o to Akhalgueni ogoji years Straddle Straddle Adam Musa Adam Musa Adam Musa Straddle

# احتج آدم وموسى فقال له موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة قال له آدم يا موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Fi ehonu Adam ati Mose Mose si wi fun u pe, ìwọ iwọ Baba Adam Kheptna o si mú wa jade ti paradise Adam wi fun u pe: Eyin Mose Ọlọrun ti yàn ọrọ rẹ Otlomena ila pẹlu ọwọ rẹ lori ti o ni agbara ti Olorun ki o to Akhalgueni ogoji years Straddle Straddle Adam Musa Adam Musa Adam Musa Straddle

# احتج آدم وموسى فقال له موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة قال له آدم يا موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Fi ehonu Adam ati Mose si wi fun Mose, Adam, ti o ti o lé rẹ lati ọmọ Párádísè Adam wi Moussa, ti o ti yàn ti o Brsalath Ọlọrun rẹ, ati ọrọ mi ki o si ibawi lori awọn aṣẹ ti a ti ni ifoju-wipe ki o to Ali Ṣẹda Straddle Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى أنت آدم الذي أخرجت ذريتك من الجنة قال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالاته وكلامه ثم تلومني على أمر قد قدر علي قبل أن أخلق فحج آدم موسى

 | Fi ehonu Adam ati Mose Mose si wi fun Adam, Adam ẹnyin ti o ti o ti tẹ rẹ ọmọ Fire Adam wipe: Eyin Mose, Ọlọrun ti yàn ọrọ rẹ ati awọn ifiranṣẹ rẹ, o si rán si isalẹ awọn Torah iwọ yoo ri jade ti mo ti sọ bẹẹni rappel wi Adam Vhjh

# احتج آدم وموسى فقال موسى لآدم يا آدم أنت الذي أدخلت ذريتك النار فقال آدم يا موسى اصطفاك الله برسالته وبكلامه وأنزل عليك التوراة فهل وجدت أني أهبط قال نعم قال فحجه آدم

 | Fi ehonu Adam ati Mose Mose si wi fun Adam, Adam ẹnyin ti o ti o ti tẹ rẹ ọmọ Fire Adam wipe: Eyin Mose, Ọlọrun ti yàn ọrọ rẹ ati awọn ifiranṣẹ rẹ, o si rán si isalẹ awọn Torah iwọ yoo ri jade ti mo ti sọ bẹẹni rappel wi Adam Vhjh

# احتج آدم وموسى فقال موسى لآدم يا آدم أنت الذي أدخلت ذريتك النار فقال آدم يا موسى اصطفاك الله برسالته وبكلامه وأنزل عليك التوراة فهل وجدت أني أهبط قال نعم قال فحجه آدم

 | Fi ehonu Adam ati Mose si wi fun Mose, ìwọ Adam o pé Ọlọrun Khelkak ọwọ rẹ ati ki o ẹmi Vic lati ọkàn rẹ tan eniyan ati ki o mu wọn lati ọrun o si wi fun Adam ati awọn ti o Mose, ti Ọlọrun ti yàn ọrọ rẹ Otlomena lori awọn iṣẹ ti awọn oniwe-owo ti a ti kọ nipa Ali ki o to lati ṣẹda awọn ọrun, ati aiye, wi Hajj Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت الذي خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة قال فقال آدم وأنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه أتلومني على عمل عملته كتبه الله علي قبل أن يخلق السماوات والأرض قال فحج آدم موسى

 | Fi ehonu Adam ati Mose si wi fun Mose, ìwọ Baba Adam Kheptna o mú wa jade ti Párádísè ati Adam si wipe, Ọlọrun ti yàn ti o Mose, ọrọ rẹ ila ti o si ibawi mi pẹlu ọwọ rẹ lori awọn Bibeli ni wipe ti awọn ṣaaju odun ogoji Akhalgueni Straddle Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة فقال آدم أنت موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك التوراة بيده تلومني على أمر قدره على قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى

 | Fi ehonu Adam ati Mose si wi fun Mose, ìwọ Adam, ti o ba wa wa Baba Kheptna o si mú wa jade ti paradise Adam wi fun u pe, O Musa Astefak Ọlọrun rẹ ọrọ laini o fi Otlomena lori awọn aṣẹ ti Ọlọrun ki o to Akhalgueni ogoji ọdún wipe awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re Straddle Adam Musa Straddle Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة فقال له آدم أنت موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله على قبل أن يخلقني بأربعين سنة فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Fi ehonu Adam ati Mose si wi fun Mose, ìwọ Adam, ti o ba wa wa Baba Kheptna o si mú wa jade ti paradise si wi fun u pe, Adam ìwọ Mose O Astefak Ọlọrun nipa ọrọ rẹ ati ki o ni ẹẹkan wipe rẹ ifiranṣẹ ila ti o fi Otlomena lori awọn aṣẹ ti Ọlọrun agbara ṣaaju ki Akhalgueni ogoji ọdún sọ Hajj Adam Moussa AG Adam Moussa AG Adam Musa

# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة فقال له آدم يا موسى أنت اصطفاك الله بكلامه وقال مرة برسالته وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة قال حج آدم موسى حج آدم موسى حج آدم موسى

 | Fi ehonu Adam ati Mose sọ Mose si wipe: Ẹnyin Adam o ti Olorun da o ní ọwọ rẹ ati ki o ẹmi Vic lati ọkàn rẹ tan eniyan o si mu wọn jade ti Párádísè wi Adam sọ o Mose, ti Ọlọrun ti yàn rẹ ọrọ ìdálẹbi mi lori awọn iṣẹ Mo n ṣe Ọlọrun lori awọn iwe ohun ṣaaju ki awọn ẹda ti awọn ọrun ati aiye, wi Hajj Adam Musa

# احتج آدم وموسى قال فقال موسى يا آدم أنت الذي خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة قال فقال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه تلومني على عمل أعمله كتبه الله علي قبل أن يخلق السماوات والأرض قال فحج آدم موسى

 | Lẹjọ Adam ati Mose Fajsam Adam Mose, Mose, o ti wa ni wi fun Adam, ti o Ohqit eniyan o si mu wọn jade ti paradise Adam wipe o Mose, ti Ọlọrun ti yàn Brsalath ati àwọn ọrọ ati ki o rán si isalẹ lati o ni Torah ko ri pe Ali le to pipadanu ki o to Akhalgueni sọ wearability wi AMR Ibn Said Ibn Abd al-Rahman Humairi Straddle Adam Musa Mohammed sọ ti to fun mi akọkọ ọrọ Fajsam AdamMusa

# اختصم آدم وموسى فخصم آدم موسى فقال موسى أنت آدم الذي أشقيت الناس وأخرجتهم من الجنة فقال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالاته وبكلامه وأنزل عليك التوراة أليس تجد فيها أن قد قدره الله علي قبل أن يخلقني قال بلى قال عمرو ابن سعيد وابن عبد الرحمن الحميري فحج آدم موسى قال محمد يكفيني أول الحديث فخصم آدم موسى

 | Achtsamt ọrun ati apaadi si Rabhma wi Párádísè, ìwọ Oluwa, ohun ti o ko ni idaniloju pe nikan lagbara eniyan ati Sagthm wipe ina tumo si Othert ti igbaraga wi Ọlọrun igbimo ti o Rahmati sọ awọn ina ti o Imnapl odaran lori o Mo fẹ kọọkan ọkan ninu ti o kún wipe boya Párádísè, Allah ko ni oppress rẹ ẹda O fi ọkan ninu awọn iná lati ibi ti o wù Valqon P [wiṢe o siwaju sii] ni igba mẹta ibi ti ani ṣeto ẹsẹ Vtemtlye fi fun si kọọkan miiran ati ki o kò sọ ko ko

# اختصمت الجنة والنار إلى ربهما فقالت الجنة يا رب ما لها لا يدخلها إلا ضعفاء الناس وسقطهم وقالت النار يعني أوثرت بالمتكبرين فقال الله تعالى للجنة أنت رحمتي وقال للنار أنت عذابي أصيب بك من أشاء وكل واحدة منكما ملؤها قال فأما الجنة فإن الله لا يظلم من خلقه أحدا وإنه ينشىء للنار من يشاء فيلقون فيها ف [تقول هل من مزيد] ثلاثا حتى يضع فيها قدمه فتمتلىء ويرد بعضها إلى بعض وتقول قط قط قط

 | Adana si tun leralera wi Gba jo ati ki o sọ fún rẹ Ladini ani fi ọwọ rẹ lori mi orokun Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ si wipe, ìwọ Muhammad, so fun mi ohun ti Islam sọ Islam lati sin Allah ati ki o ma ṣe láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si fi idi adura ati ki o san ãnu ati ajo mimọ si awọn Ile ati awọn sare ti Ramadan wi ti o ba ti mo ti ṣe ti o O si iyipada si Islam fase si wi bẹẹni nigbati a gbọ awọn ọkunrin sọ fase si wi OnkernahÌwọ Muhammad, so fun mi ohun ti Faith sọ igbagbo ninu Olorun, ati awọn angẹli rẹ, ati awọn iwe, ati awọn woli ati ki o gbà bi Elo bi wipe, ti o ba ti mo ti ṣe ti o ti gbà, wipe awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ bẹẹni o si wi o gbà ìwọ Muhammad, so fun mi ohun ti awọn sii so wipe awọn isin ti Ọlọrun bi o tilẹ ti o ri awọn won ko gbagbọ o keji ri ti o wi fase si wi ìwọ Muhammad, sọ fun mi nigbati awọn akoko wi Venks dahùn u koNkankan ati ki o si tun-ko dahun rẹ ohun kan ati ki o si tun-ko dahun rẹ ohun kan ati ki o gbé ori rẹ, o si wi ohun ti o beere nipa Boalm ti omi sugbon rẹ ami mọ wọn ti o ba ti mo ti ri Alraa Albhm egan ni faaji ati ki o Mo si ri kan barefooted, ni ihooho ọba ti awọn ilẹ, ati ki o mo ti ri obinrin kan fun ibi si rẹ Oluwa marun ti o nikan Olorun mo [ti Ọlọrun ni o ni mọ ti akoko] lati sọ [pe Olorun mo iwé] ki o si wiKo ti o rán Muhammad ati awọn ọtun ati itoni kan harbinger ti ohun ti o ba ṣe Boalm eniyan ti o, ati awọn ti o wá si isalẹ lati Jibrīl ni Dahyah image Kalbi

# ادنه فما زال يقول أدنو مرارا ويقول له ادن حتى وضع يده على ركبتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال يا محمد أخبرني ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان قال إذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم قال صدقت فلما سمعنا قول الرجل صدقت أنكرناه قال يا محمد أخبرني ما الإيمان قال الإيمان بالله وملائكته والكتاب والنبيين وتؤمن بالقدر قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم قال صدقت قال يا محمد أخبرني ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال صدقت قال يا محمد أخبرني متى الساعة قال فنكس فلم يجبه شيئا ثم أعاد فلم يجبه شيئا ثم أعاد فلم يجبه شيئا ورفع رأسه فقال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن لها علامات تعرف بها إذا رأيت الرعاء البهم يتطاولون في البنيان ورأيت الحفاة العراة ملوك الأرض ورأيت المرأة تلد ربها خمس لا يعلمها إلا الله [إن الله عنده علم الساعة] إلى قوله [إن الله عليم خبير] ثم قال لا والذي بعث محمدا بالحق هدى وبشيرا ما كنت بأعلم به من رجل منكم وإنه لجبريل نزل في صورة دحية الكلبي

 | O ranti awọn orukọ ti Ọlọrun ati ki o je

# اذكروا أنتم اسم الله وكلوا

 | O ranti awọn orukọ ti Ọlọrun ati ki o je

# اذكروا أنتم اسم الله وكلوا

 | Go Vaatkv

# اذهب فاعتكف

 | Lọ w yi nipa ti o

# اذهب فاغسل هذا عنك

 | Ya rẹ si awọn itumọ ti odi lati ya kan wẹ eniyan Vmrōh

# اذهبوا به إلى حائط بني فلان فمروه أن يغتسل

 | Ya i ati ki o si wi Rdoh sọ si, ati ki o mo gbọ o wipe o kan lọ nipa Farjmoh Nigbana ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re alaafia ati orator, ati ki o Mo ti gbọ o wi Okellma Nfrna awọn nitori ti Ọlọrun lẹhin rẹ ẹnikan tubule Knbeb ewúrẹ yoo fun ọkan ninu wọn Alkthbh ti wara ati Ọlọrun ko ni riri ọkan ninu wọn, sugbon reneged o

# اذهبوا به ثم قال ردوه فكلمه وأنا أسمع فقال اذهبوا به فارجموه ثم قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطيبا وأنا أسمعه قال فقال أكلما نفرنا في سبيل الله خلف أحدهم له نبيب كنبيب التيس يمنح إحداهن الكثبة من اللبن والله لا أقدر على أحدهم إلا نكلت به

 | Ya i ati ki o si wi Rdoh sọ si, ati ki o mo gbọ o wipe o kan lọ nipa Farjmoh Nigbana ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re alaafia ati orator, ati ki o Mo ti gbọ o wi Okellma Nfrna awọn nitori ti Ọlọrun lẹhin rẹ ẹnikan tubule Knbeb ewúrẹ yoo fun ọkan ninu wọn Alkthbh ti wara ati Ọlọrun ko ni riri ọkan ninu wọn, sugbon reneged o

# اذهبوا به ثم قال ردوه فكلمه وأنا أسمع فقال اذهبوا به فارجموه ثم قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطيبا وأنا أسمعه قال فقال أكلما نفرنا في سبيل الله خلف أحدهم له نبيب كنبيب التيس يمنح إحداهن الكثبة من اللبن والله لا أقدر على أحدهم إلا نكلت به

 | Tọka so fun u pé Ọlọrun ti wa ni mu ati ki o ni o ni ohun ti fún ohun gbogbo ti o ni o ni awọn kan fi han kánrin Vmrha Feltsber ati iṣiro awọn Aposteli Voaadt nwọn si bura fun Tatinha ki awọn Anabi le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o ni o ni awọn ọmọ rẹ Saad ijosin ati Muaz Ibn Jabali ti ti awọn náà fun u ati awọn ara lumbered bi lati lọlẹ afikun oju ati ki o si wi fun u Saad ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti eyi sọ yi aanu ti Ọlọrun ni wọnAwọn ọkàn ti awọn ẹrú, ṣugbọn awọn ẹrú ti Allah ni aanu alãnu

# ارجع فأخبرها أن لله ما أخذ وله ما أعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فمرها فلتصبر ولتحتسب فأعادت الرسول أنها أقسمت لتأتينها فقام النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقام معه سعد ابن عبادة ومعاذ ابن جبل فدفع الصبي إليه ونفسه تقعقع كأنها في شن ففاضت عيناه فقال له سعد يا رسول الله ما هذا قال هذه رحمة جعلها الله في قلوب عباده وإنما يرحم الله من عباده الرحماء

 | Gigun O lodi mo wi Secret ìwọ ojise ti Allah si wi fun gùn Ferdvth Vsra kẹtẹkẹtẹ wa duro Anabi ati ebi re ati ki i rẹrin ati awọn ti o ranti lati ara mi banuje ati ki o si ṣe o kan keji ati ki o si awọn kẹta gun ati ki o rìn wa kẹtẹkẹtẹ Vokhalaf ọwọ rẹ lù pada pẹlu kan okùn pẹlu rẹ tabi Stick ati ki o si wi oh Maasi Ǹjẹ o mọ ohun otitọ ti Ọlọrun si awọn wonyen ni mo wi fun Allah ati ojise Re mọ wipe awọn ti ọtun ỌlọrunLori awọn wonyen lati sin rẹ ati ki o ko láti ohunkohun pẹlu rẹ si wipe, ki o si rin ohun tí Ọlọrun fẹláti, ki o si o si fi opin si ọwọ rẹ lù mi pada, o si wipe, ìwọ lodi ọmọ mi tabi lodi Ǹjẹ o mọ ohun ti awọn ọtun ti ẹrú si Ọlọrun ti o ba ti nwọn si ṣe ki ni mo wi fun Allah ati awọn rẹ ojise mọ wipe awọn ọtun ti ẹrú si Ọlọrun ti wọn ba ṣe lati mu wọn sinu awọn paradise

# اركب يا معاذ فقلت سر يا رسول الله فقال اركب فردفته فصرع الحمار بنا فقام النبي صلى الله عليه وآله وسلم يضحك وقمت أذكر من نفسي أسفا ثم فعل ذلك الثانية ثم الثالثة فركب وسار بنا الحمار فأخلف يده فضرب ظهري بسوط معه أو عصا ثم قال يا معاذ هل تدري ما حق الله على العباد فقلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال ثم سار ما شاء الله ثم أخلف يده فضرب ظهري فقال يا معاذ يا ابن أم معاذ هل تدري ما حق العباد على الله إذا هم فعلوا ذلك قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك أن يدخلهم الجنة

 | Astaazu Allah lati awọn torment ti awọn ibojì meji tabi ni igba mẹta ati ki o si sọ pe awọn ẹrú daju ti o ba ti awọn interruption ti awọn aye ati awọn eletan ti awọn afterlife wá si isalẹ lati u lati ọrun angẹli pẹlu funfun oju bi õrun pẹlu wọn shrouds lati Párádísè ati Hanot ti Hanot paradise ani joko u hyperopia ati ki o si ba wa ni awọn ọba Ikú alaafia si wa lori rẹ titi o joko ni ori rẹ ati ki o wí pé, ìwọ SaikolojiGood wá jade si awọn idariji ti Ọlọrun ati Radwan wipe ti won wa jade ti nṣàn bi kan ju ti ni waterskins akosori Ti o ba ti ya ko si pe wọn ni ọwọ rẹ, seju ti ohun oju ti won ya Fadjaloha awọn shroud ni awọn turari ati ki o jade ti Kotaib whiff Musk ri lori awọn oju ti awọn ilẹ, wi Faisadon nipa ko ran ọna nipa lati kun ọkan ninu awọn angẹli, sugbon ti won wi yi ni o dara ẹmíWọn sọ bẹ ati ki ọmọ ti ki ati ki awọn ti o dara ju awọn orukọ ti a npe ni jade ninu aye titi ti won pari ti o si ọrun Vistfathon ti o ṣi wọn Feacheah ti gbogbo ọrun Mqrbuha lati ọrun ti o tẹle titi ti opin si awọn keje ọrun, 'Ọlọrun Olodumare kan kọ iwe kan Abdi ni Illiyun ati Oaidoh si ilẹ, mo wọn lati pilẹ wọn ati awọn ibi ti Oaidhm pẹluMu wọn jade ni miiran igba ti wa ni pada ọkàn rẹ, wi ninu ara rẹ Viote Malakan Vijlsana yoo sọ fun u lati ọdọ Oluwa, li Oluwa Ọlọrun wi yio sọ fun u ohun ti rẹ esin wí pé esin Islam yoo sọ fun u ohun ti yi ọkunrin ti a rán laarin o wi ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re yoo sọ fun u ati ohun ti imo ti o wi, ka awọn iwe ti Allah mimu aabo nipa fase si propounds kan olupe ni awọn ọrun ti sincerity AbdiVavrashwh ti paradise ati ki o wọ u lati ọrun ati ki o Ṣi rẹ Baba si ọrun wi Viote ti emi ati lofinda ati ki o fi oju rẹ ninu rẹ sin D iriran wi ki o si wá si rẹ bi ọkunrin kan ti o dara oju ti o dara aṣọ ti o dara afẹfẹ wí wàásù Re ti o pelu idunnu yi ọjọ ti mo ti bura lati sọ fun u ti o ti o ba wa ni Nitorina oju rẹ oju ba wa daradara ni mo wi li Oluwa awọn ọmọ rẹ ti o dara akoko ki Mo ma lọ pada si mi ebiMali wi tilẹ awọn ẹrú infidel ti o ba ti awọn interruption ti awọn aye ati awọn eletan ti awọn afterlife wá si isalẹ lati u lati ọrun angẹli dudu oju pẹlu iwadi Vijlson rẹ hyperopia ati ki o si ba wa ni awọn ọba ti ikú titi o joko ni ori rẹ ati ki o wí pé, ìwọ iro ara wá jade si awọn ibinu ti Ọlọrun, ati awọn ibinu ti wi Vtafrq ninu rẹ ara Ventzaaha Bi clinch Ambassod ti tutu kìki irun akosoriTi o ba ti ya ko si pe wọn ni ọwọ rẹ, seju ti ohun oju paapa ṣe wọn ni awon iwadi ati jade ti Kontn Wind cadaver ri lori awọn oju ti awọn ilẹ Faisadon nipa ko ran wọn lori lati kun ọkan ninu awọn angẹli, sugbon ti won so wipe yi ẹmí iro wipe ki o si ki ọmọ ti ki o si ki Boqbh awọn orukọ ti a npe ni jade ninu aye titi dopin si ọrun Vistfath ti ko la rẹKi o si ka awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re [ma ṣe ṣi wọn si awọn ibode ti ọrun ko ni tẹ Párádísè titi Alj gbolohun ni cm Khayat] wí pé Ọlọrun Olodumare kan kọ iwe re ni awọn ondè ni isalẹ ilẹ farahan ẹmí idalaba ki o si ka [O je Olorun bi ti o ba miiran ti awọn ọrun Vtaktafh eye tabi tapering pipa nipa awọn afẹfẹ ni awọn immemorial ibi] ti wa ni pada ọkàn rẹ si rẹ ara ati meji angẹli wá si iVijlsana yoo sọ fun u lati ọdọ Oluwa wi huh huh Emi ko mo si wi fun u ohun ti rẹ esin sọ huh huh Emi ko mo yio wi fun u ohun ti yi ọkunrin ti a rán laarin o si wi huh huh Emi ko mo propounds jade lati ọrun ti o dubulẹ Vavrashwa u lati awọn ina ati awọn Open rẹ Baba lati sana Viote ti awọn oniwe-ooru ati awọn majele ati awọn ti o narrows rẹ sin ani yato awọn mo egbe ati ki o si n ni ilosiwaju eniyanKoju si ilosiwaju aṣọ rotten afẹfẹ wàásù Re ti o wi yi upsets rẹ ọjọ ti o sọ pé, 'Ta ti wa ni o ti bura Nitorina oju rẹ ba wa ni oju ibi ti mo wí pé owo iro wí Oluwa, se ko aago

# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا ثم قال إن العبد المؤمن إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه ملائكة من السماء بيض الوجوه كأن وجوههم الشمس معهم كفن من أكفان الجنة وحنوط من حنوط الجنة حتى يجلسوا منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت عليه السلام حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الطيبة اخرجي إلى مغفرة من الله ورضوان قال فتخرج تسيل كما تسيل القطرة من في السقاء فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يأخذوها فيجعلوها في ذلك الكفن وفي ذلك الحنوط ويخرج منها كأطيب نفحة مسك وجدت على وجه الأرض قال فيصعدون بها فلا يمرون يعني بها على ملإ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الطيب فيقولون فلان ابن فلان بأحسن أسمائه التي كانوا يسمونه بها في الدنيا حتى ينتهوا بها إلى السماء الدنيا فيستفتحون له فيفتح لهم فيشيعه من كل سماء مقربوها إلى السماء التي تليها حتى ينتهى به إلى السماء السابعة فيقول الله عز وجل اكتبوا كتاب عبدي في عليين وأعيدوه إلى الأرض فإني منها خلقتهم وفيها أعيدهم ومنها أخرجهم تارة أخرى قال فتعاد روحه في جسده فيأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان له وما علمك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت فينادي مناد في السماء أن صدق عبدي فأفرشوه من الجنة وألبسوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها ويفسح له في قبره مد بصره قال ويأتيه رجل حسن الوجه حسن الثياب طيب الريح فيقول أبشر بالذي يسرك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول له من أنت فوجهك الوجه يجيء بالخير فيقول أنا عملك الصالح فيقول رب أقم الساعة حتى أرجع إلى أهلي ومالي قال وإن العبد الكافر إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه من السماء ملائكة سود الوجوه معهم المسوح فيجلسون منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الخبيثة اخرجي إلى سخط من الله وغضب قال فتفرق في جسده فينتزعها كما ينتزع السفود من الصوف المبلول فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يجعلوها في تلك المسوح ويخرج منها كأنتن ريح جيفة وجدت على وجه الأرض فيصعدون بها فلا يمرون بها على ملأ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الخبيث فيقولون فلان ابن فلان بأقبح أسمائه التي كان يسمى بها في الدنيا حتى ينتهى به إلى السماء الدنيا فيستفتح له فلا يفتح له ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط] فيقول الله عز وجل اكتبوا كتابه في سجين في الأرض السفلى فتطرح روحه طرحا ثم قرأ [ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق] فتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوا له من النار وافتحوا له بابا إلى النار فيأتيه من حرها وسمومها ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه ويأتيه رجل قبيح الوجه قبيح الثياب منتن الريح فيقول أبشر بالذي يسوءك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول من أنت فوجهك الوجه يجيء بالشر فيقول أنا عملك الخبيث فيقول رب لا تقم الساعة

 | Astaazu Allah lati awọn torment ti awọn ibojì meji tabi ni igba mẹta ati ki o si sọ pe awọn ẹrú daju ti o ba ti awọn interruption ti awọn aye ati awọn eletan ti awọn afterlife wá si isalẹ lati u lati ọrun angẹli pẹlu funfun oju bi õrun pẹlu wọn shrouds lati Párádísè ati Hanot ti Hanot paradise ani joko u hyperopia ati ki o si ba wa ni awọn ọba Ikú alaafia si wa lori rẹ titi o joko ni ori rẹ ati ki o wí pé, ìwọ SaikolojiGood wá jade si awọn idariji ti Ọlọrun ati Radwan wipe ti won wa jade ti nṣàn bi kan ju ti ni waterskins akosori Ti o ba ti ya ko si pe wọn ni ọwọ rẹ, seju ti ohun oju ti won ya Fadjaloha awọn shroud ni awọn turari ati ki o jade ti Kotaib whiff Musk ri lori awọn oju ti awọn ilẹ, wi Faisadon nipa ko ran ọna nipa lati kun ọkan ninu awọn angẹli, sugbon ti won wi yi ni o dara ẹmíWọn sọ bẹ ati ki ọmọ ti ki ati ki awọn ti o dara ju awọn orukọ ti a npe ni jade ninu aye titi ti won pari ti o si ọrun Vistfathon ti o ṣi wọn Feacheah ti gbogbo ọrun Mqrbuha lati ọrun ti o tẹle titi ti opin si awọn keje ọrun, 'Ọlọrun Olodumare kan kọ iwe kan Abdi ni Illiyun ati Oaidoh si ilẹ, mo wọn lati pilẹ wọn ati awọn ibi ti Oaidhm pẹluMu wọn jade ni miiran igba ti wa ni pada ọkàn rẹ, wi ninu ara rẹ Viote Malakan Vijlsana yoo sọ fun u lati ọdọ Oluwa, li Oluwa Ọlọrun wi yio sọ fun u ohun ti rẹ esin wí pé esin Islam yoo sọ fun u ohun ti yi ọkunrin ti a rán laarin o wi ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re yoo sọ fun u ati ohun ti imo ti o wi, ka awọn iwe ti Allah mimu aabo nipa fase si propounds kan olupe ni awọn ọrun ti sincerity AbdiVavrashwh ti paradise ati ki o wọ u lati ọrun ati ki o Ṣi rẹ Baba si ọrun wi Viote ti emi ati lofinda ati ki o fi oju rẹ ninu rẹ sin D iriran wi ki o si wá si rẹ bi ọkunrin kan ti o dara oju ti o dara aṣọ ti o dara afẹfẹ wí wàásù Re ti o pelu idunnu yi ọjọ ti mo ti bura lati sọ fun u ti o ti o ba wa ni Nitorina oju rẹ oju ba wa daradara ni mo wi li Oluwa awọn ọmọ rẹ ti o dara akoko ki Mo ma lọ pada si mi ebiMali wi tilẹ awọn ẹrú infidel ti o ba ti awọn interruption ti awọn aye ati awọn eletan ti awọn afterlife wá si isalẹ lati u lati ọrun angẹli dudu oju pẹlu iwadi Vijlson rẹ hyperopia ati ki o si ba wa ni awọn ọba ti ikú titi o joko ni ori rẹ ati ki o wí pé, ìwọ iro ara wá jade si awọn ibinu ti Ọlọrun, ati awọn ibinu ti wi Vtafrq ninu rẹ ara Ventzaaha intercut pẹlu iṣọn ati nafu akosori ba yaǸjẹ ko pe wọn ni ọwọ rẹ, seju ti ohun oju paapa ṣe wọn ni awon iwadi ati jade ti Kontn Wind cadaver ri lori awọn oju ti awọn ilẹ Faisadon nipa ko ran wọn lori lati kun ọkan ninu awọn angẹli, sugbon ti won so wipe yi ẹmí iro wipe ki o si ki ọmọ ti ki o si ki Boqbh awọn orukọ ti a npe ni jade ninu aye titi ti o ti wa ni pari nipa lati ọrun Vistfath ko si ṣi i, ati ki o si ka awọn OjiṣẹAllah bukun u ati ebi re [ma ṣe ṣi wọn si awọn ibode ti ọrun ko ni tẹ Párádísè titi Alj gbolohun ni cm Khayat] wí pé Ọlọrun Olodumare kan kọ iwe re ni awọn ondè ni isalẹ ilẹ farahan ẹmí idalaba ki o si ka [O je Olorun bi ti o ba miiran ti awọn ọrun Vtaktafh eye tabi tapering immemorial nipa awọn afẹfẹ ni ibi] ti wa ni pada ọkàn rẹ si rẹ ara ati meji angẹli wá si rẹ yoo sọ VijlsanaRe Oluwa wi huh huh Emi ko mo si wi fun u ohun ti rẹ esin sọ huh huh Emi ko mo yio wi fun u ohun ti yi ọkunrin ti a rán laarin o si wi huh huh Emi ko mo propounds jade lati ọrun ti o dubulẹ Vavrashwa u lati awọn ina ati awọn Open rẹ Baba lati sana Viote ti awọn oniwe-ooru ati majele ati narrows lori rẹ yatọ o sin ani awọn mo egbe ati ki o si maa ni ilosiwaju eniyan oju ilosiwaju aṣọRotten afẹfẹ wàásù Re ti o wi yi upsets rẹ ọjọ ti o ti bura o sọ, 'Ta ba wa ni oju Nitorina oju rẹ ati ki o Mo wa wí pé rẹ ibi iro wí Oluwa, ma ko aago

# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا ثم قال إن العبد المؤمن إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه ملائكة من السماء بيض الوجوه كأن وجوههم الشمس معهم كفن من أكفان الجنة وحنوط من حنوط الجنة حتى يجلسوا منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت عليه السلام حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الطيبة اخرجي إلى مغفرة من الله ورضوان قال فتخرج تسيل كما تسيل القطرة من في السقاء فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يأخذوها فيجعلوها في ذلك الكفن وفي ذلك الحنوط ويخرج منها كأطيب نفحة مسك وجدت على وجه الأرض قال فيصعدون بها فلا يمرون يعني بها على ملإ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الطيب فيقولون فلان ابن فلان بأحسن أسمائه التي كانوا يسمونه بها في الدنيا حتى ينتهوا بها إلى السماء الدنيا فيستفتحون له فيفتح لهم فيشيعه من كل سماء مقربوها إلى السماء التي تليها حتى ينتهى به إلى السماء السابعة فيقول الله عز وجل اكتبوا كتاب عبدي في عليين وأعيدوه إلى الأرض فإني منها خلقتهم وفيها أعيدهم ومنها أخرجهم تارة أخرى قال فتعاد روحه في جسده فيأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان له وما علمك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت فينادي مناد في السماء أن صدق عبدي فأفرشوه من الجنة وألبسوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها ويفسح له في قبره مد بصره قال ويأتيه رجل حسن الوجه حسن الثياب طيب الريح فيقول أبشر بالذي يسرك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول له من أنت فوجهك الوجه يجيء بالخير فيقول أنا عملك الصالح فيقول رب أقم الساعة حتى أرجع إلى أهلي ومالي قال وإن العبد الكافر إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه من السماء ملائكة سود الوجوه معهم المسوح فيجلسون منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الخبيثة اخرجي إلى سخط من الله وغضب قال فتفرق في جسده فينتزعها تتقطع معها العروق والعصب فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يجعلوها في تلك المسوح ويخرج منها كأنتن ريح جيفة وجدت على وجه الأرض فيصعدون بها فلا يمرون بها على ملأ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الخبيث فيقولون فلان ابن فلان بأقبح أسمائه التي كان يسمى بها في الدنيا حتى ينتهى به إلى السماء الدنيا فيستفتح له فلا يفتح له ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط] فيقول الله عز وجل اكتبوا كتابه في سجين في الأرض السفلى فتطرح روحه طرحا ثم قرأ [ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق] فتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوا له من النار وافتحوا له بابا إلى النار فيأتيه من حرها وسمومها ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه ويأتيه رجل قبيح الوجه قبيح الثياب منتن الريح فيقول أبشر بالذي يسوءك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول من أنت فوجهك الوجه يجيء بالشر فيقول أنا عملك الخبيث فيقول رب لا تقم الساعة

 | Astaazu Allah lati awọn torment ti awọn ibojì meji tabi ni igba mẹta ati ki o si sọ pe awọn ẹrú daju ti o ba ti awọn interruption ti awọn aye ati awọn eletan ti awọn afterlife wá si isalẹ lati u lati ọrun angẹli pẹlu funfun oju bi õrun pẹlu wọn shrouds lati Párádísè ati Hanot ti Hanot paradise ani joko u hyperopia ati ki o si ba wa ni awọn ọba Ikú alaafia si wa lori rẹ titi o joko ni ori rẹ ati ki o wí pé, ìwọ SaikolojiGood wá jade si awọn idariji ti Ọlọrun ati Radwan wipe ti won wa jade ti nṣàn bi kan ju ti ni waterskins akosori Ti o ba ti ya ko si pe wọn ni ọwọ rẹ, seju ti ohun oju ti won ya Fadjaloha awọn shroud ni awọn turari ati ki o jade ti Kotaib whiff Musk ri lori awọn oju ti awọn ilẹ, wi Faisadon nipa ko ran ọna nipa lati kun ọkan ninu awọn angẹli, sugbon ti won wi yi ni o dara ẹmíWọn sọ bẹ ati ki ọmọ ti ki ati ki awọn ti o dara ju awọn orukọ ti a npe ni jade ninu aye titi ti won pari ti o si ọrun Vistfathon ti o ṣi wọn Feacheah ti gbogbo ọrun Mqrbuha lati ọrun ti o tẹle titi ti opin si awọn keje ọrun, 'Ọlọrun Olodumare kan kọ iwe kan Abdi ni Illiyun ati Oaidoh si ilẹ, mo wọn lati pilẹ wọn ati awọn ibi ti Oaidhm pẹluMu wọn jade ni miiran igba ti wa ni pada ọkàn rẹ, wi ninu ara rẹ Viote Malakan Vijlsana yoo sọ fun u lati ọdọ Oluwa, li Oluwa Ọlọrun wi yio sọ fun u ohun ti rẹ esin wí pé esin Islam yoo sọ fun u ohun ti yi ọkunrin ti a rán laarin o wi ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re yoo sọ fun u ati ohun ti imo ti o wi, ka awọn iwe ti Allah mimu aabo nipa fase si propounds kan olupe ni awọn ọrun ti sincerity AbdiVavrashwh ti paradise ati ki o wọ u lati ọrun ati ki o Ṣi rẹ Baba si ọrun wi Viote ti emi ati lofinda ati ki o fi oju rẹ ninu rẹ sin D iriran wi duro u ọkunrin kan ti o dara aṣọ, ti o dara oju ti o dara afẹfẹ wí wàásù Re ti o pelu idunnu yi ọjọ ti mo ti bura lati sọ fun u ti o ti o ba wa ni Nitorina oju rẹ oju ba wa daradara wí Emi li Oluwa wi rẹ ti o dara akoko ki Mo ma lọ pada siMi ebi ati Mali wi tilẹ awọn ẹrú infidel ti o ba ti awọn interruption ti awọn aye ati awọn eletan ti awọn afterlife wá si isalẹ lati u lati ọrun angẹli dudu oju pẹlu iwadi Vijlson rẹ hyperopia ati ki o si ba wa ni awọn ọba ti ikú titi o joko ni ori rẹ ati ki o wí pé, ìwọ iro ara wá jade si awọn ibinu ti Ọlọrun, ati awọn ibinu ti wi Vtafrq ninu rẹ ara Ventzaaha tun clinch Ambassod ti tutu kìki irun akosoriTi o ba ti ya ko si pe wọn ni ọwọ rẹ, seju ti ohun oju paapa ṣe wọn ni awon iwadi ati jade ti Kontn Wind cadaver ri lori awọn oju ti awọn ilẹ Faisadon nipa ko ran wọn lori lati kun ọkan ninu awọn angẹli, sugbon ti won so wipe yi ẹmí iro wipe ki o si ki ọmọ ti ki o si ki Boqbh awọn orukọ ti a npe ni jade ninu aye titi dopin si ọrun Vistfath ti ko la rẹKi o si ka awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re [ma ṣe ṣi wọn si awọn ibode ti ọrun ko ni tẹ Párádísè titi Alj gbolohun ni cm Khayat] wí pé Ọlọrun Olodumare kan kọ iwe re ni awọn ondè ni isalẹ ilẹ farahan ẹmí idalaba ki o si ka [O je Olorun bi ti o ba miiran ti awọn ọrun Vtaktafh eye tabi tapering pipa nipa awọn afẹfẹ ni awọn immemorial ibi] ti wa ni pada ọkàn rẹ si rẹ ara ati meji angẹli wá si iVijlsana yoo sọ fun u lati ọdọ Oluwa wi huh huh Emi ko mo si wi fun u ohun ti rẹ esin sọ huh huh Emi ko mo yio wi fun u ohun ti yi ọkunrin ti a rán laarin o si wi huh huh Emi ko mo propounds jade lati ọrun ti o dubulẹ Vavrashwa u lati awọn ina ati awọn Open rẹ Baba lati sana Viote ti awọn oniwe-ooru ati awọn majele ati awọn ti o narrows rẹ ibojì titi ti awọn egbe ni o wa ti o yatọ ati ki o ašoju rẹ ilosiwaju eniyanKoju si ilosiwaju aṣọ rotten afẹfẹ wàásù Re ti o wi yi upsets rẹ ọjọ ti o sọ pé, 'Ta ti wa ni o ti bura Nitorina oju rẹ ba wa ni oju ibi ti mo wí pé owo iro wí Oluwa, se ko aago

# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا ثم قال إن العبد المؤمن إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه ملائكة من السماء بيض الوجوه كأن وجوههم الشمس معهم كفن من أكفان الجنة وحنوط من حنوط الجنة حتى يجلسوا منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت عليه السلام حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الطيبة اخرجي إلى مغفرة من الله ورضوان قال فتخرج تسيل كما تسيل القطرة من في السقاء فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يأخذوها فيجعلوها في ذلك الكفن وفي ذلك الحنوط ويخرج منها كأطيب نفحة مسك وجدت على وجه الأرض قال فيصعدون بها فلا يمرون يعني بها على ملإ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الطيب فيقولون فلان ابن فلان بأحسن أسمائه التي كانوا يسمونه بها في الدنيا حتى ينتهوا بها إلى السماء الدنيا فيستفتحون له فيفتح لهم فيشيعه من كل سماء مقربوها إلى السماء التي تليها حتى ينتهى به إلى السماء السابعة فيقول الله عز وجل اكتبوا كتاب عبدي في عليين وأعيدوه إلى الأرض فإني منها خلقتهم وفيها أعيدهم ومنها أخرجهم تارة أخرى قال فتعاد روحه في جسده فيأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان له وما علمك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت فينادي مناد في السماء أن صدق عبدي فأفرشوه من الجنة وألبسوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها ويفسح له في قبره مد بصره قال وتمثل له رجل حسن الثياب حسن الوجه طيب الريح فيقول أبشر بالذي يسرك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول له من أنت فوجهك الوجه يجيء بالخير فيقول أنا عملك الصالح فيقول رب أقم الساعة حتى أرجع إلى أهلي ومالي قال وإن العبد الكافر إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه من السماء ملائكة سود الوجوه معهم المسوح فيجلسون منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الخبيثة اخرجي إلى سخط من الله وغضب قال فتفرق في جسده فينتزعها كما ينتزع السفود من الصوف المبلول فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يجعلوها في تلك المسوح ويخرج منها كأنتن ريح جيفة وجدت على وجه الأرض فيصعدون بها فلا يمرون بها على ملأ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الخبيث فيقولون فلان ابن فلان بأقبح أسمائه التي كان يسمى بها في الدنيا حتى ينتهى به إلى السماء الدنيا فيستفتح له فلا يفتح له ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط] فيقول الله عز وجل اكتبوا كتابه في سجين في الأرض السفلى فتطرح روحه طرحا ثم قرأ [ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق] فتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوا له من النار وافتحوا له بابا إلى النار فيأتيه من حرها وسمومها ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه وتمثل له رجل قبيح الوجه قبيح الثياب منتن الريح فيقول أبشر بالذي يسوءك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول من أنت فوجهك الوجه يجيء بالشر فيقول أنا عملك الخبيث فيقول رب لا تقم الساعة

 | Astaazu Allah lati awọn torment ti awọn ibojì lemeji tabi lẹrinmẹta pọ ni ohun lodo Greer jẹ nibi, wipe o lati gbọ pulsate wọn bata ti o ba ti Lua retreating nigba ti wi fun u pe, Eyi ni lati rẹ Oluwa ati rẹ esin ati awọn rẹ Anabi wi Hnad wipe o n ni meji áńgẹlì Vijlsana yoo sọ fun u lati ọdọ Oluwa, li Oluwa Ọlọrun wi yio wi fun u ohun ti Dink Denny wí pé Islam yoo sọ fun u ohun ti yi ọkunrin ti a rán ti o lãrinO si wipe, ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re wi yio sọ ati ohun ti o ko ba mọ wipe mo ti ka awọn iwe ti Allah mimu aabo nipa fase si ti po ni ohun lodo Greer o jẹ awọn ọrọ ti Ọlọrun Olódùmarè [mule Ọlọrun ti o gbagbo] ẹsẹ ki o si gba propounds olupe si wi ti awọn ọrun ti o ti fase si Abdi Vavrashwh ti Párádísè ki o si ṣi awọn ilẹkun fun u ati ki o wọ u lati Párádísè Párádísè wi Viote ti emi ati lofindaO ṣi rẹ ibi ti D iriran wi tilẹ awọn infidel so iku re wi o si pada ọkàn rẹ ninu rẹ ara ati ki o si maa ni Malakan Vijlsana yio sọ ti Oluwa wi huh huh huh Emi ko mo si wi fun u ohun ti rẹ esin sọ huh huh Emi ko mo yoo sọ ohun ti yi ọkunrin ti a rán laarin o si wi huh huh Emi ko mo propounds jade lati ọrun ti o dubulẹ Vavrashwh ti ina ati ki o wọ u lati awọn ina ati ki o ṣii awọnRẹ Baba si awọn iná wi Viote ti awọn oniwe-ooru ati majele wipe o si narrows awọn sin titi ti awọn egbe ni o wa yatọ si eyi ti pọ ni ohun ijomitoro Greer wi ki o si assessZ u afọju odi pẹlu ohun ọpá irin ti o ba ti lu nipasẹ awọn òke di aaye ti sọ dasofo nipa lilu rẹ gbọ ohun ni laarin awọn õrùn ati Morocco nikan meji meya Faiser aaye ti O si ki o si pada si awọn Ẹmí

# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا زاد في حديث جرير هاهنا وقال وإنه ليسمع خفق نعالهم إذا ولوا مدبرين حين يقال له يا هذا من ربك وما دينك ومن نبيك قال هناد قال ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم قال فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان وما يدريك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت زاد في حديث جرير فذلك قول الله عز وجل [يثبت الله الذين آمنوا] الآية ثم اتفقا قال فينادي مناد من السماء أن قد صدق عبدي فافرشوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة وألبسوه من الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها قال ويفتح له فيها مد بصره قال وإن الكافر فذكر موته قال وتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان من ربك فيقول هاه هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوه من النار وألبسوه من النار وافتحوا له بابا إلى النار قال فيأتيه من حرها وسمومها قال ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه زاد في حديث جرير قال ثم يقيض له أعمى أبكم معه مرزبة من حديد لو ضرب بها جبل لصار ترابا قال فيضربه بها ضربه يسمعها ما بين المشرق والمغرب إلا الثقلين فيصير ترابا قال ثم تعاد فيه الروح

 | Astanst eniyan ki o si wi nigbati o ko ni Oarafn lẹhin mo ri ohun ti o pada yio si infidels lẹhin mi, diẹ ninu awọn ti o deba awọn ọrùn ti diẹ ninu awọn

# استنصت الناس ثم قال عند ذلك لا أعرفن بعد ما أرى ترجعون بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Astanst eniyan ki o si ma wipe ko o lọ pada lẹhin mi, diẹ ninu awọn ti o infidels deba awọn ọrùn ti diẹ ninu awọn

# استنصت الناس ثم قال لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Astanst eniyan ko ba ti o ba lọ pada lẹhin mi, diẹ ninu awọn ti o infidels deba awọn ọrùn ti diẹ ninu awọn

# استنصت الناس لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Astanst eniyan o si wipe: ma ṣe ti o ba lọ pada lẹhin mi, diẹ ninu awọn ti o infidels deba awọn ọrùn ti diẹ ninu awọn

# استنصت الناس وقال قال لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Bartend O Zubair ki o si fi awọn omi si ẹnikeji rẹ di binu Ansari si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ti o wà ni ọmọ rẹ anti Vthelon awọn oju ti awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o si wi oh Zubair bartend ki o si yẹ awọn omi titi ti o ba pada si awọn Odi

# اسق يا زبير ثم أرسل الماء إلى جارك فغضب الأنصاري فقال يا رسول الله أن كان ابن عمتك فتلون وجه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال يا زبير اسق ثم احبس الماء حتى يرجع إلى الجدر

 | Bartend O Zubair ki o si rán si awọn aladugbo di binu Ansari si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ti o wà ni ọmọ rẹ anti Vthelon oju, ki o si wi yẹ awọn omi titi ti o Gigun si awọn Odi

# اسق يا زبير ثم أرسل إلى جارك فغضب الأنصاري فقال يا رسول الله أن كان ابن عمتك فتلون وجهه ثم قال احبس الماء حتى يبلغ إلى الجدر

 | Fire rojọ si awọn oniwe-Oluwa wi lati je diẹ ninu awọn Bedei ni aṣẹ rẹ Bnevsan Voshid ohun ti o yoo ri lati awọn ooru ti awọn oniwe-ooru, ati ki o julọ ti awọn ohun ti o yoo ri tutu Zmehrerha

# اشتكت النار إلى ربها فقالت أكل بعضي بعضا فأذن لها بنفسين فأشد ما تجدون من الحر من حرها وأشد ما تجدون من البرد زمهريرها

 | Fire rojọ si awọn oniwe-Oluwa wi lati je diẹ ninu awọn Bedei ni aṣẹ rẹ Bnevsan kanna ni awọn igba otutu ati ni awọn ooru kanna bi Voshid wa ni free lati Haifa apaadi

# اشتكت النار إلى ربها فقالت أكل بعضي بعضا فأذن لها بنفسين نفس في الشتاء ونفس في الصيف فأشد ما يكون من الحر من فيح جهنم

 | Fire rojọ si awọn oniwe-Oluwa wi Oluwa jẹ Bedei miiran ni aṣẹ rẹ Bnevsan kanna ni awọn igba otutu ati ni awọn ooru kanna Voshid ohun ti o yoo ri lati awọn ooru ati ki o julọ ti awọn ohun ti o yoo ri Zmehrar

# اشتكت النار إلى ربها فقالت رب أكل بعضي بعضا فأذن لها بنفسين نفس في الشتاء ونفس في الصيف فأشد ما تجدون من الحر وأشد ما تجدون من الزمهرير

 | Ashvawa Feltagroa sin Ọlọrun lori awọn ète rẹ ti ojise eniti o

# اشفعوا فلتؤجروا ويقضي الله على لسان رسوله ما شاء

 | Jẹ alaisan titi Allah ati ojise Re ti mo ti awọn pelvis

# اصبروا حتى تلقوا الله ورسوله فإني على الحوض

 | Nri ni Párádísè ati ki o mo si ri diẹ eniyan dara, ati ki o ri ninu awọn ina ati ki o Mo si ri siwaju sii eniyan obirin

# اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء

 | Aabrha wipe awọn ibori Fezlh Islam Bi fun ohun ti Antaf ti ghee ati oyin ni awọn Koran Linh ati ki o sweetness Awọn Almcetkther ati ominira ni Almcetkther lati awọn Koran ati ominira ti o, ati awọn idi fun o so lati ọrun si aiye ti o jẹ ọtun ti o rẹ ya o ti o ba Ọlọrun ati ki o si ya o lẹhin ti o ọkunrin Faalo nipa ki o si gba to ọkunrin miran ki o si gba to Faalo rẹ nipa ọkunrin kanLast yio wa ni ge si pa ati ki o si so rẹ Faalo nipa eyikeyi ojiṣẹ ti Ọlọrun, mo ti a sọrọ si mi, o si wipe mo je kan ìfípáda tabi diẹ ninu awọn miiran ìfípáda ati ki o mo ti bura o si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọrọ si mi ohun kan ti asise ti o wipe awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o se ko pin

# اعبرها قال أما الظلة فظله الإسلام وأما ما ينطف من السمن والعسل فهو القرآن لينه وحلاوته وأما المستكثر والمستقل فهو المستكثر من القرآن والمستقل منه وأما السبب الواصل من السماء إلى الأرض فهو الحق الذي أنت عليه تأخذ به فعليك الله ثم يأخذ به بعدك رجل فيعلو به ثم يأخذ به رجل آخر فيعلو به ثم يأخذ به رجل آخر فينقطع ثم يوصل له فيعلو به أي رسول الله لتحدثني أصبت أم أخطأت فقال أصبت بعضا وأخطأت بعضا فقال أقسمت يا رسول الله لتحدثني ما الذي أخطأت فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا تقسم

 | Mo mọ pe o kú lati ẹrí ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ti tẹ Párádísè

# اعلم أنه من مات يشهد أن لا إله إلا الله دخل الجنة

 | Yà Ju lori ọkan tabi Tntin ãdọrin-band o si tuka kristeni lori ọkan tabi Tntin ãdọrin-band ati awọn orilẹ-ède mi diverge lori ãdọrin-mẹta sects

# افترقت اليهود على إحدى أو ثنتين وسبعين فرقة وتفرقت النصارى على إحدى أو ثنتين وسبعين فرقة وتفترق أمتي على ثلاث وسبعين فرقة

 | Ṣe wá Umar wipe, 'ìwọ ojise ti Allah pe ti o ba ti nwọn kò sọ pada, ṣugbọn pe wọn o ṣeun Ozoadehm ki o si pe wọn si awọn ibukun Boya Ọlọrun ti o mu ki o pè awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Bnta Fbsth ki o si pe wọn o ṣeun Ozoadehm Ṣiṣe eniyan ba wa ni ọpẹ ti oka ati awọn miiran ọpẹ ọjọ ati awọn miiran Esrh ani pade Alnta ti ti ohun ti o wa ki o siTi a npe ni lori nipa awọn pool ati ki o si wi fun wọn, Ya ni Oeitkm wi ni nwọn si mu awọn èlò ani fi awọn ologun ati awọn ikoko nikan Mlaoh si jẹ titi ti won ni won kún, o si fẹ u si awọn opo ti awọn ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re alaafia ati Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah ti ko ba da nipa ti Ọlọrun Abdul ni shack laibikita ti rẹ paradise

# افعلوا فجاء عمر فقال يا رسول الله إنهم إن فعلوا قل الظهر ولكن ادعهم بفضل أزوادهم ثم ادع لهم عليه بالبركة لعل الله أن يجعل في ذلك فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بنطع فبسطه ثم دعاهم بفضل أزوادهم فجعل الرجل يجيء بكف الذرة والآخر بكف التمر والآخر بالكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير ثم دعا عليه بالبركة ثم قال لهم خذوا في أوعيتكم قال فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملؤوه وأكلوا حتى شبعوا وفضلت منه فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله بها عبد غير شاك فتحجب عنه الجنة

 | Maa wi wá Umar wipe, 'ìwọ ojise ti Allah, mo kò sọ pada, ṣugbọn pe wọn ọpẹ Ozoadehm ki o si Ọlọrun pe wọn nipa ibukun Boya Ọlọrun ti o mu ki awọn ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re alaafia ati ki o bẹẹni o si ti a npe ni Bnta Fbsth ki o si ti a npe ni o ṣeun Ozoadehm wipe ti o ti bere awọn ọkunrin ba wa ni oka wipe awọn ọpẹ ati awọn ọpẹ ti awọn miiran wá o si lọ, awọn miiran wipe mbọ, ani defeatedly padeLori Alnta ti ti ohun ti wa ni wi si pè awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re nipa awọn pool ati ki o si wipe, Ẹ ni Oeitkm wi ni nwọn si mu awọn èlò ani fi awọn ologun ati awọn ikoko nikan kún o wi ni wọn jẹ titi ti won ni won kún, ati ki o Mo fẹ awọn opo ti awọn ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re mo pe Ko si ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah ati ki o ma ṣe lé wọn ni AbdulShack Faihjb fun Párádísè

# افعلوا قال فجاء عمر فقال يا رسول الله إن فعلت قل الظهر ولكن ادعهم بفضل أزوادهم ثم ادع الله لهم عليها بالبركة لعل الله أن يجعل في ذلك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم قال فدعا بنطع فبسطه ثم دعا بفضل أزوادهم قال فجعل الرجل يجيء بكف ذرة قال ويجيء الآخر بكف تمر قال ويجيء الآخر بكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير قال فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عليه بالبركة ثم قال خذوا في أوعيتكم قال فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملأوه قال فأكلوا حتى شبعوا وفضلت فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله بهما عبد غير شاك فيحجب عن الجنة

 | Gba awọn eniyan ìwọ Bani Tamim wipe o ti wipe, Fun wa wa ara Gba awọn eniyan ẹnyin eniyan ti Yemen so fun wa a ti akọkọ so fun wa nipa yi si bi o ti wi Ọlọrun wà ṣaaju wà itẹ rẹ lori awọn omi ati ki o kowe ni awọn ọkọ sọ ohun gbogbo

# اقبلوا البشرى يا بني تميم قال قالوا قد بشرتنا فأعطنا قال اقبلوا البشرى يا أهل اليمن قال قلنا قد قبلنا فأخبرنا عن أول هذا الأمر كيف كان قال كان الله قبل كل شيء وكان عرشه على الماء وكتب في اللوح ذكر كل شيء

 | Gba awọn eniyan ìwọ Bani Tamim sọ wa ara Fun wa lọ awọn enia ti awọn eniyan ti Yemen wi gbà awọn eniyan ẹnyin eniyan ti Yemen bi ti o ti ko ti gba nipa awọn ọmọ ti Tamim so fun wa A fi han si Ntfgah ni esin ati ki o lati beere ti o nipa akọkọ yi ti ni ohun ti o wi je Ọlọrun wà nkankan niwaju rẹ wà itẹ rẹ lori awọn omi ati ki o si da awọn ọrun, ati aiye, o si kọ ohun gbogbo ni awọn ọkunrin

# اقبلوا البشرى يا بني تميم قالوا بشرتنا فأعطنا فدخل ناس من أهل اليمن فقال اقبلوا البشرى يا أهل اليمن إذ لم يقبلها بنو تميم قالوا قبلنا جئناك لنتفقه في الدين ولنسألك عن أول هذا الأمر ما كان قال كان الله ولم يكن شيء قبله وكان عرشه على الماء ثم خلق السماوات والأرض وكتب في الذكر كل شيء

 | Gba awọn eniyan ìwọ Bani Tamim wi le wa ara Fun wa lemeji ati ki o si ti tẹ lori awọn enia ti awọn eniyan ti Yemen wi gbà awọn eniyan ẹnyin eniyan ti Yemen bi ti o ti ko ti gba nipa awọn ọmọ ti Tamim wi ní wa, ìwọ ojise ti Allah so wipe A fi han lati beere ti o nipa yi wipe, ti o ba ti Ọlọrun je ko ohun miiran je itẹ rẹ lori awọn omi ati ki o kọ ohun gbogbo ni awọn ọkunrin ati awọn ẹda ti awọn ọrun ati aiye

# اقبلوا البشرى يا بني تميم قالوا قد بشرتنا فأعطنا مرتين ثم دخل عليه ناس من أهل اليمن فقال اقبلوا البشرى يا أهل اليمن إذ لم يقبلها بنو تميم قالوا قد قبلنا يا رسول الله قالوا جئناك نسألك عن هذا الأمر قال كان الله ولم يكن شيء غيره وكان عرشه على الماء وكتب في الذكر كل شيء وخلق السماوات والأرض

 | Pa awọn ejò ati ki o pa a Alotfitin amputee ati ti won Atmsan oju ati Istsagtan okun

# اقتلوا الحيات واقتلوا ذا الطفيتين والأبتر فإنهما يطمسان البصر ويستسقطان الحبل

 | Pa a Alotfitin o blurs oju ati ki o ni ipa lori okun

# اقتلوا ذا الطفيتين فإنه يطمس البصر ويصيب الحبل

 | Ka awọn Koran nipa ọkàn ohun ti o ba ti Aútfatt Achtfattm Vqoumoua

# اقرءوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا

 | Ka awọn Koran nipa ọkàn ohun ti Aútfatt ba Achtfattm Vqoumoua u

# اقرءوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا عنه

 | Ka awọn Koran nipa ọkàn ohun ti Aútfatt ba Achtfattm Vqoumoua u

# اقرءوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا عنه

 | Ka ohun ti awọn Koran Aútfatt ọkàn ba Achtfattm Vqoumoua u

# اقرءوا القرآن ما ائتلفت قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا عنه

 | Tẹ awọn orukọ ti Ọlọrun awọn Onikẹ si mu Suhail Ibn AMR li ọwọ rẹ, o wi ohun ti a mọ aláàánú Iru ninu wa irú ohun ti a mọ wipe Iru ni orukọ rẹ Oh Ọlọrun, o kọ yi bi kan wulo lori Muhammad, awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti awọn eniyan ti Mekka ti dimu Suhail Ibn AMR ọwọ rẹ, o si wi I Zlmnak ti o ba ti o ba Iru ojise ninu wa irú a mọ ohun ti o wipe, ohun ti awọn anfaani ti yi iru nipa MohammedIbn Abdullah Ibn Abdul Muttalib ati emi ni ojise ti Allah kowe Fbana A tun, bi a si jade ti awọn ọgbọn odo wọn ni ija ti won ṣọtẹ ninu wa oju, o si pè wọn ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re si mu Ọlọrun Olodumare Bibsarhm Vqdinma wọn mu wọn ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re alafia Ṣe o wa Ni akoko ti awọn ọkan tabi o ṣe awọn ti o kan ailewu

# اكتب بسم الله الرحمن الرحيم فأخذ سهيل ابن عمرو بيده فقال ما نعرف الرحمن الرحيم اكتب في قضيتنا ما نعرف قال اكتب باسمك اللهم فكتب هذا ما صالح عليه محمد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أهل مكة فأمسك سهيل ابن عمرو بيده وقال لقد ظلمناك إن كنت رسوله اكتب في قضيتنا ما نعرف فقال اكتب هذا ما صالح عليه محمد ابن عبد الله ابن عبد المطلب وأنا رسول الله فكتب فبينا نحن كذلك إذ خرج علينا ثلاثون شابا عليهم السلاح فثاروا في وجوهنا فدعا عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخذ الله عز وجل بأبصارهم فقدمنا إليهم فأخذناهم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هل جئتم في عهد أحد أو هل جعل لكم أحد أمانا

 | Tẹ awọn orukọ ti Ọlọrun awọn Onikẹ, wi Suhail Awọn orukọ ti Ọlọrun a kò mọ ohun ti awọn orukọ ti Ọlọrun awọn Onikẹ, sugbon tẹ ohun ti a mọ orúkọ rẹ, ìwọ Ọlọrun, wipe iru ti Muhammad, awọn ojise ti Allah wipe, ti o ba ti a mọ wipe o ti wa ni awọn ojise ti Allah to Atbanak ṣugbọn kọ orukọ rẹ, ati awọn orukọ ti baba rẹ wi wipe awọn Anabi, alaafia si wa lori ati awọn ibukun ti Iru Muhammad Ibn Abd Allah ati ki o ta ku pe awọn AnabiOlorun bukun u, ati ebi re ti o wá lati o ati ki a ko o fẹ wá Rddtmoh wa, a si wipe, 'ìwọ ti ojise Allah sọ yi Otketb Bẹẹni, o si lọ lati wa si wọn Vibadh Ọlọrun

# اكتب بسم الله الرحمن الرحيم فقال سهيل أما بسم الله الرحمن الرحيم فلا ندري ما بسم الله الرحمن الرحيم ولكن اكتب ما نعرف باسمك اللهم فقال اكتب من محمد رسول الله قال لو علمنا أنك رسول الله لاتبعناك ولكن اكتب اسمك واسم أبيك قال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم اكتب من محمد ابن عبد الله واشترطوا على النبي صلى الله عليه وآله وسلم أن من جاء منكم لم نرده عليكم ومن جاء منا رددتموه علينا فقال يا رسول الله أتكتب هذا قال نعم إنه من ذهب منا إليهم فأبعده الله

 | Islam ti o mọ oju rẹ si Ọlọrun ati ki o ri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah nikan pẹlu ko si orogun, ati wipe Muhammad ni rẹ ẹrú ati ojise wi ti o ba ti mo ti ṣe wipe o ti iyipada si Islam, wi ti o ba ti mo ti ṣe ti iyipada si Islam, wi ìwọ ojise ti Allah Vhaddtna ohun Faith sọ ni igbagbo lati gbagbo ninu Olorun, ati awọn idile Day ati awọn angẹli, ati awọn iwe, ati awọn woli ati ki o gbagbo iku ati aye lẹhin ikú ati ki o ni igbagbo ninu ọrun ati apaadi ati awọn iroyinIwontunwonsi gbagbo iye awọn ti gbogbo ti o dara ati buburu wi ti o ba ti mo ti ṣe ti o ti gbà si wi ti o ba ti mo ti kò ti gbà wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ fun mi ohun ti awọn sii sọ awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re alaafia ati ifẹ ti o ṣiṣẹ si Ọlọrun bi o ti ri ti o ba ti o ko ba ri ti o ri ti o si wipe, ìwọ ojise ti Allah Vhaddtna Awọn akoko nigbati awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati Sobhan AllahNi marun ti awọn awi ni ko Aalmhen nikan ni [pé Ọlọrun ni o ni ìmọ ti akoko ati ki o sọkalẹ wá Ghaith ati ki o mọ ohun ti o jẹ ninu awọn ikùn ati ki o jin kanna ohun ti o jo'gun ọla, ki o si mọ awọn kanna si eyikeyi ilẹ kú pé Ọlọrun mọ iwé], ṣugbọn ti o ba ti o ba fẹ mo ti sọ fun nyin milestones ni lai o wi ibere, ìwọ ojise ti Olorun Vhaddtna wipe awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati ti o ba ti o ba ri kan orilẹ-ède bi tabi sin, ati ki o mo ti ri OluwaHerdsman onihun Ttauloa Balbnaan ri barefoot ati ebi npa SAAW li awọn olori awọn enia ti o jẹ akoko ti landmarks ati alalá wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ati awọn onihun herdsman barefoot ati ebi npa SAAW Larubawa wi

# الإسلام أن تسلم وجهك لله وتشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال إذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال يا رسول الله فحدثني ما الإيمان قال الإيمان أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين وتؤمن بالموت وبالحياة بعد الموت وتؤمن بالجنة والنار والحساب والميزان وتؤمن بالقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال إذا فعلت ذلك فقد آمنت قال يا رسول الله حدثني ما الإحسان قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الإحسان أن تعمل لله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال يا رسول الله فحدثني متى الساعة قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله في خمس من الغيب لا يعلمهن إلا هو [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] ولكن إن شئت حدثتك بمعالم لها دون ذلك قال أجل يا رسول الله فحدثني قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا رأيت الأمة ولدت ربتها أو ربها ورأيت أصحاب الشاء تطاولوا بالبنيان ورأيت الحفاة الجياع العالة كانوا رؤوس الناس فذلك من معالم الساعة وأشراطها قال يا رسول الله ومن أصحاب الشاء والحفاة الجياع العالة قال العرب

 | Islam lati ri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re alaafia ati ki o fi idi adura ati ki o san ãnu ati ki o yara ti Ramadan, ati awọn ajo mimọ si awọn Ile ti o ba ti o le awọn inawo, wipe o gbà Fjibna u béèrè rẹ ki o si gbà rẹ o si so fun mi nipa igbagbọ si wi fun gbagbo ninu Olorun ati awọn rẹ angẹli, rẹ Books, rẹ awon ojise ati awọn idile Day gbagbo se ti o dara ati buburu, wipe o gbà o so fun miFun awọn sii so wipe awọn isin ti Ọlọrun bi o tilẹ ti o ri awọn won ko gbagbọ o keji ri ti o ti o so fun mi nipa awọn akoko ti o beere nipa ohun ti Boalm ti sọ omi, wi Amartha Nigbana so fun mi nipa lati fi fun ibi lati rẹ Ale ati pe awọn orilẹ-ède wo barefooted, ni ihooho, alaini herdsman egan ni faaji, wipe ki o ZAP Vlbutt ki o si fara O si so fun mi ori mi mọ awọn ti o onibeere wi Allah ati ojise ReMo mọ o wi Jibrīl, ti o wá lati kọ o rẹ esin

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت مليا ثم قال لي يا عمر أتدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

 | Islam lati ri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re alaafia ati ki o fi idi adura ati ki o san ãnu ati ki o yara ti Ramadan, ati awọn ajo mimọ si awọn Ile ti o ba ti o le awọn inawo, wipe o gbà Fjibna u béèrè rẹ ki o si gbà rẹ o si so fun mi nipa igbagbọ si wi fun gbagbo ninu Olorun ati awọn rẹ angẹli, rẹ Books, rẹ awon ojise ati awọn idile Day gbagbo se ti o dara ati buburu, wipe o gbà o so fun miFun awọn sii so wipe awọn isin ti Ọlọrun bi o tilẹ ti o ri awọn won ko gbagbọ o keji ri ti o ti o so fun mi nipa awọn akoko ti o beere nipa ohun ti Boalm ti sọ omi, wi Amartha Nigbana so fun mi nipa lati fi fun ibi lati rẹ Ale ati pe awọn orilẹ-ède wo barefooted, ni ihooho, alaini herdsman egan ni faaji, wipe ki o ZAP Vlbutt ki o si fara O si so fun mi ori mi mọ awọn ti o onibeere wi Allah ati ojise ReMo mọ o wi Jibrīl, ti o wá lati kọ o rẹ esin

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت مليا ثم قال لي يا عمر أتدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

 | Islam lati ri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re alaafia ati ki o fi idi adura ati ki o san ãnu ati ki o yara ti Ramadan, ati awọn ajo mimọ si awọn Ile ti o ba ti o le awọn inawo, wipe o gbà Fjibna u béèrè rẹ ki o si gbà rẹ o si so fun mi nipa igbagbọ si wi fun gbagbo ninu Olorun ati awọn rẹ angẹli, rẹ Books, rẹ awon ojise ati awọn idile Day gbagbo se ti o dara ati buburu, wipe o gbà o so fun miFun awọn sii so wipe awọn isin ti Ọlọrun bi o tilẹ ti o ri awọn won ko gbagbọ o keji ri ti o ti o so fun mi nipa awọn akoko ti o beere nipa ohun ti Boalm ti sọ omi, wi Amartha Nigbana so fun mi nipa lati fi fun ibi lati rẹ Ale ati pe awọn orilẹ-ède wo barefooted, ni ihooho, alaini herdsman egan ni faaji, wipe ki o ZAP Vlbutt ki o si fara O si so fun mi ori mi mọ awọn ti o onibeere wi Allah ati ojise ReMo mọ o wi Jibrīl

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت مليا ثم قال لي يا عمر أتدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل

 | Islam lati ri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o fi idi adura ati ki o san ãnu ati ki o yara ti Ramadan, ati awọn ajo mimọ si awọn Ile ti o ba ti o le awọn inawo, wipe o gbà Fjibna u béèrè rẹ si gbà a gbọ wipe ki o so fun mi nipa igbagbọ igbagbọ si wi fun gbagbo ninu Olorun ati awọn rẹ angẹli, rẹ Books, rẹ awon ojise ati awọn idile Day, ati Elo gbogbo ti o dara ati ki o buburu, wipe o gbà o so fun mi nipa awọn siiKí sii wipe diẹ ẹ sii ju ti o ni lati sin Allah bi o tilẹ ti o ri awọn won ko gbagbọ o keji ri ti o ti o so fun mi nipa awọn akoko ti o beere nipa ohun ti Boalm jade ti awọn omi, wipe o so fun mi nipa awọn oniwe-ami si wi fun fun ibi si rẹ Ale ati pe awọn orilẹ-ède wo awọn barefooted, ni ihooho, alaini herdsman egan ni ikole, wipe o duro ati ki o si ZAP O wi pe diẹ ẹ sii ju bilionu meta si wi fun mi, awọn ti ojise Allah, alafia ki o wa ni loriAti ibukun, ori mi mọ awọn ti o onibeere wipe, Mo ti so fun Olorun ati ojise Re ti o mọ wipe Jibrīl, ti o wá lati kọ o rẹ esin

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال ثم قال أخبرني عن الإيمان قال الإيمان أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر كله خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان ما الإحسان قال يزيد أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم بها من السائل قال فأخبرني عن أماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة رعاء الشاء يتطاولون في البناء قال ثم انطلق قال فلبث مليا قال يزيد ثلاثا فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر أتدري من السائل قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

 | Islam lati ri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o fi idi adura ati ki o san ãnu ati ki o yara ti Ramadan, ati awọn ajo mimọ si awọn Ile ti o ba ti o le awọn inawo, wipe o gbà Fjibna u béèrè rẹ si gbà a gbọ wipe ki o so fun mi nipa igbagbọ igbagbọ si wi fun gbagbo ninu Olorun ati awọn rẹ angẹli, rẹ Books, rẹ awon ojise ati awọn idile Day, ati Elo gbogbo ti o dara ati ki o buburu, wipe o gbà o so fun mi nipa awọn siiKí sii wipe diẹ ẹ sii ju ti o ni lati sin Allah bi o tilẹ ti o ri awọn won ko gbagbọ o keji ri ti o ti o so fun mi nipa awọn akoko ti o beere nipa ohun ti Boalm jade ti awọn omi, wipe o so fun mi nipa awọn oniwe-ami si wi fun fun ibi si rẹ Ale ati pe awọn orilẹ-ède wo awọn barefooted, ni ihooho, alaini herdsman egan ni awọn ikole ati ki o si ZAP wi Omar wi Vlbutt mẹta si wi fun mi, Allah bukun u ati ebi reHey Omar rẹ mọ ti o ni onibeere wipe, Mo wi Allah ati ojise Re ti o mọ wipe Jibrīl, ti o wá lati kọ o rẹ esin

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال ثم قال أخبرني عن الإيمان قال الإيمان أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر كله خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان ما الإحسان قال يزيد أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم بها من السائل قال فأخبرني عن أماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة رعاء الشاء يتطاولون في البناء قال ثم انطلق قال عمر فلبثت ثلاثا فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر أتدري من السائل قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

 | Islam lati ri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o fi idi adura ati ki o san ãnu ati ki o yara ti Ramadan, ati awọn ajo mimọ si awọn Ile ti o ba ti o le awọn inawo, wipe o gbà Fjibna u béèrè rẹ ki o si gbà rẹ o si so fun mi nipa igbagbọ si wi fun gbagbo ninu Olorun ati awọn rẹ angẹli, rẹ Books, rẹ awon ojise ati awọn idile Day ki o si pese bi Elo ti o dara ati buburu wi wipe fase si sọ daradara so wipeSin Allah bi o tilẹ ti o ri awọn won ko gbagbọ o keji ri ti o ti o so fun mi nipa awọn akoko ti o beere nipa ohun ti Boalm ti sọ omi Nigbana so fun mi nipa awọn oniwe-ami si wi fun fun ibi si rẹ Ale ati pe awọn orilẹ-ède wo barefooted, ni ihooho, alaini herdsman egan ni faaji, wipe ki o ZAP Vlbutt lẹrinmẹta ati ki o si wi oh Omar Ṣe Mo mọ lati omi Allah ati ojise Re ti o wi mọ JibrīlTi o wá lati kọ o rẹ esin

# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت ثلاثا ثم قال يا عمر هل تدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

 | Islam Zlol ko gùn ayafi ti Zlola

# الإسلام ذلول لا يركب إلا ذلولا

 | Islam gbangba ati igbagbo ninu awọn ọkàn rẹ pẹlu ọwọ ati ki o si o si tokasi si àyà rẹ mẹta ni igba ati ki o si o si wi nibi ni ibowo Ibowo jẹ nibi

# الإسلام علانية والإيمان في القلب قال ثم يشير بيده إلى صدره ثلاث مرات قال ثم يقول التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Islam si wi ati ohun ti Islam ti wa ni wi lati fi okan re si Olorun ati ki o si lọ oju si Olorun ati ki o gbadura kọ adura ati ki o yorisi Zakat ti paṣẹ iya Nasiran ko ni gba Ọlọrun Olodumare ti a ironupiwada lowo lẹhin rẹ iyipada si Islam Mo ni awọn ọtun iyawo ti wa o si wi ifunni wọn ti o ba ti vaccinated ati ki o capped ti o ba ti Akedzit ko lu awọn oju tabi Tqbh ko abandoned, sugbon ni ile ti o kó jọ nibi niAti juwọ pẹlu ọwọ rẹ si ọna awọn Levant si arinkiri ati ki o gun lori rẹ ati awọn oju ti o nse si Olorun ati si ẹnu rẹ Alfdam Awọn akọkọ ohun ti ọkan ti o expresses rẹ itan

# الإسلام قال وما الإسلام قال أن يسلم قلبك لله وأن توجه وجهك إلى الله وتصلي الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة إخوان نصيران لا يقبل الله عز وجل من أحد توبة أشرك بعد إسلامه قلت ما حق زوجة أحدنا عليه قال تطعمها إذا طعمت وتكسوها إذا اكتسيت ولا تضرب الوجه ولا تقبح ولا تهجر إلا في البيت قال تحشرون هاهنا وأومأ بيده إلى نحو الشام مشاة وركبانا وعلى وجوهكم تعرضون على الله تعالى وعلى أفواهكم الفدام وأول ما يعرب عن أحدكم فخذه

 | Islam posi tabi dinku

# الإسلام يزيد ولا ينقص

 | Faith ọgọta-mẹrin Baba, ati awọn ti o ga gbe lati sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah ati awọn asuwon ti yọ nkan ti ipalara lati ni opopona

# الإيمان أربعة وستون بابا أرفعها وأعلاها قول لا إله إلا الله وأدناها إماطة الأذى عن الطريق

 | Igbagbü ti o ni igbagbo ninu Olorun ati awọn angẹli rẹ, ati iwe re, ati rẹ ipade pẹlu awọn aposteli ati awọn gbagbo awọn miiran ajinde wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti Islam Islam so wipe awọn isin ti Ọlọrun ko ni láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si akojopo kọ adura ati ki o san awọn zakat ti paṣẹ ṣinṣin ti Ramadan wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti awọn sii so wipe awọn isin ti Ọlọrun bi o ti ri ti o ti se ko deems o ri o, ìwọ ti ojise Allah wipe, nigbatiAwọn akoko ti wi ohun ti o beere nipa Boalm ti omi, sugbon mo yoo so fun o nipa awọn alalá kan ti o ba ti bi-ède Oluwa Vmak ti alalá kan ati boya nudes Alajafah eniyan ká olori Vmak ti alalá kan ati ti o ba pẹ, alaini Albhm ni faaji Vmak ti alalá kan ni marun ko ni Aalmhen sugbon Allah, ati ki o si tẹle nipa awọn ojise ti Allah, alafia ki o wa ni lori ati awọn ibukun ti yi ẹsẹ ti Ọlọrun ni o ni imo ti akokoWenzel Ghaith ati ki o mọ ohun ti o jẹ ninu awọn ikùn ati ki o jin kanna ohun ti o jo'gun ọla, ki o si mọ awọn kanna si eyikeyi ilẹ kú pé Ọlọrun mọ iwé] ki o si lọ si awọn eniyan si wi fun awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re dahun si awọn ọkunrin ti won si mu si Ardoh ko ri ohunkohun, o wi pe Gabriel wá lati kọ awọn eniyan wọn esin

# الإيمان أن تؤمن بالله وملائكته وكتابه ولقائه ورسله وتؤمن بالبعث الآخر قال يا رسول الله ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤتي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك فقال يا رسول الله متى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن سأحدثك عن أشراطها إذا ولدت الأمة ربها فذاك من أشراطها وإذا كانت العراة الجفاة رؤوس الناس فذاك من أشراطها وإذا تطاول رعاء البهم في البنيان فذاك من أشراطها في خمس لا يعلمهن إلا الله ثم تلا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذه الآية [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] ثم أدبر الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ردوا علي الرجل فأخذوا ليردوه فلم يروا شيئا فقال هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم

 | Ìgbàgbọ ni Olorun ati Jihad ninu awọn ọna ti Allah ti wipe, Emi ko le Ti o si wipe, eyikeyi ọrùn tobi ère awọn julọ gbowolori, wipe owo ati ki ara wọn nigbati eniyan wipe awọn le ko, wipe eniyan ti sọnu tabi Ṣẹda kan clumsy wipe awọn ko le ki o si wi Vahbs ara rẹ lati ibi, o jẹ kan sii daradara gbagbọ o ara

# الإيمان بالله والجهاد في سبيل الله قال فإن لم أستطع ذاك قال فأي الرقاب أعظم أجرا قال أغلاها ثمنا وأنفسها عند أهلها قال فإن لم أستطع قال قوم ضائعا أو اصنع لأخرق قال فإن لم أستطع ذاك قال فاحبس نفسك عن الشر فإنه صدقة حسنة تصدق بها على نفسك

 | Ìgbàgbọ ni Olorun ati Jihad ninu awọn ọna ti Allah so wipe on ko si le ṣe kan tabi sisonu clumsy lati yan awọn ti o wipe ko le yẹ ara rẹ lati ibi ti won gbagbo wipe sii o si ara

# الإيمان بالله والجهاد في سبيل الله قال فإن لم أستطع ذلك قال تعين ضائعا أو تصنع لأخرق قال فإن لم أستطع ذلك قال احبس نفسك عن الشر فإنها صدقة تصدق بها على نفسك

 | Ìgbàgbọ ni Olorun ati Jihad ninu awọn ilana ti mo wipe ko si ọrùn dara sọ ara wọn nigbati rẹ ebi ati ki o julọ gbowolori wipe mo ti wipe, Emi ko o yan ohun ayaworan tabi ti ṣelọpọ fun clumsy mo ti wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti o ro ti o ti wa ni rọ fun awọn iṣẹ, wipe Duro pakute fun awon eniyan ti won sii ti o ara

# الإيمان بالله والجهاد في سبيله قال قلت أي الرقاب أفضل قال أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا قال قلت فإن لم أفعل قال تعين صانعا أو تصنع لأخرق قال قلت يا رسول الله أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال تكف شرك عن الناس فإنها صدقة منك على نفسك

 | Ìgbàgbọ ni Olorun ati Jihad ninu awọn ilana ti mo wipe ko si ọrùn dara sọ ara wọn nigbati rẹ ebi ati ki o julọ gbowolori wipe mo ti wipe, ti mo ti ko sọ Vtaan olupese tabi ti ṣelọpọ fun clumsy mo ti wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti o ro ti o ti wa ni rọ fun awọn iṣẹ, wipe Duro pakute fun awon eniyan ti won sii ti o ara

# الإيمان بالله والجهاد في سبيله قال قلت أي الرقاب أفضل قال أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا قال قلت فإن لم أفعل قال فتعين الصانع أو تصنع لأخرق قال قلت يا رسول الله أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال تكف شرك عن الناس فإنها صدقة منك على نفسك

 | Ìgbàgbọ ni Ọlọrun ati awọn itowobosi nipa awọn Jihad ninu awọn ilana o si wipe Mo fẹ rọrùn ju ti, ìwọ ojise ti Allah wipe, ifarada ati sũru, mo ti so o kere ju ti o, ìwọ ojise ti Allah si wipe, ma ko ẹsùn Ọlọrun ni ohun gbogbo ti o lo n ṣe

# الإيمان بالله وتصديق به وجهاد في سبيله قال أريد أهون من ذلك يا رسول الله قال السماحة والصبر قال أريد أهون من ذلك يا رسول الله قال لا تتهم الله في شيء قضى لك به

 | Ìgbàgbọ ni Olorun ati ojise Re

# الإيمان بالله ورسوله

 | Faith diẹ Aadọrin ti o dara ju sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah ati awọn ni asuwon ti yọ egungun ohun kan lati awọn ọna ati ọmọluwabi pipin ti igbagbo

# الإيمان بضع وسبعون أفضلها قول لا إله إلا الله وأدناها إماطة العظم عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith ati ãdọrin diẹ tabi kan diẹ ati pipin Stone Vavdilha sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah ati awọn asuwon ti yọ nkan ti ipalara lati awọn ọna ati ọmọluwabi pipin ti igbagbo

# الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة فأفضلها قول لا إله إلا الله وأدناها إماطة الأذى عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith diẹ Aadọrin Baba asuwon ti yọ nkan ti ipalara lati awọn ọna ati ki o gbe o si sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah

# الإيمان بضع وسبعون بابا أدناها إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله

 | Faith diẹ ti o dara ju Aadọrin Baba jẹ ko si ọlọrun sugbon Allah ati awọn ni asuwon ti yọ egungun ohun kan lati awọn ọna ati ọmọluwabi pipin ti igbagbo

# الإيمان بضع وسبعون بابا أفضلها لا إله إلا الله وأدناها إماطة العظم عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith diẹ Aadọrin Baba Vadnah yọ nkan ti ipalara lati awọn ọna ati ki o gbe o si sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah

# الإيمان بضع وسبعون بابا فأدناه إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله

 | Faith diẹ Aadọrin Baba Vadnaha yọ nkan ti ipalara lati awọn ọna ati ki o gbe o si sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah

# الإيمان بضع وسبعون بابا فأدناها إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله

 | Faith diẹ Aadọrin-ti o dara ju pipin ni ko si ọlọrun sugbon Olorun ati Odaha yọ nkan ti ipalara lati awọn ọna ati ọmọluwabi pipin ti igbagbo

# الإيمان بضع وسبعون شعبة أفضلها لا إله إلا الله وأوضعها إماطة الأذى عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith ãdọrin-odd pipin ati ọmọluwabi pipin ti igbagbo

# الإيمان بضع وسبعون شعبة والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith ãdọrin-odd pipin ati ọmọluwabi pipin ti igbagbo

# الإيمان بضع وسبعون شعبة والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith diẹ ọgọta tabi ãdọrin Baba ni asuwon ti yọ nkan ti ipalara lati awọn ọna ati ki o gbe o si sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah ọmọluwabi ati pipin ti igbagbo

# الإيمان بضع وستون أو سبعون بابا أدناها إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله والحياء شعبة من الإيمان

 | Faith ati kan diẹ Stone pipin ati ọmọluwabi pipin ti igbagbo

# الإيمان بضع وستون شعبة والحياء شعبة من الإيمان

 | Ìgbàgbọ ni awọn enia ti Hijaz ati ki o thicken ninu awọn ọkàn ti awon eka ati estrangement ni awọn eniyan ti awọn Orient

# الإيمان في أهل الحجاز وغلظ القلوب والجفاء في الفدادين في أهل المشرق

 | Faith labẹ lethality

# الإيمان قيد الفتك

 | Faith labẹ ko si lethality pa kan onigbagbo

# الإيمان قيد الفتك لا يفتك مؤمن

 | Faith lati mọ awọn okan ati awọn ọrọ ti awọn ahọn ki o si ṣiṣẹ pẹlu awọn eroja

# الإيمان معرفة بالقلب وقول باللسان وعمل بالأركان

 | Faith nibi ni igbagbo nibi ti o ba ti ni latari ati ki o thicken ni awọn ọkàn ti awon eka ni awọn ti awọn iru ìní ibi ti ràkúnmí ti ri ninu sehin Satani Rabia ati Mudar

# الإيمان هاهنا الإيمان هاهنا وإن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر

 | Faith nibi ti a ko ti sọ ti o ba ti latari ati ki o thicken ni awọn ọkàn ti awon eka ibi ti ràkúnmí onihun ri awọn esu ni orundun kan ati ki o ipalara Rabia Mohammed wi nigbati awọn ìní ti awọn iru ti ràkúnmí

# الإيمان هاهنا قال ألا وإن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين أصحاب الإبل حيث يطلع قرن الشيطان في ربيعة ومضر قال محمد عند أصول أذناب الإبل

 | Lehman igbagbo nibi ni ko ni latari ati ki o thicken ni awọn ọkàn ti awon eka ni awọn iru awọn ti ohun ìní ti awọn ibakasiẹ, ni ibi ti sehin ti ri esu ni Rabia ati Mudar

# الإيمان يمان هاهنا ألا إن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر

 | Lehman igbagbo ati ọgbọn Imanih igberaga ati ayeye ti awon eka ninu awọn enia ti lint ati isimi ni awọn eniyan ti awọn agutan

# الإيمان يمان والحكمة يمانية والفخر والخيلاء في الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

 | Lehman igbagbọ ati disbelief nipa awọn Orient ati isimi ni awọn eniyan ti awọn agutan ati awọn igberaga ati agabagebe ti eka ninu awọn ẹṣin ati awọn eniyan ti lint

# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين أهل الخيل والوبر

 | Lehman igbagbọ ati disbelief nipa awọn Orient ati isimi ni awọn eniyan ti awọn agutan ati awọn igberaga ati agabagebe ti eka ninu awọn ẹṣin ati awọn eniyan ti lint

# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين أهل الخيل والوبر

 | Lehman igbagbọ ati disbelief nipa awọn Orient ati isimi ni awọn eniyan ti awọn agutan ati awọn igberaga ati agabagebe ti eka ninu awọn ẹṣin eniyan ati awọn enia ti lint

# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين أهل الخيل وأهل الوبر

 | Lehman igbagbọ ati disbelief nipa awọn Orient ati isimi ni awọn eniyan ati awọn agutan ti igberaga ati agabagebe ni eka Kristi ki o to wa lati awọn-õrùn ati okanjuwa, paapa ti o ba ti ilu wá contrive kan buruju angẹli oju ki o to Sham wipe o wa ni o segbe lẹẹkan lo angẹli oju

# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين يأتي المسيح من قبل المشرق وهمته المدينة حتى إذا جاء دبر أحد ضربت الملائكة وجهه قبل الشام هنالك يهلك وقال مرة صرفت الملائكة وجهه

 | Business aniyan ati gbogbo enia ti o ti o ti pinnu ti o ti ṣe ṣi lọ si Allah ati ojise Re Vahjrth si Allah ati ojise Re, ati awọn Immigrant lati gba kan kere tabi obinrin kan fẹ Vahjrth rẹ ṣilọ rẹ

# الأعمال بالنية ولكل امرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله فهجرته إلى الله ورسوله ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها أو امرأة يتزوجها فهجرته إلى ما هاجر إليه

 | Yawn yawn ti awọn esu. Ti eyikeyi ti o le Fleurdh ohun ti o ba ti ọkan ninu awọn ti o si wipe, Kiyesi i, awọn esu rerin

# التثاؤب من الشيطان فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع فإن أحدكم إذا قال ها ضحك الشيطان

 | Ironupiwada lati ese lati ronupiwada ti o ati ki o si ti o ko ni ko pada wa

# التوبة من الذنب أن يتوب منه ثم لا يعود فيه

 | Arab laarin mimọ laarin wọn Mhbhatt ko mọ si ọpọlọpọ awọn eniyan ti o ti wa ni warded Almhbhatt Aestbro ti esin ati ọlá ati ki o wole ni awọn ifura onigbowo awọn onigbọwọ nipa awọn iba jẹ nipa lati Ioaqah biotilejepe ko gbogbo ọba iba ko Ọlọrun iba ni ile obirin Kin biotilejepe ko si ni awọn ara lati lenu ti ao awọn alaafia ti o ba ti awọn ara Ti o ba ti gbogbo awọn spoiled spoiled gbogbo ara, eyun ni okan

# الحلال بين والحرام بين وبينهما مشبهات لا يعلمها كثير من الناس فمن اتقي المشبهات استبرأ لدينه وعرضه ومن وقع في الشبهات كراع يرعى حول الحمى يوشك أن يواقعه ألا وإن لكل ملك حمى ألا إن حمى الله في أرضه محارمه ألا وإن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله وإذا فسدت فسد الجسد كله ألا وهي القلب

 | Ìyìn si wa si Ọlọrun, ti o kò riri o, sugbon lori awọn miiran Meticulousness wi dupe, ti o dahun si rẹ Meticulousness

# الحمد لله الذي لم يقدر منكم إلا على الوسوسة وقال الآخر الحمد لله الذي رد أمره إلى الوسوسة

 | Iba lati o laipe Jnhm Vibrduha omi

# الحمى من فور جنهم فأبردوها عنكم بالماء

 | Iba ti Haifa apaadi Vibrduha omi

# الحمى من فيح جهنم فأبردوها بالماء

 | Iba ti Haifa apaadi Vibrduha omi

# الحمى من فيح جهنم فأبردوها بالماء

 | Iba ti Haifa apadi Vibrduha omi tabi wi Zamzam omi

# الحمى من فيح جهنم فأبردوها بالماء أو قال بماء زمزم

 | Alhanifip ọlọdun

# الحنيفية السمحة

 | Ọmọluwabi wipe gbogbo ti o dara tabi gbogbo ọmọluwabi, wipe o dara

# الحياء خير كله قال أو قال الحياء كله خير

 | Ọmọluwabi wipe gbogbo ti o dara tabi gbogbo ọmọluwabi, wipe o dara

# الحياء خير كله قال أو قال الحياء كله خير

 | Ọmọluwabi pipin ti igbagbo

# الحياء شعبة من الإيمان

 | Ọmọluwabi pipin ti igbagbo

# الحياء شعبة من الإيمان

 | Ọmọluwabi ko ni ko wa nikan dara

# الحياء لا يأتي إلا بخير

 | Ọmọluwabi ti Ìgbàgbọ

# الحياء من الإيمان

 | Ọmọluwabi ti Ìgbàgbọ

# الحياء من الإيمان

 | Ọmọluwabi ti Ìgbàgbọ

# الحياء من الإيمان

 | Ọmọluwabi ti Ìgbàgbọ

# الحياء من الإيمان

 | Kharijites aja ina

# الخوارج كلاب النار

 | Khawarij ni o wa awọn aja ti apaadi

# الخوارج هم كلاب النار

 | Ẹṣin fun mẹta fun eniyan awọn ere ati awọn eniyan Lester, ati awọn ọkunrin bọtini boya pé rẹ oya Faragl ti sopọ mọ ni awọn ọna ti Allah Votal rẹ ni kan Meadow tabi osinmi, ohun ti lù ni Tilha lati koríko ati osinmi je rẹ iṣẹ rere, paapa ti o ba ti won ge Tilha Vastant ọlá tabi awọn alabojuwo wà igbelaruge ati Erwatha anfani si i tilẹ nwọn si koja awọn odo ati ki o mu lati o ati ki o ko fẹ lati ṣe ti agbe re ti o dara iṣẹO ni fun awọn ti eniyan sanwo ati ọkunrin kan ti sopọ mọ Ngnaa ati temperance: ko gbagbe awọn ododo ti Ọlọrun ni wọn ọrùn ati irisi wọn, o ni o ni awọn kan ideri ki o si ọkunrin kan ti sopọ si awọn igberaga ati agabagebe ni o wa lori awọn bọtini ati ki o beere awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re fun awọn Reds wipe ohun ti Allah ti fi han si wọn ayafi yi ẹsẹ Alvazh University ni ise ti o dara sàn yoo ri o ti wa ni ṣiṣẹ sàn buburu ri]

# الخيل لثلاثة لرجل أجر ولرجل ستر وعلى رجل وزر فأما الذي له أجر فرجل ربطها في سبيل الله فأطال لها في مرج أو روضة فما أصابت في طيلها ذلك من المرج والروضة كان له حسنات ولو أنها قطعت طيلها فاستنت شرفا أو شرفين كانت آثارها وأرواثها حسنات له ولو أنها مرت بنهر فشربت منه ولم يرد أن يسقي به كان ذلك حسنات له وهي لذلك الرجل أجر ورجل ربطها تغنيا وتعففا ولم ينس حق الله في رقابها ولا ظهورها فهي له ستر ورجل ربطها فخرا ورياء فهي على ذلك وزر وسئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الحمر قال ما أنزل الله علي فيها إلا هذه الآية الفاذة الجامعة [فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره ومن يعمل مثقال ذرة شرا يره]

 | Al Khaimah Dora ṣofo ipari ni awọn ọrun ọgbọn km ni gbogbo igun ti awọn ti awọn ti daju awon eniyan miran ko ri wọn ọgọta km

# الخيمة درة مجوفة طولها في السماء ثلاثون ميلا في كل زاوية منها للمؤمن أهل لا يراهم الآخرون ستون ميلا

 | Al Khaimah Dora ṣofo ipari ni awọn ọrun Stone km ni gbogbo igun ti awọn ti awọn eniyan ti awọn onigbagbo ti awọn miran ko ri wọn

# الخيمة درة مجوفة طولها في السماء ستون ميلا في كل زاوية منها أهل للمؤمن لا يراهم الآخرون

 | Al Khaimah Dora ṣofo ipari ni awọn ọrun Stone km ni gbogbo igun ti awọn ti awọn eniyan ti awọn onigbagbo ti awọn miran ko ri wọn

# الخيمة درة مجوفة طولها في السماء ستون ميلا في كل زاوية منها أهل للمؤمن لا يراهم الآخرون

 | Divans Ọlọrun mẹta Diwan ti Ọlọrun ko ni bikita nipa ṣe nkan ati awọn ejo ti Ọlọrun ko ni fi i nkankan ati awọn ejo ti Ọlọrun yio ko dariji boya ẹjọ ti Ọlọrun ko ni dárí Vachark Ọlọrun, Ọlọrun si wipe, [O je Ọlọrun Allah ti ewọ Párádísè si i], ati awọn ẹjọ ti Ọlọrun ko ni bikita nipa ṣe nkankan Fezlm ẹrú ara laarin rẹ ati Oluwa rẹ ti ãwẹ lori awọn ọjọ ti o fi tabi osi si aduraNitorina, Ọlọrun dárí ati ki o setan lati koja awọn ẹjọ, ati ti Ọlọrun ko ni fi ohun u Fezlm ẹrú kọọkan miiran retribution daju lati ṣẹlẹ

# الدواوين عند الله ثلاثة ديوان لا يعبأ الله به شيئا وديوان لا يترك الله منه شيئا وديوان لا يغفره الله فأما الديوان الذي لا يغفره الله فالشرك بالله قال الله [إنه من يشرك بالله فقد حرم الله عليه الجنة] وأما الديوان الذي لا يعبأ الله به شيئا فظلم العبد نفسه فيما بينه وبين ربه من صوم يوم تركه أو صلاة تركها فإن الله يغفر ذلك ويتجاوز إن شاء وأما الديوان الذي لا يترك الله منه شيئا فظلم العباد بعضهم بعضا القصاص لا محالة

 | Ifagile Gbese imọran ti a sọ si awọn ti o wipe iwe re Olorun ati Anabi rẹ, ati awọn imams ti awọn Musulumi ati awọn eniyan wọn wọpọ

# الدين النصيحة قلنا لمن قال لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم

 | Wulo lati Ọlọrun iran ati ala ti awọn esu. Ti eyikeyi ti o ba ala kan ala Filipsq bẹru rẹ fun osi ati ki o wá ààbò pẹlu Allah lati ibi ti won ko ba ko ipalara rẹ

# الرؤيا الصالحة من الله والحلم من الشيطان فإذا حلم أحدكم حلما يخافه فليبصق عن يساره وليتعوذ بالله من شرها فإنها لا تضره

 | Odun mewa ti wa ni tan-Khaith ọjọ Ọlọrun dá ọrun ati aiye odun jẹ mejila osu ti awọn ti mẹrin ti wa ni mimọ, mẹta lesese Zul Dhu'l-Hijjah ati Muharram ati Rajab Mudar eyi ti o wa laarin Jumada ati Shaban

# الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض السنة اثنا عشر شهرا منها أربعة حرم ثلاثة متواليات ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان

 | Odun mewa ti wa ni tan-Khaith ọjọ Ọlọrun dá ọrun ati aiye odun jẹ mejila osu ti awọn ti mẹrin ti wa ni mimọ, mẹta lesese Zul Dhu'l-Hijjah ati Muharram ati Rajab Mudar eyi ti o wa laarin Jumada ati Shaban eyikeyi osu yi a sọ Allah ati awọn rẹ ojise mọ Vskt ki a ro wipe o Aw.ipe bibẹkọ ti daruko, wi Alice yi ariyanjiyan ti a sọ bẹẹni eyikeyi orilẹ-ede ti a sọ Allah ati ojise Re mọ wi VsktKi a ro wipe centrist bibẹkọ ti daruko, wi Alice ilu ti a wi Bẹẹni, o si wipe, eyikeyi ọjọ ti a sọ Allah ati awọn rẹ ojise mọ Vskt ki a ro wipe centrist bibẹkọ ti daruko, wi Alice ojo ti b a wi Bẹẹni, o si wipe, awọn rẹ ọrọ Muhammad wi ati ki o Mo ro pe o si wipe, ati awọn rẹ ọlá ni o wa mimọ mimọ bi yi ọjọ ni orilẹ ede yi ni Stlqon yi osu ti tirẹ ati awọn rẹ Oluwa, fun iṣẹ rẹ Fasalkm ko wa nibẹIyipada sọnù lẹhin mi kọlu ọkan miiran ko si awọn ọrùn ti diẹ ninu awọn ti awọn ti nílé ẹrí, boya diẹ ninu awọn ti siso fun u lati wa ni diẹ mọ ti diẹ ninu awọn ti rẹ rere je Muhammad ti o ba ti o mẹnuba ni sincerity ti awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o si wipe, Ẹ ko le de ni ko ami

# الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض السنة اثنا عشر شهرا منها أربعة حرم ثلاثة متواليات ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان أي شهر هذا قلنا الله ورسوله أعلم فسكت حتى ظننا أنه يسميه بغير اسمه قال أليس ذا الحجة قلنا بلى قال أي بلد هذا قلنا الله ورسوله أعلم فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه قال أليس البلدة قلنا بلى قال فأي يوم هذا قلنا الله ورسوله أعلم فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه قال أليس يوم النحر قلنا بلى قال فإن دماءكم وأموالكم قال محمد وأحسبه قال وأعراضكم عليكم حرام كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا وستلقون ربكم فيسألكم عن أعمالكم ألا فلا ترجعوا بعدي ضلالا يضرب بعضكم رقاب بعض ألا ليبلغ الشاهد الغائب فلعل بعض من يبلغه أن يكون أوعى له من بعض من سمعه فكان محمد إذا ذكره قال صدق النبي صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال ألا هل بلغت ألا هل بلغت

 | Polytheism ati ki o ran si obi, pipa ara ati eke ọrọ

# الشرك بالله وعقوق الوالدين وقتل النفس وقول الزور

 | Polytheism ati pipa ara ati ki o ran si awọn obi ati ki o si wipe, Emi ko so fun awọn tobi ẹṣẹ eke ọrọ tabi perjury pipin wipe awọn ti o si wipe: Mo ro wipe perjury

# الشرك بالله وقتل النفس وعقوق الوالدين وقال ألا أنبئكم بأكبر الكبائر قال قول الزور أو قال شهادة الزور قال شعبة وأكبر ظني أنه شهادة الزور

 | Sun ati awọn oṣupa ko ba si Enksvan kan ikú tabi aye, sugbon ti won ba wa ni meji ninu awọn ayatollahs ba Roeetmoheme niya

# الشمس والقمر لا ينكسفان لموت أحد ولا لحياته ولكنهما آيتان من آيات الله فإذا رأيتموهما فصلوا

 | Sun ati awọn oṣupa Mkhuran doomsday

# الشمس والقمر مكوران يوم القيامة

 | Adura lori awọn ìlà ati ki o ohun ti mo ti so, ìwọ Anabi ti Ọlọrun, bíbọwọ ọkan ká awọn obi ati ki o sọ ohun ti mo ti so ìwọ ojise Allah ti wi fun awọn Jihad nitori ti Ọlọrun

# الصلاة على مواقيتها قلت وماذا يا نبي الله قال بر الوالدين قلت وماذا يا نبي الله قال الجهاد في سبيل الله

 | Adura lori akoko ati ki o si mo wipe ko si ati ki o si mbù ọkan ká awọn obi ati ki o si mo wipe ko si, ki o si awọn jihad fun Allah

# الصلاة على وقتها قلت ثم أي قال ثم بر الوالدين قلت ثم أي قال ثم الجهاد في سبيل الله

 | Adura fun awọn oniwe-akoko ti mo wipe ko si, ki o si wi bíbọwọ ọkan ká obi wi ko si, ki o si ni mo wi fun awọn Jihad nitori ti Ọlọrun

# الصلاة لوقتها قال قلت ثم أي قال بر الوالدين قال قلت ثم أي قال الجهاد في سبيل الله

 | Adura fun awọn oniwe-akoko ti mo wipe ko si, ki o si wi bíbọwọ ọkan ká obi wi ko si, ki o si ni mo wi fun awọn Jihad nitori ti Ọlọrun

# الصلاة لوقتها قال قلت ثم أي قال بر الوالدين قال قلت ثم أي قال الجهاد في سبيل الله

 | Adura fun awọn oniwe-akoko bíbọwọ obi re ati ki o ki o si awọn jihad fun Allah

# الصلاة لوقتها وبر الوالدين ثم الجهاد في سبيل الله

 | Adura fun awọn oniwe-akoko bíbọwọ obi re ati Jihad ninu awọn ọna ti Allah

# الصلاة لوقتها وبر الوالدين والجهاد في سبيل الله

 | Awọn fọto ti a orundun ninu eyi ti infuses

# الصور قرن ينفخ فيه

 | Hospitality ọjọ mẹta ati joju ọjọ ati oru ni ko iyọọda fun eyikeyi ti o gbe ibi ti o ni arakunrin rẹ ani Aathmh Wọn sọ pé: Eyin ojise ti Allah, ati assesses bi Aathmh wipe o ti ko ṣe ohunkohun si i Ikrah

# الضيافة ثلاثة أيام وجائزته يوم وليلة ولا يحل لأحدكم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه قالوا يا رسول الله وكيف يؤثمه قال يقيم عنده ولا شيء له يقريه به

 | Hospitality ọjọ mẹta ati joju ọjọ ati oru ni ko iyọọda fun Musulumi kan ti eniyan lati gbé ni arakunrin rẹ ani Aathmh Wọn sọ pé: Eyin ojise ti Allah, ati assesses bi Aathmh wipe o ti ko ṣe ohunkohun si i Ikrah

# الضيافة ثلاثة أيام وجائزته يوم وليلة ولا يحل لرجل مسلم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه قالوا يا رسول الله وكيف يؤثمه قال يقيم عنده ولا شيء له يقريه به

 | Hospitality ọjọ mẹta ati joju ọjọ ati oru ni ko iyọọda fun ọkunrin kan lati gbé ni kan Aathmh ani wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, bi o si wi Aathmh gbe pẹlu rẹ ati ki o ko ohun rẹ Ikrah

# الضيافة ثلاثة أيام وجائزته يوم وليلة ولا يحل للرجل أن يقيم عند أحد حتى يؤثمه قالوا يا رسول الله فكيف يؤثمه قال يقيم عنده وليس له شيء يقريه

 | Ohun mẹta Imọ sile o ti wa ni fẹ si eyikeyi ẹjọ tabi ni kan tabi akojọ kan itẹ ìlànà

# العلم ثلاثة فما وراء ذلك فهو فضل آية محكمة أو سنة قائمة أو فريضة عادلة

 | Maj laarin wa ati ki wọn ti wa ni adura ti igbagbọ

# العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة فمن تركها فقد كفر

 | Maj laarin wa ati ki wọn ti wa ni adura ti igbagbọ

# العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة فمن تركها فقد كفر

 | Tznaan oju ati ọwọ, ati awọn ọkunrin meji Tznaan Tznaan ati ki o gbagbo o tabi sẹ o po

# العينان تزنيان واليدان تزنيان والرجلان تزنيان ويصدق ذلك أو يكذبه الفرج

 | Awọn ọmọkunrin ti o ti a pa nipa ohun infidel, ani ẹfọ tejede tasked obi re si gbé bü ati disbelief

# الغلام الذي قتله الخضر طبع كافرا ولو عاش لأرهق أبويه طغيانا وكفرا

 | Igberaga ati ayeye ti awon eka ninu awọn enia ti lint ati isimi ni awọn eniyan ti awọn agutan

# الفخر والخيلاء في الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

 | Alfoasag

# الفويسق

 | Fatalism ọlọgbọn ti yi orilẹ-ède ti o sickened Taudohm ko ti ku ti o ba ti ko Chhteke

# القدرية مجوس هذه الأمة إن مرضوا فلا تعودوهم وإن ماتوا فلا تشهدوهم

 | Ọkàn mẹrin ọkàn glabrous ti o bi OS blooms ati okan alaikọla lọmú lori awọn oniwe-ideri ati okan Menkos ati okan Mussafah boya okan bi Awọn ọkàn ti awọn onigbagbo rẹ imọlẹ ibi ti ina ati awọn ọkàn alaikọla Awọn ọkàn ti awọn infidel ati awọn ọkàn Almenkos Awọn ọkàn ti awọn agabagebe mọ ki o si sẹ Awọn ọkàn Mussafah Awọn ọkàn ti awọn igbagbọ ati agabagebe Iru igbagbo ni o bi watercress ki o si pese wọn pẹlu omi, bi awọn ti o daraAgabagebe bi kan egbo pese wọn pẹlu pus ati ẹjẹ, eyikeyi meji akoko lati bori awọn miiran nipa gaba

# القلوب أربعة قلب أجرد فيه مثل السراج يزهر وقلب أغلف مربوط على غلافه وقلب منكوس وقلب مصفح فأما القلب الأجرد فقلب المؤمن سراجه فيه نوره وأما القلب الأغلف فقلب الكافر وأما القلب المنكوس فقلب المنافق عرف ثم أنكر وأما القلب المصفح فقلب فيه إيمان ونفاق فمثل الإيمان فيه كمثل البقلة يمدها الماء الطيب ومثل النفاق فيه كمثل القرحة يمدها القيح والدم فأي المدتين غلبت على الأخرى غلبت عليه

 | Ọkàn ngba ati diẹ ninu awọn agbodo Ti o ba beere diẹ ninu awọn ti o beere eniyan nigbati Ọlọrun ati awọn ti o ni o wa daju lati dahun, Ọlọrun ko ni dahun si Abdul-npe ni rote oblivious

# القلوب أوعية وبعضها أوعى من بعض فإذا سألتم الله أيها الناس فاسألوه وأنتم موقنون بالإجابة فإن الله لا يستجيب لعبد دعاه عن ظهر قلب غافل

 | Olorun mo ohun ti won yoo ti ṣe

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Olorun mo ohun ti won yoo ti ṣe

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Olorun mo ohun ti won yoo ti ṣe

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Olorun mo ohun ti won yoo ti ṣe

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Olorun mo ohun ti won yoo ti ṣe

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Olorun mo ohun ti won yoo ti ṣe

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Olorun mo ohun ti won yoo ti ṣe

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Olorun mo ohun ti won yoo ti ṣe

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Olorun mo ohun ti won yoo ti ṣe

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Olorun mo ohun ti won yoo ti ṣe

# الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Ọlọrun mọ ohun tí wọn yoo ti ṣe niwon wọn ẹda

# الله أعلم بما كانوا عاملين إذ خلقهم

 | Ọlọrun mọ ohun tí wọn yoo ti ṣe niwon wọn ẹda

# الله أعلم بما كانوا عاملين إذ خلقهم

 | Allahu Akbar Allahu Akbar Allahu Akbar Ìyìn si wa si Ọlọrun, ti o dahun si rẹ Idite Meticulousness

# الله أكبر الله أكبر الله أكبر الحمد لله الذي رد كيده إلى الوسوسة

 | Ọlọrun dárí mi ki o si ṣãnu fun mi ki o si súre mi, o wi àwọn gba ti o dara ni aye yi ati awọn lẹhinwa ọla

# اللهم اغفر لي وارحمني وارزقني وهو يقول هؤلاء يجمعن لك خير الدنيا والآخرة

 | Oh Ọlọrun, mo sàn ju ṣiṣe ti o Khalid Oh Ọlọrun, mo sàn ju ṣiṣe ti o Khalid

# اللهم إني أبرأ إليك مما صنع خالد اللهم إني أبرأ إليك مما صنع خالد

 | Ìwọ mi orilẹ-ède mi-ède si sọkun, wipe Ọlọrun, ìwọ Jibrīl lọ si Mohammed ati Oluwa mo Vzle Ohun ti o mu ki o kigbe Votah Jibrīl, le Allah bukun u ati ebi re bi i lẽre, si wi fun u pe ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re bi o ti wi, mo mọ Ọlọrun sọ ìwọ Jibiriilu lọ si Mohammed, ki o si wi fun Snredak ninu rẹ orile ede wo ni ko Nsuk

# اللهم أمتي أمتي وبكى فقال الله يا جبريل اذهب إلى محمد وربك أعلم فسله ما يبكيك فأتاه جبريل صلى الله عليه وآله وسلم فسأله فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما قال وهو أعلم فقال الله يا جبريل اذهب إلى محمد فقل إنا سنرضيك في أمتك ولا نسوءك

 | Olorun bukun wọn ni ki o si duro si Mkayalam wọn ni ki o si pese wọn pẹlu Sallm

# اللهم بارك لهم في مكيالهم وبارك لهم في صاعهم ومدهم

 | Ìwọ gbe ati ki o kú ni orukọ rẹ, ati awọn ti o ba ti o di dupe sọ wipe ma lẹhin ohun ti Omatna ati awọn Ajinde

# اللهم باسمك أحيا وأموت وإذا أصبح قال الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا وإليه النشور

 | Ìwọ Oluwa ti o yìn o ọrun iye ati aiye O yin o Oluwa ti awọn ọrun, ati aiye, ati ninu rẹ yìn O ni o wa ni imọlẹ ti awọn ọrun, ati aiye, ati ninu rẹ ti o wa ni ọtun ati ki o sọ ọtun Uadk ọtun ati ki o pade rẹ ọtun ati paradise ọtun ati ki o kan ọtun shot ati awọn akoko ọtun Iyen o iyipada si Islam WBC gbà ni ati awọn ti o gbekele ati awọn ti o Khasamt WABC gbiyanju Ohun ti ṣe mi dárí ati ki o leti Osrrt kedeMo mọ ohun ti o ba ṣe si mi wa ti ko si ọlọrun ayafi O

# اللهم ربنا لك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ولك الحمد أنت رب السماوات والأرض ومن فيهن ولك الحمد أنت نور السماوات والأرض ومن فيهن أنت الحق وقولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك الحق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك خاصمت وبك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وأسررت وأعلنت وما أنت أعلم به مني لا إله إلا أنت

 | Ìwọ Oluwa yin O Ang-Walid Ibn al-Walid ati Ibn Salamah Hisham ati Ayyash Ibn Abi Rabia ati ipalara onigbagbo ẹnyin Totk wahala ati ipalara si wọn ki o si ṣe wọn Xana Joseph

# اللهم ربنا ولك الحمد أنج الوليد ابن الوليد وسلمة ابن هشام وعياش ابن أبي ربيعة والمستضعفين من المؤمنين اللهم اشدد وطأتك على مضر واجعلها عليهم كسني يوسف

 | Ìwọ Oluwa yìn O ni laipe o si wipe iwa-ipa ìwọ Nítorí ati ki o si Nítorí ati ki

# اللهم ربنا ولك الحمد في الأخيرة ثم قال اللهم العن فلانا وفلانا

 | Oh Ọlọrun, o si mọ awọn iwe

# اللهم علمه الكتاب

 | Oh Ọlọrun, o si mọ awọn iwe

# اللهم علمه الكتاب

 | Ẹnyin o yìn o Oluwa ti awọn ọrun ati aiye, o yìn o ọrun papo, ati ilẹ, ati ninu rẹ ti o yìn o imọlẹ awọn ọrun ati aiye, ti o ba wa ni sọtun ati awọn ti o sọ ọtun Uadk ọtun ati ki o pade rẹ ọtun ati paradise ọtun ati ki o kan ọtun shot ati awọn akoko ọtun Iyen o iyipada si Islam WBC gbà ni ati awọn ti o gbekele ati awọn ti o nà WBC Khasamt ati awọn ti o gbiyanju ki dariji Ohun ti ṣe mi ni ohun ti o leti Osrrt kedeỌlọrun mi ni ko kan mi si Ọlọrun ẹlòmíràn

# اللهم لك الحمد أنت رب السماوات والأرض لك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ومن فيهن لك الحمد أنت نور السماوات والأرض أنت الحق وقولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك حق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وأسررت وأعلنت أنت إلهي لا إله لي غيرك

 | Ẹnyin o yìn o Oluwa ti awọn ọrun ati aiye, o yìn o ọrun papo, ati ilẹ, ati ninu rẹ ti o yìn o imọlẹ awọn ọrun ati aiye, ti o sọ awọn ọtun ati Uadk ọtun ati ki o pade rẹ ọtun ati paradise ọtun ati ki o kan ọtun shot ati awọn akoko ọtun Iyen o iyipada si Islam WBC gbà ni ati awọn ti o gbekele ati awọn ti o nà WBC Khasamt ati awọn ti o gbiyanju ki dariji mi ohun ti Kí ṣe leti Osrrt kede o se ko Ibawi ọlọrunLee ohun miiran

# اللهم لك الحمد أنت رب السماوات والأرض لك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ومن فيهن لك الحمد أنت نور السماوات والأرض قولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك حق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وأسررت وأعلنت أنت إلهي لا إله لي غيرك

 | Ìwọ ile ti awọn iwe awọn ọna isiro Ṣẹgun ti ẹni ati awọn wọn ìṣẹlẹ

# اللهم منزل الكتاب سريع الحساب اهزم الأحزاب وزلزل بهم

 | Ìwọ ile ti awọn iwe awọn ọna isiro Ṣẹgun ti ẹni ati awọn wọn ìṣẹlẹ

# اللهم منزل الكتاب سريع الحساب اهزم الأحزاب وزلزل بهم

 | Oh Ọlọrun, dariji ati ọwọ

# اللهم وليديه فاغفر

 | Oh Ọlọrun, dariji ati ọwọ

# اللهم وليديه فاغفر

 | Ilu ogba laarin ilu to Thor ni titun ni ninu eyi ti ohun iṣẹlẹ tabi harbored soke to ọjọ, awọn egun ti Allah ati awọn angẹli, ati gbogbo awọn enia ti Ọlọrun ko ni gba rẹ doomsday o kan ko odasaka ati ki o so to ko baba tabi mu disloyal, awọn egun ti Allah ati awọn angẹli, ati gbogbo awọn enia ti Ọlọrun ko ni gba o lori ajinde ni ko o kan odasaka edema awọn Musulumi ati awọn ọkan nwá jadeOdnahm

# المدينة حرم ما بين عير إلى ثور فمن أحدث فيها حدثا أو آوى محدثا فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه يوم القيامة عدلا ولا صرفا ومن ادعى إلى غير أبيه أو تولى غير مواليه فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفا ولا عدلا وذمة المسلمين واحدة يسعى بها أدناهم

 | Ilu ogba ti ilu si bi daradara bi o ti jẹ awọn titun ninu eyi ti iṣẹlẹ, awọn egun ti Allah ati awọn angẹli, ati gbogbo awọn enia ti Ọlọrun ko ni gba ti o jo ni ko o kan, ti o ba ti ni edema Musulumi ati ọkan nwá jade Odnahm o Okhvr kan Musulumi, awọn egun ti Allah ati awọn angẹli, ati gbogbo awọn enia ti Ọlọrun ko ni gba ti o jo ni ko o kan, ti o ba ti ni si ati lati awọn eniyan lai awọn igbanilaaye disloyal, awọn egún ti ỌlọrunAti awọn angẹli, ati gbogbo awọn enia ti Ọlọrun ko ni gba ti o jẹ o kan ko kan odasaka

# المدينة حرم من عير إلى كذا فمن أحدث فيها حدثا فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه صرفا ولا عدلا وإذا فيه ذمة المسلمين واحدة يسعى بها أدناهم فمن أخفر مسلما فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه صرفا ولا عدلا وإذا فيها من والى قوما بغير إذن مواليه فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه صرفا ولا عدلا

 | Facet ti awọn ilu ti awọn angẹli ṣọ awọn Dajjal ri ko si jo quack tabi ìyọnu, Ọlọrun fẹ,

# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله

 | Facet ti awọn ilu ti awọn angẹli ṣọ awọn Dajjal ri ko si jo quack tabi ìyọnu, Ọlọrun fẹ,

# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله

 | Facet ti awọn ilu ti awọn angẹli ṣọ awọn Dajjal ri ko si jo quack tabi ìyọnu, Ọlọrun fẹ,

# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله

 | Facet ti awọn ilu ti awọn angẹli ṣọ awọn Dajjal ri ko si jo quack tabi ìyọnu, Ọlọrun fẹ,

# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله

 | Digi ni awọn Kuran Kafr

# المراء في القرآن كفر

 | Digi ni awọn Kuran Kafr

# المراء في القرآن كفر

 | Musulumi arakunrin ko ni lara rẹ tabi kọ u Ibowo jẹ nibi

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا

 | Musulumi arakunrin ko ni lara rẹ tabi kọ u Ibowo jẹ nibi Ibowo jẹ nibi

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Musulumi arakunrin ko ni lara rẹ tabi kọ u Ibowo jẹ nibi Ibowo jẹ nibi

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Musulumi arakunrin ko ni lara rẹ tabi kọ u Ibowo jẹ nibi Ibowo jẹ nibi

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Musulumi arakunrin ko ni lara rẹ tabi kọ u Ibowo jẹ nibi Ibowo jẹ nibi

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Musulumi arakunrin ko ni lara rẹ tabi kọ u Ibowo jẹ nibi o si wi ọwọ rẹ si rẹ àyà ati Twad awọn ọkunrin meji ni won Vtafrq Ọlọrun ṣe sugbon kan iṣẹlẹ ati ki o imudojuiwọn ati awọn imudojuiwọn buburu buburu buburu ati ki o imudojuiwọn

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا وقال بيده إلى صدره وما تواد رجلان في الله فتفرق بينهما إلا بحدث يحدثه أحدهما والمحدث شر والمحدث شر والمحدث شر

 | Musulumi arakunrin ko ni lara rẹ tabi kọ rẹ ati ki o si o si tokasi si àyà rẹ lati sọ Ibowo jẹ nibi Ibowo jẹ nibi

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ثم أشار بيده إلى صدره يقول التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Musulumi arakunrin ko ni lara rẹ tabi kọ rẹ ati ki o si o si tokasi si àyà rẹ lati sọ Ibowo jẹ nibi Ibowo jẹ nibi

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ثم أشار بيده إلى صدره يقول التقوى هاهنا التقوى هاهنا

 | Musulumi arakunrin ko ni lara rẹ tabi kọ rẹ tàbí Ahakrh ibamu si awọn ibi ti eniyan yoo degrade rẹ Musulumi arakunrin

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ولا يحقره وحسب امرئ من الشر أن يحقر أخاه المسلم

 | Musulumi arakunrin ko ni lara rẹ tabi fi i hàn, o si wà ni o nilo ni ti Ọlọrun a arakunrin rẹ ni nilo, ati fun awọn Musulumi ipo Faraj Faraj Allah u nipa awọn ipo ti awọn anguish ati awọn ojo ti Ajinde Allah jaketi o bò kan Musulumi Day ti Ajinde

# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه كان الله في حاجته ومن فرج عن مسلم كربة فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة

 | Musulumi ti awọn Musulumi rẹ lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Musulumi ti awọn Musulumi rẹ lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Musulumi ti awọn Musulumi rẹ lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Musulumi ti awọn Musulumi rẹ lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Musulumi ti awọn Musulumi lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ, ati awọn abandonment ti awọn Immigrant akaba ti awọn ohun ti Ọlọrun kọ fun u

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulumi ti awọn Musulumi lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ, ati awọn abandonment ti awọn Immigrant akaba ti awọn ohun ti Ọlọrun kọ fun u

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulumi ti awọn Musulumi lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ, ati awọn abandonment ti awọn Immigrant akaba ti awọn ohun ti Ọlọrun kọ fun u

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulumi ti awọn Musulumi lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ, ati awọn abandonment ti awọn Immigrant akaba ti awọn ohun ti Ọlọrun kọ fun u

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulumi ti awọn Musulumi lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ, ati awọn abandonment ti awọn Immigrant akaba ti awọn ohun ti Ọlọrun kọ fun u

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulumi ti awọn Musulumi lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ, ati awọn abandonment ti awọn Immigrant akaba ti awọn ohun ti Ọlọrun kọ fun u

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulumi ti awọn Musulumi lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ, ati awọn abandonment ti awọn Immigrant akaba ti awọn ohun ti Ọlọrun kọ fun u

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulumi ti awọn Musulumi lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ, ati awọn abandonment ti awọn Immigrant akaba ti awọn ohun ti Ọlọrun kọ fun u

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulumi ti awọn Musulumi lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ, ati awọn abandonment ti awọn Immigrant akaba ti awọn ohun ti Ọlọrun kọ fun u

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulumi ti awọn Musulumi rẹ lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ, ati awọn insurer ti awọn eniyan aabo lori wọn ati ẹjẹ wọn owo

# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على دمائهم وأموالهم

 | Musulumi eniyan ti awọn ibukun ti ahọn rẹ ati ọwọ rẹ

# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده

 | Musulumi eniyan ti awọn ibukun ti ahọn rẹ ati ọwọ rẹ, ati awọn abandonment ti awọn Immigrant ohun tí Ọlọrun kọ fun u

# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه

 | Musulumi eniyan ti awọn ibukun ti ahọn rẹ ati ọwọ rẹ, ati awọn insurer ti awọn eniyan aabo lori wọn ati ẹjẹ wọn owo

# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على دمائهم وأموالهم

 | Musulumi eniyan ti awọn ibukun ti ahọn rẹ ati ọwọ rẹ, ati awọn insurer ti awọn eniyan aabo lori wọn ati ẹjẹ wọn owo

# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على دمائهم وأموالهم

 | Musulumi je ni ọkan infidel ati ki o je ni meje ifun

# المسلم يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

 | Angẹli sọrọ ninu awọn awọsanma unleashed unleashed ki o si wa nife ninu awọn ilẹ yoo gbọ èṣu Vtqrha ọrọ ni eti ti awọn alufa tun mọ nitorina jijẹ awọn ìgo pẹlu kan ọgọrun luba

# الملائكة تتحدث في العنان والعنان الغمام بالأمر يكون في الأرض فتسمع الشياطين الكلمة فتقرها في أذن الكاهن كما تقر القارورة فيزيدون معها مائة كذبة

 | Angẹli angẹli Ataaqbon ni o ti alẹ ati ọjọ ati awọn angẹli si wi fun pade ninu awọn owurọ adura ati Asr adura ati ki o si wa fun u ti o ba wa ni o, ati awọn ti o mọ bi Fasalhm o fi Ebadi fi wọn ati ti nwọn si wipe ti won ni won gbadura ati ki o gbadura, nwọn si fi awọn

# الملائكة يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار وقال يجتمعون في صلاة الفجر وصلاة العصر ثم يعرج إليه الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم كيف تركتم عبادي فقالوا تركناهم وهم يصلون وأتيناهم وهم يصلون

 | Ataaqbon angẹli angẹli angẹli ni alẹ ati nigba ọjọ ati ki o kó ni owurọ ati Friday adura ati ki o si goke lọ si i ti o ba wa ni o, ati awọn ti o mo bi o Fasalhm wi ni o ti fi Ebadi sọ jẹ ki wọn gbadura si fun awọn de

# الملائكة يتعاقبون ملائكة بالليل وملائكة بالنهار ويجتمعون في صلاة الفجر والعصر ثم يعرج إليه الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم فيقول كيف تركتم عبادي فيقولون تركناهم يصلون وأتيناهم يصلون

 | Almujbtan gba lati Ọlọrun, ko associating ohunkohun pẹlu rẹ yio tẹ Párádísè ati ki o gba Ọlọrun O engages oya Fire

# الموجبتان من لقي الله ولا يشرك به شيئا دخل الجنة ومن لقي الله وهو يشرك دخل النار

 | Onigbagbo ti yoo ma da pẹlu eniyan ati ki o duro awọn tobi ère ti pẹ imọ nipa ko dapọ pẹlu awọn eniyan ti o ko ba duro fun pẹ imọ

# المؤمن الذي يخالط الناس ويصبر على أذاهم أعظم أجرا من الذي لا يخالط الناس ولا يصبر على أذاهم

 | Onigbagbo ti yoo ma da pẹlu eniyan ati ki o duro awọn tobi ère ti pẹ imọ ti ko ni Hikhalthm ko duro fun awọn ti o dara ti pẹ imọ wipe awọn pilgrims ti o se ko Hikhalthm

# المؤمن الذي يخالط الناس ويصبر على أذاهم أعظم أجرا من الذي لا يخالطهم ولا يصبر على أذاهم قال حجاج خير من الذي لا يخالطهم

 | A lagbara onigbagbo jẹ dara ati ki o siwaju sii olufẹ si Allah ju awọn lagbara onigbagbo ni gbogbo awọn ti o dara ju lati wa ni daju ohun ti yoo ni anfaani ti o ki o si wá awọn iranlọwọ ti Ọlọrun ko ni kuna awọn ti yio ba o, ma ṣe sọ ohunkohun ti o ba ti mo ti ṣe iru ati iru, sugbon Elo kere setan lati ṣe ohun ti Ọlọrun yoo ṣii soke awọn iṣẹ ti awọn esu

# المؤمن القوى خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك واستعن بالله ولا تعجز فإن أصابك شيء فلا تقل لو أني فعلت كذا وكذا ولكن قل قدر الله وما شاء فعل فإن لو تفتح عمل الشيطان

 | Strong onigbagbo jẹ dara ati ki o dara ati ki o siwaju sii olufẹ si Allah ju awọn lagbara onigbagbo ni gbogbo awọn ti o dara ju lati ṣe daju ti o ko ni anfani ti o wa ni lagbara lati so fun awọn ase seto lati fi bi Elo bi Ọlọrun fẹláti, ati ṣiṣe awọn ati ki o kiyesara ti awọn Leu Leu ìmọ lati Satani

# المؤمن القوي خير أو أفضل وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك ولا تعجز فإن غلبك أمر فقل قدر الله وما شاء صنع وإياك واللو فإن اللو تفتح من الشيطان

 | Strong onigbagbo jẹ dara ati ki o dara ati ki o siwaju sii olufẹ si Allah ju awọn lagbara onigbagbo, ati gbogbo awọn ti o dara ju lati wa ni ṣọra lori ohun ti yoo ni anfaani ti o si seto lati fi ni lagbara lati so fun awọn iye ti Olorun ati ohun ti o fe ki o si kiyesara ti ṣiṣe awọn Lou Lou ṣi awọn esu

# المؤمن القوي خير أو أفضل وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وكل إلى خير احرص على ما ينفعك ولا تعجز فإن غلبك أمر فقل قدر الله وما شاء صنع وإياك واللو فإن اللو يفتح من الشيطان

 | Strong onigbagbo jẹ dara ati ki o siwaju sii olufẹ si Allah ju awọn lagbara onigbagbo ni gbogbo awọn ti o dara ju lati wa ni daju ohun ti yoo ni anfaani ti o ki o si wá awọn iranlọwọ ti Ọlọrun ko ni kuna ti o ba ti ohun kan sele si o, ma ṣe sọ ti o ba ti mo ti ṣe iru ati iru, sugbon Elo kere setan lati ṣe ohun ti Ọlọrun yoo ṣii soke awọn iṣẹ ti awọn esu

# المؤمن القوي خير وأحب إلي الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك واستعن بالله ولا تعجز وإن أصابك شيء فلا تقل لو أني فعلت كان كذا وكذا ولكن قل قدر الله وما شاء فعل فإن لو تفتح عمل الشيطان

 | Onigbagbo Kalpnian fa papo

# المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا

 | Onigbagbo Kalpnian fa pọ ati iru awọn ti o dara aworan, bi ti o ba ti Attar Ihzk Alqk ti turari ati lofinda ti iru buburu aworan, bi Bellows, ti o ba wa ko le ṣe iná Nalk ti Cherrh Akowe-Khazen ati ki o ṣe ohun ti a ti paṣẹ nipasẹ kan jagan Matgra

# المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا ومثل الجليس الصالح مثل العطار إن لم يحذك من عطره علقك من ريحه ومثل الجليس السوء مثل الكير إن لم يحرقك نالك من شرره والخازن الأمين الذي يؤدى ما أمر به مؤتجرا أحد المتصدقين

 | Hangout daju tabi ti o dara tabi awon ti o wa ko faramọ pẹlu composing

# المؤمن مألف ولا خير فيمن لا يألف ولا يؤلف

 | Molfah daju tabi ti o dara tabi awon ti o wa ko faramọ pẹlu composing

# المؤمن مألفة ولا خير فيمن لا يألف ولا يؤلف

 | Aabo ti awọn onigbagbo ati awọn Musulumi eniyan ti awọn ibukun ti awọn Musulumi ti ahọn rẹ ati ọwọ rẹ, ati awọn ti abandonment Immigrant buburu ati ọwọ mi yoo ko tẹ Párádísè Abdul Bwaigah ko ailewu aládùúgbò

# المؤمن من أمنه الناس والمسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر السوء والذي نفسي بيده لا يدخل الجنة عبد لا يأمن جاره بوائقه

 | Aabo ti awọn onigbagbo ati awọn Musulumi eniyan ti awọn ibukun ti awọn Musulumi ti ahọn rẹ ati ọwọ rẹ, ati awọn ti abandonment Immigrant buburu ati ọwọ mi yoo ko tẹ Párádísè Abdul Bwaigah ko ailewu aládùúgbò

# المؤمن من أمنه الناس والمسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر السوء والذي نفسي بيده لا يدخل الجنة عبد لا يأمن جاره بوائقه

 | Onigbagbo je ni ọkan infidel ati ki o je ni meje ifun

# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

 | Onigbagbo je ni ọkan infidel ati ki o je ni meje ifun

# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

 | Onigbagbo je ni ọkan infidel ati ki o je ni meje ifun

# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

 | Onigbagbo je ni ọkan infidel ati ki o je ni meje ifun

# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء

 | Onigbagbo ninu mi mu ọkan mimu ati awọn infidel ni meje ifun

# المؤمن يشرب في معى واحد والكافر يشرب في سبعة أمعاء

 | Daju jowú ati ki o envious ati owú Ọlọrun ti Ọlọrun pe awọn onigbagbo ba nkan ti Ọlọrun ti ewọ

# المؤمن يغار والله يغار ومن غيرة الله أن يأتي المؤمن شيئا حرم الله

 | Daju ku lagun ti awọn atari

# المؤمن يموت بعرق الجبين

 | Onigbagbo ni isalẹ awọn ẹya ara ti awọn mẹta ti o gbagbo ninu Allah ati awọn rẹ ojise, ki o si ṣe ko Ertabwa ati ki o du pẹlu wọn ọrọ ati ki ara wọn ni awọn ọna ti Allah ati awọn enia ti o Iomenh wọn owo ati awọn ara wọn, ti o ki o si oversaw awọn okanjuwa ti o ba ti osi si Ọlọrun

# المؤمنون في الدنيا على ثلاثة أجزاء الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله والذي يأمنه الناس على أموالهم وأنفسهم ثم الذي إذا أشرف على طمع تركه لله

 | Onigbagbo bi enia kan rojọ pe ori rẹ ni gbogbo tilẹ rojọ rojọ rojọ gbogbo awọn oju

# المؤمنون كرجل واحد إن اشتكى رأسه اشتكى كله وإن اشتكى عينه اشتكى كله

 | Remorse ironupiwada

# الندم توبة

 | Remorse ironupiwada

# الندم توبة

 | Remorse ironupiwada

# الندم توبة

 | Remorse ironupiwada

# الندم توبة

 | Remorse ironupiwada

# الندم توبة

 | Remorse ironupiwada

# الندم توبة

 | Gba gbogbo Musulumi, ki o si awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati pe o ko ni aanu lori awọn enia ti Ọlọrun kò súre ọkàn rẹ

# النصح لكل مسلم ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنه من لم يرحم الناس لم يرحمه الله

 | Aloaúdh ati Almuudh ni ina

# الوائدة والموءودة في النار

 | Fifun Ọlọrun si awon ti o si jade ninu awọn ilana ko ni ko wa jade ayafi jihad ni Sapele si ni igbagbọ ninu mi ati awọn ratifications Brcoli ni underwriter lati tẹ paradise tabi pada o si rẹ ile, ti o si jade ti rẹ Naúla ohun ti mina ere tabi buti ati ki o ti Ọwọ ni lati km sọ fun Ọlọrun, ṣugbọn wá Day ti idajo Day Khaith ibuso awọ ati awọn awọ ti ẹjẹ mu afẹfẹ squalls ati ti ỌwọLati ko ni le soro fun awọn Musulumi duro bibẹkọ ti gbogun awọn ikoko fun awọn nitori ti Ọlọrun ko, sugbon mo ti ko ba ri awọn agbara tabi Vibona perfumed ara wọn Vikhalafon lẹhin mi ati ki o ti Ọwọ Ogzo lati wa ni o dara fun awọn nitori ti Ọlọrun ati ki o si Voguetl Ogzo Voguetl ki o si Ogzo Voguetl

# انتدب الله لمن خرج في سبيله لا يخرج إلا جهادا في سبيلي وإيمانا بي وتصديقا برسولي فهو علي ضامن أن أدخله الجنة أو أرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه نائلا ما نال من أجر أو غنيمة والذي نفس محمد بيده ما من كلم يكلم في سبيل الله إلا جاء يوم القيامة كهيئته يوم كلم لونه لون دم وريحه ريح مسك والذي نفس محمد بيده لولا أن أشق على المسلمين ما قعدت خلاف سرية تغزو في سبيل الله أبدا ولكني لا أجد سعة فيتبعوني ولا تطيب أنفسهم فيتخلفون بعدي والذي نفس محمد بيده لوددت أن أغزو في سبيل الله فأقتل ثم أغزو فأقتل ثم أغزو فأقتل

 | Fifun Ọlọrun si awon ti o si jade ninu awọn ilana ko ni gba ti o jade, ṣugbọn awọn igbagbọ ti mi ati itowobosi Presley ti a ti agbefun pẹlu mina ere tabi buti tabi tẹ paradise ati ki o ko ti o soro fun mi ijo ohun ti duro sile asiri ati ki o ti o dara, mo pa fun awọn nitori ti Allah, ki o si sọji ati ki o si pa ki o si sọji ati ki o si pa ki o si sọji ki o si pa

# انتدب الله لمن خرج في سبيله لا يخرجه إلا إيمان بي وتصديق برسلي أن أرجعه بما نال من أجر أو غنيمة أو أدخله الجنة ولولا أن أشق على أمتي ما قعدت خلف سرية ولوددت أني أقتل في سبيل الله ثم أحيا ثم أقتل ثم أحيا ثم أقتل ثم أحيا ثم أقتل

 | Ọlọrun yàn fun awọn ti o wá jade ni awọn ilana ko ni gba o, ṣugbọn mi igbagbo ati Jihad ni Sapele wipe awọn guarantor paapa tẹ paradise Boehma a boya pipa tabi iku tabi ARDA si rẹ ibugbe, ti o si jade ti rẹ ni ohun ti o ni lati awọn ere tabi buti

# انتدب الله لمن يخرج في سبيله لا يخرجه إلا الإيمان بي والجهاد في سبيلي أنه علي ضامن حتى أدخله الجنة بأيهما كان إما بقتل وإما بوفاة أو أرده إلى مسكنه الذي خرج منه نال ما نال من أجر أو غنيمة

 | Ọlọrun yàn fun awọn ti o wá jade ni awọn ilana, sugbon o ko si gba o jade ti igbagbo ati jihad ni Sapele wipe awọn guarantor paapa tẹ paradise Boehma a boya pipa tabi ikú, tabi lati pada ti o si rẹ ile, ti o si jade ti rẹ lati gba awọn mina ere tabi buti

# انتدب الله لمن يخرج في سبيله لا يخرجه إلا الإيمان والجهاد في سبيلي أنه ضامن حتى أدخله الجنة بأيهما كان إما بقتل وإما وفاة أو أن يرده إلى مسكنه الذي خرج منه ينال ما نال من أجر أو غنيمة

 | Darapo nipasẹ meji ọkunrin ni awọn akoko ti Mose si wi ọkan ninu wọn emi ki o si ki ọmọ ti ki ati ki titi ti ka ti mẹsan, ti o ni ti o se ko tabi ti o mo ti so ki o si ki ọmọ ti ki ati ki ọmọ ti Islam, wi Ọlọrun fi han si Mose wipe awọn meji láti Sugbon o, ìwọ ini tabi to si mẹsan ninu awọn ina ti o ti ní ajọṣepọ Sugbon o, ìwọ Eleyi ti wa ni to pẹlu awọn meji eni ti ẹniti o ba wa ni paradise ni Párádísè

# انتسب رجلان على عهد موسى فقال أحدهما أنا فلان ابن فلان حتى عد تسعة فمن أنت لا أم لك قال أنا فلان ابن فلان ابن الإسلام قال فأوحى الله إلى موسى أن هذين المنتسبين أما أنت أيها المنتمي أو المنتسب إلى تسعة في النار فأنت عاشرهم وأما أنت يا هذا المنتسب إلى اثنين في الجنة فأنت ثالثهما في الجنة

 | Darapo nipasẹ meji ọkunrin ninu awọn ọmọ Israeli ni awọn akoko ti Mose, ọkan Musulumi ati awọn miiran keferi Vantsb ọsẹbọ wipe emi ki o si ki ọmọ ti ki ati ki titi o si wà mẹsan baba ati ki o si wi fun rẹ Companion jẹ ti ko tabi ti o mo ti so ki o si ki ọmọ ti ki ati ki o ki ati ki o Mo wa l'ti ohun sile o kigbe Mose eniyan kó wọn jọ ati ki o si ti o ti lo laarin o Awọn mẹsan, ti o jẹ ti awọn obi si ti awọn ohun kẹwa, ti o ba wa loke wọn ni iná, ati awọnEwo jẹ ti si obi re, ti o ba wa ọkunrin kan ti awọn eniyan ti Islam

# انتسب رجلان من بني إسرائيل على عهد موسى أحدهما مسلم والآخر مشرك فانتسب المشرك فقال أنا فلان ابن فلان حتى بلغ تسعة آباء ثم قال لصاحبه انتسب لا أم لك قال أنا فلان ابن فلان وأنا بريء مما وراء ذلك فنادى موسى الناس فجمعهم ثم قال قد قضي بينكما أما الذي انتسب إلى تسعة آباء فأنت فوقهم العاشر في النار وأما الذي انتسب إلى أبويه فأنت امرؤ من أهل الإسلام

 | Ti mo ti pari ni Sidra Igi unrẹrẹ se apejuwe, bi pọn ati awọn ti o ba ti leaves bi erin etí nigbati o Gsheha ti Ọlọrun ni ohun ti wa ni tan-Gsheha iyùn tabi Zmerda tabi ki

# انتهيت إلى السدرة فإذا نبقها مثل الجرار وإذا ورقها مثل آذان الفيلة فلما غشيها من أمر الله ما غشيها تحولت ياقوتا أو زمردا أو نحو ذلك

 | Pari keje ọrun beholds Ti mo Wookey ààrá ati monomono ati ki o si wá lori awọn eniyan ikun: ile ibi ti ejò ri lati ita wọn ikun ati ki o mo ti so ti awon ti won wipe nje usury nigbati o wá si isalẹ ki o pari si isalẹ ọrun Ti I Birhej ati ẹfin ati ki o ohun ti mo ti sọ lati wọnyi èṣu sọ lilọ si awọn oju ti awọn ọmọ ti Adam ko lati ronú ninu awọn ijọba ti ọrunAti awọn ilẹ ayé sugbon bibẹkọ ti ro Wonderland

# انتهيت إلى السماء السابعة فنظرت فإذا أنا فوقي برعد وصواعق ثم أتيت على قوم بطونهم كالبيوت فيها الحيات ترى من خارج بطونهم فقلت من هؤلاء قال هؤلاء أكلة الربا فلما نزلت وانتهيت إلى سماء الدنيا فإذا أنا برهج ودخان وأصوات فقلت من هؤلاء قال الشياطين يحرفون على أعين بني آدم أن لا يتفكروا في ملكوت السماوات والأرض ولولا ذلك لرأت العجائب

 | Sped si awọn Ju lọ ni ita pẹlu rẹ titi ti a wá ile ile ki awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o rẹ Venadahm si wipe, ìwọ Ju iyipada si Islam gba ni nwọn wi amounted ìwọ Abu al-Qasim si wi fun wọn Allah bukun u, ati ebi re ati ki o u ti mo iyipada si Islam gba ni nwọn wi amounted ìwọ Abu al-Qasim wi wọn ni ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o ki Mo fẹKi o si fọhùn kẹta, o si wi aiye sugbon mọ Ọlọrun ati ojise Re, ati ki o Mo fẹ lati Oglicm ti yi aiye, o ti wa ni ri ti o pẹlu rẹ owo Filipah ohun miran, mọ awọn aiye sugbon Olorun ati ojise Re

# انطلقوا إلى يهود فخرجنا معه حتى جئنا بيت المدراس فقام النبي صلى الله عليه وآله وسلم فناداهم فقال يا معشر يهود أسلموا تسلموا فقالوا بلغت يا أبا القاسم قال فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذلك أريد أسلموا تسلموا فقالوا قد بلغت يا أبا القاسم فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذلك أريد ثم قالها الثالثة فقال اعلموا إنما الأرض لله ورسوله وأني أريد أن أجليكم من هذه الأرض فمن وجد منكم بماله شيئا فليبعه وإلا فاعلموا إنما الأرض لله ورسوله

 | Sped si awọn Ju lọ ni ita pẹlu rẹ titi ti a wá ile ile ki awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Venadahm O Ju iyipada si Islam gba ni nwọn wi amounted ìwọ Abu al-Qasim si wi fun wọn pe, Allah bukun u, ati ebi re ati ki o u ti mo iyipada si Islam gba ni nwọn wi amounted ìwọ Abu al-Qasim wi Mo ki o si so fun u ti o wipe, mọ pé rẹ kẹta EarthAllah ati ojise Re, ati ki o Mo fẹ lati Oglicm ti yi aiye, o ti wa ni ri ti o pẹlu rẹ owo Filipah ohun miran, mọ pe awọn aiye ni Allah ati ojise Re

# انطلقوا إلى يهود فخرجنا معه حتى جئنا بيت المدراس فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فناداهم يا معشر يهود أسلموا تسلموا فقالوا قد بلغت يا أبا القاسم فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذاك أريد أسلموا تسلموا فقالوا قد بلغت يا أبا القاسم قال ذاك أريد ثم قالها الثالثة فقال اعلموا أنما الأرض لله ورسوله وإني أريد أن أجليكم من هذه الأرض فمن وجد منكم بماله شيئا فليبعه وإلا فاعلموا أن الأرض لله ورسوله

 | Wo ibi ti o ti wa ni wi lati pa u Venzeroa pa wọn ki Mo ṣayẹwo Mo pade awọn baba ti Lubaabah so fun mi pe awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re o si wipe, Ẹ ko pa awọn ọrun, ṣugbọn gbogbo awọn ti a tailless Tafatin o silė awọn ọmọkunrin ki o si lọ niwaju Vaguetloh

# انظروا أين هو فنظروا فقال اقتلوه فكنت أقتلها لذلك فلقيت أبا لبابة فأخبرني أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لا تقتلوا الجنان إلا كل أبتر ذي طفيتين فإنه يسقط الولد ويذهب البصر فاقتلوه

 | Ahjhm tabi Hajhm ati Gabriel pẹlu ti o

# اهجهم أو هاجهم وجبريل معك

 | Pena wi bi mo ti a ti sùn, ti o ba ti o ba ri mi ni paradise wudu obirin lati ẹniti mo ti wipe, nipa awọn Palace Eleyi ààfin si wi fun Omar Ibn Khattab so rẹ owú Follett mastermind

# إذ قال بينا أنا نائم رأيتني في الجنة فإذا امرأة تتوضأ إلى جانب قصر فقلت لمن هذا القصر فقال لعمر ابن الخطاب فذكرت غيرته فوليت مدبرا

 | Ti o beere aya rẹ si awọn Mossalassi, ọkan ninu awọn ti o ko ni da rẹ

# إذا استأذنت أحدكم امرأته إلى المسجد فلا يمنعها

 | Ti o beere aya rẹ si awọn Mossalassi, ọkan ninu awọn ti o ko ni da rẹ

# إذا استأذنت أحدكم امرأته إلى المسجد فلا يمنعها

 | Ti o ba ti Astjnh night tabi ni okú ti night, pa rẹ awọn ọmọ awọn Eniyan buburu ki o tan ti o ba ti ni wakati ti ale sì ki o si jẹ ki wọn lọ ki o si pa awọn ilẹkùn ati ki o darukọ awọn orukọ ti Ọlọrun ki o si pa awọn atupa ki o si darukọ awọn orukọ ti Ọlọrun, ati Oaku Sagak ki o si darukọ awọn orukọ ti Ọlọrun, ati ojoun Ainak ki o si darukọ awọn orukọ ti Ọlọrun, ani lati pese u nkankan

# إذا استجنح الليل أو كان جنح الليل فكفوا صبيانكم فإن الشياطين تنتشر حينئذ فإذا ذهب ساعة من العشاء فخلوهم وأغلق بابك واذكر اسم الله وأطفئ مصباحك واذكر اسم الله وأوك سقاءك واذكر اسم الله وخمر إناءك واذكر اسم الله ولو تعرض عليه شيئا

 | O ba ti ni Sugbọn sùn ni awọn ile ogoji ọjọ tabi ogoji oru si ranṣẹ si ọba wí pé, Oluwa, ohun ti o ti wi fun u ki o si wi rẹ alãye, Oluwa, ohun ti o ti wi fun u ati ki o wi fun u pe, Oluwa, akọ tabi abo, ó wí pé, kọni, ìwọ Oluwa, boya dun tabi ainidunnu kọni

# إذا استقرت النطفة في الرحم أربعين يوما أو أربعين ليلة بعث إليها ملكا فيقول يا رب ما رزقه فيقال له فيقول يا رب ما أجله فيقال له فيقول يا رب ذكر أو أنثى فيعلم فيقول يا رب شقي أم سعيد فيعلم

 | Ti o ba ji lati kan ala aluwala Vlistnther ni igba mẹta ni esu panṣaga lori Khihovernm

# إذا استيقظ أحدكم من منامه فتوضأ فليستنثر ثلاثا فإن الشيطان يبيت على خيشومه

 | Ti o ba ti Bsevehma pade nipa apaniyan ati awọn Musulumi njiya ninu awọn ina ati ki o mo wipe, ìwọ ti ojise Allah, ohun ti yi apani pa PAL wipe o je Islam lati pa awọn eni

# إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار فقلت يا رسول الله هذا القاتل فما بال المقتول قال إنه كان حريصا على قتل صاحبه

 | Ti o ba pa awọn ẹrú ko gba adura rẹ

# إذا أبق العبد لم تقبل له صلاة

 | Ti o ba ti Ọlọrun fẹ ni ẹrú Gabriel ti a npe ni pé Ọlọrun ki o le fẹràn rẹ Mo ni ife rẹ, ki ni ife pẹlu Gabriel ati ki o si Gabriel ipe jade ninu awọn ọrun ti Ọlọrun ki o le fẹràn rẹ Mo ni ife rẹ, ki ni ife pẹlu awọn eniyan ti awọn ọrun, ki o si fi rẹ gba ni awọn enia ti awọn ilẹ ayé

# إذا أحب الله العبد نادى جبريل إن الله قد أحب فلانا فأحبوه فيحبه جبريل ثم ينادي جبريل في أهل السماء إن الله قد أحب فلانا فأحبوه فيحبه أهل السماء ثم يوضع له القبول في أهل الأرض

 | Ti o ba ti Ọlọrun fẹ ni ẹrú Gabriel ti a npe ni pé Ọlọrun fẹràn Flana Vahbbh Jibiriilu fẹràn rẹ propounds Jibrīl ni awọn enia ti ọrun pé Ọlọrun fẹràn rẹ, ki ni ife pẹlu awọn eniyan ti awọn ọrun fẹràn rẹ ati ki o si gbe u ni ilẹ ti gba

# إذا أحب الله العبد نادى جبريل إن الله يحب فلانا فأحببه فيحبه جبريل فينادي جبريل في أهل السماء إن الله يحب فلانا فأحبوه فيحبه أهل السماء ثم يوضع له القبول في الأرض

 | Ti ọkan ninu o ba wi fun arakunrin rẹ, ìwọ faithless sọnu nipasẹ ọkan B.

# إذا أحدكم قال لأخيه يا كافر فقد باء بها أحدهما

 | Ti ọkan ninu awọn ti o ba awọn ti o dara ju iyipada si Islam gbogbo ti o dara ti o ko ni kọ mẹwa-agbo meje si ọgọrun ailera, ati gbogbo awọn ti o ko ni buburu rẹ kọ o darajulọ titi o pàdé Ọlọrun

# إذا أحسن أحدكم إسلامه فكل حسنة يعملها تكتب بعشر أمثالها إلى سبعمئة ضعف وكل سيئة يعملها تكتب له بمثلها حتى يلقى الله

 | Ti ọkan ninu awọn ti o ba awọn ti o dara ju iyipada si Islam gbogbo ti o dara ti o ko ni kọ kan mẹwa-agbo meje si ọgọrun igba, ati gbogbo awọn ti o ko ni buburu rẹ kọ o darajulọ

# إذا أحسن أحدكم إسلامه فكل حسنة يعملها تكتب له بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف وكل سيئة يعملها تكتب له بمثلها

 | Ti o ba ti ko ba ṣe daradara ni Islam, pẹlu Taakhz sise ni aimokan ati ti o ba ṣẹ Islam ni awọn tele ti ya ati awọn miiran

# إذا أحسنت في الإسلام لم تؤاخذ بما عملت في الجاهلية وإذا أسأت في الإسلام أخذت بالأول والآخر

 | Ti o ba ti Ọlọrun fe lo dara nipa Abdul so fun bi o ti o ti wa ni ti lo, ìwọ ti ojise Allah si wi fun fun u ni anfaani ti awọn iṣẹ ki o to iku

# إذا أراد الله بعبد خيرا استعمله فقيل كيف يستعمله يا رسول الله قال يوفقه لعمل صالح قبل الموت

 | Ti o ba ti fe Ọlọrun Abdul wipe o dara lo o ati bi o ti wa ni lo lati ran u, wipe ti o dara iṣẹ rẹ ki o to iku

# إذا أراد الله بعبد خيرا استعمله قالوا وكيف يستعمله قال يوفقه لعمل صالح قبل موته

 | Rẹ ba aja Pipa paramita o si wi awọn orukọ ti Ọlọrun, ati awọn ti o ba ti gbogbo Vomskn da àwọn Palmarad Fajzk kọọkan

# إذا أرسلت كلابك المعلمة وذكرت اسم الله فأمسكن فكل وإذا رميت بالمعراض فخزق فكل

 | Ti o ba ti ọkunrin kan ni diẹ deserving ti awọn safest si wọn ilẹ ati ohun ini

# إذا أسلم الرجل فهو أحق بأرضه وماله

 | Ti o ba ti safest ẹrú Ọlọrun dùn kowe rẹ iyipada si Islam kọọkan daradara je Ozelvha o si erased gbogbo rẹ búburú Ozelvha ti a ki o si ti a ki o si ti o dara retribution mẹwa-agbo meje si ọgọrun igba ati buburu, ṣugbọn awọn ti o darajulọ Ọlọrun tayọ wọn

# إذا أسلم العبد فحسن إسلامه كتب الله له كل حسنة كان أزلفها ومحيت عنه كل سيئة كان أزلفها ثم كان بعد ذلك القصاص الحسنة بعشرة أمثالها إلى سبعمائة ضعف والسيئة بمثلها إلا أن يتجاوز الله عنها

 | Ti o ba ti safest ẹrú Islam atone wu Ọlọrun si wà pẹlu rẹ gbogbo awọn buburu Zelvha ati ki o wà ti o dara ki o si retribution mẹwa-agbo meje si ọgọrun igba ati buburu, ṣugbọn awọn ti o darajulọ Ọlọrun tayọ wọn

# إذا أسلم العبد فحسن إسلامه يكفر الله عنه كل سيئة كان زلفها وكان بعد ذلك القصاص الحسنة بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف والسيئة بمثلها إلا أن يتجاوز الله عنها

 | Ti o ba ti ọkunrin kan lo lori rẹ ebi ti o ti wa ni agbara nipasẹ rẹ sii

# إذا أنفق الرجل على أهله يحتسبها فهو له صدقة

 | Ti o ba ti Ọlọrun si sọ fun awọn enia ti ọrun gbọ awọn ifihan ti awọn ọrun Jingle Kjr jara lori Safa Faisakon ko wà bẹ titi ti won gba ohun Jibrīl Jibrīl wá si wọn paapa ti o ba ti ijaaya lori ọkàn wọn ati ki o sọ oh wi Jibrīl wi Oluwa wi ohun ti wọn sọ, ọtun ọtun ọtun

# إذا تكلم الله بالوحي سمع أهل السماء للسماء صلصلة كجر السلسلة على الصفا فيصعقون فلا يزالون كذلك حتى يأتيهم جبريل حتى إذا جاءهم جبريل فزع عن قلوبهم قال فيقولون يا جبريل ماذا قال ربك فيقول الحق فيقولون الحق الحق

 | Ti o ba ti tahajjud night wi Iyen o yìn o imọlẹ awọn ọrun ati aiye O yìn O ọrun iye ati aiye O yin o Oluwa ti awọn ọrun, ati aiye, ati ninu rẹ ti o ọtun Uadk sọtun ati wipe awọn ọtun ati ki o pade rẹ ọtun ati paradise ọtun ati ki o kan ọtun shot ati awọn woli ọtun akoko Oh ọtún o iyipada si Islam WBC gbà ni ati awọn ti o gbekele Nibi orisun omi WBC Khasamt ati awọn ti o gbiyanju ki darijiOhun ti ṣe mi ni ohun ti leti ati Osrrt ohun ti o kede Ọlọrun mi wa ti ko si ọlọrun ayafi O

# إذا تهجد من الليل قال اللهم لك الحمد أنت نور السماوات والأرض ولك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ولك الحمد أنت رب السماوات والأرض ومن فيهن أنت الحق ووعدك الحق وقولك الحق ولقاؤك الحق والجنة حق والنار حق والنبيون حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وما أسررت وما أعلنت أنت إلهي لا إله إلا أنت

 | Ti eyikeyi ti o ba wá Vlenevdah ibusun Besnfah rẹ aṣọ mẹta ni igba ati ki o ni o kere fi orukọ rẹ Oluwa pleural WBC wọ o soke ti o ba ti mo ti dimu ara mi, ki dárí rẹ ti o ba ti mo rán a gbà o, pẹlu ifiṣura olódodo ẹrú

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

 | Ti eyikeyi ti o ba wá Vlenevdah ibusun Besnfah rẹ aṣọ mẹta ni igba ati ki o ni o kere fi orukọ rẹ Oluwa pleural WBC wọ o soke ti o ba ti mo ti dimu ara mi, ki dárí rẹ ti o ba ti mo rán a gbà o, pẹlu ifiṣura olódodo ẹrú

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

 | Ti eyikeyi ti o ba wá Vlenevdah ibusun Besnfah rẹ aṣọ mẹta ni igba ati ki o ni o kere fi orukọ rẹ Oluwa pleural WBC wọ o soke ti o ba ti mo ti dimu ara mi, ki dárí rẹ ti o ba ti mo rán a gbà o, pẹlu ifiṣura olódodo ẹrú

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

 | Ti eyikeyi ti o ba wá Vlenevdah ibusun Besnfah rẹ aṣọ mẹta ni igba ati ki o ni o kere fi orukọ rẹ Oluwa pleural WBC wọ o soke ti o ba ti mo ti dimu ara mi, ki dárí rẹ ti o ba ti mo rán a gbà o, pẹlu ifiṣura olódodo ẹrú

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

 | Ti eyikeyi ti o ba wá Vlenevdah ibusun Besnfah rẹ aṣọ mẹta ni igba ati ki o ni o kere fi orukọ rẹ Oluwa pleural WBC wọ o soke ti o ba ti mo ti dimu ara mi, ki dárí rẹ ti o ba ti mo rán a gbà o, pẹlu ifiṣura olódodo ẹrú

# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين

 | Ti o ba ti ṣọkan ara rẹ ni nkankan Vdah ohun Faith sọ ti o ba ti Adstk ọkọ rẹ ati awọn bọtini ikùn rẹ, ti o ba wa kan onigbagbo wi Hassantk

# إذا حك في نفسك شيء فدعه قال فما الإيمان قال إذا ساءتك سيئتك وسرتك حسنتك فأنت مؤمن

 | O ba ti ni ofin ti awọn ṣàkóso Vajtahed ki o si lu kan ė ère, ati ti o ba ti awọn ofin Vajtahed ki o si padanu awọn ere

# إذا حكم الحاكم فاجتهد ثم أصاب فله أجران وإذا حكم فاجتهد ثم أخطأ فله أجر

 | O ba ti ni ofin ti awọn ṣàkóso Vajtahed ki o si lu kan ė ère, ati ti o ba ti awọn ofin Vajtahed ki o si padanu awọn ere

# إذا حكم الحاكم فاجتهد ثم أصاب فله أجران وإذا حكم فاجتهد ثم أخطأ فله أجر

 | O ba ti ni ofin ti awọn Peoples Vajtahed kọlu kan ė ère, ati ti o ba ti awọn ofin Vajtahed overshot awọn ere

# إذا حكم الحاكم فاجتهد فأصاب فله أجران وإذا حكم فاجتهد فأخطأ فله أجر

 | O ba ti ni ofin ti awọn ṣàkóso Vajtahed kọlu ère kan ė ti o ba ti ère erred

# إذا حكم الحاكم فاجتهد فأصاب فله أجران وإن أخطأ فله أجر

 | Ti o ba ti Ọlọrun pari ni olooot lati awọn ina ati ki o gbagbo ninu ohun ti ariyanjiyan ọkan ninu ti o si awọn eni ni awọn ọtun ni ni aiye yi siwaju sii jiyàn lati awọn olóòótọ si Oluwa ninu wọn awọn arakunrin ti o gba eleyi ni ina so wipe ti won so ni Oluwa arakunrin won gbadura pẹlu wa ti o si sare pẹlu wa ati ajo mimọ pẹlu wa Vadkhalthm ina wi lọ ya jade ti o mọ wọn Faotonhm Faarafounam wọn images Maa ko je inaDiẹ si mu awọn aworan ti awọn iná si idaji ti rẹ ese ati diẹ ninu awọn ti wọn si mu si rẹ ki igigirisẹ Vijrjohnhm sọ Oluwa mú wa jade ti awọn ti paṣẹ fun wa lati gba jade ti ati ki o si sọ ti o wà ninu ọkàn rẹ dinars àdánù ti igbagbo ki o si ni ẹniti ọkàn ni idaji awọn àdánù ti dinars ati ki o si ọkàn rẹ wà ni awọn àdánù ti kan ti ọkà ti eweko

# إذا خلص الله المؤمنين من النار وأمنوا فما مجادلة أحدكم لصاحبه في الحق يكون له في الدنيا أشد مجادلة من المؤمنين لربهم في إخوانهم الذين أدخلوا النار قال يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويحجون معنا فأدخلتهم النار فيقول اذهبوا فأخرجوا من عرفتم منهم فيأتونهم فيعرفونهم بصورهم لا تأكل النار صورهم فمنهم من أخذته النار إلى أنصاف ساقيه ومنهم من أخذته إلى كعبيه فيخرجونهم فيقولون ربنا أخرجنا من قد أمرتنا ثم يقول أخرجوا من كان في قلبه وزن دينار من الإيمان ثم من كان في قلبه وزن نصف دينار ثم من كان في قلبه مثقال حبة من خردل

 | Ti o ba ti awọn onigbagbo ti awọn iná pari ni ojo ti Ajinde, ki o si gbà ohun ti ariyanjiyan ọkan ti o si awọn eni ni awọn ọtun lati wa ninu aye yi ni Lágbára ariyanjiyan ti rẹ olóòótọ si Oluwa ninu wọn awọn arakunrin ti o gba eleyi ni ina so wipe ti won so ni Oluwa arakunrin won gbadura pẹlu wa ati ki o sare pẹlu wa ati ajo mimọ pẹlu wa Vadkhalthm ina wi wi lọ ya jade ti o mọ Faotonhm Faarafounam wọn imagesMaa ṣe jẹ sana wọn aworan. Diẹ ninu awọn ti wọn si mu kan shot sinu ologbele-pari ese ati diẹ ninu awọn ti wọn si mu si rẹ ki igigirisẹ Vijrjohnhm sọ Oluwa mú wa jade ti awọn ti paṣẹ wa ki o si sọ gba jade ti o wà ni ọkàn rẹ dinars àdánù ti igbagbo ki o si ni ẹniti ọkàn awọn àdánù ti idaji kan dinar titi ti o wipe, wà ninu ọkàn rẹ sàn wi Abu wi o kò gbà yi o yẹ ka yi ẹsẹ pé Ọlọrun ko ni oppressWhit tilẹ ti o dara tack compounded ati ki o kakiri lati rẹ kan nla ère] wipe ti won so ni Oluwa ti mú wa jade ti awọn ti paṣẹ wa ko si wa ninu awọn iná ọkan ninu awọn ti o dara ti o ki o si Ọlọrun wí, de pelu awọn angẹli ati diplopia woli ati diplopia onigbagbo wà Alanu wi Fikd awọn bere si ti ina tabi fists eniyan ko sise, o wi Ọlọrun san o le kò iná titi ti won di magma sọ ​​wọn FaatyOmi ti wa ni wi lati ni awọn omi ti aye Faisb wọn nwọn o si rú soke bi awọn ìrísí rú jáde ni Hamil ni agbara lile Vijrjohn ti wọn ara ni wọn ọrùn bi kan parili oruka redeems wi Ọlọrun si wi fun wọn gba eleyi si Párádísè Tmaneetm tabi ohun ti o ti ri ti o ti wa ni ti o ti sọ ni nkankan dara ju yi ati awọn ti wọn sọ Oluwa wa si wipe, ati awọn ti o dara ju ti o wi Rezai wí pé o ko ba exasperate o ko

# إذا خلص المؤمنون من النار يوم القيامة وأمنوا فما مجادلة أحدكم لصاحبه في الحق يكون له في الدنيا بأشد مجادلة له من المؤمنين لربهم في إخوانهم الذين أدخلوا النار قال يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويحجون معنا فأدخلتهم النار قال فيقول اذهبوا فأخرجوا من عرفتم فيأتونهم فيعرفونهم بصورهم لا تأكل النار صورهم فمنهم من أخذته النار إلى أنصاف ساقيه ومنهم من أخذته إلى كعبيه فيخرجونهم فيقولون ربنا أخرجنا من أمرتنا ثم يقول أخرجوا من كان في قلبه وزن دينار من الإيمان ثم من كان في قلبه وزن نصف دينار حتى يقول من كان في قلبه مثقال ذرة قال أبو سعيد فمن لم يصدق بهذا فليقرأ هذه الآية [إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من لدنه أجرا عظيما] قال فيقولون ربنا قد أخرجنا من أمرتنا فلم يبق في النار أحد فيه خير قال ثم يقول الله شفعت الملائكة وشفع الأنبياء وشفع المؤمنون وبقي أرحم الراحمين قال فيقبض قبضة من النار أو قال قبضتين ناس لم يعملوا لله خيرا قط قد احترقوا حتى صاروا حمما قال فيؤتى بهم إلى ماء يقال له ماء الحياة فيصب عليهم فينبتون كما تنبت الحبة في حميل السيل فيخرجون من أجسادهم مثل اللؤلؤ في أعناقهم الخاتم عتقاء الله قال فيقال لهم ادخلوا الجنة فما تمنيتم أو رأيتم من شيء فهو لكم عندي أفضل من هذا قال فيقولون ربنا وما أفضل من ذلك قال فيقول رضائي عليكم فلا أسخط عليكم أبدا

 | Ti o ba ti awọn eniyan ti Párádísè yio tẹ Párádísè wi Ọlọrun sọ ti o fẹ lati sọ nkankan Oziedkm irora bleaching oju ati intervention Párádísè irora ati ki o fi wa lati awọn ina, wi Vekshv ibori ohun ti won ti fun ohun ti mo ni ife lati wo ni wọn lati Oluwa wọn

# إذا دخل أهل الجنة الجنة قال يقول الله تريدون شيئا أزيدكم فيقولون ألم تبيض وجوهنا ألم تدخلنا الجنة وتنجينا من النار قال فيكشف الحجاب فما أعطوا شيئا أحب إليهم من النظر إلى ربهم

 | Ti o ba ti awọn eniyan ti Párádísè yio tẹ Párádísè wi Ọlọrun sọ ti o fẹ lati sọ nkankan Oziedkm irora bleaching oju ati intervention Párádísè irora ati ki o fi wa lati awọn ina, wi Vekshv ibori ohun ti won ti fun ohun ti mo ni ife lati wo ni wọn lati Oluwa wọn

# إذا دخل أهل الجنة الجنة قال يقول الله تريدون شيئا أزيدكم فيقولون ألم تبيض وجوهنا ألم تدخلنا الجنة وتنجينا من النار قال فيكشف الحجاب فما أعطوا شيئا أحب إليهم من النظر إلى ربهم

 | Ti o ba ti awọn eniyan ti Párádísè yio tẹ Párádísè Noodwa ẹyin eniyan ti Párádísè Ọlọrun pe nigba ti o ba ri i ki o si nwọn si wipe ko si ọjọ ti ti ati ohun ti ni irora ti funfun wa oju ati Azhzhana lati awọn ina ati ki o gba wa si Párádísè wi Vekshv ibori wi Vinzeron u daju ti ohun ti Ọlọrun fún wọn ní ohun Mo ni ife rẹ

# إذا دخل أهل الجنة الجنة نودوا يا أهل الجنة ان لكم عند الله موعدا لم تروه فقالوا وما هو ألم يبيض وجوهنا ويزحزحنا عن النار ويدخلنا الجنة قال فيكشف الحجاب قال فينظرون إليه فوالله ما أعطاهم الله شيئا أحب إليهم منه

 | Ti o ba ti awọn eniyan ti Párádísè yio tẹ Párádísè Noodwa ẹyin eniyan ti Párádísè tí Ọlọrun nigba ti o ba ri i ki o si nwọn si wipe ko si ọjọ ti ti ati ohun ti ni irora ti funfun wa oju ati Azhzhana lati awọn ina ati ki o gba wa si Párádísè wi Vekshv ibori wi Vinzeron u daju ti ohun ti Ọlọrun fún wọn ní ohun Mo ni ife rẹ

# إذا دخل أهل الجنة الجنة نودوا يا أهل الجنة إن لكم عند الله موعدا لم تروه فقالوا وما هو ألم يبيض وجوهنا ويزحزحنا عن النار ويدخلنا الجنة قال فيكشف الحجاب قال فينظرون إليه فوالله ما أعطاهم الله شيئا أحب إليهم منه

 | Ti o ba ti awọn eniyan ti Párádísè Párádísè, ati awọn enia ti apaadi oya shot olupe yoo pe: Ẹyin eniyan ti Párádísè ti o Olorun ọjọ fe lati Andzkmoh sọ ohun ti ni irora sonipa Ọlọrun Moizinna ati Blanched oju ati ki o gba wa si Párádísè ati Ingena ti Fire wi Vekshv iboju Vinzeron rẹ daju ti ohun ti Ọlọrun fún wọn ní ohun Mo fẹ wọn lati ro Mo tunmọ si o ti wa ni ko fọwọsi fun awọn oju

# إذا دخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار نادى مناد يا أهل الجنة إن لكم عند الله موعدا يريد أن ينجزكموه فيقولون وما هو ألم يثقل الله موازيننا ويبيض وجوهنا ويدخلنا الجنة وينجنا من النار قال فيكشف الحجاب فينظرون إليه فوالله ما أعطاهم الله شيئا أحب إليهم من النظر يعني إليه ولا أقر لأعينهم

 | Ti o ba ti awọn eniyan ti Párádísè Párádísè, ati awọn enia ti apaadi oya shot olupe yoo pe: Ẹyin eniyan ti Párádísè ti o Olorun ọjọ fe lati Andzkmoh sọ ohun ti wa ni awọn irora sonipa Moizinna ati ki o Blanched oju ati ki o gba wa si Párádísè ati ki o fa wa lati awọn ina, wi Vekshv wọn iboju Vinzeron rẹ, o si wi daju ti awọn ohun ti fun wọn ohun ti mo fẹ wọn lati ro o ti wa ni ko fọwọsi fun awọn oju

# إذا دخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار نادى مناد يا أهل الجنة إن لكم عند الله موعدا يريد أن ينجزكموه فيقولون وما هو ألم يثقل موازيننا ويبيض وجوهنا ويدخلنا الجنة ويجرنا من النار قال فيكشف لهم الحجاب فينظرون إليه قال فوالله ما أعطاهم شيئا أحب إليهم من النظر إليه ولا أقر لأعينهم

 | Ti o ba ti awọn eniyan ti Párádísè Párádísè, ati awọn enia ti apaadi-ina ti tẹ awọn olupe yoo pe: Ẹyin eniyan ti Párádísè àìkú ibi ti o wa ni o ni ko si iku ẹnyin eniyan ti awọn àìkú ti awọn ina ibi ti o wa ni o ni ko si iku

# إذا دخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار نادى مناد يا أهل الجنة خلود فلا موت فيه ويا أهل النار خلود فلا موت فيه

 | Ti o ba ti Ramadan ti tẹ ibode ti Párádísè ti wa ni la ati awọn ibode ti apaadi ti wa ni pipade ati awọn ẹmi èṣu ti wa ni chained

# إذا دخل رمضان فتحت أبواب الجنة وغلقت أبواب جهنم وسلسلت الشياطين

 | Ti o ba ti ọkunrin kan ipe aya rẹ si rẹ ibusun ati ki o si maa kọ binu si rẹ fun awọn angẹli rẹ bú titi

# إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه فأبت فبات غضبان عليها لعنتها الملائكة حتى تصبح

 | Ti o ba pe Ọlọrun ni ẹbẹ Vaazmoa Icoln ko ọkan ninu nyin, ti o ba ti o yoo fun mi, Ọlọrun ni o ni ko Mstl

# إذا دعوتم الله فاعزموا في الدعاء ولا يقولن أحدكم إن شئت فأعطني فإن الله لا مستكره له

 | Ti o ba ti ri awon ti o tẹle ohun ti ibajọra Awon ti a npe ni Ọlọrun rẹ Vahdhirohm

# إذا رأيتم الذين يتبعون ما تشابه منه فأولئك الذين سمى الله فاحذروهم

 | Ti o ba ri ọkunrin kan nigbagbogbo bọ si awọn Mossalassi, ki o si ṣe ẹlẹri ti o ti wa ni kan onigbagbo, Allah wipe, [sugbon iniruuru ti Allah ti o ni igbagbo ninu Allah ati awọn idile Day, ki o si mulẹ adura ki o si fun Zakaah]

# إذا رأيتم الرجل يتعاهد المسجد فأشهدوا له بالإيمان فإن الله يقول [إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى الزكاة]

 | Ti o ba ri ọkunrin kan olubwon lo lati awọn Mossalassi, ki o si ẹlẹri ti igbagbọ Ọlọrun wi fun u [sugbon iniruuru ti Allah ti o ni igbagbo ninu Allah ati awọn idile Day]

# إذا رأيتم الرجل يعتاد المسجد فاشهدوا عليه بالإيمان قال الله [إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر]

 | Ti o ba ti agbere pẹlu ọkunrin kan jade ti rẹ ni igbagbọ ti o ti sọnu Kzlh ba pada si igbagbo

# إذا زنى الرجل خرج منه الإيمان كان عليه كالظلة فإذا انقطع رجع إليه الإيمان

 | Ti rẹ ikun bọtini Hassantk Adstk ọkọ rẹ ati awọn ti o ti wa ni kan onigbagbo wipe, 'ìwọ ti ojise Allah wipe, ohun ti o ba ti ni ninu ẹṣẹ rẹ yun nkankan Vdah

# إذا سرتك حسنتك وساءتك سيئتك فأنت مؤمن قال يا رسول الله فما الإثم قال إذا حاك في صدرك شيء فدعه

 | Ti rẹ ikun bọtini Hassantk Adstk ọkọ rẹ ati awọn ti o ti wa ni kan onigbagbo wipe, 'ìwọ ti ojise Allah wipe, ohun ti ẹṣẹ ti o ba ti yun ara ni nkankan Vdah

# إذا سرتك حسنتك وساءتك سيئتك فأنت مؤمن قال يا رسول الله فما الإثم قال إذا حاك في نفسك شيء فدعه

 | Ti o ba mọ o ti gbọ mi sọrọ ki o si soften rẹ ọkàn si i ati ki o si fun o ti Ibharkm ati awọn ti o le ri pe emi li sunmo si o ti o ti a ti gbe ati ti o ba ti o ti gbọ mi sọrọ sẹ rẹ ọkàn ati ki o ṣòkunkun rẹ ati lati fun o ti Ibharkm ati awọn ti o le ri pe emi jina lati o Ibadkm

# إذا سمعتم الحديث عني تعرفه قلوبكم وتلين له أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم قريب فأنا أولاكم به وإذا سمعتم الحديث عني تنكره قلوبكم وتنفر منه أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم بعيد فأنا أبعدكم منه

 | Ti o ba mọ o ti gbọ mi sọrọ ki o si soften rẹ ọkàn si i ati ki o si fun o ti Ibharkm ati awọn ti o le ri pe emi li sunmo si o ti o ti a ti gbe ati ti o ba ti o ti gbọ mi sọrọ sẹ rẹ ọkàn ati ki o ṣòkunkun rẹ ati lati fun o ti Ibharkm ati awọn ti o le ri pe emi jina lati o Ibadkm

# إذا سمعتم الحديث عني تعرفه قلوبكم وتلين له أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم قريب فأنا أولاكم به وإذا سمعتم الحديث عني تنكره قلوبكم وتنفر منه أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم بعيد فأنا أبعدكم منه

 | Ti o ba ti gbọ ti awọn crowing roosters Nítorí beere Allah ti Ojiji rẹ, nwọn ri kan ọba ati awọn ti o ba ti o ba ti gbọ nke kẹtẹkẹtẹ Vtauzu Allah lati Satani awọn esu ri o

# إذا سمعتم صياح الديكة فاسألوا الله من فضله فإنها رأت ملكا وإذا سمعتم نهيق الحمار فتعوذوا بالله من الشيطان فإنه رأى شيطانا

 | Ti o ba ti gbọ ti Iatzy Baza aimokan Voedoh ko Tknua

# إذا سمعتم من يعتزى بعزاء الجاهلية فأعضوه ولا تكنوا

 | Ti o ba lu ọkan ninu ti o jẹ ki rẹ yago fun awọn oju, fun Ọlọrun dá Adam ni ara rẹ aworan

# إذا ضرب أحدكم فليجتنب الوجه فإن الله خلق آدم على صورته

 | Ti o ba lu ọkan ninu ti o ko ni o kere jẹ ki i yago fun awọn oju ti Ọlọrun, ati awọn ugliness ti oju rẹ ati awọn oju rẹ ti awọn oju ni bi awọn Ọlọrun dá Adam ni ara rẹ aworan

# إذا ضرب أحدكم فليجتنب الوجه ولا يقل قبح الله وجهك ووجه من أشبه وجهك فإن الله خلق آدم على صورته

 | O ba ti ni oorun visor wá ni wọn npe ni adura ki o si duro jade paapa ti o ba ti o padanu oorun visor ti won npe ni adura paapa nílé tabi Thinoa Beslatkm Ilaorun ati Iwọoorun nwọn si wò laarin awọn iwo ti kan ti esu tabi Satani

# إذا طلع حاجب الشمس فدعوا الصلاة حتى تبرز وإذا غاب حاجب الشمس فدعوا الصلاة حتى تغيب ولا تحينوا بصلاتكم طلوع الشمس ولا غروبها فإنها تطلع بين قرني شيطان أو الشيطان

 | Ti o ba ti buburu sise daradara Vatbaha Tmhaa ni mo wipe, ìwọ ojise Allah ti ko si ni aabo waleyin ọlọrun sugbon Ọlọrun si wi ni awọn ti o dara ju waleyin

# إذا عملت سيئة فأتبعها حسنة تمحها قال قلت يا رسول الله أمن الحسنات لا إله إلا الله قال هي أفضل الحسنات

 | Ti o ba ti eyikeyi ọkan ti njà arakunrin rẹ jẹ ki yago fun awọn oju

# إذا قاتل أحدكم أخاه فليجتنب الوجه

 | Ti eyikeyi ti o ba jẹ ki a yago fun u oloro oju

# إذا قاتل أحدكم فليجتنب الوجه

 | Apaniyan ti o ba ti eyikeyi ti o ba jẹ ki rẹ yago fun awọn oju, fun Ọlọrun dá Adam ni ara rẹ aworan

# إذا قاتل أحدكم فليجتنب الوجه فإن الله خلق آدم على صورته

 | O ba ti ni Imam wi Ọlọrun gbọ awon ti o yìn ọ sọ, ìwọ Oluwa yìn o gba wipe awọn ọrọ ti awọn angẹli rẹ dariji ese

# إذا قال الإمام سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا لك الحمد فإنه من وافق قوله قول الملائكة غفر له ما تقدم من ذنبه

 | Ti o ba ka awọn ọmọ ti Adam iforibalẹ ti fẹyìntì lati awọn esu wí pé oh kigbe alẹ ati ki o pase lati wólẹ si sìn ọrun ti paṣẹ lati wólẹ Fsat Valley Fire

# إذا قرأ ابن آدم السجدة اعتزل الشيطان يبكي يقول يا ويله أمر بالسجود فسجد فله الجنة وأمرت بالسجود فعصيت فلي النار

 | Ti o ba ka awọn ọmọ ti Adam iforibalẹ ti fẹyìntì sin awọn esu igbe ki o si sọ mi night / ìwọ Willie ni awọn ọmọ ti Adam wólẹ tẹriba ara ti paradise ati ki o paṣẹ lati wólẹ Vibat Valley Fire

# إذا قرأ ابن آدم السجدة فسجد اعتزل الشيطان يبكي يقول يا ويله / يا ويلي أمر ابن آدم بالسجود فسجد فله الجنة وأمرت بالسجود فأبيت فلي النار

 | Ti o ba ka awọn ọmọ ti Adam iforibalẹ ti fẹyìntì sin awọn esu igbe ki o si sọ mi night / ìwọ Willie ni awọn ọmọ ti Adam wólẹ tẹriba ara ti paradise ati ki o paṣẹ lati wólẹ Fsat Valley Fire

# إذا قرأ ابن آدم السجدة فسجد اعتزل الشيطان يبكي يقول يا ويله / يا ويلي أمر ابن آدم بالسجود فسجد فله الجنة وأمرت بالسجود فعصيت فلي النار

 | Ti o ba ti lo ni Ọlọrun ti wa ni ọrun awọn angẹli lu wọn iyẹ Khaddaana fun wipe bi kan lẹsẹsẹ ti Safwan Ali ati awọn miran si wipe Safwan Infzhm, ti o ba ti [ijaaya kàn fun ohun ti won wi Oluwa si wipe, ńlá kan ọtun-Ali]

# إذا قضى الله الأمر في السماء ضربت الملائكة بأجنحتها خضعانا لقوله كأنه سلسلة على صفوان قال علي وقال غيره صفوان ينفذهم ذلك فإذا [فزع عن قلوبهم قالوا ماذا قال ربكم قالوا الحق وهو العلي الكبير]

 | Ti o ba ti Ọlọrun pàsẹ kan ohun ni awọn ọrun lu awọn angẹli iyẹ Khaddaana fun wipe bi kan lẹsẹsẹ ti Safwan ba ijaaya nipa ọkàn wọn sọ ohun ti rẹ Oluwa wi wi ni ọtun, awọn nla Ali wi Fasamaha Mstrko gbọ kọọkan miiran lori diẹ ninu awọn yoo gbọ awọn ọrọ Fagayha si labe le mu meteor ṣaaju ki o to jišẹ si awọn Fagayha nisalẹ awọn ọrọ ti awọn alufa tabi magicianJasi ko paapaa mọ pe o yẹ ki o fi sùn pẹlu ohun alaragbayida ọgọrun luba ti ọrọ ti mo gbọ lati ọrun

# إذا قضى الله أمرا في السماء ضربت الملائكة أجنحتها خضعانا لقوله كأنه سلسلة على صفوان فإذا فزع عن قلوبهم قالوا ماذا قال ربكم قالوا الحق وهو العلي الكبير قال فيسمعها مسترقو السمع بعضهم فوق بعض فيسمع الكلمة فيلقيها إلى من تحته فربما أدركه الشهاب قبل أن يلقيها إلى الذي تحته فيلقيها على لسان الكاهن أو الساحر فربما لم يدرك حتى يلقيها فيكذب معها مائة كذبة فتصدق تلك الكلمة التي سمعت من السماء

 | Ti o ba ti Ọlọrun Abdul lo lati ku lati ṣe u ni ilẹ ti nilo

# إذا قضى الله لعبد أن يموت بأرض جعل له إليها حاجة

 | Ti o ba ti Ọlọrun Abdul lo lati kú ilẹ ti nilo lati ṣe u wi tabi nipasẹ awọn nilo

# إذا قضى الله لعبد أن يموت بأرض جعل له إليها حاجة أو قال بها حاجة

 | Ti o ba ti lo Ọlọrun kan okú Abdul ilẹ ti nilo lati ṣe u

# إذا قضى الله ميتة عبد بأرض جعل له إليها حاجة

 | Ti o ba ti lo Oluwa wa ni Rosary It ipolongo ati ki o si awon ti o tẹle wọn ati ki o si awọn ti o tẹle wọn titi ti iyin ọrun sọ ti o awọ ipolongo It ipolongo ìtẹ Ki ni rẹ Oluwa sọ ọtun kan nla Ali sọ iru ati iru lati so fun o ni eniyan ti awọn ọrun kọọkan miiran titi awọn iroyin Gigun ọrun ti o ba wa ni Eniyan buburu awọn iroyin, gbigbọ FikzvonNipa wọn awọn obi ati lati jabọ o si wọn, ohun ti mu u lọ si oju rẹ ti o ni ọtun, sugbon ti won ti wa ni npo o, ati ki o si Ikrvon detract

# إذا قضى ربنا أمرا سبحه حملة العرش ثم الذين يلونهم ثم الذين يلونهم حتى يبلغ التسبيح السماء الدنيا فيقولون الذين يلون حملة العرش لحملة العرش ماذا قال ربكم فيقولون الحق وهو العلي الكبير فيقولون كذا وكذا فيخبر أهل السماوات بعضهم بعضا حتى يبلغ الخبر السماء الدنيا قال ويأتي الشياطين فيستمعون الخبر فيقذفون به إلى أوليائهم ويرمون به إليهم فما جاؤوا به على وجهه فهو حق ولكنهم يزيدون فيه ويقرفون وينقصون

 | Ti o ba ti awọn okú ti night tabi Omseetm pa ọmọ rẹ ni awọn Eniyan buburu ki o si tan. Ti o ba lọ ni alẹ ki o si jẹ ki wọn lọ ki o si pa awọn ilẹkun ati ki o darukọ awọn orukọ ti Ọlọrun, awọn esu ko ni ṣii kan titi enu

# إذا كان جنح الليل أو أمسيتم فكفوا صبيانكم فإن الشياطين تنتشر حينئذ فإذا ذهبت ساعة من الليل فخلوهم وأغلقوا الأبواب واذكروا اسم الله فإن الشيطان لا يفتح بابا مغلقا

 | O ba ti ni ojo ti Ajinde ni mo wipe, Oluwa, de tẹ Párádísè ni ti okan sàn nipa lọ sinu ki o si so fun tẹ Párádísè ni ẹniti ọkàn ni awọn ni asuwon ti ohun

# إذا كان يوم القيامة شفعت فقلت يا رب أدخل الجنة من كان في قلبه خردلة فيدخلون ثم أقول أدخل الجنة من كان في قلبه أدنى شيء

 | O ba ti ni ojo ti Ajinde a ti osi ni titiipa sugbon wá Ju tabi a Christian ti i u ani si wi fun u pe rẹ ìràpadà lati awọn Fire

# إذا كان يوم القيامة لم يبق مؤمن إلا أتي بيهودي أو نصراني حتى يدفع إليه يقال له هذا فداؤك من النار

 | O ba ti ni ojo ti Ajinde magi eniyan si kọọkan miiran yoo wa Adam wi fun u nípò àdúrà fún ọmọ rẹ, wí pé Mo ko ni sugbon ti o Abraham alafia si wa lori rẹ ti o ni ore ti Ọlọrun yio wá Ibrahim wí pé Mo ko ni sugbon ti o Mose alafia si wa lori rẹ, o Clem Ọlọrun Faaty Mósè wí pé Mo ko ni sugbon ti o Jesu alafia si wa lori rẹ o jẹ awọn ẹmí ti Ọlọrun ati awọn ọrọ rẹ Faaty IsaO wi pe Mo ko ni sugbon o Muhammad le Allah bukun u ati ebi re Votty mo wi mo ni bẹẹ, o beere fun fun aiye lati Oluwa adura ninu mi Voqom laarin ọwọ rẹ Vahmayor Bmhamed ma ko riri ti o bayi Alhemenah Ọlọrun ati ki o si rẹ kẹhin iforibalẹ wi fun mi, ìwọ Muhammad, gbé rẹ ori ati ki o sọ, gbọ o WSL fun u ki o si nípò àdúrà nípò àdúrà ati ki o sọ Oluwa si wi fun awọn enia mi ti mi-ède, ti o ti se igbekale ni awọn ọkàn ti awọn àdánù kan ti ọkàLibra tabi Rite ti igbagbọ Vokrjh pẹlu bẹẹ, jọwọ se ati ki o si lọ pada si mi Oluwa Vahmayor àwọn Mahamd ki o si rẹ kẹhin iforibalẹ wi fun mi, ìwọ Muhammad, gbé rẹ ori ati ki o sọ, gbọ o WSL fun u ati ki o nípò àdúrà nípò àdúrà ni mo wi fun awọn enia mi awọn enia mi si wi fun mi ti a se igbekale, o si wà ni ọkàn rẹ àdánù kan ti ọkà ti eweko irugbin ti igbagbo Vokrjh Nibi, jọwọ ṣe wọn ati ki o si pada wá si Oluwa Vahmayor àwọn Mahamd ki o si miiranRẹ iforibalẹ wi fun mi, ìwọ Muhammad, gbé rẹ ori ati ki o sọ, gbọ o WSL fun u ki o si nípò àdúrà nípò àdúrà ki o si sọ, Oluwa, enia mi awọn enia mi si wi fun mi ti a se igbekale, ti o wà li ọkàn rẹ, awọn ni asuwon ti kere kekere ju awọn àdánù kan ti ọkà ti eweko irugbin ti igbagbo Vokrjh ti Fire bẹẹ, jọwọ ṣe eyi lodo Lance, ti o so fun wa ti o lọ ti ita A wà pẹlu rẹ nigbati o ni pada èèwọ wi ti o ba ti Mlna Hassan Vslmana si i bi o ti underestimatedNi awọn ile ti Abu Khalifa so wipe a ti tẹ ti o Vslmana rẹ a si wipe, ìwọ Abu Said wá lati nigba ti arakunrin rẹ Abu Hamza ko gbọ iru ọrọ Haddtnah ni intercession sọ Hey Vhaddtnah ọrọ sọ hey a sọ ohun ti wa idaamu ti o ti so fun wa o ogun odun seyin, eyi ti o ti ọjọ gbogbo ti mo ti fi nkankan lati mo Sheikh gbagbe tabi korira wipe Ihdzqm Vtaatkloa a ti so fun u so fun wa rerin o si wi ṣiṣẹdaẸtọ ti awọn Oníwúrà] ohun ti mo ti sọ fun nyin yi, sugbon mo fẹ lati Ohdzqmoh ki o si Wọn si Oluwa ni awọn kẹrin Vahmayor àwọn Mahamd ki o si rẹ kẹhin iforibalẹ wi fun mi, ìwọ Muhammad, gbé rẹ ori ati ki o sọ, gbọ o WSL fun ati ki o nípò àdúrà nípò àdúrà ki o si sọ, ìwọ Oluwa, fun mi aiye si awon ti o wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah ko ti o wi tabi ko sọ wipe o si ṣugbọn Ezzati, ati igberaga, ati ogo mi, ati igberaga fun OkrzinTa wipe o wa ni o ni ko si ọlọrun sugbon Allah

# إذا كان يوم القيامة ماج الناس بعضهم إلى بعض فيأتون آدم فيقولون له اشفع لذريتك فيقول لست لها ولكن عليكم بإبراهيم عليه السلام فإنه خليل الله فيأتون إبراهيم فيقول لست لها ولكن عليكم بموسى عليه السلام فإنه كليم الله فيؤتى موسى فيقول لست لها ولكن عليكم بعيسى عليه السلام فإنه روح الله وكلمته فيؤتى عيسى فيقول لست لها ولكن عليكم بمحمد صلى الله عليه وآله وسلم فأوتى فأقول أنا لها فأنطلق فأستأذن على ربي فيؤذن لي فأقوم بين يديه فأحمده بمحامد لا أقدر عليه الآن يلهمنيه الله ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعطه واشفع تشفع فأقول رب أمتي أمتي فيقال انطلق فمن كان في قلبه مثقال حبة من برة أو شعيرة من إيمان فأخرجه منها فأنطلق فأفعل ثم أرجع إلى ربي فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعطه واشفع تشفع فأقول أمتي أمتي فيقال لي انطلق فمن كان في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجه منها فأنطلق فأفعل ثم أعود إلى ربي فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعطه واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال لي انطلق فمن كان في قلبه أدنى أدنى أدنى من مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجه من النار فأنطلق فأفعل هذا حديث أنس الذي أنبأنا به فخرجنا من عنده فلما كنا بظهر الجبان قلنا لو ملنا إلى الحسن فسلمنا عليه وهو مستخف في دار أبي خليفة قال فدخلنا عليه فسلمنا عليه فقلنا يا أبا سعيد جئنا من عند أخيك أبي حمزة فلم نسمع مثل حديث حدثناه في الشفاعة قال هيه فحدثناه الحديث فقال هيه قلنا ما زادنا قال قد حدثنا به منذ عشرين سنة وهو يومئذ جميع ولقد ترك شيئا ما أدري أنسي الشيخ أو كره أن يحدثكم فتتكلوا قلنا له حدثنا فضحك وقال [خلق الإنسان من عجل] ما ذكرت لكم هذا إلا وأنا أريد أن أحدثكموه ثم أرجع إلى ربي في الرابعة فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب ائذن لي فيمن قال لا إله إلا الله قال ليس ذاك لك أو قال ليس ذاك إليك ولكن وعزتي وكبريائي وعظمتي وكبريائي لأخرجن من قال لا إله إلا الله

 | O ba ti ni ojo ti Ajinde magi eniyan kọọkan ni diẹ ninu awọn yio wá Adam sọ nípò àdúrà fún wa si Oluwa wi Emi ko ni sugbon ti o Abraham o Khalil Rahman yoo wa Ibrahim wí pé Mo ko ni sugbon ti o Mose o Clem Ọlọrun yoo wa Mósè wí pé Mo ko ni sugbon ti o Jesu o Ẹmí Ọlọrun ati awọn ọrọ rẹ yio si wá Issa wí pé Mo ko ni sugbon ti o MuhammadOlorun bukun u ati ebi re Faotonna ni mo sọ Mo ti beere fun fun aiye lati Oluwa adura ninu mi ati ki o inspires mi Mhamed Ohmayor ti o ko ni mo n leti bayi Vahmayor àwọn Mahamd ati awọn rẹ kẹhin iforibalẹ ti wa ni wi ìwọ Muhammad, gbé rẹ ori ati ki o sọ, gbọ o WSL fun ati ki o nípò àdúrà nípò àdúrà ki o si sọ, ìwọ Oluwa, mi-ède mi-ède ti wa ni wi bẹrẹ waving ti wọn wà ni awọn ọkàn ti awọn igbagbo ti kan ti eweko-Rite bẹẹ, jọwọ se ati ki o si pada waVahmayor àwọn Mahamd ki o si rẹ kẹhin iforibalẹ ti wa ni wi ìwọ Muhammad, gbé rẹ ori ati ki o sọ, gbọ o WSL fun ati ki o nípò àdúrà nípò àdúrà ki o si sọ, ìwọ Oluwa, mi-ède mi-ède ti wa ni wi bẹrẹ waving wọn ni ti ọkàn sàn tabi sàn ti igbagbo bẹẹ, ki o si ṣe pe ati ki o si pada wa Vahmayor àwọn Mahamd ki o si rẹ kẹhin iforibalẹ ti wa ni wi ìwọ Muhammad, gbé ori rẹ ati ki o sọ, ti o fi fun awọn gbọ WSL ati ki o nípò àdúrà nípò àdúrà ki o si sọ ohOluwa ti mi orilẹ-ède mi-ède wi bẹrẹ waving ni ẹniti ọkàn ni asuwon ti ni asuwon ti kere àdánù kan ti a ti eweko irugbin ti ìgbàgbọ mu u lati awọn iná sì, ki o si ṣe ti ati nigbati a si jade ti nigbati Anas mo wi fun diẹ ninu awọn ti wa awọn ẹgbẹ ti o ba ti a kọja Belhassen a Mtwar ni Abu Khalifa ile Vhaddtnah pẹlu wọn sọ Anas Ibn Malik Votenah Vslmana o ni aṣẹ A si wi fun u pe, ìwọ Abu wi A fi han nigbati awọn arakunrin ti AnasỌmọ ti awọn eni ti ko ri bi ohun to sele ninu awọn intercession wi Hey Vhaddtnah sọrọ o si pari si yi ipo, o wi hey a sọ je nikan wa lori eyi, o wi ti so fun mi o gbogbo ogun odun seyin ni mo ti ko mo gbagbe tabi korira ti igbekele ẹnyin wipe, ìwọ Abu Said Vhaddtna rerin, o si wi awọn ẹda ti eniyan tobee ohun ti mo ti wipe, sugbon mo fẹ lati so fun o tun so fun mi Haddzqm u ati ki o si wiMo lọ pada si ti kẹrin Vahmayor Mahamd ki o si miran si wi fun u ni iforibalẹ, ìwọ Muhammad, gbé rẹ ori ati ki o sọ, gbọ ki o si fun u WSL nípò àdúrà nípò àdúrà ati ki o sọ, ìwọ Oluwa, fun mi aiye si awon ti o wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah ati ki o wí pé Ezzati, ati jalalai ati mi igberaga, ati ogo mi si Okrzin ti wọn sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah

# إذا كان يوم القيامة ماج الناس بعضهم في بعض فيأتون آدم فيقولون اشفع لنا إلى ربك فيقول لست لها ولكن عليكم بإبراهيم فإنه خليل الرحمن فيأتون إبراهيم فيقول لست لها ولكن عليكم بموسى فإنه كليم الله فيأتون موسى فيقول لست لها ولكن عليكم بعيسى فإنه روح الله وكلمته فيأتون عيسى فيقول لست لها ولكن عليكم بمحمد صلى الله عليه وآله وسلم فيأتونني فأقول أنا لها فأستأذن على ربي فيؤذن لي ويلهمني محامد أحمده بها لا تحضرني الآن فأحمده بتلك المحامد وأخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال انطلق فأخرج منها من كان في قلبه مثقال شعيرة من إيمان فأنطلق فأفعل ثم أعود فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال انطلق فأخرج منها من كان في قلبه مثقال ذرة أو خردلة من إيمان فأنطلق فأفعل ثم أعود فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقول انطلق فأخرج من كان في قلبه أدنى أدنى أدنى مثقال حبة خردل من إيمان فأخرجه من النار فأنطلق فأفعل فلما خرجنا من عند أنس قلت لبعض أصحابنا لو مررنا بالحسن وهو متوار في منزل أبي خليفة فحدثناه بما حدثنا أنس ابن مالك فأتيناه فسلمنا عليه فأذن لنا فقلنا له يا أبا سعيد جئناك من عند أخيك أنس ابن مالك فلم نر مثل ما حدثنا في الشفاعة فقال هيه فحدثناه بالحديث فانتهى إلى هذا الموضع فقال هيه فقلنا لم يزد لنا على هذا فقال لقد حدثني وهو جميع منذ عشرين سنة فلا أدري أنسي أم كره أن تتكلوا قلنا يا أبا سعيد فحدثنا فضحك وقال خلق الإنسان عجولا ما ذكرته إلا وأنا أريد أن أحدثكم حدثني كما حدثكم به وقال ثم أعود الرابعة فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع وسل تعطه واشفع تشفع فأقول يا رب ائذن لي فيمن قال لا إله إلا الله فيقول وعزتي وجلالي وكبريائي وعظمتي لأخرجن منها من قال لا إله إلا الله

 | Ti o ba ti Kafr ọkunrin arakunrin rẹ ni ọkan B.

# إذا كفر الرجل أخاه فقد باء بها أحدهما

 | Bi ọkunrin kan ba kú, iṣẹ rẹ ti a Idilọwọ nikan meta anfani ti imo tabi sii ni a bi ni ojurere ti rẹ tabi jẹ ki i

# إذا مات الإنسان انقطع عمله إلا من ثلاث علم ينتفع به أو صدقة تجري له أو ولد صالح يدعوا له

 | Ti ọkan ninu o ba kú, o nfun u rẹ ijoko owurọ ati aṣalẹ, o je awọn enia ti Párádísè, o jẹ awọn enia ti Párádísè paapa ti o ba ti o ni lati awọn enia ti awọn eniyan ti apaadi Fire

# إذا مات أحدكم فإنه يعرض عليه مقعده بالغداة والعشي فإن كان من أهل الجنة فمن أهل الجنة وإن كان من أهل النار فمن أهل النار

 | Ti o ba ti koja Sugbọn Tntan ogoji-night Ọlọrun rán wọn kan ọba Vsourha ṣiṣẹda gbọ ati awọn rẹ oju, ati rẹ ara ati eran ara ati awọn egungun ati ki o si wipe, Oluwa, ranti tabi obirin, ti o ti yio ṣe idajọ Oluwa fẹláti ati ki o Levin Ọba ki o si, Oluwa, fun o wipe, o si wi Oluwa fẹláti ati ki o Levin Ọba ki o si wipe, Oluwa, ngbe o yio ṣe idajọ Oluwa ohun ti setan, ati ki o si Ọba, Ọba Levin jade awọn iwe ninu ọwọ rẹ, nibẹ ni ko si siwaju sii ju ohun tiTi ko ba ti bajẹ

# إذا مر بالنطفة ثنتان وأربعون ليلة بعث الله إليها ملكا فصورها وخلق سمعها وبصرها وجلدها ولحمها وعظامها ثم قال يا رب أذكر أم أنثى فيقضى ربك ما شاء ويكتب الملك ثم يقول يا رب أجله فيقول ربك ما شاء ويكتب الملك ثم يقول يا رب رزقه فيقضى ربك ما شاء ويكتب الملك ثم يخرج الملك بالصحيفة في يده فلا يزيد على ما أمر ولا ينقص

 | Ti o ba ti koja ninu awọn ọwọ ti eyikeyi ohun kan ti o gbadura Vlemenah awọn Abi Abi Vlemenah awọn Vliqatlh o jẹ kan esu

# إذا مر بين يدي أحدكم شيء وهو يصلي فليمنعه فإن أبى فليمنعه فإن أبى فليقاتله فإنما هو شيطان

 | Nigbati awọn ipe lati gbadura awọn esu ti lọ Dharat Ti o ba ti lo gba ti o ba ti imura lọ lo gba paapa ti o ba iwifunni laarin eniyan ati ọkàn rẹ, o si wipe, ranti iru ati iru ma ko ani mọ Othelatha lori tabi mẹrin, ti o ba ti ko ba se ina mẹta tabi mẹrin bukun wolẹ meji prostrations ti forgetfulness

# إذا نودي بالصلاة أدبر الشيطان وله ضراط فإذا قضي أقبل فإذا ثوب بها أدبر فإذا قضي أقبل حتى يخطر بين الإنسان وقلبه فيقول اذكر كذا وكذا حتى لا يدري أثلاثا صلى أم أربعا فإذا لم يدر ثلاثا صلى أو أربعا سجد سجدتي السهو

 | Ti o ba ti advocated adura Votoha o rin ati awọn ti o mo ohun ti o isimi niya ati awọn ti o padanu Vaqadwa

# إذا نودي بالصلاة فأتوها وأنتم تمشون عليكم بالسكينة فما أدركتم فصلوا وما فاتكم فاقضوا

 | Ti o ba wa ni eyikeyi ti o nife Fleurkaa rak'ahs ti awọn ti kii-dandan adura, ki o si awọn kere Emi li Ọlọrun Ostejerk rẹ ìmọ, ati ninu ohun gbogbo, ati awọn ti mo beere ti o jọwọ, ti o ti wa ni ifoju ko riri ati ki o kọ Emi ko mo o ba ìkọkọ? Oh, awọn ti o mọ yi aṣẹ, ati ki o si kan pato ti o dara fun mi ni amojuto ni oja ati awọn ojoiwaju awọn ipe si wi tabi ni esin Awọn Nitori ti mi ifehinti ati oja Vakedrh mi o si wu mi ati ki o si súre miOh Ọlọrun, ni ibi ti mo biotilejepe mọ pé ibi si mi ninu mi, ati esin mi ifehinti, ati awọn Nitori ti wi oja tabi ni amojuto ni oja ati awọn ojoiwaju Vasrffine rẹ ati ki o Mo gan riri mi rere, ibi ti o ti wà ki o si Rdhana

# إذا هم أحدكم بالأمر فليركع ركعتين من غير الفريضة ثم ليقل اللهم إني أستخيرك بعلمك وأستقدرك بقدرتك وأسألك من فضلك فإنك تقدر ولا أقدر وتعلم ولا أعلم وأنت علام الغيوب اللهم فإن كنت تعلم هذا الأمر ثم تسميه بعينه خيرا لي في عاجل أمري وآجله قال أو في ديني ومعاشي وعاقبة أمري فاقدره لي ويسره لي ثم بارك لي فيه اللهم وإن كنت تعلم أنه شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري أو قال في عاجل أمري وآجله فاصرفني عنه واقدر لي الخير حيث كان ثم رضني به

 | Ti o ba ti directed Gbaga mo si lọ si awọn ti mu si i, awọn ri awọn iwa o si ri ti o ọna tọka si i ati ki o nikan Hart si Oluwa, o si wipe, Oluwa, ti Flana directed mi lati ki o si ki o si mo ti ko ri o kan ona mo ti ko ri awọn iwa ohun ti Tomrni si wipe, Pada, ibi ti mo ti wá lati

# إذا وجهت اللعنة توجهت إلى من وجهت إليه فإن وجدت فيه مسلكا ووجدت عليه سبيلا أحلت به وإلا حارت إلى ربها فقالت يا رب إن فلانا وجهني إلى فلان وإني لم أجد عليه سبيلا ولم أجد فيه مسلكا فما تأمرني فقال ارجعي من حيث جئت

 | Ti o ba ti ọkunrin kan ati ki o ileri ti a ti pinnu lati pade rẹ ni awọn fiimu se ko apakan ti o

# إذا وعد الرجل وينوي أن يفي به فلم يف به فلا جناح عليه

 | Ti o ba ti awọn fo lodo wa ninu awọn ti o ṣuga Vlegmesh ki o si dispelled ni arun ni ọkan ninu awọn iyẹ ati awọn miiran iwosan

# إذا وقع الذباب في شراب أحدكم فليغمسه ثم لينزعه فإن في إحدى جناحيه داء والأخرى شفاء

 | Up adura ati ki o san alms ajo mimọ si awọn Ile, ati ãwẹ oṣù ti Ramadan, ati awọn fifọ ti awọn aimọ

# إقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم شهر رمضان والاغتسال من الجنابة

 | Pe yi ọmọ ti Ogbeni ati Mo lero wipe Olorun fit laarin awọn meji ti awọn ẹgbẹ mi-ède, wi ni ohun lodo Hammad Boya Ọlọrun ti ipele ti laarin awọn meji ti awọn Musulumi superpowers

# إن ابني هذا سيد وإني أرجو أن يصلح الله به بين فئتين من أمتي وقال في حديث حماد ولعل الله أن يصلح به بين فئتين من المسلمين عظيمتين

 | Awọn titunto si ti yi ọmọ ti Ọlọrun ati ki o yoo tun awọn ti o laarin meji awọn ẹgbẹ ti awọn Musulumi

# إن ابني هذا سيد وسيصلح الله به بين فئتين من المسلمين

 | Pe yi ọmọ ti Ogbeni ati ki o le Ọlọrun ti ipele ti laarin awọn meji ti awọn Musulumi superpowers

# إن ابني هذا سيد ولعل الله أن يصلح به بين فئتين من المسلمين عظيمتين

 | Islam dabi enipe Jza ki o si keferi ki o si quadruple ati ki o si Sdsaa Ewa

# إن الإسلام بدا جذعا ثم ثنيا ثم رباعيا ثم سدسيا ثم بازلا

 | Islam dabi enipe Jza ki o si keferi ki o si quadruple ati ki o si Sudaisaa Ewa

# إن الإسلام بدا جذعا ثم ثنيا ثم رباعيا ثم سديسيا ثم بازلا

 | Islam bẹrẹ bi ohun ajeji bi o ti bẹrẹ ibukun si alejo

# إن الإسلام بدأ غريبا وسيعود غريبا كما بدأ فطوبى للغرباء

 | Islam bẹrẹ bi ohun ajeji bi o ti bẹrẹ kan Aerz laarin awọn meji iniruuru bi ejò kan padà si awọn oniwe-iho

# إن الإسلام بدأ غريبا وسيعود غريبا كما بدأ وهو يأرز بين المسجدين كما تأرز الحية إلى جحرها

 | Islam bẹrẹ bi ohun ibukun bi o ti bẹrẹ si awọn alejo ti a so fun ti awọn alejo sọ rogbodiyan ti awọn ẹya

# إن الإسلام بدأ غريبا وسيعود كما بدأ فطوبى للغرباء قيل ومن الغرباء قال النزاع من القبائل

 | Islam ti wa ni itumọ ti lori marun ẹrí wipe o wa ni ko si Ọlọrun ayafi Allah, Igbekale adura, san zakat, ãwẹ Ramadan, ajo mimọ si awọn Ile

# إن الإسلام بني على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان وحج البيت

 | Islam ti wa ni itumọ ti lori marun ẹrí wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah, Igbekale adura, san zakat, ãwẹ Ramadan, ajo mimọ si awọn Ile

# إن الإسلام بني على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان وحج البيت

 | Islam gbọdọ jẹ ohun ti o je ki o to ati pe Iṣilọ yẹ ki o wa ohun ti o wà ṣaaju ki

# إن الإسلام يجب ما كان قبله وإن الهجرة تجب ما كان قبلها

 | Islam posi tabi dinku

# إن الإسلام يزيد ولا ينقص

 | Faith bẹrẹ bi ohun ti o bukun ọjọ tun bẹrẹ si awọn alejo ti o ba ti awon eniyan idotin si oke ati awọn ti o kanna si ọwọ Abu Kassim Aerzn igbagbo laarin awọn meji iniruuru bi ejò kan padà ninu awọn oniwe-iho

# إن الإيمان بدأ غريبا وسيعود كما بدأ فطوبى يومئذ للغرباء إذا فسد الناس والذي نفس أبي القاسم بيده ليأرزن الإيمان بين هذين المسجدين كما تأرز الحية في جحرها

 | Awọn igbagbo ti wa ni ko pa lethality kan onigbagbo

# إن الإيمان قيد الفتك لا يفتك مؤمن

 | Awọn igbagbo ti wa ni ko pa lethality kan onigbagbo

# إن الإيمان قيد الفتك لا يفتك مؤمن

 | Awọn Faith ti Aerz si awọn ilu bi ejò kan padà si awọn oniwe-iho

# إن الإيمان ليأرز إلى المدينة كما تأرز الحية إلى جحرها

 | Awọn Faith ti Aerz si awọn ilu bi ejò kan padà si awọn oniwe-iho

# إن الإيمان ليأرز إلى المدينة كما تأرز الحية إلى جحرها

 | Awọn Faith ti Aerz si awọn ilu bi ejò kan padà si awọn oniwe-iho

# إن الإيمان ليأرز إلى المدينة كما تأرز الحية إلى جحرها

 | Awọn Secretariat ti a fi han ni awọn root ti awọn ọkàn ti awọn ọkunrin ati ki o si awọn Al-Qur'an ti a fi han nwọn si kọ lati awọn Koran o si kọ ti awọn odun ati ki o si so fun wa nipa awọn gbígbé ti awọn Secretariat wi orun eniyan Alnomp Secretariat Vtqd ti ọkàn rẹ si maa wa ko yato ikolu bi awọn ikolu Alukt ki o si sùn ni orun Vtqd Secretariat ti ọkàn rẹ si maa wa ko yato ikolu, bi awọn ikolu ti awọn Board Kjmr titẹnumọ ni ti yiyi pada lori ẹsẹ Mentbra ko ri ibi ti o sọ ohun ati ki o si ya grit VdhrjhO si wi lori rẹ ẹsẹ di Itbaaon eniyan o fee ani kan asiwaju Secretariat so wipe awọn eniyan ni awọn brown mọ eniyan ani si wi fun awọn ọkunrin ati ohun ti Ogeldh envelopes ati Oaklh ohun ti jẹ ninu ọkàn rẹ kan ọkà ti eweko ti igbagbo

# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة فقال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر الوكت ثم ينام نومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر المجل كجمر دحرجته على رجلك تراه منتبرا وليس فيه شيء قال ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله قال فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده وأظرفه وأعقله وما في قلبه حبة من خردل من إيمان

 | Awọn Secretariat ti a fi han ni awọn root ti awọn ọkàn ti awọn ọkunrin ati ki o si awọn Al-Qur'an ti a fi han nwọn si kọ lati awọn Koran o si kọ ti awọn odun ati ki o si so fun wa nipa awọn gbígbé ti awọn Secretariat wi orun eniyan Alnomp Secretariat Vtqd ti ọkàn rẹ si maa wa ko yato ikolu bi awọn ikolu Alukt ki o si sùn ni orun Vtqd Secretariat ti ọkàn rẹ si maa wa ko yato ikolu, bi awọn ikolu ti awọn Board Kjmr titẹnumọ ni ti yiyi pada lori ẹsẹ Mentbra ko ri ibi ti o sọ ohun ati ki o si ya grit VdhrjhO si wi lori rẹ ẹsẹ di Itbaaon eniyan o fee ani kan asiwaju Secretariat so wipe awọn eniyan ni awọn brown mọ eniyan ani si wi fun awọn ọkunrin ati ohun ti Ogeldh envelopes ati Oaklh ohun ti jẹ ninu ọkàn rẹ kan ọkà ti eweko ti igbagbo

# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة فقال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر الوكت ثم ينام نومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر المجل كجمر دحرجته على رجلك تراه منتبرا وليس فيه شيء قال ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله قال فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده وأظرفه وأعقله وما في قلبه حبة من خردل من إيمان

 | Awọn Secretariat ti a fi han ni awọn root ti awọn ọkàn ti awọn ọkunrin ati ki o si awọn Al-Qur'an ti a fi han nwọn si kọ lati awọn Koran o si kọ ti awọn odun ati ki o si so fun wa nipa awọn gbígbé ti awọn Secretariat wi orun eniyan Alnomp Secretariat Vtqd ti ọkàn rẹ si maa wa ko yato ikolu bi awọn ikolu Alukt ki o si sùn ni orun Vtqd Secretariat ti ọkàn rẹ si maa wa ko yato ikolu, bi awọn ikolu ti awọn Board Kjmr titẹnumọ ni ti yiyi pada lori ẹsẹ Mentbra ko ri ibi ti o sọ ohun ati ki o si ya grit VdhrjhO si wi lori rẹ ẹsẹ di Itbaaon eniyan o fee ani kan asiwaju Secretariat so wipe awọn eniyan ni awọn brown mọ eniyan ani si wi fun awọn ọkunrin ati ohun ti Ogeldh envelopes ati Oaklh ohun ti jẹ ninu ọkàn rẹ kan ọkà ti eweko ti igbagbo

# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة فقال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر الوكت ثم ينام نومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر المجل كجمر دحرجته على رجلك تراه منتبرا وليس فيه شيء قال ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله قال فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده وأظرفه وأعقله وما في قلبه حبة من خردل من إيمان

 | Awọn Secretariat ti a fi han ni awọn root ti awọn ọkàn ti awọn ọkunrin ati ki o si awọn Al-Qur'an ti a fi han nwọn si kọ lati awọn Koran o si kọ ti awọn odun ati ki o si so fun wa nipa awọn gbígbé ti awọn Secretariat wi orun eniyan Alnomp Vtqd Secretariat ti ọkàn rẹ si maa wa ko yato ikolu iru Alukt ki o si sùn Alnomp Vtqd Secretariat ti ọkàn rẹ si maa wa ko yato ikolu, bi awọn Council Kjmr titẹnumọ ni ti yiyi pada lori ẹsẹ Venaft Fterah Mentbra ati ki o ko ohun ti o mu ki o si grit VdhrjhLori rẹ ẹsẹ di Itbaaon eniyan o fee ani kan asiwaju Secretariat si wi fun wa ni itumọ ti ni ki o si mọ ki eniyan ani si wi fun awọn ọkunrin ohun ti Ogeldh ohun ti envelopes Oaklh ohun ti o wa ninu ọkàn rẹ ati ki o àdánù ti a ọkà ti eweko irugbin ti igbagbo

# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة قال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل الوكت ثم ينام النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل المجل كجمر دحرجته على رجلك فنفط فتراه منتبرا وليس فيه شيء ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده ما أظرفه ما أعقله وما في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان

 | Awọn Secretariat ti ọrun sọkalẹ wá ninu awọn root ti awọn ti ọkàn awọn ọkunrin, nwọn si recited si mi Mimọ Quran ti a fi han ati ki nwọn si kọ awọn ti Odun

# إن الأمانة نزلت من السماء في جذر قلوب الرجال ونزل القرآن فقرؤوا القرآن وعلموا من السنة

 | Awọn ọmọluwabi pipin ti igbagbo

# إن الحياء شعبة من الإيمان

 | Awọn esin bẹrẹ bi ohun ajeji bi o ti bẹrẹ ibukun si alejo

# إن الدين بدأ غريبا وسيعود غريبا كما بدأ فطوبى للغرباء

 | Awọn gbese Aerz si awọn Hijaz bi ejò kan padà si awọn oniwe-iho ki o si ọgbọn ero awọn gbese ti Hijaz odi mouflon oke ti awọn òke ti gbese ti o bẹrẹ alejò ati alejò sure nitori awọn alejò ti o ipele ti ohun ti spoiled awọn enia ti awọn mefa ti awọn years

# إن الدين ليأرز إلى الحجاز كما تأرز الحية إلى جحرها وليعقلن الدين من الحجاز معقل الأروية من رأس الجبل إن الدين بدأ غريبا ويرجع غريبا فطوبى للغرباء الذين يصلحون ما أفسد الناس من بعدي من سنتي

 | Awọn gbese yoo wa ko le wu hailed esin sugbon kan ati ki o sunmọ ju Vsddoa ati idunnu ati ki o wá, ati Baldoh Rouha ati nkankan Aldljh

# إن الدين يسر ولن يشاد الدين أحد إلا غلبه فسددوا وقاربوا وأبشروا واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة

 | Awọn eniyan lati di onígbàgbọ kan ki o si awọn aṣalẹ wa pẹlu rẹ nkankan ati aṣalẹ ba wa ni onigbagbo di ohun pẹlu rẹ nkankan lati ja kilasi loni ati ọla, Ọlọrun pa Lainos okan dofun Este

# إن الرجل ليصبح مؤمنا ثم يمسي ما معه منه شيء ويمسي مؤمنا ويصبح ما معه منه شيء يقاتل فئته اليوم ويقتله الله غدا ينكس قلبه تعلوه إسته

 | Awọn eniyan ṣiṣẹ whiles ti awọn atijọ ise ti o ba ti o ku ti o wọ Párádísè Ti o ba ti o to ikú rẹ naficula iṣẹ ti awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti apaadi o si kú o si ti tẹ iná, ati awọn ọkunrin kan lati sise whiles ti awọn atijọ ise ti o ba ti o ku ti o wọ awọn iná, ti o ba ti o wà niwaju rẹ kú, titan iṣẹ ti awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè ku ti tẹ paradise

# إن الرجل ليعمل البرهة من عمره بالعمل الذي لو مات عليه دخل الجنة فإذا كان قبل موته تحول فعمل عمل أهل النار فمات فدخل النار وإن الرجل ليعمل البرهة من عمره بالعمل الذي لو مات عليه دخل النار فإذا كان قبل موته تحول فعمل بعمل أهل الجنة فمات فدخل الجنة

 | Awọn ọkunrin ṣiṣẹ fun igba akoko, awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè ati ki o si kü Ọlọrun ti ṣe awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti apaadi ati ki o mu ki o lati awọn eniyan ti awọn iná, ati awọn ọkunrin kan ṣiṣẹ fun igba akoko, awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti apaadi ati ki o si kü Ọlọrun ti ṣe awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè ati ki o mu ki o lati awọn eniyan ti Párádísè Párádísè Vidkhalh

# إن الرجل ليعمل الزمان الطويل بأعمال أهل الجنة ثم يختم الله له عمله بأعمال أهل النار فيجعله من أهل النار وإن الرجل ليعمل الزمان الطويل بأعمال أهل النار ثم يختم الله له عمله بأعمال أهل الجنة فيجعله من أهل الجنة فيدخله الجنة

 | Awọn ọkunrin ṣiṣẹ fun igba akoko, awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè ati ki o si kü u rẹ ise awọn enia ti apaadi, ati ọkunrin kan ṣiṣẹ fun igba akoko, awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti apaadi ati ki o si kü u rẹ ise awọn enia ti Párádísè

# إن الرجل ليعمل الزمن الطويل بعمل أهل الجنة ثم يختم له عمله بعمل أهل النار وإن الرجل ليعمل الزمن الطويل بعمل أهل النار ثم يختم له عمله بعمل أهل الجنة

 | Awọn eniyan ṣiṣẹ awọn enia ti Párádísè ati awọn ti o ti n kọ ni awọn iwe ti awọn eniyan ti apaadi. Ti o ba ti o to ikú rẹ wa ni tan-iṣẹ ti awọn iṣẹ awọn enia ti awọn iná kú o si ti tẹ iná, ati awọn ọkunrin kan lati sise n awọn enia ti apaadi ati awọn ti o ti n kọ ni awọn iwe ti awọn eniyan ti Párádísè. Ti o ba ti o to ikú rẹ naficula iṣẹ ti awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè kú, ti tẹ o

# إن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة وإنه لمكتوب في الكتاب من أهل النار فإذا كان قبل موته تحول فعمل بعمل أهل النار فمات فدخل النار وإن الرجل ليعمل بعمل أهل النار وإنه لمكتوب في الكتاب من أهل الجنة فإذا كان قبل موته تحول فعمل بعمل أهل الجنة فمات فدخلها

 | Awọn ọkunrin ṣiṣẹ fun awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè han si awọn enia, ti awọn eniyan kan ti iná, ati awọn ọkunrin kan ṣiṣẹ fun awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti awọn ina han si awọn eniyan, eniyan kan ti Párádísè

# إن الرجل ليعمل عمل أهل الجنة فيما يبدو للناس وهو من أهل النار وإن الرجل ليعمل عمل أهل النار فيما يبدو للناس وهو من أهل الجنة

 | Awọn õrùn ati oṣupa meji ni ami lati Ọlọrun ko ni Ikhsvan si ikú tabi kan aye, ti o ba ti o ti ri o, ranti Ọlọrun

# إن الشمس والقمر آيتان من آيات الله لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته فإذا رأيتم ذلك فاذكروا الله

 | Awọn õrùn ati oṣupa yio si ko si Ikhsvan kan ikú tabi aye sugbon meji ninu awọn ami ti Ọlọrun. Ti o ba ti ri ti o si de Vtsedkoa

# إن الشمس والقمر لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته ولكنهما آيتان من آيات الله فإذا رأيتم ذلك فتصدقوا وصلوا

 | Awọn õrùn ati oṣupa yio si ko si Ikhsvan kan ikú tabi aye, sugbon ti won ba wa ni meji ninu awọn ayatollahs ba Roeetmoheme niya

# إن الشمس والقمر لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته ولكنهما آيتان من آيات الله فإذا رأيتموهما فصلوا

 | Awọn esu eniyan Ikooko Kzib agutan gba agutan jijina aspect Viyakm ati iyun ati awọn ti o ẹgbẹ ati gbangba Mossalassi

# إن الشيطان ذئب الإنسان كذئب الغنم يأخذ الشاة القاصية والناحية فإياكم والشعاب وعليكم بالجماعة والعامة والمسجد

 | Eßu ṣe setan lati fi mi di adura Ali Vomcunnina Ọlọrun Vzath rẹ ati ki o Mo ti a ti lerongba pe dè u si awọn eso igi apado ki o di Vtnzeroa o ranti u wipe Solomoni alaafia si wa lori rẹ [Oluwa dariji mi ti fun mi ni ini ko yẹ ki o wa ni ọkan lẹhin mi] straighten Ọlọrun Jazia

# إن الشيطان عرض لي فشد علي يقطع الصلاة علي فأمكنني الله منه فذعته ولقد هممت أن أوثقه إلى سارية حتى تصبحوا فتنظروا إليه فذكرت قول سليمان عليه السلام [رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي لأحد من بعدي] فرده الله خاسيا

 | Eßu ti despaired ti o ti wa ni sìn ninu awọn Arabian larubawa boya pamọ ifẹkufẹ je a mọ o ìfẹkúfẹsí kere ti awọn oniwe-obirin ati awọn oniwe-ifẹkufẹ. Ohun ti yi pakute ti wa ìbẹrù nipa ìwọ Shaddad wi Shaddad Ṣe o ri ti o ba ti o ba ri ọkunrin kan ngbadura fun ọkunrin kan tabi kan sare rẹ tabi sii u O ri pe o ti išẹ ti sọ bẹẹni ati Ọlọrun O gbadura fun awọn ọkunrin tabi rẹ tabi gbààwẹ gbagbo mo pin pẹlu rẹ, o si wi ShaddadMo ti gbọ awọn ojise ti Allah bukun rẹ ati awọn rẹ sọ ti alaafia Araúa ti išẹ ti o si gbààwẹ Araúa ti išẹ ti ati ki o alaragbayida Araúa ti a lowo, o wi auf ọmọ ti awọn eni ti o ba ti o ko tẹsiwaju si ohun ti ti won koju si, wá ti gbogbo awọn iṣẹ ẹya awari rẹ, ki o si jẹ ki ohun ti engages nipa Shaddad wi pe nigbati mo gbọ awọn ti ojise Allah Allah le bukun u ati ebi re wí péỌlọrun sọ Mo wa dara ipin laarin awọn ti o npe mi pin pẹlu mi ni muster ohun ṣe kekere kan tabi pupo si rẹ ẹlẹgbẹ, eyi ti o lowo u ṣe o ati ki o Mo wa ọlọrọ

# إن الشيطان قد يئس أن يعبد في جزيرة العرب فأما الشهوة الخفية فقد عرفناها هي شهوات الدنيا من نسائها وشهواتها فما هذا الشرك الذي تخوفنا به يا شداد فقال شداد أرأيتكم لو رأيتم رجلا يصلي لرجل أو يصوم له أو يتصدق له أترون أنه قد أشرك قالوا نعم والله إنه من صلى لرجل أو صام له أو تصدق له لقد أشرك فقال شداد فإني قد سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول من صلى يرائي فقد أشرك ومن صام يرائي فقد أشرك ومن تصدق يرائي فقد أشرك فقال عوف ابن مالك عند ذلك أفلا يعمد إلى ما ابتغي فيه وجهه من ذلك العمل كله فيقبل ما خلص له ويدع ما يشرك به فقال شداد عند ذلك فإني قد سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول إن الله يقول أنا خير قسيم لمن أشرك بي من أشرك بي شيئا فإن حشده عمله قليله وكثيره لشريكه الذي أشركه به وأنا عنه غني

 | Awọn Èṣù ti despaired ti lailai ni sìn, sugbon ni forestation, pẹlu

# إن الشيطان قد يئس أن يعبده المصلون ولكن في التحريش بينهم

 | Awọn esu ba wa ni ọkan ninu awọn ti o wipe, 'Ta wí pé Ọlọrun dá ọrun ati wí pé awọn ẹda ti awọn ilẹ, wí pé Ọlọrun sọ ti Ọlọrun ẹda. Ti eyikeyi ti o ba lero ohun kan lati o, jẹ ki rẹ sọ ti o gbagbo ninu Olorun ati awọn rẹ awon ojise

# إن الشيطان يأتي أحدكم فيقول من خلق السماء فيقول الله فيقول من خلق الأرض فيقول الله فيقول من خلق الله فإذا أحس أحدكم بشيء من ذلك فليقل آمنت بالله وبرسله

 | Awọn esu ba wa ni ọkan ninu awọn ti o ni adura rẹ, eyi ti o gba lati irun rẹ anus Famayora titun opines wipe o le ko jade lọ titi o gbọ ohun kan tabi kan olfato.

# إن الشيطان يأتي أحدكم وهو في صلاته فيأخذ شعرة من دبره فيمدها فيرى أنه قد أحدث فلا ينصرف حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا

 | Awọn esu ba wa ni ọkan ninu awọn ti o ni adura rẹ, eyi ti o gba lati irun rẹ anus Famayora opines wipe o ni o ni titun ni Anasrven ko ani gbọ ohun kan tabi kan olfato.

# إن الشيطان يأتي أحدكم وهو في صلاته فيأخذ شعرة من دبره فيمدها فيرى أنه قد أحدث فلا ينصرفن حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا

 | Eßu ni awọn ọmọ ti ẹjẹ Adam

# إن الشيطان يجري من ابن آدم مجرى الدم

 | Awọn ẹrú ti o ba ti fi ninu rẹ sin ati awọn ẹlẹgbẹ rẹ si mu u lọ si o gbọ ohun ti won ipasẹ Viote awọn angẹli yio wi fun u laipe idasi lati akọkọ lodo ninu eyi ti o wipe, ati awọn infidel ati agabagebe yoo sọ fun u pọ agabagebe o si wi o gbọ lati Leh ni Althaglin

# إن العبد إذا وضع في قبره وتولى عنه أصحابه إنه ليسمع قرع نعالهم فيأتيه ملكان فيقولان له فذكر قريبا من حديث الأول قال فيه وأما الكافر والمنافق فيقولان له زاد المنافق وقال يسمعها من وليه غير الثقلين

 | Awọn ẹrú ti o ba ti fi ninu rẹ sin ati ki o si mu pẹlu rẹ rẹ ẹgbẹ, o ani lati gbọ awọn ohun ti wọn ipasẹ Attah Malakan Fikadanh yoo sọ fun u ohun ti mo wi nipa ọkunrin yi Muhammad le Allah bukun u ati ebi re boya onigbagbo sọ Mo pe Abd Allah ati awọn rẹ ojise si wi fun wo ni awọn ijoko ti awọn ina wà Ọlọrun Ibdlk nipa ijoko ni Párádísè wipe awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re ati VrihamaGbogbo si wipe, awọn ẹmí ninu oro re wi Qatada so si wa pe o lends ara si i ninu rẹ sin ãdọrin igbọnwọ, ati ki o kún o Khadra si awọn ojo ti Ajinde ati ki o si pada lọ si Anas Ibn Malik sọ awọn infidel ati agabagebe si wi fun u ohun ti mo wi nipa ọkunrin yi wí Emi ko mo o sọ ohun ti eniyan sọ o ti wa ni wi Drut ti ko ka tabi Bmtrac ki o deba ohun iron fe laarin rẹ etí FaisihFasamaha kigbe lati awọn meji meya ati ki o ti wa ni atẹle nipa diẹ ninu awọn ti wọn sọ o narrows rẹ ibojì titi ti awọn egbe ni o wa ti o yatọ

# إن العبد إذا وضع في قبره وتولى عنه أصحابه حتى إنه ليسمع قرع نعالهم أتاه ملكان فيقعدانه فيقولان له ما كنت تقول في هذا الرجل لمحمد صلى الله عليه وآله وسلم فأما المؤمن فيقول أشهد أنه عبد الله ورسوله فيقال انظر إلى مقعدك من النار فقد أبدلك الله به مقعدا في الجنة قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيراهما جميعا قال روح في حديثه قال قتادة فذكر لنا أنه يفسح له في قبره سبعون ذراعا ويملأ عليه خضرا إلى يوم يبعثون ثم رجع إلى حديث أنس ابن مالك قال وأما الكافر والمنافق فيقال له ما كنت تقول في هذا الرجل فيقول لا أدري كنت أقول ما يقول الناس فيقال له لا دريت ولا تليت ثم يضرب بمطراق من حديد ضربة بين أذنيه فيصيح صيحة فيسمعها من يليه غير الثقلين وقال بعضهم يضيق عليه قبره حتى تختلف أضلاعه

 | Awọn ọmọkunrin ti o ti a pa nipa ohun infidel, ani ẹfọ tejede tasked obi re si gbé bü ati disbelief

# إن الغلام الذي قتله الخضر طبع كافرا ولو عاش لأرهق أبويه طغيانا وكفرا

 | Awọn disbelief lati ibi ti wa ni ri ni awọn ofin ti a orundun awọn esu

# إن الكفر من هاهنا من حيث يطلع قرن الشيطان

 | Ti o ba ti Ọlọrun ni ifẹ ẹrú Gabriel tí Ọlọrun le fẹ awọn Ologba Flana Vohabh Jibiriilu fẹràn rẹ ati ki o si ipe Jibrīl ní ọrun tí Ọlọrun ki o le fẹràn rẹ Mo ni ife rẹ, ki ni ife pẹlu awọn enia ti ọrun ati ki o gbe u gbigba si awọn enia ti awọn ilẹ ayé

# إن الله إذا أحب عبدا نادى جبريل إن الله قد أحب فلانا فأحبه فيحبه جبريل ثم ينادي جبريل في السماء إن الله قد أحب فلانا فأحبوه فيحبه أهل السماء ويوضع له القبول في أهل الأرض

 | Ọlọrun koja mi-ède ohun ti ṣẹlẹ nipa ara wọn ayafi ti won ti wa ni ṣiṣẹ tabi sọ

# إن الله تجاوز لأمتي عما حدثت به أنفسها ما لم تعمل أو تكلم به

 | Ọlọrun koja mi-ède ohun ti ṣẹlẹ nipa ara wọn ayafi ti wọn ti ṣiṣẹ tabi sọ

# إن الله تجاوز لأمتي عما حدثت به أنفسها ما لم تعمل به أو تكلم

 | Ọlọrun koja mi-ède ohun ti ṣẹlẹ nipa ara wọn ayafi ti wọn ti ṣiṣẹ tabi sọ

# إن الله تجاوز لأمتي عما حدثت به أنفسها ما لم تعمل به أو تكلم

 | Ọlọrun koja mi-ède ohun ti ṣẹlẹ nipa ara wọn ayafi ti wọn ti sọrọ tabi igbese lori o.

# إن الله تجاوز لأمتي ما حدثت به أنفسها ما لم يتكلموا أو يعملوا به

 | Olorun da Adam ati ki o si ya awọn ẹda ti rẹ pada o si wipe ti won ko ba ko bikita nipa ni paradise ati awon ti ni awọn iná, wipe o ko ni bikita nipa awọn ọkunrin ti o wipe, ìwọ ti ojise Allah Fun ohun ti a sọ lori awọn ikoko ojula

# إن الله خلق آدم ثم أخذ الخلق من ظهره وقال هؤلاء في الجنة ولا أبالي وهؤلاء في النار ولا أبالي قال فقال قائل يا رسول الله فعلى ماذا نعمل قال على مواقع القدر

 | Olorun da Adam ati ki o si ọlọjẹ awọn pada pẹlu ọwọ ọtún rẹ Fastkrj atomiki wi da awon ti awọn Commission ati awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè ti wa ni ṣiṣẹ ati ki o si ọlọjẹ pada o Fastkrj atomiki wi da wọnyi ina ati awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti apaadi ṣiṣẹ eniyan wi ìwọ ojise ti Allah Vfim ṣiṣẹ ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re ti o Ti o ba ti awọn iranṣẹ ti Ọlọrun ṣiṣẹda awọn iṣẹ ti awọn Commission a ti lo nipa awọn eniyan ti Párádísè titiKú lori awọn igbese ti awọn enia ti Párádísè ati Párádísè Vidkhalh ṣe ti o ba ti awọn ẹrú-ina ise ẹda lo nipa awọn eniyan ti awọn ina titi o ku lori awọn igbese ti awọn eniyan ti apaadi Vidkhalh nipa ina

# إن الله خلق آدم ثم مسح ظهره بيمينه فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للجنة وبعمل أهل الجنة يعملون ثم مسح ظهره فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للنار وبعمل أهل النار يعملون فقال رجل يا رسول الله ففيم العمل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن الله إذا خلق العبد للجنة استعمله بعمل أهل الجنة حتى يموت على عمل من أعمال أهل الجنة فيدخله به الجنة وإذا خلق العبد للنار استعمله بعمل أهل النار حتى يموت على عمل من أعمال أهل النار فيدخله به النار

 | Olorun da Adam ati ki o si ọlọjẹ awọn pada pẹlu ọwọ ọtún rẹ Fastkrj atomiki wi da awon ti awọn Commission ati awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè ti wa ni ṣiṣẹ ati ki o si ọlọjẹ pada o Fastkrj atomiki wi da wọnyi ina ati awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti apaadi ṣiṣẹ eniyan wi ìwọ ojise ti Allah Vfim iṣẹ wipe ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re Ti o ba ti Ọlọrun ni awọn ẹda ti awọn Commission lori awọn ẹrú lo nipa awọn eniyan ti PárádísèAni kú lori awọn igbese ti awọn enia ti Párádísè ati Párádísè Vidkhalh u ti o ba ti ẹrú-ina ise ẹda lo nipa awọn eniyan ti awọn ina titi o ku lori awọn igbese ti awọn eniyan ti apaadi Vidkhalh nipa ina

# إن الله خلق آدم ثم مسح ظهره بيمينه فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للجنة وبعمل أهل الجنة يعملون ثم مسح ظهره فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للنار وبعمل أهل النار يعملون فقال رجل يا رسول الله ففيم العمل قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن الله إذا خلق العبد للجنة استعمله بعمل أهل الجنة حتى يموت على عمل من أعمال أهل الجنة فيدخله به الجنة وإذا خلق العبد للنار استعمله بعمل أهل النار حتى يموت على عمل من أعمال أهل النار فيدخله به النار

 | Olorun da Adam ninu rẹ image ọgọta igbọnwọ ga

# إن الله خلق آدم على صورته وطوله ستون ذراعا

 | Ti Olorun da Adam lati bere si ti mu ini ti gbogbo awọn ilẹ wá awọn ọmọ ti wá Adam lori ilẹ bi Elo ti wọn funfun, pupa, dudu, ati ki laarin iro ati ki o dara ti o si rorun, sadness ati laarin o

# إن الله خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض فجاء بنو آدم على قدر الأرض جاء منهم الأبيض والأحمر والأسود وبين ذلك والخبيث والطيب والسهل والحزن وبين ذلك

 | Ti Olorun da Adam lati bere si ti mu ini ti gbogbo awọn ilẹ wá awọn ọmọ ti wá Adam lori ilẹ bi Elo ti wọn funfun, pupa, dudu, ati ki laarin iro ati ki o dara ti o si rorun, sadness ati laarin o

# إن الله خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض فجاء بنو آدم على قدر الأرض جاء منهم الأبيض والأحمر والأسود وبين ذلك والخبيث والطيب والسهل والحزن وبين ذلك

 | Ti Olorun da Adam lati bere si ti mu ini ti gbogbo awọn ilẹ wá awọn ọmọ ti wá Adam lori ilẹ bi Elo bi wọn pupa, funfun ati dudu, ati laarin awọn ti ati rọrun, sadness ati iro ati ki o dara ti o si laarin awọn

# إن الله خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض فجاء بنو آدم على قدر الأرض جاء منهم الأحمر والأبيض والأسود وبين ذلك والسهل والحزن والخبيث والطيب وبين ذلك

 | Olorun da ati ki o si ṣẹda wọn ninu awọn òkunkun ati ki o si ya awọn ina ti eniti o Volqah wọn kọlu awọn imọlẹ ti awọn fẹ, lati kuna aisan, ati awọn ti o jẹ kan ìfípáda ti awọn fẹ, ti ọjọ ti iponju awọn ina irin-Oktoh O ti wa ni Nitorina dara ti ọjọ ti mo sọ fun Jeff, pẹlu pen jẹ ẹya ohun

# إن الله خلق خلقه ثم جعلهم في ظلمة ثم أخذ من نوره ما شاء فألقاه عليهم فأصاب النور من شاء أن يصيبه وأخطأ من شاء فمن أصابه النور يومئذ فقد اهتدى ومن أخطأه يومئذ ضل فلذلك قلت جف القلم بما هو كائن

 | Ọlọrun dá ẹda rẹ ni òkunkun ati ki o si tì wọn lati awọn imọlẹ ti awọn ipalara ti ọjọ, o jẹ imọlẹ ti si ọjọ ko si irin-Oktoh sọnù nitorina sọ Jeff Pen mọ ti Ọlọrun

# إن الله خلق خلقه في ظلمة ثم ألقى عليهم من نوره يومئذ فمن أصابه من نوره يومئذ اهتدى ومن أخطأه ضل فلذلك أقول جف القلم على علم الله

 | Ọlọrun dá ẹda rẹ ni òkunkun tì wọn lati awọn imọlẹ ti awọn ipalara ni wipe ina ti wa ni irin-Oktoh sọnù nitorina sọ Jeff Pen mọ ti Ọlọrun

# إن الله خلق خلقه في ظلمة فألقى عليهم من نوره فمن أصابه من ذلك النور اهتدى ومن أخطأه ضل فلذلك أقول جف القلم على علم الله

 | Awọn àánú Ọlọrun ṣiṣẹda a ọgọrun mismatch aanu Atrahm jade ti ẹda ati awọn ibanilẹru ẹ si rẹ awọn ọmọ ati awọn miiran mọkandinlọgọrun-si awọn ojo ti Ajinde

# إن الله خلق مئة رحمة فمنها رحمة يتراحم بها الخلق وبها تعطف الوحوش على أولادها وأخر تسعة وتسعين إلى يوم القيامة

 | Olorun bukun o ni igba mẹta ati ni igba mẹta ti o le korira o lati sìn i ati ki o da kò pẹlu rẹ ati Tanshawwa tí Ọlọrun ti fi aṣẹ fun o, ati ju gbogbo Ọlọrun Tatsamua kijiya ti ko pin laarin ara nyin ati awọn ti o korira ofofo ati ki o béèrè ju Elo ati ki o jafara owo

# إن الله رضي لكم ثلاثا وكره لكم ثلاثا رضي لكم أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا وأن تنصحوا لمن ولاه الله أمركم وأن تعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا وكره لكم قيل وقال وكثرة السؤال وإضاعة المال

 | Ọlọrun ti o ti fipamọ ọkunrin kan lati mi-ède lori eda olori doomsday afowopaowo u mọkandinlọgọrun-gba ti kọọkan gba, bi hyperopia ati ki o si wi renege lati yi ohun Ozlmk Ketbta Alhafezon wí pé ko si, Oluwa wi Affleck ikewo wí pé ko si, Oluwa wi bẹẹni ti o ba a ni ti o dara ti o si awọn ṣokunkun Loni ti o yoo wa jade awọn kaadi Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati awọn Emi njẹri wipe MuhammadRẹ ẹrú ati ojise wí pé Mu rẹ àdánù, wí pé, Oluwa, ohun ti yi kaadi pẹlu awọn igbasilẹ, o wi pe o wipe ko si grievance ti wa ni Pipa igbasilẹ ni ọwọ rẹ ati awọn kaadi ninu ọwọ rẹ Tash igbasilẹ ati ki o ko ni sonipa eru, awọn kaadi pẹlu awọn orukọ ti Ọlọrun ni ohun

# إن الله سيخلص رجلا من أمتي على رؤوس الخلائق يوم القيامة فينشر عليه تسعة وتسعين سجلا كل سجل مثل مد البصر ثم يقول أتنكر من هذا شيئا أظلمك كتبتي الحافظون فيقول لا يا رب فيقول أفلك عذر فيقول لا يا رب فيقول بلى إن لك عندنا حسنة فإنه لأظلم عليك اليوم فتخرج بطاقة فيها أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله فيقول أحضر وزنك فيقول يا رب ما هذه البطاقة مع هذه السجلات فقال إنك لا تظلم قال فتوضع السجلات في كفه والبطاقة في كفه فطاشت السجلات وثقلت البطاقة فلا يثقل مع اسم الله شيء

 | Ọlọrun ti pari gbogbo awọn ti rẹ ẹda ti Abdul-marun ti rẹ, ati iṣẹ rẹ, ati awọn oniwe-ikolu, ati awọn ibusun ati ki o kan alãye

# إن الله فرغ إلى كل عبد من خلقه من خمس من أجله وعمله ومضجعه وأثره ورزقه

 | Ọlọrun sọ Kzbna Abdi ko ni lati Akzbna ati ki o bú mi Abdi ko ni Stma boya luba lori mi ati ki o wí pé yoo ko mu mi bi pe Danny ni ko miiran ohun kikọ si ipo ni aye ti mo ni lati pada ti o lati ibẹrẹ ti Kzbna Awọn sọ ati awọn eegun mi, o wi, ti ya Ọlọrun ati ọmọkunrin Emi li Ọlọrun A Samad ṣe bitterest

# إن الله قال كذبني عبدي ولم يكن له ليكذبني وشتمني عبدي ولم يكن له شتمي فأما تكذيبه إياي فيقول لن يعيدني كالذي بدأني وليس آخر الخلق بأهون علي أن أعيده من أوله فقد كذبني إن قالها وأما شتمه إياي فيقول اتخذ الله ولدا أنا الله أحد الصمد لم ألد

 | Ọlọrun wi ni o kere ọkan ti o, mi oriyin ori Mo n lailai kika nipasẹ awọn ọjọ ati awọn oru ti o ba ti o ba fẹ Qdthma

# إن الله قال لا يقل أحدكم يا خيبة الدهر فإني أنا الدهر أقلب ليله ونهاره فإذا شئت قبضتهما

 | Ọlọrun so fun mi pe rẹ orilẹ-ède si tun iyalẹnu laarin ara wọn titi ti won so wipe Olorun da eniyan, o jẹ Ọlọrun ẹda

# إن الله قال لي إن أمتك لا يزالون يتساءلون فيما بينهم حتى يقولوا هذا الله خلق الناس فمن خلق الله

 | Awọn apeja ọkàn nígbà tí Ọlọrun fẹ, ki o si replayed nigba ti setan Vqadwa Todioa wọn owo ati pe oorun ati ki o ga soke ki o si gbadura whitened

# إن الله قبض أرواحكم حين شاء وردها حين شاء فقضوا حوائجهم وتوضؤوا إلى أن طلعت الشمس وابيضت فقام فصلى

 | Ọlọrun apeja bere si pẹlu ọwọ ọtún rẹ, ati awọn miiran pẹlu awọn miiran ọwọ, o si wi yi si yi ati yi ni ko si yi oblivious

# إن الله قبض بيمينه قبضة وأخرى باليد الأخرى وقال هذه لهذه وهذه لهذه ولا أبالي

 | Ọlọrun apeja bere si Bmenye sọ yi si yi ki o si ma ko bikita nipa miiran apeja bere si awọn miiran ọwọ, o si wipe yi ni ko si yi oblivious

# إن الله قبض قبضة بمينيه وقال هذه لهذه ولا أبالي وقبض قبضة أخرى بيده الأخرى فقال هذه لهذه ولا أبالي

 | Ọlọrun apeja bere si pẹlu ọwọ ọtún rẹ, o si wi yi ni ko oblivious si yi ati awọn miiran apeja bere si tumo si miiran ọwọ, o si wi yi ni ko si yi oblivious

# إن الله قبض قبضة بيمينه فقال هذه لهذه ولا أبالي وقبض قبضة أخرى يعنى بيده الأخرى فقال هذه لهذه ولا أبالي

 | Ọlọrun ti gbogbo awọn ile ọba wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ Sugbọn eyikeyi agbanisiṣẹ leech eyikeyi agbanisiṣẹ quid ba Ọlọrun fe lati na ni ethics, wipe awọn ọba wi eyikeyi agbanisiṣẹ alaigbọran akọ tabi abo tabi ohun ti wi wo igba atimu bi daradara bi Levin ninu iya rẹ womb

# إن الله قد وكل بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضى خلقا قال قال الملك أي رب ذكر أو أنثى شقى أو سعيد فما الرزق فما الأجل فيكتب كذلك في بطن أمه

 | Ọlọrun ti gbogbo awọn ile ọba wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ Sugbọn eyikeyi agbanisiṣẹ leech eyikeyi agbanisiṣẹ quid ba Ọlọrun fe lati na da nipa wi Oluwa wi eyikeyi ọkunrin tabi obinrin alaigbọran tabi dun, ohun ti a ngbe ohun ti o Levin-oro bi daradara bi ni iya rẹ womb

# إن الله قد وكل بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضي خلقها قال يقول أي رب ذكر أو أنثى شقي أو سعيد فما الرزق فما الأجل قال فيكتب كذلك في بطن أمه

 | Ọlọrun ti gbogbo awọn ile ọba wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ Sugbọn eyikeyi agbanisiṣẹ leech eyikeyi agbanisiṣẹ quid ba Ọlọrun fe lati na da nipa wi Oluwa wi eyikeyi ọkunrin tabi obinrin alaigbọran tabi dun, ohun ti a ngbe ohun ti o Levin-oro bi daradara bi ni iya rẹ womb

# إن الله قد وكل بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضي خلقها قال يقول أي رب ذكر أو أنثى شقي أو سعيد فما الرزق فما الأجل قال فيكتب كذلك في بطن أمه

 | Ọlọrun kọ awọn Aleebu ati konsi ati ki o si laarin ki o jẹ won moolu ko imura ti o nipa Olorun ni o ni kan ti o dara ni kikun ati awọn ti wọn ba nipa rẹ ise nipa Olorun ni o ni mẹwa ti o dara iṣẹ si meje igba ọgọrun si ọpọlọpọ awọn igba ati awọn ti wọn ba Bsaih ko imura ti o nipa Olorun ni o ni kan ti o dara ni kikun ati awọn ti wọn ba nipa rẹ ise nipa Ọlọrun kan buburu kan

# إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله عنده عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف إلى أضعاف كثيرة وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة

 | Ọlọrun kọ awọn Aleebu ati konsi ati ki o si laarin ki o jẹ won moolu ko imura ti o nipa Olorun ni o ni kan ti o dara ni kikun ati awọn ti wọn ba nipa rẹ ise nipa Olorun ni o ni mẹwa ti o dara iṣẹ si meje igba ọgọrun si ọpọlọpọ awọn igba ati awọn ti wọn ba Bsaih ko imura ti o nipa Olorun ni o ni kan ti o dara ni kikun ati awọn ti wọn ba nipa rẹ ise nipa Ọlọrun kan buburu kan ki o si nu Ọlọrun ko ni segbe ni Ọlọrun sugbon o ti wa ni ijakule

# إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله عنده عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف إلى أضعاف كثيرة وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة ومحاها الله ولا يهلك على الله إلا هالك

 | Ọlọrun kọ awọn Aleebu ati konsi ati ki o si laarin ki o jẹ won moolu ko imura ti o nipa rẹ Ọlọrun ti kan ti o dara pari awọn iṣẹ kọ u mẹwa ti o dara iṣẹ si meje igba ọgọrun si ọpọlọpọ awọn igba ati awọn ti o ti wa ni ti won Bsaih kò imura ti o nipa Ọlọrun o ti kan ti o dara pari awọn iṣẹ kọ u a buburu ọkan

# إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله له عنده حسنة كاملة فإن عملها كتبت له عشر حسنات إلى سبع مئة ضعف إلى أضعاف كثيرة وإن هو هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله له عنده حسنة كاملة فإن عملها كتبت له سيئة واحدة

 | Ọlọrun kọ awọn anfani ati alailanfani, o jẹ wọn moolu ṣe ti o ße ni Ọlọrun kọ u kan pipe ti o dara tilẹ ise nipa Ọlọrun mẹwa si meje ọgọrun si ọpọlọpọ awọn igba tabi ohun ti, Ọlọrun fẹ, ti multiplies ati nwọn Bsaih kò imura ti o nipa rẹ Ọlọrun ti kan ti o dara pari awọn ise nipa Ọlọrun a buburu kan

# إن الله كتب الحسنات والسيئات فمن هم بحسنة فلم يعملها كتب الله عنده حسنة كاملة وإن عملها كتبها الله عشرا إلى سبعمئة إلى أضعاف كثيرة أو إلى ما شاء الله أن يضاعف ومن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله له عنده حسنة كاملة فإن عملها كتبها الله سيئة واحدة

 | Ọlọrun kowe awọn ọmọ ti Adam rẹ panṣaga ti ri pe daju lati ṣẹlẹ gba considering awọn oju ati awọn ahọn àdánù ti kannaa ati oroinuokan o si gbadura ati crave po gbagbo o tabi sẹ o

# إن الله كتب على ابن آدم حظه من الزنا أدرك ذلك لا محالة فزنا العين النظر وزنا اللسان المنطق والنفس تمنى وتشتهي والفرج يصدق ذلك أو يكذبه

 | Ọlọrun kowe awọn ọmọ ti Adam rẹ panṣaga ti ri pe daju lati ṣẹlẹ gba considering awọn oju ati awọn ahọn àdánù ti kannaa ati oroinuokan o si gbadura ati crave po gbagbo o tabi sẹ o

# إن الله كتب على ابن آدم حظه من الزنا أدرك ذلك لا محالة فزنا العين النظر وزنا اللسان المنطق والنفس تمنى وتشتهي والفرج يصدق ذلك أو يكذبه

 | Ọlọrun kowe lori awọn orire ti awọn ọmọ ti Adam panṣaga ti ri pe daju lati ṣẹlẹ olufaraji agbere, Agbere, considering oju ahọn pronunciation ati ara ati ki o gbadura ati crave po gbagbo o tabi sẹ o

# إن الله كتب على ابن آدم حظه من الزنى أدرك ذلك لا محالة فزنى العينين النظر وزنى اللسان النطق والنفس تمنى وتشتهى والفرج يصدق ذلك أو يكذبه

 | Ọlọrun kọ iwe kan ni ọwọ rẹ si ara rẹ ṣaaju ki o ṣẹda ki awọn ọrun, ati aiye ati ki o si labẹ itẹ rẹ Rahmati bere mi ibinu

# إن الله كتب كتابا بيده لنفسه قبل أن يخلق السماوات والأرض فوضعه تحت عرشه فيه رحمتي سبقت غضبي

 | Ọlọrun kowe kan iwe ṣaaju ki o ṣẹda eda ti Rahmati bere u ibinu mi ti kọ loke awọn It

# إن الله كتب كتابا قبل أن يخلق الخلق إن رحمتي سبقت غضبي فهو مكتوب عنده فوق العرش

 | Ọlọrun ni ko si ikoko si o pé Ọlọrun ni ko Boaour ati ki o tokasi pẹlu ọwọ rẹ si oju rẹ, biotilejepe awọn ọkan-fojusi Dajjal ọtun bi ti o ba ti oju rẹ bi oju kan lilefoofo ajara

# إن الله لا يخفى عليكم إن الله ليس بأعور وأشار بيده إلى عينه وإن المسيح الدجال أعور العين اليمنى كأن عينه عنبة طافية

 | Ọlọrun ko ni lara awọn onigbagbo yoo san nyi nipa kan ti o dara ni igbe aye yi ati ki o ti wa ni san ni awọn afterlife o si wipe awọn infidel Fatam Bhassanath ni awọn aye paapa ti o ba ti o yori si awọn afterlife ko ni kan ti o dara ti wa ni ère fun nipasẹ

# إن الله لا يظلم المؤمن حسنة يثاب عليها الرزق في الدنيا ويجزى بها في الآخرة قال وأما الكافر فيطعم بحسناته في الدنيا حتى إذا أفضى إلى الآخرة لم يكن له حسنة يعطى بها خيرا

 | Ọlọrun ko ni lara awọn onigbagbo yoo san nyi nipa kan ti o dara ni igbe aye yi ati ki o ti wa ni san ni awọn afterlife ati awọn infidel Fatam Bhassanath ni awọn aye ti o ba ti Ọlọrun pade doomsday a ko fi fun fun u nipa kan ti o dara ère

# إن الله لا يظلم المؤمن حسنة يثاب عليها الرزق في الدنيا ويجزى بها في الآخرة وأما الكافر فيطعم بحسناته في الدنيا فإذا لقي الله يوم القيامة لم تكن له حسنة يعطى بها خيرا

 | Ọlọrun ko ni lara kan ti o dara onigbagbo ti ni a fun jade ni aye ati ki o ni yoo san nyi ni awọn afterlife ati awọn infidel Fatam ifalọkan ni awọn aye paapa ti o ba ti o yori si awọn afterlife ko ni kan ti o dara ti wa ni ère fun nipasẹ

# إن الله لا يظلم المؤمن حسنة يعطى عليها في الدنيا ويثاب عليها في الآخرة وأما الكافر فيطعم حسناته في الدنيا حتى إذا أفضى إلى الآخرة لم يكن له حسنة يعطى بها خيرا

 | Ọlọrun ti wa ni ko mu nipa agbara flag ni snapped lati mu eniyan sugbon Imọ unlocks ba sayensi won osi sayensi mu eniyan warheads Jhala Vsiloa Vovetoa jin fẹ ati Odiloa

# إن الله لا يقبض العلم انتزاعا ينتزعه من الناس ولكن يقبض العلم بقبض العلماء فإذا لم يبق عالما اتخذ الناس رؤوسا جهالا فسئلوا فأفتوا بغير علم فضلوا وأضلوا

 | Ọlọrun ko ni gba awọn ironupiwada ti Abdul Kafr lẹhin rẹ iyipada si Islam

# إن الله لا يقبل توبة عبد كفر بعد إسلامه

 | Ọlọrun ko ni sun ati ki o yẹ ki o ko sun sugbon lowers awọn Ere ijalu o si gbé u sise awọn oru ki o to awọn ọjọ ti ise ati awọn iṣẹ ti awọn ọjọ ki o to awọn night iṣẹ usherette lati ri ti o ba ti awọn ina iná adura awọn ilẹkẹ ati ki o koju si ohun to sele si awọn oju ti rẹ ẹda

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام ولكنه يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره من خلقه

 | Ọlọrun ko ni sun tabi o yẹ ki o gun lati sun ati ki o din ijalu usherette ina ti o ba ti fara si adura awọn ilẹkẹ ati awọn oju rẹ iná gbogbo ohun ti o mu oju

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه حجابه النار لو كشفها لأحرقت سبحات وجهه كل شيء أدركه بصره

 | Ọlọrun ko ni sun tabi o yẹ ki o gun lati sun ati ki o din ijalu usherette ti o ba ti fara si ina iná adura awọn ilẹkẹ ati ki o koju si ohun gbogbo ti o mu oju

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه حجابه النور لو كشفها لأحرقت سبحات وجهه كل شيء أدركه بصره

 | Ọlọrun ko ni sun tabi o yẹ ki o ni gígùn lati sun lowers ati ki o ji awọn ijalu lati sise si ọjọ ko si oru ati ọjọ ise ni night

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل بالنهار وعمل النهار بالليل

 | Ọlọrun ko ni sun tabi o yẹ ki o ni gígùn lati sun lowers ati awọn ji ijalu u sise awọn oru ki o to awọn ọjọ ti ise ati awọn iṣẹ ti awọn ọjọ ki o to awọn night iṣẹ usherette lati ri ti o ba ti awọn ina iná adura awọn ilẹkẹ ati ki o koju si ohun to sele si awọn oju ti rẹ ẹda

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره من خلقه

 | Ọlọrun ko ni sun tabi o yẹ ki o ni gígùn lati sun lowers ati ki o ji ijalu u sise awọn oru ki o to awọn ọjọ ti ise ati awọn iṣẹ ti awọn ọjọ ki o to iṣẹ usherette night imọlẹ ninu awọn aramada Abu Bakr ina iná lati ri ti o ba ti adura awọn ilẹkẹ ati ki o koju si ohun to sele si awọn oju

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور وفي رواية أبي بكر النار لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره

 | Ọlọrun ko ni sun tabi o yẹ ki o ni gígùn lati sun lowers ati ki o ji ijalu u sise awọn oru ki o to awọn ọjọ ti ise ati awọn iṣẹ ti awọn ọjọ ki o to iṣẹ usherette night imọlẹ ninu awọn aramada Abu Bakr ina iná lati ri ti o ba ti adura awọn ilẹkẹ ati ki o koju si ohun to sele si awọn oju ti rẹ ẹda

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور وفي رواية أبي بكر النار لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره من خلقه

 | Ọlọrun ko ni sun tabi ti o yẹ ki o wa ni orun ati ki o gbé gun dinku, o si ji i ṣiṣẹ oru ati ọjọ iṣẹ ọjọ ati alẹ

# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يرفع القسط ويخفضه ويرفع إليه عمل النهار بالليل وعمل الليل بالنهار

 | Ọlọrun ko ni ya kuro ni flag lẹhin Oataanmoh ni snapped soke nipa agbara, sugbon sayensi lé wọn pẹlu wọn si maa wa imo ignorant eniyan ti wa ni beere wọn ero Vivton Fadilon ati ki o tan

# إن الله لا ينزع العلم بعد أن أعطاهموه انتزاعا ولكن ينتزعه منهم مع قبض العلماء بعلمهم فيبقى ناس جهال يستفتون فيفتون برأيهم فيضلون ويضلون

 | Ọlọrun ko ni ya kuro lati awọn flag lẹhin awọn enia lati fi fun wọn si i, ṣugbọn lọ sayensi nigbakugba ti o si lọ pẹlu rẹ, pẹlu awọn ayé lọ lati mọ ani wa ko nimọ ti awọn olori ti awọn enia ya ile-ipele Jhala Vistvetoa Vivtwa jin Fadiloa ati ki o tan

# إن الله لا ينزع العلم من الناس بعد أن يعطيهم إياه ولكن يذهب بالعلماء كلما ذهب عالم ذهب بما معه من العلم حتى يبقى من لا يعلم فيتخذ الناس رؤساء جهالا فيستفتوا فيفتوا بغير علم فيضلوا ويضلوا

 | Awọn aworan ti awọn ohun ti Ọlọrun fi Adam ohun ti Ọlọrun eniti o ti fi rẹ, o si bere si ṣe awọn esu spekitiriumu ṣofo nigbati o si ri pe o mọ ko ṣẹda Eetmalk

# إن الله لما صور آدم تركه ما شاء الله أن يتركه فجعل إبليس يطيف به فلما رآه أجوف عرف أنه خلق لا يتمالك

 | Awọn Ọlọrun ti kowe ẹda ohun ti o ti lo itẹ rẹ loke ti o bere mi ibinu Rahmati

# إن الله لما قضى الخلق كتب عنده فوق عرشه إن رحمتي سبقت غضبي

 | Ọlọrun ti wa ni ko Boaour ko ti Dajjal fojusi oju ọtun ti o ba ti Uyaynah ajara lilefoofo so fun Awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re fihan mi lalẹ ni kan ala ni Kaaba. Ti o ba ti eniyan Adam bi ti o dara ju ti won ri Adam ká ọkunrin lu lati mate laarin rẹ ejika irun eniyan jade ori omi ara Minkebe ọwọ rẹ lori awọn ọkunrin meji ti o roams awọn ile ti mo sọ fún wọn ti yiNwọn si wi fun Jesu, ọmọ ti Maria ati ki o Mo si ri ọkunrin kan sile Jaada ọkan-fojusi ologbo ọtun oju Kohbh ti eniyan si ri awọn ọmọ ti owu ati ti o nri ọwọ rẹ lori awọn ọkunrin meji Minkebe roams awọn ile ati ki o mo ti so yi sọ yi Dajjal

# إن الله ليس بأعور ألا إن المسيح الدجال أعور عين اليمنى كأن عيينة عنبة طافية قال وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أراني الليلة في المنام عند الكعبة فإذا رجل آدم كأحسن ما ترى من آدم الرجال تضرب لمته بين منكبيه رجل الشعر يقطر رأسه ماء واضعا يديه على منكبي رجلين وهو بينهما يطوف بالبيت فقلت من هذا فقالوا المسيح ابن مريم ورأيت وراءه رجلا جعدا قططا أعور عين اليمنى كأشبه من رأيت من الناس بابن قطن واضعا يديه على منكبي رجلين يطوف بالبيت فقلت من هذا قالوا هذا المسيح الدجال

 | Ọlọrun ti wa ni ko Boaour ko ani ọkan-fojusi Dajjal ọtun oju bi ti o ba kanna ajara Tafih

# إن الله ليس بأعور ألا وإن المسيح الدجال أعور العين اليمنى كأن عينه عنبة طافئة

 | Ọlọrun ti wa ni ko Boaour ko ani ọkan-fojusi Dajjal ọtun bi ti o ba ti oju rẹ bi oju kan lilefoofo ajara

# إن الله ليس بأعور ألا وإن المسيح الدجال أعور عين اليمنى كأن عينه عنبة طافية

 | Awọn Ọlọrun ti rẹrin si meta ite ni adura, ati awọn ọkunrin ngbadura ninu awọn okú ti alẹ, ati awọn ọkunrin lẹhin awọn ija ni mo ri wi Ọmọ ogun

# إن الله ليضحك إلى ثلاثة للصف في الصلاة وللرجل يصلي في جوف الليل وللرجل يقاتل أراه قال خلف الكتيبة

 | Awọn Ọlọrun akoda ti awọn ọkunrin meji pa kọọkan miiran gbogbo titẹ awọn Párádísè wí pé je ohun infidel, pipa kan Musulumi, ki o si awọn safest infidel ki o to ku Vadkhalhma Ọlọrun Párádísè

# إن الله ليضحك من الرجلين قتل أحدهما الآخر يدخلان الجنة جميعا يقول كان كافرا فقتل مسلما ثم إن الكافر أسلم قبل أن يموت فأدخلهما الله الجنة

 | Ọlọrun ni alafia, ṣugbọn Ọlọrun Sọ Ẹ kí ati adura ti alaafia ati ohun rere si o, ìwọ Anabi, ati awọn aanu ti Ọlọrun, alafia ati ibukun si wa lori wa ati lori awọn olododo ẹrú ti Allah Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati awọn Emi njẹri wipe Muhammad ni rẹ ẹrú ati ojise

# إن الله هو السلام ولكن قولوا التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله

 | Ọlọrun rán kan afẹfẹ lati Yemen Allen siliki ko ba jẹ ki ẹnikẹni ninu ọkàn rẹ, wi Abu Alqamah àdánù kan ti a ti ọkà, wipe Abdul Aziz sàn ti igbagbọ, ṣugbọn rẹ bere si

# إن الله يبعث ريحا من اليمن ألين من الحرير فلا تدع أحدا في قلبه قال أبو علقمة مثقال حبة وقال عبد العزيز مثقال ذرة من إيمان إلا قبضته

 | Ọlọrun fẹràn kan ẹrú wahala alagidi Tawab

# إن الله يحب العبد المفتن التواب

 | Ọlọrun jade ti ina awọn eniyan intercession

# إن الله يخرج قوما من النار بالشفاعة

 | Ọlọrun jade ti NASA ina Vidkhalhm Párádísè

# إن الله يخرج ناسا من النار فيدخلهم الجنة

 | Ọlọrun akoda lati pa awọn miiran meji ọkunrin, ọkan ninu wọn yio tẹ Párádísè ti wa ni mejeeji ija yi fun awọn nitori ti Ọlọrun Vesichd ki o si ronupiwada si Ọlọrun kí Viqatl apani ninu awọn ọna ti Allah Vesichd

# إن الله يضحك إلى رجلين يقتل أحدهما الآخر كلاهما دخل الجنة يقاتل هذا في سبيل الله فيستشهد ثم يتوب الله على قاتله فيسلم فيقاتل في سبيل الله فيستشهد

 | Ọlọrun akoda ti awọn ọkunrin meji pa kọọkan miiran Vidkhalhma paradise ti Ọlọrun ti so fun bi o lati wa ni wi ni pe ọkan ninu wọn pa awọn miiran infidel Viggso ki o si gbà awọn nitori ti Allah pa

# إن الله يضحك من رجلين يقتل أحدهما الآخر فيدخلهما الله الجنة قيل كيف يكون ذاك قال يكون أحدهما كافرا فيقتل الآخر ثم يسلم فيغزو في سبيل الله فيقتل

 | Ọlọrun ni jowú, biotilejepe daju envious ati owú Ọlọrun onigbagbo pe ohun ti o ba wa ni ogba

# إن الله يغار وإن المؤمن يغار وغيرة الله أن يأتي المؤمن ما حرم عليه

 | Ọlọrun mu doomsday aye ati awọn ọrun ki o wa ni ọwọ ọtún rẹ, ki o si ni mo sọ King

# إن الله يقبض يوم القيامة الأرض وتكون السماوات بيمينه ثم يقول أنا الملك

 | Ọlọrun mu doomsday aye ki o si wa awọn ọrun pẹlu ọwọ ọtún rẹ, ki o si Emi ni ọba sọ Said wi nipa awọn eni wi Omar Ibn Hamza gbọ unscathed gbọ Ibn 'Umar wipe awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn ibukun ti yi wi Abu Yaman so fun Shoaib Zuhri so fun mi pe Abu Salamah ti Abu Hurayrah wí pé: Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti Ọlọrun mu Earth

# إن الله يقبض يوم القيامة الأرض وتكون السماوات بيمينه ثم يقول أنا الملك رواه سعيد عن مالك وقال عمر ابن حمزة سمعت سالما سمعت ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم بهذا وقال أبو اليمان أخبرنا شعيب عن الزهري أخبرني أبو سلمة أن أبا هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقبض الله الأرض

 | Ọlọrun gbà awọn ironupiwada ti a ẹrú kí wọn tó kú Dhoh

# إن الله يقبل توبة العبد قبل أن يموت بضحوة

 | Ọlọrun gbà awọn ironupiwada ti a ẹrú ki wọn kú idaji ọjọ

# إن الله يقبل توبة العبد قبل أن يموت بنصف يوم

 | Ọlọrun gbà awọn ironupiwada ti a ẹrú ki o to ku ọjọ

# إن الله يقبل توبة العبد قبل أن يموت بيوم

 | Ọlọrun gbà awọn ti ironupiwada rẹ ẹrú ki ṣe Agrger ara

# إن الله يقبل توبة العبد ما لم يغرغر بنفسه

 | Olorun le wi fun awon ti o jiya Athabon ife fun mi ati ki o mi ifẹ fun awon ti o jiya Atsafon fun mi ati ki o mi ifẹ fun awon ti o jiya ibewo ọkan miran fun mi ati ki o mi ifẹ fun awon ti o jiya Itbazlon fun mi ati ki o mi ifẹ fun awon ti o jiya Atnasron mi

# إن الله يقول قد حقت محبتي للذين يتحابون من أجلي وحقت محبتي للذين يتصافون من أجلي وحقت محبتي للذين يتزاورون من أجلي وحقت محبتي للذين يتباذلون من أجلي وحقت محبتي للذين يتناصرون من أجلي

 | Ọlọrun sọ si awọn enia ti Párádísè, ẹnyin enia ti Párádísè yio sọ 'mu awọn ti o dara ninu rẹ ọwọ ati ki o wi ni o idinwo ara nyin lati sọ ati ohun ti a ko ba gba, Oluwa ti fi fun wa ohun ti ko fun ẹnikẹni ti rẹ ẹda ati ki o wi ko lati fun o ni ti o dara ju ti o si wipe, Oluwa, ati ohun ti o dara ju ti o, wí tọ si o Rezvani ko exasperate o ko kọja

# إن الله يقول لأهل الجنة يا أهل الجنة فيقولون لبيك وسعديك والخير في يديك فيقول هل رضيتم فيقولون وما لنا لا نرضى يا رب وقد أعطيتنا ما لم تعط أحدا من خلقك فيقول ألا أعطيكم أفضل من ذلك فيقولون يا رب وأي شيء أفضل من ذلك فيقول أحل عليكم رضواني فلا أسخط عليكم بعده أبدا

 | Ọlọrun sọ pé oh Abdi ohun ti Abdtna ati Rjotine Mo n dariji o fun ohun ti o Loya Abdi The Qitni nla bi awọn aiye ẹṣẹ ayafi ti mudani mi si Qatk Baqrabha idariji o si wi Abu Thar Allah sọ ìwọ mi iranṣẹ, gbogbo awọn ti o wa ni jẹbi nikan ti mo pada, ranti rẹ, sugbon o so wipe I Wajid Jawad Majid sugbon Atai ọrọ

# إن الله يقول يا عبدي ما عبدتني ورجوتني فإني غافر لك على ما كان فيك ويا عبدي إن لقيتني بقراب الأرض خطيئة ما لم تشرك بي لقيتك بقرابها مغفرة وقال أبو ذر إن الله يقول يا عبادي كلكم مذنب الا من أنا عافيته فذكر نحوه إلا أنه قال ذلك بأني جواد واجد ماجد إنما عطائي كلام

 | Awọn ìwọ Jesu, Ọlọrun sọ pé mo emitter ti rẹ kan ti orilẹ-ède ti o jiya ohun ti wọn fẹ o si dupe Ọlọrun Amedoa tilẹ jiya ohun ti korira iṣiro ati alaisan tabi awọn ala ni ko mọ, Oluwa, bi o ti wi fun wọn yi ni ko kan ala o je ko mọ ti mi ala ki o si fun wọn kan ijinle sayensi

# إن الله يقول يا عيسى إني باعث من بعدك أمة إن أصابهم ما يحبون حمدوا الله وشكروا وإن أصابهم ما يكرهون احتسبوا وصبروا ولا حلم ولا علم قال يا رب كيف هذا لهم ولا حلم ولا علم قال أعطيهم من حلمي وعلمي

 | Ọlọrun ṣẹda awọsanma Fantq ti o dara ju kannaa ati akoda ti o dara ju yen

# إن الله ينشئ السحاب فينطق أحسن المنطق ويضحك أحسن الضحك

 | Awọn Musulumi ti o ba ti beere ninu awọn ibojì jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati awọn ti o ni awọn ọrọ ti Ọlọrun [Ọlọrun ododo gidigidi lati sọ ti o gbagbọ]

# إن المسلم إذا سئل في القبر فشهد أن لا إله إلا الله وأن محمد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذلك قول الله [يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت]

 | Awọn angẹli sokale lati mere kan awọsanma ti o ranti lo ni awọn ọrun Vtstrq Eniyan buburu gbọ Vtsamah Vetohah soothsayers lati so fun irọ pẹlu kan ọgọrun luba ni ara wọn

# إن الملائكة تنزل في العنان وهو السحاب فتذكر الأمر قضي في السماء فتسترق الشياطين السمع فتسمعه فتوحيه إلى الكهان فيكذبون معها مائة كذبة من عند أنفسهم

 | Awọn onigbagbo ti awọn eniyan ti igbagbọ bi awọn ori ti awọn ara Smart daju fun awọn enia ti o kan bi igbagbọ awọn ara si awọn ori

# إن المؤمن من أهل الإيمان بمنزلة الرأس من الجسد يألم المؤمن لأهل الإيمان كما يألم الجسد لما في الرأس

 | Awọn onigbagbo ninu mi mu kan mu, biotilejepe awọn infidel ni meje ifun

# إن المؤمن يشرب في معي واحد وإن الكافر يشرب في سبعة أمعاء

 | Awọn ọkunrin ti wa ni da lori fẹlẹfẹlẹ gbogbo eniyan kan onigbagbo ati ki o kan onigbagbo ni ifiwe ati ki o kú kan onigbagbo ati ki o infidel eniyan bi ati ki o gbe ki o si kú ohun infidel infidel ati onigbagbo ti wa ni a bi ọkunrin kan ati ki o kan onigbagbo ni ifiwe ati ki o kú ohun infidel ati awọn infidel eniyan bi ati ki o gbe ki o si kú ohun infidel onigbagbo

# إن الناس خلقوا على طبقات فيولد الرجل مؤمنا ويعيش مؤمنا ويموت مؤمنا ويولد الرجل كافرا ويعيش كافرا ويموت كافرا ويولد الرجل مؤمنا ويعيش مؤمنا ويموت كافرا ويولد الرجل كافرا ويعيش كافرا ويموت مؤمنا

 | Awọn Sugbọn ti wa ni be ni awọn ile ogoji oru ati ki o si fojuinu awọn ọba, ti o da o si wipe, Oluwa, ranti tabi obirin, o si mu ki o Ọlọrun akọ tabi abo, ki o si, Oluwa wi Easyway tabi ti kii-nikan ati ki o mu ki o Ọlọrun papo tabi ni nikan ki o si, Oluwa wi ohun ti alãye nipa ohun ti fun u ti wa ni ki o si da Ọlọrun mu u dun tabi alaigbọran

# إن النطفة تقع في الرحم أربعين ليلة ثم يتصور عليها الملك الذي يخلقها فيقول يا رب أذكر أو أنثى فيجعله الله ذكرا أو أنثى ثم يقول يا رب أسوى أو غير سوى فيجعله الله سويا أو غير سوى ثم يقول يا رب ما رزقه ما أجله ما خلقه ثم يجعله الله شقيا أو سعيدا

 | Awọn Sugbọn ni o wa ninu awọn womb fun ogoji ọjọ, awọn kanna ko ni yi ti o ba seyin ogoji di leech ki o si lenu egungun bi daradara bi ki o si, ti o ba ti Ọlọrun fẹ lati yanju rẹ ẹda ranṣẹ si ọba wí Ọba, ti o tẹlé Oluwa ti eyikeyi darukọ tabi obinrin miserable tabi dun tabi gun Ogosair plus tabi Onaqs agbara ati fun u ti o otitọ Umm Suqeim sọ Levin wipe gbogbo eniyan wi lati awọn eniyan VfimKi awọn iṣẹ ti a ti pari pẹlu gbogbo yi wipe Ise kọọkan yoo wa ni directed si awọn ẹda kan ti a ti

# إن النطفة تكون في الرحم أربعين يوما على حالها لا تغير فإذا مضت الأربعون صارت علقة ثم مضغة كذلك ثم عظاما كذلك فإذا أراد الله أن يسوي خلقه بعث إليها ملكا فيقول الملك الذي يليه أي رب أذكر أم أنثى أشقي أم سعيد أقصير أم طويل أناقص أم زائد قوته وأجله أصحيح أم سقيم قال فيكتب ذلك كله فقال رجل من القوم ففيم العمل إذن وقد فرغ من هذا كله قال اعملوا فكل سيوجه لما خلق له

 | Awọn baba ati awọn baba rẹ ni o wa ninu awọn ina

# إن أبي وأباك في النار

 | Awọn julọ awon olooto ati Ọlọrun ni mo fun o

# إن أتقاكم وأعلمكم بالله أنا

 | Ti eyikeyi ti o ba ti o ba ti ni adura Vibs Satani si wá si i bi a crusty eniyan Bdapth ba ile Odhart laarin rẹ buttocks si rẹ adura fun Evtne Ti eyikeyi ti o ba ri nkankan ti ko ni lọ jade titi o gbọ kan ohun tabi kan olfato ko ni aniani o

# إن أحدكم إذا كان في الصلاة جاء الشيطان فأبس به كما يأبس الرجل بدابته فإذا سكن له أضرط بين أليتيه ليفتنه عن صلاته فإذا وجد أحدكم شيئا من ذلك فلا ينصرف حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا لا يشك فيه

 | Pe ti o ba ti ọkan ninu ti o ni awọn Mossalassi wá si rẹ bi esu Vibs crusty eniyan Bdapth Ti rẹ ibugbe tabi Rue Bilge Abu Huraira si wipe, o yoo ri pe awọn Alemsenouk Fterah tilted bi daradara bi Ọlọrun ti ko ni darukọ The Almjawm Vvath Fah ko ni darukọ Ọlọrun Olodumare

# إن أحدكم إذا كان في المسجد جاء الشيطان فأبس به كما يأبس الرجل بدابته فإذا سكن له زنقه أو ألجمه قال أبو هريرة فأنتم ترون ذلك أما المزنوق فتراه مائلا كذا لا يذكر الله وأما الملجوم ففاتح فاه لا يذكر الله عز وجل

 | Ti ọkan ninu awọn ti o ni adura bi gun bi awọn adura ti wa ni fi ala ati awọn angẹli Ọlọrun sọ dárí u ati Arahmh ohun ti ko ṣẹlẹ, tabi ti adura

# إن أحدكم في صلاة ما دامت الصلاة تحبسه والملائكة تقول اللهم اغفر له وارحمه ما لم يقم من صلاته أو يحدث

 | Awọn esu wa si i ati ki o wí pé ọkan ninu awọn ti o lati ẹda rẹ wí pé Ọlọrun sọ pé o jẹ Ọlọrun ẹda. Ti eyikeyi ti o ba ri pe Vliqro gbagbo ninu Olorun ati awọn iranṣẹ rẹ, yi lọ pẹlu rẹ

# إن أحدكم يأتيه الشيطان فيقول من خلقك فيقول الله فيقول فمن خلق الله فإذا وجد ذلك أحدكم فليقرأ آمنت بالله ورسله فإن ذلك يذهب عنه

 | Ti ọkan ninu awọn ti o ba mu rẹ ẹda ni iya rẹ womb fun ogoji ọjọ ati ki o si wa ni ti leech bi ti ati ki o si wa ni ti o lenu bi o ki o si rán King Vinfaj awọn ẹmí ki o si paṣẹ mẹrin ọrọ iwe rẹ alãye fun u, ati iṣẹ rẹ, ati alaigbọran tabi dun Volve ko si Ọlọrun miran ti o ọkan ninu awọn ti o lati ṣe awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè Nitorina ohun ti o laarin wọn, sugbon o ni apá Fasbak iwe nitorina anesitetiki ise awọn enia ti apaadiVidkhalha ati ọkan ninu awọn ti o lati ṣe iṣẹ ti awọn eniyan ti o wa ni ina titi laarin wọn, bikoṣe apá Fasbak iwe nitorina anesitetiki lori awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè Vidkhalha

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين ليلة ثم يكون في ذلك علقة مثل ذلك ثم يكون في ذلك مضغة مثل ذلك ثم يرسل الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وان أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Ti ọkan ninu awọn ti o ba mu rẹ ẹda ni iya rẹ womb fun ogoji ọjọ ati ki o si wa ni ti leech bi ti ati ki o si wa ni ti o lenu bi o ki o si rán King Vinfaj awọn ẹmí ki o si paṣẹ mẹrin ọrọ iwe rẹ alãye fun u, ati iṣẹ rẹ, ati alaigbọran tabi dun Volve ko si Ọlọrun miran ti o ọkan ninu awọn ti o lati ṣe awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè Nitorina ohun ti o laarin wọn, sugbon o ni apá Fasbak iwe nitorina anesitetiki ise awọn enia ti apaadiVidkhalha ati ọkan ninu awọn ti o lati ṣe iṣẹ ti awọn eniyan ti o wa ni ina titi laarin wọn, bikoṣe apá Fasbak iwe nitorina anesitetiki lori awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè Vidkhalha

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين ليلة ثم يكون في ذلك علقة مثل ذلك ثم يكون في ذلك مضغة مثل ذلك ثم يرسل الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وان أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Ti ọkan ninu awọn ti o ba mu rẹ ẹda ni iya rẹ womb fun ogoji ọjọ ati ki o si wa ni leech bi ti ati ki o si ni lati lenu lori bi ti o ki o si Ọlọrun rán ọba Faamr mẹrin ọrọ ati ki o wi rẹ iru ise ati atimu, ati fun u ati awọn alaigbọran tabi dun ki o si infuses awọn ẹmí ti awọn eniyan ti o lati sise titi ti o wa ni laarin rẹ ati Párádísè sibẹsibẹ, lori rẹ apa Fasbak nitorina anesitetiki ise ati awọn enia ti awọn ina ise paapa ni iAti laarin awọn iná nikan apá Fasbak iwe nitorina anesitetiki lori awọn enia ti Párádísè

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله ملكا فيؤمر بأربع كلمات ويقال له اكتب عمله ورزقه وأجله وشقي أو سعيد ثم ينفخ فيه الروح فإن الرجل منكم ليعمل حتى ما يكون بينه وبين الجنة إلا ذراع فيسبق عليه كتابه فيعمل بعمل أهل النار ويعمل حتى ما يكون بينه وبين النار إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة

 | Ti ọkan ninu awọn ti o ba mu rẹ ẹda ni iya rẹ womb fun ogoji ọjọ ati ki o si wa ni ti leech bi ti ati ki o si wa ni ti o lenu bi o ki o si rán King Vinfaj awọn ẹmí ki o si paṣẹ mẹrin ọrọ iwe rẹ alãye fun u, ati iṣẹ rẹ, ati alaigbọran tabi dun Volve ko si Ọlọrun miran ti o ọkan ninu awọn ti o lati ṣe awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè Nitorina ohun ti o laarin wọn, sugbon o ni apá Fasbak iwe nitorina anesitetiki ise awọn enia ti apaadiVidkhalha ati ọkan ninu awọn ti o lati ṣe iṣẹ ti awọn eniyan ti o wa ni ina titi laarin wọn, bikoṣe apá Fasbak iwe nitorina anesitetiki lori awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè Vidkhalha

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما ثم يكون في ذلك علقة مثل ذلك ثم يكون في ذلك مضغة مثل ذلك ثم يرسل الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وان أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Ti ọkan ninu awọn ti o ba mu rẹ ẹda ni iya rẹ womb ni ogoji ọjọ tabi wi ogoji oru ti o ati Kia night ati ki o si ni kan leech bi ti ati ki o si ni lati lenu lori bi ti o ki o si Ọlọrun rán awọn Olodumare si ọba mẹrin ọrọ ti iṣẹ rẹ, ati fun u, ati rẹ atimu ati alaigbọran tabi dun ki o si infuses ni ẹmí Volve ni ko si ọlọrun Awọn miiran ti o kan lati ṣe awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti o wa ni Párádísè titi laarin wọn, bikoṣe apá FasbakAwọn iwe pari pẹlu rẹ rẹ ise awọn enia ti apaadi yio si jẹ ti awọn rẹ ebi ti o ba ti ọkan ninu ti o fun awọn iṣẹ ti awọn eniyan ṣiṣẹ awọn ina titi ti o jẹ laarin rẹ ati ki o nikan u apá Fasbak iwe pari pẹlu rẹ yio si jẹ awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè lati rẹ ebi

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه في أربعين يوما أو قال أربعين ليلة قال وكيع ليلة ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يرسل الله عز وجل إليه الملك بأربع كلمات عمله وأجله ورزقه وشقي أو سعيد ثم ينفخ فيه الروح فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل النار فيكون من أهلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل الجنة فيكون من أهلها

 | Ti ọkan ninu awọn ti o ba mu rẹ ẹda ni iya rẹ womb ni ogoji ọjọ, ki o si ni kan leech bi ti ati ki o si ni lati lenu lori bi ti o ki o si Ọlọrun rán rẹ King Vinfaj o si paṣẹ mẹrin Levin rẹ alãye fun u, ati iṣẹ rẹ, ati alaigbọran tabi dun Volve ko si Ọlọrun miran ti o ọkan ninu awọn ti o lati ṣe awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè titi ti o wa ni laarin wọn, ṣugbọn kò nipa awọn apa ati ki o ki o si awọn iwe pari pẹlu rẹ awọn enia ti iṣẹ apaadi VidkhalhaTi o ba ti ọkan ninu awọn iṣẹ ti o fun ti awọn enia ṣiṣẹ awọn ina titi ti o wa ni laarin wọn, ṣugbọn kò nipa awọn apa ati ki o ki o si awọn iwe pari pẹlu rẹ awọn enia ti iṣẹ Párádísè Vidkhalha

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه في أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يرسل الله إليه الملك فينفخ فيه ويؤمر بأربع يكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع ثم يسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل النار فيدخلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع ثم يسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Ti ọkan ninu awọn ti o ba mu rẹ ẹda ni iya rẹ womb ni ogoji ọjọ, ki o si ni kan leech bi ti ati ki o si ni lati lenu bi o ki o si rán si awọn ọba Vinfaj awọn ẹmí ki o si paṣẹ mẹrin ngbe ọrọ ati fun u, ati iṣẹ rẹ, ati boya dun tabi ainidunnu Volve ko si Ọlọrun miran ti o ọkan ninu awọn ti o lati ṣe awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè titi ti o wa ni laarin wọn, sugbon o ni apá Fasbak iwe pari pẹlu rẹ awọn enia ti iṣẹ apaadi VidkhalhaBiotilejepe awọn eniyan fun awọn iṣẹ ti awọn eniyan ṣiṣẹ awọn ina titi ti o jẹ laarin rẹ ati ki o nikan u apá Fasbak iwe pari pẹlu rẹ awọn enia ti iṣẹ Párádísè Vidkhalha

# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه في أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يرسل إليه الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات رزقه وأجله وعمله وشقي أم سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل النار فيدخلها وإن الرجل ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Ti ọkan ninu o ba mu ninu iya rẹ womb fun ogoji ọjọ ati ki o si leech bi ti ati ki o si ni lati lenu lori bi ti o ki o si Ọlọrun rán ọba Faamr mẹrin Brozkh ati awọn u ati alaigbọran tabi dun mo bura ti o ba ti ọkan ninu ti o tabi awọn eniyan ṣiṣẹ awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti apaadi titi ti o wa ni laarin wọn ti wa ni tita tabi apá Fasbak nipa awọn iwe nitorina anesitetiki ise Vidkhalha awọn enia ti Párádísè ati ọkunrin kan ṣiṣẹ fun awọn enia ti Párádísè titiJẹ laarin rẹ ati ti kii-apa tabi apá Fasbak iwe nitorina anesitetiki lori awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti apaadi Vidkhalha wi Adam nikan apá

# إن أحدكم يجمع في بطن أمه أربعين يوما ثم علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله ملكا فيؤمر بأربعة برزقه وأجله وشقي أو سعيد فوالله إن أحدكم أو الرجل يعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها غير باع أو ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها وإن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها غير ذراع أو ذراعين فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها قال آدم إلا ذراع

 | Awọn asuwon ti awọn enia ti Párádísè ni ipo eniyan ti Ọlọrun, paṣipaarọ ati oju lati iná ki o to ọrun ati bi i pẹlu kan iboji ti a igi, o si wi eyikeyi agbanisiṣẹ ṣe mi si yi igi, Mo wa ninu awọn iboji ati ki o kan ẹsẹ lati soro nipa Ibn Massoud kò darukọ o wipe, ìwọ ọmọ ti Adam, ohun ti Barna o si miiran ọrọ ati ki o pọ ti o si ikú Ọlọrun iko blah, blah, ti o ba ti Idilọwọ nipa Amani wipe Olorun ni fun o ati ki o mẹwàá-agbo, wiKi o si ti o ti nwọ ile intervened meji aya ti awọn houris Vtcolan yìn si wa si Ọlọrun, ti o Ahaak wa ati ki o ma ti o wi ohun ti o wipe, Mo fẹ ohun ti a fi fun

# إن أدنى أهل الجنة منزلة رجل صرف الله وجهه عن النار قبل الجنة ومثل له شجرة ذات ظل فقال أي رب قدمني إلى هذه الشجرة أكون في ظلها وساق الحديث بنحو حديث ابن مسعود ولم يذكر فيقول يا ابن آدم ما يصريني منك إلى آخر الحديث وزاد فيه ويذكره الله سل كذا وكذا فإذا انقطعت به الأماني قال الله هو لك وعشرة أمثاله قال ثم يدخل بيته فتدخل عليه زوجتاه من الحور العين فتقولان الحمد لله الذي أحياك لنا وأحيانا لك قال فيقول ما أعطي أحد مثل ما أعطيت

 | Awọn asuwon ti awọn enia ti Párádísè ni ipo eniyan ti Ọlọrun, paṣipaarọ ati oju lati iná ki o to ọrun ati bi i pẹlu kan iboji ti a igi, o si wi eyikeyi agbanisiṣẹ ṣe mi si yi igi emi o si jẹ ninu awọn ojiji ti Ọlọrun si wipe, Se Asit ti o ni beere mi ni miiran wipe ko si ati awọn rẹ ogo ti Ọlọrun ẹsẹ nìkan lati fẹ u pẹlu kan iboji ti a igi ati eso O wi pe eyikeyi agbanisiṣẹ ṣe si mi yi igi, Mo wa ninu awọn iboji ati ki o jẹ awọn eso ti Ọlọrun si wi fun u ṢeAsit ti o ba ti mo ti fi fun o ti o beere mi ni miiran wi ko si, ati awọn rẹ ogo ti Ọlọrun ti wa ni pese nipa wọn ašoju rẹ tún pẹlu kan iboji ati eso ati omi awọn igi ati ki o wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ ṣe mi si yi igi, Mo wa ninu awọn iboji ati ki o jẹ lati awọn oniwe-eso ati ki o mu lati awọn oniwe-omi ati ki o wi fun u wa ni Asit ti o ni beere mi ni miiran wi ko si, ki o si rẹ ogo wo ni ko Mo beere Ọlọrun miiran ti wa ni ifojusi pese nipa rẹ si awọn ti ẹnu paradise, wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ a ṣe miLati awọn ilekun ti paradise Vokon labẹ Najaf paradise ati ki o wo si wọn onihun ti wa ni pese nipa Ọlọrun, o ri awọn enia ti Párádísè ati ibi ti o wi eyikeyi agbanisiṣẹ Ìwọlé mi ni Párádísè wi Vidkhalh paradise ti Ọlọrun sọ ti o ba ti ọrun wá, o si wi yi si mi sọ wí pé Ọlọrun rẹ fẹ Vimny o si leti u ti Ọlọrun tita ti iru ati iru, paapa ti o ba Idilọwọ nipa Amani wipe Olodumare Olorun ni fun o ati ki o mẹwàá-agbo, wipe ki o si tẹ PárádísèO ti nwọ awọn meji ti awọn aya houris yio wi fun u pe, eyi ti dupe Ahaak wa ati ki o ma ti o wi ohun ti o wipe, Mo fẹ ohun ti a fi fun kere o si wi fun awọn enia ti apaadi ẹri ti ijiya ti ina Benalin ọpọlọ farabale otutu ti rẹ bata

# إن أدنى أهل الجنة منزلة رجل صرف الله وجهه عن النار قبل الجنة ومثل له شجرة ذات ظل فقال أي رب قدمني إلى هذه الشجرة فأكون في ظلها فقال الله هل عسيت إن فعلت أن تسألني غيرها قال لا وعزتك فقدمه الله إليها ومثل له شجرة ذات ظل وثمر فقال أي رب قدمني إلى هذه الشجرة أكون في ظلها وآكل من ثمرها فقال الله له هل عسيت إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك فيقدمه الله إليها فتمثل له شجرة أخرى ذات ظل وثمر وماء فيقول أي رب قدمني إلى هذه الشجرة أكون في ظلها وآكل من ثمرها وأشرب من مائها فيقول له هل عسيت إن فعلت أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره فيقدمه الله إليها فيبرز له باب الجنة فيقول أي رب قدمني إلى باب الجنة فأكون تحت نجاف الجنة وأنظر إلى أهلها فيقدمه الله إليها فيرى أهل الجنة وما فيها فيقول أي رب أدخلني الجنة قال فيدخله الله الجنة قال فإذا دخل الجنة قال هذا لي قال فيقول الله له تمن فيتمنى ويذكره الله سل من كذا وكذا حتى إذا انقطعت به الأماني قال الله عز وجل هو لك وعشرة أمثاله قال ثم يدخل الجنة يدخل عليه زوجتاه من الحور العين فيقولان له الحمد لله الذي أحياك لنا وأحيانا لك قال فيقول ما أعطي أحد مثل ما أعطيت قال وأدنى أهل النار عذابا ينعل من نار بنعلين يغلي دماغه من حرارة نعليه

 | Awọn asuwon ti ipo ti awọn eniyan ti Párádísè eniyan lopo si Ọlọrun ti o ti wa ni wi wipe o ti ati awọn miran bi rẹ, ṣugbọn o ti wa ni wi lati kọ u iru ati iru awọn ti wa ni wi pe o ati awọn miran bi i, wipe Abu Sa'eed wipe awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati awọn ti o ti wa ni wi si o tenfold

# إن أدنى أهل الجنة منزلة رجل يتمنى على الله فيقال لك ذلك ومثله معه إلا أنه يلقن فيقال له كذا وكذا فيقال لك ذلك ومثله معه فقال أبو سعيد الخدري قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقال لك ذلك وعشرة أمثاله

 | Awọn kere ijiya awọn enia ti apaadi tẹlọrun ni Benalin ti iná lati rẹ ọpọlọ farabale ooru rẹ bata

# إن أدنى أهل النار عذابا ينتعل بنعلين من نار يغلي دماغه من حرارة نعليه

 | Awọn asuwon ti ijoko ti ọkan ninu awọn ti o sọ si paradise fẹ ati ki o fẹ u ati ki o wi Nje o gbadura wi bẹẹni o sọ fun u ni ohun ti mo ti ni ireti ati awọn miran bi i

# إن أدنى مقعد أحدكم من الجنة أن يقول تمن ويتمنى فيقول له هل تمنيت فيقول نعم فيقول له فإن لك ما تمنيت ومثله معه

 | Awọn asuwon ti ijoko ti paradise ti ọkan ninu ti o wi fun u Vimny fẹ ki o si fẹ u ati ki o wi Nje o gbadura wi bẹẹni o sọ fun u ni ohun ti mo ti ni ireti ati awọn miran bi i

# إن أدنى مقعد أحدكم من الجنة أن يقول له تمن فيتمنى ويتمنى فيقول له هل تمنيت فيقول نعم فيقول له فإن لك ما تمنيت ومثله معه

 | Awọn aye ti awọn olooot converge lori awọn Oṣù lori ohun ti o ri ọkan ninu wọn awọn eni kò

# إن أرواح المؤمنين تلتقي على مسيرة يوم ما رأى أحدهم صاحبه قط

 | Awọn onihun ti awọn wọnyi aworan yoo jiya lori awọn ajinde ati ti won ti wa ni so fun ohun ti a fi kun sọji

# إن أصحاب هذه الصور يعذبون يوم القيامة ويقال لهم أحيوا ما خلقتم

 | Awọn onihun ti awọn wọnyi aworan yoo jiya lori awọn ajinde ati ti won ti wa ni so fun ohun ti a fi kun sọji

# إن أصحاب هذه الصور يعذبون يوم القيامة ويقال لهم أحيوا ما خلقتم

 | Awọn tobi ẹṣẹ ti awọn Musulumi beere fun nkankan ti ko ni lodi ewọ fun Msolth

# إن أعظم المسلمين جرما من سأل عن شيء لم يحرم فحرم من أجل مسألته

 | Awọn tobi Musulumi ni awọn ẹṣẹ ti awọn Musulumi beere fun ko ba ti wa ni ewọ lati ngba awon eniyan fun Msolth

# إن أعظم المسلمين في المسلمين جرما من سأل عن أمر لم يحرم فحرم على الناس من أجل مسألته

 | Awọn agbada ni iwaju ti o laarin Nahite bi laarin Geraba ati Odhirh

# إن أمامكم حوضا ما بين ناحيتيه كما بين جرباء وأذرح

 | Awọn agbada ni iwaju ti o laarin Nahite bi laarin Geraba ati Odhirh

# إن أمامكم حوضا ما بين ناحيتيه كما بين جرباء وأذرح

 | Awọn Onsabkm Eleyi ni ko kan Besbab lori o, sugbon a ko bi Adam Taf sáà Tmlaoh ko kan fẹ ọkan ninu awọn nikan esin tabi ti o dara ise nipa awọn ọkunrin lati wa ni obscene Bvea miserly èèwọ

# إن أنسابكم هذه ليست بسباب على أحد وإنما أنتم ولد آدم طف الصاع لم تملؤوه ليس لأحد على أحد فضل إلا بالدين أو عمل صالح حسب الرجل أن يكون فاحشا بذيا بخيلا جبانا

 | Awọn Onsabkm Eleyi jẹ ko kan Bmsph si gbogbo awọn ti o ti ọmọ Adam Taf sáà ko Tmlaoh ko a fẹ ọkan ninu awọn nikan esin tabi ibowo ati ki o to awọn ọkunrin lati wa ni miserly obscene Bvea

# إن أنسابكم هذه ليست بمسبة على أحد كلكم بنو آدم طف الصاع لم تملؤوه ليس لأحد على أحد فضل إلا بدين أو تقوى وكفى بالرجل أن يكون بذيا بخيلا فاحشا

 | Awọn eniyan ti Párádísè, ni ibi ti nwọn jẹ ki o si mu

# إن أهل الجنة يأكلون فيها ويشربون

 | Awọn eniyan ti Párádísè, ni ibi ti nwọn jẹ ki o si mu ati ki o ma ko urinate tabi excrete Atflon ko Imitkhton ounje belch yan Krah musk

# إن أهل الجنة يأكلون فيها ويشربون لا يبولون ولا يتغوطون ولا يتفلون ولا يمتخطون طعامهم جشاء ورشح كرشح المسك

 | Awọn eniyan ti Párádísè Atran yara ti awọn enia loke wọn bi Taatran Dorry bygone aye lori awọn ipade lati awọn õrùn si Morocco tabi yiyatọ, pẹlu ohun ti wọn sọ, ìwọ ojise ti Allah awon ile woli ma ṣe ibasọrọ wọn si awọn miran sọ bẹẹni ati awọn ọwọ mi eniyan gbagbo ninu Olorun ati ki o gbagbo senders

# إن أهل الجنة يتراءون أهل الغرف من فوقهم كما تتراءون الكوكب الدري الغابر في الأفق من المشرق أو المغرب لتفاضل ما بينهم قالوا يا رسول الله تلك منازل الأنبياء لا يبلغها غيرهم قال بلى والذي نفسي بيده رجال آمنوا بالله وصدقوا المرسلين

 | Awọn eniyan ti awọn meji iwe niya ni won esin lori Tntin ãdọrin esin tilẹ yi orílẹ-èdè Stfterq lori ãdọrin-mẹta gbogbo denomination ninu awọn iná, ṣugbọn ọkan eyi ti awọn ẹgbẹ ati awọn ti o yoo wa jade ninu mi ijo eniyan isowo wọn awon passions bi Atjary aja eni lati ko pa u lagun ni ko alaye, sugbon rẹ oya ati Allah Eyin Nigba ti awọn Larubawa ko ṣe ohun ti a ṣe woli, alafia ki o wa ni loriAti ibukun si o ati awọn miran lati eniyan diẹ seese wipe ti won se ko

# إن أهل الكتابين افترقوا في دينهم على ثنتين وسبعين ملة وإن هذه الأمة ستفترق على ثلاث وسبعين ملة كلها في النار إلا واحدة وهي الجماعة وإنه سيخرج في أمتي أقوام تجارى بهم تلك الأهواء كما يتجارى الكلب بصاحبه لا يبقى منه عرق ولا مفصل إلا دخله والله يا معشر العرب لئن لم تقوموا بما جاء به نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم لغيركم من الناس أحرى أن لا يقوموا به

 | Awọn kere ijiya ti awọn enia ti apaadi ati awọn rẹ Nalan Cherakan ti iná hó wọn bi ọpọlọ rẹ farabale cauldron ti si eniti o rí ohun ti julọ ti o ati wipe ijiya fun ijiya Ohonhm

# إن أهون أهل النار عذابا من له نعلان وشراكان من نار يغلي منهما دماغه كما يغلي المرجل ما يرى أن أحدا أشد منه عذابا وإنه لأهونهم عذابا

 | Awọn eniyan ti o kere apaadi ijiya lori awọn ọjọ ti idajo fun awọn ọkunrin gbe ni awọn atampako Jmrtan hó wọn ọpọlọ

# إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل توضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه

 | Awọn eniyan ti o kere apaadi ijiya lori awọn ọjọ ti idajo fun awọn ọkunrin gbe ni awọn atampako Jmrtan hó wọn ọpọlọ

# إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل يوضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه

 | Awọn akọkọ ohun ti Olorun da awọn pen ati ki o si o si sure Iru ni wakati ti ohun ti jẹ ẹya ohun si awọn ojo ti Ajinde, ọmọ mi, ti mo ti ti ti o ti tẹ lori ina

# إن أول ما خلق الله القلم ثم قال اكتب فجرى في تلك الساعة بما هو كائن إلى يوم القيامة يا بني إن مت ولست على ذلك دخلت النار

 | Awọn akọkọ ohun ti Ọlọrun dá awọn pen, o si wipe, o wi ohun ti mo kọ, iru, tẹ Elo wi ohun ti mbẹ ati ohun ti ni awọn ohun lailai

# إن أول ما خلق الله القلم فقال اكتب فقال ما أكتب قال اكتب القدر ما كان وما هو كائن إلى الأبد

 | Awọn akọkọ ohun ti Ọlọrun da awọn pen iru si wi fun u wi ni Oluwa so fun ohun ti lati kọ ati tẹ oye ti ohun gbogbo, ani awọn akoko ọmọ mi, mo gbọ ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ìdílé rẹ wí pé o ku ti ohun miiran ju yi ni ko mi

# إن أول ما خلق الله القلم فقال له اكتب قال رب وماذا أكتب قال اكتب مقادير كل شيء حتى تقوم الساعة يا بني إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول من مات على غير هذا فليس مني

 | Ni igba akọkọ ti ti Adam kiko tabi kiko ti akọkọ Adam ti ohun ti Olorun da Adam iwadi waving u pada lati ohun ti o eya si awọn ojo ti Ajinde ati ki o bere lati se agbekale ọmọ rẹ nipa ọkunrin kan ti o ri wọn blooming sọ eyikeyi agbanisiṣẹ ti yi yi ọmọ Dafidi wi wipe eyikeyi agbanisiṣẹ bi ti atijọ wi ọgọta-odun-atijọ wi ninu awọn atijọ Oluwa wi Zed nikan Ozadh ti ori rẹ, ati awọn ti ori Adam je a ẹgbẹrun ọdun Vzadeh ogoji yearsỌlọrun ki o kọ iwe kan ati ki o Mo rù jẹri rẹ ku olori, nigbati Adam ati ki o si wá soke to o gba ilẹ ti awọn angẹli wipe o wà ogoji ọdún ti ori ati ki o ti so fun wipe ti o ba ti bẹẹ to rẹ ọmọ Dafidi ṣe ohun tí Ọlọrun sọ ati afihan nipa awọn iwe ati ki o ri awọn angẹli

# إن أول من جحد آدم أو أول من جحد آدم أن الله لما خلق آدم مسح ظهره فأخرج منه ما هو من ذراري إلى يوم القيامة فجعل يعرض ذريته عليه فرأى فيهم رجلا يزهر فقال أي رب من هذا قال هذا ابنك داود قال أي رب كم عمره قال ستون عاما قال رب زد في عمره قال لا إلا أن أزيده من عمرك وكان عمر آدم ألف عام فزاده أربعين عاما فكتب الله عليه بذلك كتابا وأشهد عليه الملائكة فلما احتضر آدم وأتته الملائكة لتقبضه قال إنه قد بقي من عمري أربعون عاما فقيل إنك قد وهبتها لابنك داود قال ما فعلت وأبرز الله عليه الكتاب وشهدت عليه الملائكة

 | Ni igba akọkọ ti kiko ti Adam fọhùn ni igba mẹta ti o ti ohun ti Olorun da Adam iwadi waving u pada ohun Mari ni ojo ti Ajinde Ṣiṣe o ṣi wọn si ọkunrin kan ti o ri wọn blooming sọ eyikeyi agbanisiṣẹ eyikeyi Bani so wipe yi ọmọ Dafidi si wi eyikeyi agbanisiṣẹ km odun-atijọ wi Stone wi eyikeyi ninu awọn agbanisiṣẹ Z-atijọ si wi pe o ko nikan mu ori rẹ si wà ni ori ti Adam Vohb rẹ kan ẹgbẹrun ọdun atijọOgoji years Ọlọrun kọ awọn iwe ati ki o Mo rù jẹri rẹ olori, nigbati Adam lọ o wá soke angẹli lati ja gba ọkàn rẹ, o wi pe o ko lọ fun mi ti wà ti mi ori ogoji ọdun ati ti nwọn si wipe o ti bẹẹ si rẹ ọmọ Dafidi, wipe o ko atak u nkankan, ati awọn julọ oguna ti Ọlọrun lori awọn iwe lẹjọ nipa angẹli

# إن أول من جحد آدم قالها ثلاث مرات إن الله لما خلق آدم مسح ظهره فأخرج منه ما هو ذارئ إلى يوم القيامة فجعل يعرضهم عليه فرأى فيهم رجلا يزهر فقال أي رب أي بني هذا قال هذا ابنك داود قال أي رب كم عمره قال ستون سنة قال أي رب زد في عمره قال لا إلا أن تزيده أنت من عمرك فكان عمر آدم ألف عام فوهب له من عمره أربعين عاما فكتب الله عليه كتابا وأشهد عليه الملائكة فلما حضر آدم أتته الملائكة لتقبض روحه فقال إنه لم يحضر أجلي قد بقي من عمري أربعون سنة فقالوا إنك قد وهبتها لابنك داود قال ما فعلت ولا وهبت له شيئا وأبرز الله عليه الكتاب فأقام عليه الملائكة

 | Awọn Last Párádísè Párádísè owoosu ati miiran ilọkuro lati awọn enia ti apaadi ina eniyan jijoko jade ti rẹ Oluwa wi fun u pe, li Oluwa ti run tẹ paradise full ti wi fun u ni igba mẹta, gbogbo awọn ti ti restores paradise kun fun o sọ wipe o bi kere mẹwa Murrar

# إن آخر أهل الجنة دخولا الجنة وآخر أهل النار خروجا من النار رجل يخرج حبوا فيقول له ربه ادخل الجنة فيقول رب الجنة ملأى فيقول له ذلك ثلاث مرات فكل ذلك يعيد عليه الجنة ملأى فيقول إن لك مثل الدنيا عشر مرار

 | Awọn Last Párádísè owoosu Párádísè ati awọn miiran eniyan ti awọn iná jade lati awọn iná ọkunrin kan ti wá jade ti awọn iná Ahbua sọ Ọlọrun Olodumare fun u, Go, tẹ Párádísè Faotaha Vijal rẹ ti won wa ni kikun ni ti abuda wipe, Oluwa, ki o si rẹ Sílà kún wí pé Go, tẹ Párádísè wi Faotaha Vijal u ti won wa ni kikun ni ti abuda wí pé ìwọ Oluwa ti kún rẹ Sílà wí pé Go, tẹ Párádísè FaotahaVijal rẹ ti won wa ni kikun ni ti abuda si i ati ki o wipe, Oluwa, ki o si rẹ Sílà kun fun ti mẹta wí lọ o bi awọn aye ati mẹwa-agbo tabi mẹwa igba ni o kere ti o wi nrerin mi, Oluwa, ati awọn ti o wipe awọn ọba wi yi ni asuwon ti ti awọn eniyan ti Párádísè ni ipo

# إن آخر أهل الجنة دخولا الجنة وآخر أهل النار خروجا من النار رجل يخرج من النار حبوا فيقول الله عز وجل له اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة قال فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب قد وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع إليه فيقول يا رب وجدتها ملأى ثلاثا فيقول اذهب فإن لك مثل الدنيا وعشرة أمثالها أو عشرة أمثال الدنيا قال يقول يا رب أتضحك مني وأنت الملك قال فكان يقال هذا أدنى أهل الجنة منزلة

 | Awọn miiran meji ọkunrin lọ jade ti awọn iná, Ọlọrun sọ si ọkan ninu wọn, ìwọ ọmọ ti Adam, ohun ti mo ti pese sile fun yi ọjọ, o sise dara kò Ṣe awọn Rjotine wí pé ko eyikeyi agbanisiṣẹ Faamr rẹ si awọn iná ni awọn ọpọlọpọ awọn eniyan ti apaadi heartbreak ati ki o wi fun miiran, ìwọ ọmọ ti Adam, ohun ti mo ti pese sile fun yi ọjọ, o sise ti o dara o nran tabi Rjotine wipe, Oluwa, ko nikan nitori mo ti wi jọwọ unfurled rẹ igi ati ki o wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ OqrnaLabẹ yi igi Vostzl ojiji ati ki o jẹ lati awọn oniwe-eso ati ki o mu lati awọn oniwe-omi ati Iehdh ko beere awọn miran O boya labe ki o si gbé rẹ igi jẹ dara ju ni akọkọ ati showered omi ati ki o wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ Oqrna labe ko ba beere miiran Vostzl ojiji ati ki o jẹ lati awọn oniwe-eso ati ki o mu lati awọn oniwe-omi ati ki o wí pé, ìwọ ọmọ ti Adam Pain Taahidna Maa ko beere mi ti wí pé eyikeyi miiran agbanisiṣẹ ko ni beere yi ati awọn miiran IehdhTi o ko ni beere awọn miran O boya labe ki o si gbé rẹ igi ni awọn ẹnu ti ọrun jẹ dara ju ni akọkọ meji ati ki o showered omi ati ki o wi eyikeyi agbanisiṣẹ yi Oqrna labe Vidnyh wọn ati Iehdh ko bere awọn miran yoo gbọ ohun ti awọn eniyan ti Párádísè ṣe Eetmalk wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ paradise eyikeyi agbanisiṣẹ mu mi paradise, wí pé Ọlọrun Olodumare iko ati Timnati béèrè rẹ mẹta ọjọ ti kere ọjọ ati ki o ni kọ ati awọn iye ti awọn lopo lopoỌlọrun, ohun ti je ko mọ ti o ati ki o béèrè ti o ba ti lopo deflate sọ o ohun ti mo beere sọ Abu Saeed ati awọn miran bi i, wipe Abu Huraira ati ki o tenfold pẹlu rẹ, ọkan si wi fun ẹnikeji rẹ, ati ki o Mo ti gbọ ohun to sele, pẹlu awọn titun ni mo gbọ

# إن آخر رجلين يخرجان من النار يقول الله لأحدهما يا ابن آدم ما أعددت لهذا اليوم هل عملت خيرا قط هل رجوتني فيقول لا أي رب فيؤمر به إلى النار فهو أشد أهل النار حسرة ويقول للآخر يا ابن آدم ماذا أعددت لهذا اليوم هل عملت خيرا قط أو رجوتني فيقول لا يا رب إلا أني كنت أرجوك قال فيرفع له شجرة فيقول أي رب أقرني تحت هذه الشجرة فأستظل بظلها وآكل من ثمرها وأشرب من مائها ويعاهده أن لا يسأله غيرها فيقره تحتها ثم ترفع له شجرة هي أحسن من الأولى وأغدق ماء فيقول أي رب أقرني تحتها لا أسألك غيرها فأستظل بظلها وآكل من ثمرها وأشرب من مائها فيقول يا ابن آدم ألم تعاهدني أن لا تسألني غيرها فيقول أي رب هذه لا أسألك غيرها ويعاهده أن لا يسأله غيرها فيقره تحتها ثم ترفع له شجرة عند باب الجنة هي أحسن من الأولتين وأغدق ماء فيقول أي رب هذه أقرني تحتها فيدنيه منها ويعاهده أن لا يسأله غيرها فيسمع أصوات أهل الجنة فلم يتمالك فيقول أي رب الجنة أي رب أدخلني الجنة فيقول الله عز وجل سل وتمنه فيسأله ويتمنى مقدار ثلاثة أيام من أيام الدنيا ويلقنه الله ما لا علم له به فيسأل ويتمنى فإذا فرغ قال لك ما سألت قال أبو سعيد ومثله معه وقال أبو هريرة وعشرة أمثاله معه قال أحدهما لصاحبه حدث بما سمعت وأحدث بما سمعت

 | Awọn kẹhin lati tẹ Párádísè eniyan nrin lori awọn ọna Vinkp lẹẹkan ati ki o rìn lẹẹkan ati Tesfah ina ni ẹẹkan, ti o ba ti koja ona tan o wi Alabukun ni Njani ti o ti sọ fun mi ohun ti Ọlọrun kò fun ọkan ninu awọn akọkọ meji ati awọn miran si wipe, ti wa ni ṣe lori kan igi ti wa ni ri si o ati ki o wipe, Oluwa Adnni ti yi igi Vostzl ojiji ki o si mu lati awọn oniwe-omi ati ki o sọ wipe eyikeyi Abdi Vlali OdnitkTi wọn beere mi ni miiran wi ko si, Oluwa, ati ògo si Ọlọrun ti o ko ni beere elomiran ati awọn OLUWA àwọn ọmọ ogun mọ pé Sasalh nitori o keji ri ko si sùúrù fun u tumo si o Vidnyh eyi ti o si ji rẹ igi ti o jẹ awọn ti o dara ju ti wọn wi, Oluwa Adnni ti yi igi Vostzl ojiji ati ki o mu lati awọn oniwe-omi ati ki o wí pé ko si Abdi pain Taahidna tumo si o ko ba beere mi ni miiran wipe, Oluwa, ma ko beere yiAwọn miran Iehdh ati Oluwa mo o Sasalh miiran Vidnyh eyi ti o ti ṣe lori kan igi ni awọn ilekun ti paradise ti wa ni awọn ti o dara ju ti wọn, li Oluwa awọn Adnni ti yi igi koseemani ojiji ati ki o mu lati awọn oniwe-omi ati ki o wí pé eyikeyi Abdi pain Taahidna ti ko beere mi ni miiran wipe, Oluwa, yi igi ko ni beere awọn miran Iehdh ati Oluwa mo o Sasalh awọn miran lati ri ohun ti o ko ni ni awọn sùúrù VidnyhEyi ti yoo gbọ ohun ti Párádísè wipe, Oluwa, Párádísè Párádísè wí pé eyikeyi Abdi pain Taahidna o ko beere mi ni miiran wi, Oluwa mu mi paradise, wí pé Olodumare ohun Barna o eyikeyi Abdi Oaredak si wi fun fun o kan kekere paradise ati bi wọn o wi Othzo mi eyikeyi ti mi Oluwa ati awọn ti o Oluwa ti Glory Abdullah rerin o si wi paapa ki o si wò o Noajzh ko beere miMo rerin wi fun u ko rerin wi fun erin ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o si so fun wa pe awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ko ba beere mi ṣe ni mo rerin Wọn kò nrerin, ìwọ ojise ti Allah si wi fun awọn erin ti Oluwa nigbati o wi Othzo mi ati awọn ti o ba wa ni Oluwa ti Glory

# إن آخر من يدخل الجنة رجل يمشي على الصراط فينكب مرة ويمشي مرة وتسفعه النار مرة فإذا جاوز الصراط التفت إليها فقال تبارك الذي نجاني منك لقد أعطاني الله ما لم يعط أحدا من الأولين والآخرين قال فترفع له شجرة فينظر إليها فيقول يا رب أدنني من هذه الشجرة فأستظل بظلها وأشرب من مائها فيقول أي عبدي فلعلي إن أدنيتك منها سألتني غيرها فيقول لا يا رب ويعاهد الله أن لا يسأله غيرها والرب عز وجل يعلم أنه سيسأله لأنه يرى ما لا صبر له يعني عليه فيدنيه منها ثم ترفع له شجرة وهي أحسن منها فيقول يا رب أدنني من هذه الشجرة فأستظل بظلها وأشرب من مائها فيقول أي عبدي ألم تعاهدني يعني أنك لا تسألني غيرها فيقول يا رب هذه لا أسألك غيرها ويعاهده والرب يعلم أنه سيسأله غيرها فيدنيه منها فترفع له شجرة عند باب الجنة هي أحسن منها فيقول رب أدنني من هذه الشجرة أستظل بظلها وأشرب من مائها فيقول أي عبدي ألم تعاهدني أن لا تسألني غيرها فيقول يا رب هذه الشجرة لا أسألك غيرها ويعاهده والرب يعلم أنه سيسأله غيرها لأنه يرى ما لا صبر له عليها فيدنيه منها فيسمع أصوات أهل الجنة فيقول يا رب الجنة الجنة فيقول أي عبدي ألم تعاهدني أنك لا تسألني غيرها فيقول يا رب أدخلني الجنة قال فيقول عز وجل ما يصريني منك أي عبدي أيرضيك أن أعطيك من الجنة الدنيا ومثلها معها قال فيقول أتهزأ بي أي ربي وأنت رب العزة قال فضحك عبد الله حتى بدت نواجذه ثم قال ألا تسألوني لم ضحكت قالوا له لم ضحكت قال لضحك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ألا تسألوني لم ضحكت قالوا لم ضحكت يا رسول الله قال لضحك الرب حين قال أتهزأ بي وأنت رب العزة

 | Awọn Morocco ìmọ ilẹkun ironupiwada ti ãdọrin ọdun ti ọmọ rẹ ko ni pa titi ti oorun ga soke lati rẹ

# إن بالمغرب بابا مفتوحا للتوبة مسيرته سبعون سنة لا يغلق حتى تطلع الشمس من نحوه

 | Awọn mefa ti mi-ède, tabi yoo jẹ lẹhin mi lati awọn enia mi ka awọn Koran ko ni ko koja Hlaqimam jade ti gbese ati ki o gba awọn itọka jade lati awọn ọrun ati ki o si won ko ba ko pada awọn ibi eda ati ẹda

# إن بعدي من أمتي أو سيكون بعدي من أمتي قوم يقرأون القرآن لا يجاوز حلاقيمهم يخرجون من الدين كما يخرج السهم من الرمية ثم لا يعودون فيه هم شر الخلق والخليقة

 | Awọn mefa ti mi-ède, tabi yoo jẹ lẹhin mi lati awọn eniyan mi ka awọn Koran ko ni ko koja wọn throats ṣe nipasẹ esin bi Imrq awọn itọka lati awọn ọrun ati ki o si won ko ba ko pada awọn ibi ti eniyan ati ẹda

# إن بعدي من أمتي أو سيكون بعدي من أمتي قوما يقرأون القرآن لا يجاوز حلوقهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية ثم لا يعودون فيه هم شرار الخلق والخليقة

 | Awọn mefa ti awọn eniyan mi ka awọn Koran ko ni ko koja Hlaqimam jade ti gbese bi awọn itọka lati awọn ọrun jade ati ki o si ma ṣe pada si awọn ibi ti ẹda ati awọn ẹda

# إن بعدي من أمتي قوما يقرأون القرآن لا يجاوز حلاقيمهم يخرجون من الدين كما يخرج السهم من الرمية ثم لا يعودون إليه شر الخلق والخليقة

 | Laarin ọkunrin kan ati ki o Shir'k ati kufr ngbadura

# إن بين الرجل وبين الشرك والكفر ترك الصلاة

 | Awọn Jibrīl ti a npe ni mi sọ pé Ọlọrun ti gbọ awọn ọrọ ti awọn enia rẹ ati ki o pada si o

# إن جبريل ناداني قال إن الله قد سمع قول قومك وما ردوا عليك

 | Awọn ẹda ti ọkan ninu ti o mu ni iya rẹ womb fun ogoji ọjọ ati ki o si wa ni leech bi ti ati ki o si ni lati lenu lori bi ti o ki o si rán rẹ ọba Faamr mẹrin ọrọ Levin rẹ alãye fun u, ati iṣẹ rẹ ati ki o si Levin alaigbọran tabi dun ki o si infuses awọn ẹmí ti awọn ọkan ti o lati ṣe awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè titi ti o wa ni laarin rẹ ati pẹlu sugbon ohun apa tabi labẹ awọn apa Fasbak iwe nitorina anesitetiki ise awọn enia ti apaadi VidkhalhaTi o ba ti ọkan ninu awọn iṣẹ ti o fun ti awọn enia ṣiṣẹ awọn ina titi ti o wa ni laarin wọn, sugbon ohun apa tabi labẹ apa Fasbak iwe nitorina anesitetiki lori awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè Vidkhalha

# إن خلق أحدكم يجمع في بطن أمه أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث إليه ملك فيؤمر بأربع كلمات فيكتب رزقه وأجله وعمله ثم يكتب شقي أو سعيد ثم ينفخ فيه الروح فإن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع أو قيد ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع أو قيد ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | Awọn ẹda ti ọkan ninu ti o mu ni iya rẹ womb fun ogoji ọjọ ati ogoji oru ki o si wa ni leech bi rẹ ki o si ni lati lenu bi i ati ki o si rán rẹ Ọba adura ni mẹrin ọrọ Levin rẹ alãye fun u, ati iṣẹ rẹ, ati boya dun tabi ainidunnu ki o si infuses awọn ẹmí ti awọn ọkan ti o lati ṣe awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè ma ko ani ni wọn ki o si rẹ nikan Fasbak apa lori awọn enia ti awọn iwe nitorina anesitetiki ise ti nwọ awọn iná, biotilejepe awọn inaỌkan ti o lati ṣe awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti awọn ina titi ti o wà laarin wọn ati awọn nikan apa Fasbak iwe nitorina anesitetiki lori awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè Vidkhalha

# إن خلق أحدكم يجمع في بطن أمه أربعين يوما وأربعين ليلة ثم يكون علقة مثله ثم يكون مضغة مثله ثم يبعث إليه الملك فيؤذن بأربع كلمات فيكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أم سعيد ثم ينفخ فيه الروح فإن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى لا يكون بينها وبينه إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخل النار وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكن بينها وبينه إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل عمل أهل الجنة فيدخلها

 | Awọn Dosa ti joba wi Oh Ọlọrun, ki o si dari Dosa bu wọn

# إن دوسا قد استعصت قال اللهم اهد دوسا وائت بهم

 | Awọn Oluwa ni ãnu ju ni wọn kò moolu kọ u kan daradara-sise nipa awọn iṣẹ ti mo kowe u mẹwa si meje ọgọrun si ọpọlọpọ awọn igba ati ki o won ko Bsaih kọ u kan daradara-sise nipa awọn iṣẹ ti mo kowe u ọkan tabi nu Ọlọrun ko ni segbe ni Ọlọrun sugbon o ti wa ni ijakule

# إن ربكم رحيم من هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له عشرا إلى سبعمئة إلى أضعاف كثيرة ومن هم بسيئة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له واحدة أو يمحوها الله ولا يهلك على الله إلا هالك

 | Awọn ọkunrin yio mu wọn oro ani sọ ni Ọlọrun dá ayé ti wa ni da

# إن رجالا سترتفع بهم المسألة حتى يقولوا الله خلق الخلق فمن خلقه

 | Awọn ọkunrin ti a lọ nipa ikú nigbati o despaired ti aye niyanju ebi re ti o ba ti mo ti wà Vajmawa mi firewood Elo Dzla ki o si tan ina, paapa ti o ba ti o je kan iba si pari Super Vatst Fajdhuha Vadhiroha ni awọn okun, nwọn si ṣe Fjmah Ọlọrun Olodumare si i ati ki o wi fun u pe ko ṣe bẹ wi Khchitk wi Ọlọrun darijì u

# إن رجلا حضره الموت فلما أيس من الحياة أوصى أهله إذا أنا مت فاجمعوا لي حطبا كثيرا جزلا ثم أوقدوا فيه نارا حتى إذا أكلت لحمى وخلص إلى عظمى فامتحشت فخذوها فاذروها في اليم ففعلوا فجمعه الله عز وجل إليه وقال له لم فعلت ذلك قال من خشيتك قال فغفر الله له

 | Awọn Pact Ọlọrun ọkunrin kan ti o ni ko si ọlọrun sugbon O si darijì i kan opuro

# إن رجلا حلف بالله الذي لا إله إلا هو كاذبا فغفر له

 | Awọn ọkunrin ti o wà ni ọkan ti o wá ki o to Rgush Ọlọrun owo ati kan ọmọ paapa lọ akoko ati ki o wá akoko Nigbati o ti ku, wipe eyikeyi ọmọ eyikeyi baba ti o ti o sọ ti o dara baba wipe iwọ yoo Mtiei sọ bẹẹni o wi wo ti o ba ti mo ti kú wipe Thrkona ani pe mi edu, wipe awọn ojise ti Allah, alafia ki o wa ni lori ati ibukun nwọn si ṣe, ki o si Ahrsoni Palmeras gestured pẹlu ọwọ rẹ lori awọn ti ojise Allah wi ỌlọrunRẹ ati awọn ìdílé rẹ ati awọn rẹ nwọn si ṣe ati Ọlọrun bẹ ki o si Adhirona ni okun lori Wind Ali sọnù Ọlọrun wi Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ wọn ṣe, ati Ọlọrun, ti o ba ti o ni ninu awọn bere si ti Ọlọrun si wipe, 'ìwọ ọmọ ti Adam, ohun ti o ṣe ti o ṣe ohun ti mo ti so eyikeyi agbanisiṣẹ Mkhavtk Vtlavah Ọlọrun sọ fún wọn

# إن رجلا كان فيمن كان قبلكم رغسه الله مالا وولدا حتى ذهب عصر وجاء عصر فلما حضرته الوفاة قال أي بني أي أب كنت لكم قالوا خير أب قال فهل أنتم مطيعي قالوا نعم قال انظروا إذا مت أن تحرقوني حتى تدعوني فحما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففعلوا ذلك ثم اهرسوني بالمهراس يومئ بيده قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففعلوا والله ذلك ثم اذروني في البحر في يوم ريح لعلي أضل الله قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففعلوا والله ذلك فإذا هو في قبضة الله فقال يا ابن آدم ما حملك على ما صنعت قال أي رب مخافتك قال فتلافاه الله بها

 | A ọkunrin ti o ti wà niwaju o ni jade nigbati awọn ulcer Azth mọlẹbi snatched lati Knanth Venkoha ko si ẹjẹ Ergo titi o kú, ti Oluwa wi finnufindo rẹ ti Párádísè

# إن رجلا ممن كان قبلكم خرجت به قرحة فلما آذته انتزع سهما من كنانته فنكأها فلم يرقأ الدم حتى مات قال ربكم قد حرمت عليه الجنة

 | Awọn ọkunrin lati awọn enia ti Párádísè yoo beere àṣẹ ti rẹ Oluwa si wi fun u ninu awọn afisinu Art iwọ ko sọ bẹẹni bi o ba fẹ, sugbon Emi yoo fẹ lati gbin awọn speediest ati sowing ti o fe keta Ewi rẹ nyara ati Asthsadeh Tkwerh wun òkè ati Ọlọrun sọ pé Dunk ìwọ ọmọ ti Adam, o jẹ ko nkan ti lorun rẹ yanilenu

# إن رجلا من أهل الجنة استأذن ربه في الزرع فقال له أوَلست فيما شئت قال بلى ولكني أحب أن أزرع فأسرع وبذر فتبادر الطرف نباته واستواؤه واستحصاده وتكويره أمثال الجبال فيقول الله تعالى دونك يا ابن آدم فإنه لا يشبعك شيء

 | Awọn ẹrú kan ese ati wipe eyikeyi agbanisiṣẹ dá kan ẹṣẹ, ki dárí mi, wipe Oluwa mọ Abdi ti o ni o ni kan Oluwa Ta dárí ẹṣẹ ati ki o gba rẹ jì i ati ki o si duro Mashallah ki o si jẹbi ti miran ẹṣẹ, o si wi eyikeyi agbanisiṣẹ dá kan ẹṣẹ Vagverh wi Oluwa mọ Abdi ti o ni o ni kan Oluwa Ta dárí ẹṣẹ ati ki o gba to darijì i, ati ki o si o si duro Mashallah jẹbi ẹṣẹ ki o si miran, o si wi eyikeyi agbanisiṣẹ ṣẹ ẹṣẹ Rabbo wi VagverhAbdi mọ pe o ni o ni kan Oluwa Ta dárí ẹṣẹ ati ki o gba u lati ti a ti dariji Abdi

# إن عبدا أصاب ذنبا فقال أي رب أذنبت ذنبا فاغفر لي فقال ربه علم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به فغفر له ثم مكث ما شاء الله ثم أذنب ذنبا آخر فقال أي رب أذنبت ذنبا فاغفره فقال ربه علم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به فغفر له ثم مكث ما شاء الله ثم أذنب ذنبا آخر فقال أي رب أذنبت ذنبا فاغفره فقال ربه علم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به قد غفرت لعبدي

 | Awọn ẹrú lù kan ẹṣẹ, o si wipe, Oluwa, dariji mi mi ẹṣẹ-ogun wi Abdi jẹbi ti ẹṣẹ, mọ pe o ni o ni kan Oluwa Ta dárí ẹṣẹ ati ẹbi gba to tun o ni igba mẹta ati ki o wí pé o le ṣe ohun ti o fẹ ti o ti wa ni dariji

# إن عبدا أصاب ذنبا فقال يا رب اغفر لي ذنبي فقال عز وجل أذنب عبدي ذنبا فعلم أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ بالذنب ثلاث مرار قال فيقول اعمل ما شئت قد غفرت لك

 | Awọn ẹrú lù kan ese ati boya o jẹbi kan ti a ti ẹṣẹ, o si wipe, Oluwa ṣẹ ati ki o jasi wipe mo ti wà, ki dárí mi, wipe Oluwa mo Abdi ti o ni o ni kan Oluwa Ta dárí ẹṣẹ ati ki o gba rẹ dariji Abdi ki o si duro Mashallah ki o si lu kan ẹṣẹ tabi ẹṣẹ, ẹṣẹ, wipe Oluwa ṣẹ tabi mo ti wà kẹhin Vagverh si wi fun mọ Abdi ti o ni o ni kan Oluwa Ta dárí ẹṣẹ ati ki o gba rẹ dariji Abdi ki o si duro Mashallah ki o si jẹbi ẹṣẹ kan ti a tiBoya o lu kan ẹṣẹ wi Oluwa wi arun, tabi wi miiran ṣẹ Vagverh mi mọ Abdi wi pe o ni o ni kan Oluwa Ta dárí ẹṣẹ ati ki o gba rẹ ni igba mẹta, Abdi ji fun igbese, fẹláti

# إن عبدا أصاب ذنبا وربما قال أذنب ذنبا فقال رب أذنبت وربما قال أصبت فاغفر لي فقال ربه أعلم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به غفرت لعبدي ثم مكث ما شاء الله ثم أصاب ذنبا أو أذنب ذنبا فقال رب أذنبت أو أصبت آخر فاغفره فقال أعلم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به غفرت لعبدي ثم مكث ما شاء الله ثم أذنب ذنبا وربما قال أصاب ذنبا قال قال رب أصبت أو قال أذنبت آخر فاغفره لي فقال أعلم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به غفرت لعبدي ثلاثا فليعمل ما شاء

 | Awọn Párádísè ni awọn igi labẹ eyi ti awọn ero ti wa ni ti lọ kan ọgọrun years, ati awọn ti o ba ti o fẹran awọn Ka [wà elongated] ati ni ayika awọn aaki ti o ni Párádísè jẹ dara ju awọn oorun ga soke tabi tosaaju

# إن في الجنة لشجرة يسير الراكب في ظلها مائة سنة واقرؤوا إن شئتم [وظل ممدود] ولقاب قوس أحدكم في الجنة خير مما طلعت عليه الشمس أو تغرب

 | Awọn Párádísè ni awọn igi labẹ eyi ti awọn ero ti wa ni ti lọ kan ọgọrun years ko ni ge ti o

# إن في الجنة لشجرة يسير الراكب في ظلها مائة عام لا يقطعها

 | Awọn agabagebe ninu nyin, ki o si ti o ti ni a npe ni Jẹ ki awọn eniyan si wipe, Dide, ìwọ Dide, ìwọ Dide, ìwọ flan flan

# إن فيكم منافقين فمن سميت فليقم ثم قال قم يا فلان قم يا فلان قم يا فلان

 | Awọn agabagebe ninu nyin, ki o si ti o ti ni a npe ni Jẹ ki awọn eniyan si wipe, Dide, ìwọ Dide, ìwọ Dide, ìwọ flan flan

# إن فيكم منافقين فمن سميت فليقم ثم قال قم يا فلان قم يا فلان قم يا فلان

 | Awọn okan ti igbagbo ati pe igbagbo ni kan buru ju ẹrú fun nipasẹ awọn Kuran

# إن قلبك حشي الإيمان وإن الإيمان يعطى العبد قبل القرآن

 | Awọn ọkàn ti awọn ọmọ ti Adam ti wa ni gbogbo laarin meji ika ti awọn ika Rahman lu bi ọkan, na bi o ti wù, ati awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o wa ọkàn ti ọkàn ìwọ bank cashing in lori igboran

# إن قلوب بنى آدم كلها بين إصبعين من أصابع الرحمن كقلب واحد يصرفه حيث يشاء ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اللهم مصرف القلوب صرف قلوبنا على طاعتك

 | Awọn ọkàn ti awọn ọmọ ti Adam wa ni gbogbo laarin meji ika ti awọn ika ti awọn Olodumare Rahman lu bi ọkan, bi distracted o fe ki o si ki o si awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati Eyin Bank okan Na ọkàn wa si ìgbọràn

# إن قلوب بني آدم كلها بين إصبعين من أصابع الرحمن عز وجل كقلب واحد يصرف كيف يشاء ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اللهم مصرف القلوب اصرف قلوبنا إلى طاعتك

 | Awọn awọn eniyan jade ti ina sisun iyika ibi ti nikan wọn oju titi ti won tẹ Párádísè

# إن قوما يخرجون من النار يحترقون فيها إلا دارات وجوههم حتى يدخلوا الجنة

 | Awọn awọn eniyan jade ti ina sisun iyika ibi ti nikan wọn oju titi ti won tẹ Párádísè

# إن قوما يخرجون من النار يحترقون فيها إلا دارات وجوههم حتى يدخلون الجنة

 | Awọn awọn eniyan ṣe nipasẹ Imrq ti Islam bi awọn itọka lati awọn Teriba ti won ka awọn Koran ko ni ko koja awọn gíga Ibukún ni fun awọn ti o pa wọn ami ati ki o pa ọkunrin kan Mkhaddj Ọwọ

# إن قوما يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم طوبى لمن قتلهم وقتلوه علامتهم رجل مخدج اليد

 | Awọn èké Ali ko si Kkzb ni ko kan moomo luba lori awọn ijoko ti awọn ina Fletboo

# إن كذبا علي ليس ككذب على أحد ألا ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Awọn èké Ali Kkzb ko lori o jẹ kan moomo luba lori awọn ijoko ti awọn ina Fletboo

# إن كذبا علي ليس ككذب على أحد فمن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Awọn èké Ali Kkzb ko lori o jẹ kan moomo luba lori awọn ijoko ti awọn ina Fletboo

# إن كذبا علي ليس ككذب على أحد فمن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Gbogbo orilẹ-ède Mjosa ọlọgbọn ti mi orilẹ-ède, biotilejepe awọn iye Rodrik kú nibẹ ni Chhteke tilẹ ko sickened Taudohm

# إن لكل أمة مجوسا وإن مجوس أمتي المكذبون بالقدر فإن ماتوا فلا تشهدوهم وإن مرضوا فلا تعودوهم

 | Gbogbo orílẹ-èdè Mjosa ati ọlọgbọn ti yi orilẹ-ède, ti o sọ o jẹ ko bi Elo kan arun ti wọn ko ba Taudoh Ọkan ninu wọn kú ati ki won ko ba ko Chhdoh Shiites Dajjal gan in nipa Olorun lati ṣe

# إن لكل أمة مجوسا ومجوس هذه الأمة الذين يقولون لا قدر فمن مرض منهم فلا تعودوه ومن مات منهم فلا تشهدوه وهم شيعة الدجال حقا على الله أن يلحقهم به

 | Ti o ko ba le Thchroa ko Tashroa ko lo si o ati ki o ati awọn miran wipe awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o wa ti ko si dara ni kan esin ti ko ni itẹriba

# إن لكم أن لا تحشروا ولا تعشروا ولا يستعمل عليكم غيركم وقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا خير في دين لا ركوع فيه

 | Awọn ami ti awọn agabagebe mọ nipa ikini egún isubu ati njiya wọn ounje ati ohun ọdẹ wọn ti wa ni gbe iro iniruuru, sugbon kọ ko wa si adura, sugbon ko faramọ pẹlu Debra ti igbaraga tabi je awọn igi ni alẹ bustle nigba ọjọ

# إن للمنافقين علامات يعرفون بها تحيتهم لعنة وطعامهم نهبة وغنيمتهم غلول ولا يقربون المساجد إلا هجرا ولا يأتون الصلاة إلا دبرا مستكبرين لا يألفون ولا يؤلفون خشب بالليل صخب بالنهار

 | Awọn Ọlọrun awọn orukọ mọkandinlọgọrun-, ọgọrun kere ju ọkan gbọ wọn yoo tẹ Párádísè.

# إن لله تسعة وتسعين اسما مائة إلا واحدا من أحصاها دخل الجنة

 | Awọn Ọlọrun ni awọn angẹli ti o aiye lọ ni ayika, conveying si mi ti mi alafia

# إن لله في الأرض ملائكة سياحين يبلغوني من أمتي السلام

 | Awọn Ọlọrun ni awọn angẹli ti o aiye lọ ni ayika, conveying si mi ti mi alafia

# إن لله في الأرض ملائكة سياحين يبلغوني من أمتي السلام

 | Awọn Ọlọrun ohun ti a ya ti ohun ti fun gbogbo kánrin Feltsber ati ki o iṣiro rán u eṣu si i ki awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ìdílé rẹ ati awọn ti o pẹlu rẹ, ati Muaz Ibn Jabali ati Ubai igigirisẹ ati ìjọsìn ọmọ ipalọlọ nigbati o ti tẹ Nauloa Allah bukun u, ati ebi re ati ki o fi ọmọ náà kanna precarious ninu rẹ àyà bi ti o ba ti si kiye ni odun sọkún ojise ti AllahRẹ ati awọn ìdílé rẹ ijosin Otbeka ọmọ Saad wipe, o si wipe, ṣugbọn Ọlọrun ni aanu lori ẹrú alãnu

# إن لله ما أخذ وله ما أعطى وكل إلى أجل مسمى فلتصبر ولتحتسب فأرسلت إليه فأقسمت عليه فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقمت معه ومعاذ ابن جبل وأبيّ ابن كعب وعبادة ابن الصامت فلما دخلنا ناولوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الصبي ونفسه تقلقل في صدره حسبته قال كأنها شنة فبكى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال سعد ابن عبادة أتبكي فقال إنما يرحم الله من عباده الرحماء

 | Awọn aanu ti Ọlọrun, a ọgọrun ninu wọn o si bere si Ttrahmoun aanu ni aiye yi ati awọn ti o ni o ni mọkandinlọgọrun-ãnu ba doomsday annexation ti yi aanu si awọn aanu ti awọn mọkandinlọgọrun-ati ki o si pada lọ si rẹ wọn ẹda

# إن لله مئة رحمة فجعل منها رحمة في الدنيا تتراحمون بها وعنده تسعة وتسعون رحمة فإذا كان يوم القيامة ضم هذه الرحمة إلى التسعة والتسعين رحمة ثم عاد بهن على خلقه

 | Ti o ba ti Tgdana Faati Abu Bakr

# إن لم تجديني فأتي أبا بكر

 | Awọn yin ti rẹ jini

# إن له تابعا من الجن

 | Awọn ntọjú rẹ ni paradise

# إن له مرضعا في الجنة

 | Bi ti o ti o ṣiṣẹ iṣẹ waleyin ki o si ṣiṣẹ bi ọkunrin kan ti o je kan dín asa le Khangueth ki o si ti o dara iṣẹ Vanvict iwọn ati ki o si miiran ti o dara iṣẹ Vanvict miiran isele paapa wá jade si ilẹ

# إن مثل الذي يعمل السيئات ثم يعمل الحسنات كمثل رجل كانت عليه درع ضيقة قد خنقته ثم عمل حسنة فانفكت حلقة ثم عمل حسنة أخرى فانفكت حلقة أخرى حتى يخرج إلى الأرض

 | Iru junkie bi agutan Alaaúrh laarin Aghannmin wín si akoko yi ati akoko yi ko mo orin eyikeyi

# إن مثل المنافق مثل الشاة العائرة بين الغنمين تعير إلى هذه مرة وإلى هذه مرة لا تدري أيهما تتبع

 | Awọn junkie bi doomsday Kalshah laarin Rabbin ti agutan wọnyi ti o mu Ntahtha tilẹ wọnyi wá Ntahtha

# إن مثل المنافق يوم القيامة كالشاة بين الربيضين من الغنم إن أتت هؤلاء نطحتها وإن أتت هؤلاء نطحتها

 | Awọn daju bi igi kan ko ni ti kuna ati awọn leaves ti wa ni wi ohun ti won wi ati ki nwọn si wi ati ki o ko ipalara fun fe lati sọ ti wa ni Fasthieddit Palm wipe awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re ni o wa Palm

# إن مثل المؤمن مثل شجرة لا يسقط ورقها فما هي قال فقالوا وقالوا فلم يصيبوا وأردت أن أقول هي النخلة فاستحييت فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم هي النخلة

 | Awọn ọlọgbọn ti yi orílẹ-èdè Rodrik Bokdar Ọlọrun ti sickened Taudohm ko ba ti ku ti o ba ti ko ba fun Chhteke tilẹ Qeetmohm ko gba wọn

# إن مجوس هذه الأمة المكذبون بأقدار الله إن مرضوا فلا تعودوهم وإن ماتوا فلا تشهدوهم وإن لقيتموهم فلا تسلموا عليهم

 | Awọn ọba ni aṣẹ si ile ti o ba ti Ọlọrun fẹ lati ṣẹda nkan ti, Ọlọrun fẹ, fun kan diẹ ati ogoji oru, ki o si fojuinu awọn ọba wi Zuhair kiye si so wipe da wi, Oluwa, ranti tabi obirin, o si mu ki o Ọlọrun akọ tabi abo, ki o si, Oluwa wi Easyway tabi ti kii-nikan ati ki o mu ki o Ọlọrun papo tabi ko nikan ki o si wipe, Oluwa, ohun ti a ngbe ohun ti fun u ni ẹda rẹ, ki o si Ọlọrun mu ki o alaigbọran tabi dun

# إن ملكا موكلا بالرحم إذا أراد الله أن يخلق شيئا بإذن الله لبضع وأربعين ليلة ثم يتصور عليها الملك قال زهير حسبته قال الذي يخلقها فيقول يا رب أذكر أو أنثى فيجعله الله ذكرا أو أنثى ثم يقول يا رب أسوى أو غير سوى فيجعله الله سويا أو غير سوى ثم يقول يا رب ما رزقه ما أجله ما خلقه ثم يجعله الله شقيا أو سعيدا

 | Awọn pipe ti awọn onigbagbo ti awọn ti o dara ju ni iwa ati igbagbo ninu rẹ ebi Olotfhm

# إن من أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا وألطفهم بأهله

 | Awọn pipe ti awọn onigbagbo ti awọn ti o dara ju ni iwa ati igbagbo ninu rẹ ebi Olotfhm

# إن من أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا وألطفهم بأهله

 | Mose beere Ọlọrun fun awọn julọ ẹlẹsẹ eniyan ti Párádísè àwọn orire o ni ọkunrin kan ti o ba wa lẹhin ti tẹ Párádísè Párádísè si wi fun u tẹ paradise ati ki o wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ bi eniyan ti sokale ile ati ki o si mu Okhmathm si wi fun u Otredy o lati wa ni bi awọn ọba ti awọn ọba ti awọn ọba ti awọn aye ati ki o wí pé o gba Oluwa wi ati wipe o ti fẹ u, ati bi rẹ, ati bi rẹ, ati bi i, o wi ninu awọn karun yàn Oluwa wi fun yi ni oAwọn tenfold Lok Ma ohunkohun ti ọkàn rẹ ìpòngbẹ ati ki o dùn oju rẹ ki o si wi o gba Oluwa wi Oluwa Voalahm ipo wipe awon ti o fẹ instilled iyi ni ọwọ mi ati ki o Igbẹhin wọn ṣe Traein tabi eti gbọ, bẹni ti tẹ awọn ọkàn ti eniyan wi Msaddagah ni awọn iwe ti Ọlọrun [ma ṣe kọ awọn kanna bi tọju wọn lati awọn apple ti awọn oju]

# إن موسى سأل الله عن أخس أهل الجنة منها حظا قال هو رجل يجيء بعدما أدخل أهل الجنة الجنة فيقال له ادخل الجنة فيقول أي رب كيف وقد نزل الناس منازلهم وأخذوا أخذاتهم فيقال له أترضى أن يكون لك مثل ملك ملك من ملوك الدنيا فيقول رضيت رب فيقول لك ذلك ومثله ومثله ومثله ومثله فقال في الخامسة رضيت رب فيقول هذا لك وعشرة أمثاله ولك ما اشتهت نفسك ولذت عينك فيقول رضيت رب قال رب فأعلاهم منزلة قال أولئك الذين أردت غرست كرامتهم بيدي وختمت عليها فلم ترعين ولم تسمع أذن ولم يخطر على قلب بشر قال ومصداقه في كتاب الله [فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين]

 | Mose si wi eyikeyi agbanisiṣẹ iranṣẹ daju stingy ni awọn aye wipe, ṣi awọn ilekun si rẹ paradise ti wa ni kasi sọ ìwọ Mose, èyí ni ohun ti mo ti pese sile fun u Mose si wi eyikeyi agbanisiṣẹ ati awọn rẹ ogo ati rẹ ogo ti o ba ti o ge si pa awọn ọwọ ati ese fa lori rẹ oju awọn ọjọ niwon mo ti dá awọn Day ti Ajinde, ati yi je rẹ Kadara ṣe ko kò ri awọn misery ati ki o si wi Moussa sọ eyikeyi agbanisiṣẹ iranṣẹ infidel imugboroosi ni awọn aye wiO ṣi awọn ilekun ti awọn ina ti wa ni wi ìwọ Mose yi ni ohun ti mo ti pese sile fun u Mose si wi eyikeyi agbanisiṣẹ ati awọn rẹ ogo ati rẹ ogo ti o ba ti wọn si rẹ niwon awọn ọjọ ti mo dá aiye yi si awọn ojo ti Ajinde, ati yi ni bi ti o ba ti ayanmọ ti ko ri ohun ti o dara

# إن موسى قال أي رب عبدك المؤمن تقتر عليه في الدنيا قال فيفتح له باب الجنة فينظر إليها قال يا موسى هذا ما أعددت له فقال موسى أي رب وعزتك وجلالك لو كان أقطع اليدين والرجلين يسحب على وجهه منذ يوم خلقته إلى يوم القيامة وكان هذا مصيره لم ير بؤسا قط قال ثم قال موسى أي رب عبدك الكافر توسع عليه في الدنيا قال فيفتح له باب من النار فيقال يا موسى هذا ما أعددت له فقال موسى أي رب وعزتك وجلالك لو كانت له الدنيا منذ يوم خلقته إلى يوم القيامة وكان هذا مصيره كأن لم ير خيرا قط

 | Mose si wi fun awọn girl Aetna wa ọsan o si wi ohun ti o ṣe ti o ro Oana lati rọọkì, mo gbagbe awọn ẹja ati humane, sugbon ranti wipe awọn esu] Mose kò si ri arabara ani koja ni ibi ibi ti Ọlọrun ti paṣẹ fun u

# إن موسى قال لفتاه أتنا غداءنا وقال [أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا الشيطان أن أذكره] ولم يجد موسى النصب حتى جاوز المكان الذي أمره الله به

 | Mose si wipe, Oluwa, fi wa awọn ọkunrin ti o mú wa, ati ara lati awọn Párádísè hàn rẹ Ọlọrun Adam, o wi Baba Adam Adam wi fun u pe, Bẹẹni wi fun o pe ti fun soke Ọlọrun Vick lati awọn ẹmí ati ìmọ gbogbo awọn orukọ, o si paṣẹ awọn angẹli júbà o sọ bẹẹni sọ ohun ti oyun ti o mu wa, ati ara rẹ lati Párádísè Adam o si wi fun u pe, Mo ti wipe, o sọ ti o woli Mose, awọn ọmọ Israeli, ti o ti sọ si oỌlọrun lati sile awọn ibori ko ṣe ti o si fun u kan ojiṣẹ ti rẹ ẹda O wi bẹẹni o wi ni ẹnyin ko, o si ri pe o wà ninu awọn iwe ti Olorun ki o to mo ṣẹda sọ bẹẹni wi Fbm si ibawi mi ni ohun tẹlẹ ti Ọlọrun ti imukuro awọn ogun ẹya ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re nigba ti o Straddle Adam Musa Adam Musa Straddle

# إن موسى قال يا رب أرنا آدم الذي أخرجنا ونفسه من الجنة فأراه الله آدم فقال أنت أبونا آدم فقال له آدم نعم قال أنت الذي نفخ الله فيك من روحه وعلمك الأسماء كلها وأمر الملائكة فسجدوا لك قال نعم قال فما حملك على أن أخرجتنا ونفسك من الجنة فقال له آدم ومن أنت قال أنا موسى قال أنت نبي بني إسرائيل الذي كلمك الله من وراء الحجاب لم يجعل بينك وبينه رسولا من خلقه قال نعم قال أفما وجدت أن ذلك كان في كتاب الله قبل أن أخلق قال نعم قال فبم تلومني في شيء سبق من الله تعالى فيه القضاء قبلي قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك فحج آدم موسى فحج آدم موسى

 | Awọn NASA aimokan ti awọn eniyan so tabi beere pe oorun ati oṣupa Anksv ti o ba ti ọkan ninu wọn fun o Insv nla fun awọn iku ti awọn nla eniyan ti awọn ilẹ ayé, biotilejepe ti o ni ko bi pe, sugbon ti won Khleghan ti Ọlọrun ẹda. Ti o ba ti Ọlọrun fi si awọn ẹda ti nkankan overawe rẹ

# إن ناسا من أهل الجاهلية يقولون أو يزعمون أن الشمس والقمر إذا انكسف واحد منهما فإنما ينكسف لموت عظيم من عظماء أهل الأرض وإن ذاك ليس كذاك ولكنهما خلقان من خلق الله فإذا تجلى الله لشيء من خلقه خشع له

 | Anabi ti Ọlọrun Solomoni ti ọgọta obinrin si wi fun Otoven night lori obinrin Felthmln gbogbo obinrin ki o si fun ibi knight ija fun awọn nitori ti Ọlọrun Vtaf lori rẹ aya, ohun ti a bi ninu wọn, ṣugbọn obirin kan bi lila Ghulam lehin Allah bukun u ati ebi re ti o ba ti Solomoni ti a rara fun aboyun gbogbo obirin ti o bí kan knight ija fun Ọlọrun nitori

# إن نبي الله سليمان كان له ستون امرأة فقال لأطوفن الليلة على نسائي فلتحملن كل امرأة ولتلدن فارسا يقاتل في سبيل الله فطاف على نسائه فما ولدت منهن إلا امرأة ولدت شق غلام قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم لو كان سليمان استثنى لحملت كل امرأة منهن فولدت فارسا يقاتل في سبيل الله

 | Yi gbese yoo wa ko le wu, sugbon esin ti wa ni hailed kan ati ki o sunmọ ju Vsddoa ati idunnu, ati ki o si seto wá Baldoh ati Rouha ká Affairs ti Aldljh

# إن هذا الدين يسر ولن يشاد الدين أحد إلا غلبه فسددوا وقاربوا وأبشروا ويسروا واستعينوا بالغدوة والروحة وشئ من الدلجة

 | Moolu rẹ ṣiṣẹ ti wọn ba kowe mẹwa ọjọ, biotilejepe o ko ni kọ daradara ati ti wọn ba kowe buburu Bsaih rẹ iṣẹ, biotilejepe o ko ni kọ daradara

# إن هم بحسنة فعملها كتبت عشرا وإن لم يعملها كتبت حسنة وإن هم بسيئة فعملها كتبت سيئة وإن لم يعملها كتبت حسنة

 | Awọn alaragbayida pẹlu Alaqistin tẹ Párádísè

# إن يصدق ذو العقيصتين يدخل الجنة

 | Awọn ọwọ ọtún Ọlọrun ti kun ti ko Ageidaha laibikita SH night ati ọjọ Ṣe o ri ohun ti a ti lo niwon awọn ẹda ti awọn ọrun ati aiye, o kò tan kan afọju ni ọwọ ọtún rẹ bi o ti ati itẹ rẹ lori awọn omi ninu ọwọ rẹ, ati awọn miiran mu ji ati lowers

# إن يمين الله ملأى لا يغيضها نفقة سحاء الليل والنهار أرأيتم ما أنفق منذ خلق السماوات والأرض فإنه لم يغض ما في يمينه قال وعرشه على الماء وبيده الأخرى القبض يرفع ويخفض

 | Awọn ọwọ ọtún Ọlọrun ti kun ti ko Ageidaha laibikita SH night ati ọjọ Ṣe o ri ohun ti a ti lo niwon awọn ẹda ti awọn ọrun ati aiye, o ko bù ohun ti itẹ rẹ ni ọwọ ọtún rẹ, ati awọn miiran lori awọn omi ṣiṣan ati ki o mu ọwọ rẹ tabi ji ati lowers

# إن يمين الله ملأى لا يغيضها نفقة سحاء الليل والنهار أرأيتم ما أنفق منذ خلق السماوات والأرض فإنه لم ينقص ما في يمينه وعرشه على الماء وبيده الأخرى الفيض أو القبض يرفع ويخفض

 | Anna Qavlon ọla, Ọlọrun fẹ, o wi awọn Musulumi ṣe ko a pa awọn ìmọ Vadoa wipe awọn ija Vdoa Vosapthm abẹ Anabi Allah wi bukun u, ati ebi re ati alaafia fun Qavlon ọla

# إنا قافلون غدا إن شاء الله فقال المسلمون نقفل ولم نفتح قال فاغدوا على القتال فغدوا فأصابتهم جراحات قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إنا قافلون غدا إن شاء الله

 | Emi ko tẹ ile kan ninu eyi ti awọn aworan ni ko kan aja

# إنا لا ندخل بيتا فيه صورة ولا كلب

 | Anna Mudalljohn ko Adgan Musab ko devitalized Vadlj eniyan lori rẹ ibakasiẹ ṣubu soro Vandguet itan ati ki o si kú si paṣẹ awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o gbadura ati ki o si paṣẹ fun u pe eniyan pipe ni ti paradise ko ni yanju awọn wayward paradise ti ko ni yanju awọn insubordinate

# إنا مدلجون فلا يدلجن مصعب ولا مضعف فأدلج رجل على ناقة له صعبة فسقط فاندقت فخذه فمات فأمر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالصلاة عليه ثم أمر مناديا ينادي في الناس إن الجنة لا تحل لعاص إن الجنة لا تحل لعاص

 | O wá awon eniyan kan lati awọn enia ti Vadehm iwe si awọn ẹri ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi li awọn ojisẹ ti Ọlọrun, wọn gbọràn ki Voalmanm tí Ọlọrun assumed wọn marun adura gbogbo ọjọ ati alẹ Ti wọn ba gbọràn ki Voalmanm tí Ọlọrun assumed wọn kan Idanileko ya lati wọn ọlọrọ ti wa ni reflected ni wọn ko dara, awọn Wọn gbọràn ki kiyesara ati Kraim owo ati Ìbẹrù pe o ni inilaraKo laarin wọn ati ibori Ọlọrun

# إنك تأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله فإن هم أطاعوا لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم خمس صلوات في كل يوم وليلة فإن هم أطاعوا لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد في فقرائهم فإن هم أطاعوا لذلك فإياك وكرائم أموالهم واتق دعوة المظلوم فإنه ليس بينها وبين الله حجاب

 | O pese awọn enia awọn enia ti awọn iwe ki awọn akọkọ ohun lati pe wọn si awọn isin ti Olodumare Ọlọrun. Ti wọn ba mọ Ọlọrun sọ fún wọn pé Ọlọrun ti ti paṣẹ lori wọn marun adura ni awọn ọjọ ati alẹ. Ti wọn ba ṣe sọ fún wọn pé Ọlọrun ti ti paṣẹ lori wọn Zakat ya lati wọn ọlọrọ fi fun si won ko dara ti o ba ti gbọ nipa awọn itan ti wọn ati yearning Kraim owo

# إنك تقدم على قوم أهل كتاب فليكن أول ما تدعوهم إليه عبادة الله عز وجل فإذا عرفوا الله فأخبرهم أن الله فرض عليهم خمس صلوات في يومهم وليلتهم فإذا فعلوا فأخبرهم أن الله قد فرض عليهم زكاة تؤخذ من أغنيائهم فترد على فقرائهم فإذا أطاعوا بها فخذ منهم وتوق كرائم أموالهم

 | O pese awọn enia ti awọn iwe ki awọn akọkọ ohun lati pe wọn lati da Ọlọrun Olodumare, ti o ba ti nwọn si mọ pe sọ fún wọn pé Ọlọrun ti ti paṣẹ lori wọn marun adura ni awọn ọjọ ati alẹ ti wọn ba de sọ wọn pé Ọlọrun assumed ni wọn Zakat ni owo ya lati awọn ọlọrọ si awọn talaka ti o ba ti a fọwọsi ki itan wọn ati yearning eniyan Kraim owo

# إنك تقدم على قوم من أهل الكتاب فليكن أول ما تدعوهم إلى أن يوحدوا الله تعالى فإذا عرفوا ذلك فأخبرهم أن الله فرض عليهم خمس صلوات في يومهم وليلتهم فإذا صلوا فأخبرهم أن الله افترض عليهم زكاة في أموالهم تؤخذ من غنيهم فترد على فقيرهم فإذا أقروا بذلك فخذ منهم وتوق كرائم أموال الناس

 | O pese awọn enia ti awọn iwe ki awọn akọkọ ohun lati pe wọn lati da Ọlọrun Olodumare, ti o ba ti nwọn si mọ pe sọ fún wọn pé Ọlọrun ti ti paṣẹ lori wọn marun adura ni awọn ọjọ ati alẹ ti wọn ba de sọ wọn pé Ọlọrun assumed ni wọn Zakat ni owo ya lati awọn ọlọrọ si awọn talaka ti o ba ti a fọwọsi ki itan wọn ati yearning eniyan Kraim owo

# إنك تقدم على قوم من أهل الكتاب فليكن أول ما تدعوهم إلى أن يوحدوا الله تعالى فإذا عرفوا ذلك فأخبرهم أن الله فرض عليهم خمس صلوات في يومهم وليلتهم فإذا صلوا فأخبرهم أن الله افترض عليهم زكاة في أموالهم تؤخذ من غنيهم فترد على فقيرهم فإذا أقروا بذلك فخذ منهم وتوق كرائم أموال الناس

 | O beere Ọlọrun si idagbasoke pọ ati awọn ipa ti Mutuh ati livelihoods pin ko ìṣokùnfa eyikeyi ti wọn ṣaaju ki o to awọn oniwe-itu tabi idaduro wọn ohunkóhun sibẹsibẹ resolved, paapa ti o ba ti mo beere Ọlọrun lati jina lati awọn torment ti awọn ina ati awọn torment ti awọn ibojì yoo ti ti dara fun o, so wipe awọn ọkunrin wipe, 'ìwọ ojise ti Allah obo ati elede ti wa ni bayi deform wipe awọn Anabi, alaafia si wa lori Allah si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn ibukun ti Olorun Olodumare kò pa a eniyan tabi torturesAwọn eniyan wọn renders ọmọ ti inaki ati elede, biotilejepe wọn saju si ti

# إنك سألت الله لآجال مضروبة وآثار موطوءة وأرزاق مقسومة لا يعجل شيئا منها قبل حله ولا يؤخر منها شيئا بعد حله ولو سألت الله أن يعافيك من عذاب في النار وعذاب القبر لكان خيرا لك قال فقال رجل يا رسول الله القردة والخنازير هي مما مسخ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن الله عز وجل لم يهلك قوما أو يعذب قوما فيجعل لهم نسلا وإن القردة والخنازير كانوا قبل ذلك

 | O yoo wa awon eniyan kan lati awọn enia ti Vadehm iwe si awọn ẹri ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi li awọn ojisẹ ti Ọlọrun, wọn gbọràn ki Voalmanm tí Ọlọrun assumed wọn marun adura gbogbo ọjọ ati alẹ Ti wọn ba gbọràn ki Voalmanm tí Ọlọrun assumed wọn kan Idanileko ya lati wọn ọlọrọ ti wa ni reflected ni wọn ko dara, awọn Wọn gbọràn ki kiyesara ati Kraim owo ati Ìbẹrù pe o ni inilaraKo laarin wọn ati ibori Ọlọrun

# إنك ستأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله فإن هم أطاعوا لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم خمس صلوات في كل يوم وليلة فإن هم أطاعوا لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد في فقرائهم فإن هم أطاعوا لذلك فإياك وكرائم أموالهم واتق دعوة المظلوم فإنه ليس بينها وبين الله حجاب

 | O yoo ko na wọn laibikita, wá Ọlọrun oju, sugbon ti gbe wọn ki ohun ti ki asopọ rẹ aya ninu awọn

# إنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت عليها حتى ما تجعل في في امرأتك

 | O loni lori esin ati ki o Emi ko ikede Kaabo Nations Temczua lẹhin mi arinsehin

# إنكم اليوم على دين وإني مكاثر بكم الأمم فلا تمشوا بعدي القهقرى

 | O Taatmon ãdọrin-ède ti o iyin, ati awọn rere ti Ọlọrun, ati ki o si awọn oorun kn Dent so wipe biotilejepe ohun ti o ti osi ti awọn kekere ni eyi ti o ti kọja, bi ohun ti o ti osi ti yi ni ọjọ ti o ti kọja ti o

# إنكم تتمون سبعين أمة أنتم خيرها وأكرمها على الله ثم دنت الشمس أن تغرب فقال وإن ما بقي من الدنيا فيما مضى منها مثل ما بقي من يومكم هذا فيما مضى منه

 | O yoo ri Oluwa rẹ han

# إنكم سترون ربكم عيانا

 | O yoo ri rẹ Oluwa wipe: Eyin ojise ti Allah wipe, a ri Oluwa wa si wipe, ṣe o ri awọn oorun ni Tdharon idaji ọjọ Vtdharon wipe o ko ni ri awọn oṣupa ni awọn oru ti awọn kikun oṣupa nwọn sọ ko si, o ko Tdharon sọ ninu rẹ iran, sugbon tun awọn Tdharon Aloamc wi Tdharon ko sọ ko si Tmaron

# إنكم سترون ربكم قالوا يا رسول الله نرى ربنا قال فقال هل تضارون في رؤية الشمس نصف النهار قالوا لا قال فتضارون في رؤية القمر ليلة البدر قالوا لا قال فإنكم لا تضارون في رؤيته إلا كما تضارون في ذلك قال الأعمش لا تضارون يقول لا تمارون

 | O yoo ri Oluwa rẹ bi o ti le ri awọn oṣupa yoo wa ko le ti ri ninu awọn Tdhamon Asttatm ko overpowering wọnyi àdúrà ṣaaju ki o to Ilaorun ati Iwọoorun

# إنكم سترون ربكم كما ترون القمر لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم أن لا تغلبوا على هاتين الصلاتين قبل طلوع الشمس وقبل الغروب

 | O yoo ri Oluwa rẹ bi o ti ri yi oṣupa yoo wa ko le ti ri ninu awọn Tdhamon Asttatm ko overpowering adura ki o to Ilaorun ati ki o to Iwọoorun adura, ṣe

# إنكم سترون ربكم كما ترون هذا القمر لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم أن لا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس وصلاة قبل غروب الشمس فافعلوا

 | O yoo ri Oluwa rẹ bi o ti ri yi oṣupa yoo wa ko le ti ri ninu awọn Tdhamon Asttatm ko overpowering adura ki o to Ilaorun ati ki o to Iwọoorun, ṣe

# إنكم سترون ربكم كما ترون هذا القمر لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم أن لا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس وقبل غروبها فافعلوا

 | O yoo ri Oluwa rẹ bi o ti le ri eyi ti a ko ti Tdhamon lati ri awọn Asttatm ko overpowering adura ki o to Ilaorun ati ki o to Iwọoorun, ṣe

# إنكم سترون ربكم كما ترون هذا لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم أن لا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس وقبل غروبها فافعلوا

 | O yoo ri Oluwa rẹ, awọn ojo ti Ajinde bi o ti le ri yi ni ko si ni iran rẹ Tdhamon

# إنكم سترون ربكم يوم القيامة كما ترون هذا لا تضامون في رؤيته

 | Išë ni o wa sugbon nipa ero, sugbon olukuluku ọkunrin ohun ti o ti pinnu ti o ti ṣe ṣi lọ si gba kan kere tabi obirin kan lati fẹ Vahjrth rẹ ṣilọ

# إنما الأعمال بالنيات وإنما لكل امرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى دنيا يصيبها أو إلى امرأة ينكحها فهجرته إلى ما هاجر إليه

 | Ṣugbọn awọn aniyan lati ṣiṣẹ, sugbon fun ọkunrin kan ti o ti pinnu ohun ti o ti ṣe ṣi lọ si Allah ati ojise Re lati Vahjrth si Olorun ati si ojise Re, ati awọn Immigrant lati gba kan kere tabi obinrin kan fẹ Vahjrth rẹ ṣilọ rẹ

# إنما العمل بالنية وإنما لامرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى الله وإلى رسوله فهجرته إلى الله وإلى رسوله ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها أو امرأة يتزوجها فهجرته إلى ما هاجر إليه

 | Ṣugbọn awọn ilu ba tako Kalker Kbutha Tansa ati lofinda

# إنما المدينة كالكير تنفي خبثها وتنصع طيبها

 | Otafahm sugbon o wa ni tan-si ọkunrin kan pẹlu sunken oju Musharraf ereke protruding iwaju bushy irungbọn fari wi bẹrù Ọlọrun, ìwọ Muhammad si wi fun gbọràn sí Ọlọrun ju ti o ba ti Asith Oaomanana Ọlọrun si awọn enia ti awọn ilẹ ayé tabi Tamnona wipe o beere awọn eniyan lati pa u ni mo gboju Khalid Ibn al-Walid wi Fmnah Li wi nigbati o wi pe Didi Awọn wọnyi yi, tabi ni awọn eniyan yi ka awọn Koran ko ni ko koja wọn throatsṢe nipasẹ ti Islam clarifier itọka lati awọn Teriba pa awọn enia ti Islam ati ki o pe awọn eniyan ti awọn oriṣa Nigba ti mo ti mu soke pa nipa pipa pada

# إنما أتألفهم قال فأقبل رجل غائر العينين مشرف الوجنتين ناتئ الجبين كث اللحية محلوق قال اتق الله يا محمد فقال من يطيع الله إذا عصيته أيأمنني الله على أهل الأرض ولا تأمنوني قال فسأل رجل قتله أحسبه خالد ابن الوليد قال فمنعه قال فلما ولى قال إن من ضئضئ هذا أو في عقب هذا قوما يقرؤون القرآن لا يجاوز حناجرهم يمرقون من الإسلام مروق السهم من الرمية يقتلون أهل الإسلام ويدعون أهل الأوثان لئن أنا أدركتهم قتلتهم قتل عاد

 | Ṣugbọn Otafahm o wa ni tan-si ọkunrin kan pẹlu sunken oju protruding iwaju bushy irungbọn Musharraf ereke Fari wi wi ìwọ Muhammad Ìbẹrù Ọlọrun si wipe o wuwa Ọlọrun ti o ba ti Asith Aomanana lori awọn enia ti awọn ilẹ ayé tabi Tamnona wipe o beere awọn ọkunrin ti awọn enia pa nipa awọn Anabi le Allah bukun u ati ebi re ri i Khalid Ibn al-Walid Fmnah Nigbati Li so wipe yi awọn eniyan Didi ka awọn KoranMaa ko koja wọn throats ṣe nipasẹ ti Islam clarifier itọka lati awọn Teriba pa awọn enia ti Islam ati ki o pe awọn eniyan ti awọn oriṣa Nigba ti mo ti mu soke to Oguetlnhm pa pada

# إنما أتألفهم قال فأقبل رجل غائر العينين ناتئ الجبين كث اللحية مشرف الوجنتين محلوق قال فقال يا محمد اتق الله قال فمن يطيع الله إذا عصيته يأمنني على أهل الأرض ولا تأمنوني قال فسأل رجل من القوم قتله النبي صلى الله عليه وآله وسلم أراه خالد ابن الوليد فمنعه فلما ولى قال إن من ضئضئ هذا قوم يقرؤون القرآن لا يجاوز حناجرهم يمرقون من الإسلام مروق السهم من الرمية يقتلون أهل الإسلام ويدعون أهل الأوثان لئن أنا أدركتهم لأقتلنهم قتل عاد

 | Ṣugbọn rẹ ebi wá ṣaaju ki o to ni iyato ti o wi bọtini ati ki o kan eniyan wipe awọn ọkunrin so wipe awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re alaafia ati ki o si ka gbogbo enia ti o bi Oqri fun o ti ebi ti o wà niwaju rẹ, awọn iyato, wi Abdullah wi Emi ko mo Ohiia sile nipa awọn ojise ti Allah rẹ ati awọn ebi re ati ki o rẹ tabi ti awọn mọ ohun ti awọn kanna ni awọn ti ojise Allah Allah le bukun u ati ebi reAwọn eniyan ti wa ni wi Ali Ibn Abi Talib

# إنما أهلك من كان قبلكم الاختلاف قال قال زر وعنده رجل قال فقال الرجل إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمركم أن يقرأ كل رجل منكم كما أقرئ فإنما أهلك من كان قبلكم الاختلاف قال قال عبد الله فلا أدري أشيئا أسره إليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو علم ما في نفس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال والرجل هو علي ابن أبي طالب

 | Mo ti a rán si mi nkankan

# إنما بعثت أنا والساعة كهاتين

 | Sugbon gbe pẹlu baba ti awọn orilẹ-ède ṣaaju ki o to, bi laarin awọn Asr adura ni Iwọoorun fun awọn enia ti awọn Torah Torah ni wọn ṣe o ani ni agbedemeji nipasẹ awọn ọjọ ati ki o si wà lagbara lati Ṣe Nitorina carats carats ki o si fun awọn enia ti awọn Bibeli awọn Bibeli, ati awọn ti wọn pa o titi Asr adura ati ki o si Ṣe Nitorina lagbara carats carats ki o si ti o fi fun u ani awọn Koran Fmmeltm Iwọoorun Voateetm Kiratin KiratinOLUWA si wi awọn enia ti awọn Torah àwọn kere ise ati diẹ sanwo, wi Ṣe Zlmtkm ti ere lati wi ohun ti won ko si, o wi o jẹ Mo fẹ lati Fazli Otte

# إنما بقاؤكم فيما سلف قبلكم من الأمم كما بين صلاة العصر إلى غروب الشمس أعطي أهل التوراة التوراة فعملوا بها حتى انتصف النهار ثم عجزوا فأعطوا قيراطا قيراطا ثم أعطي أهل الإنجيل الإنجيل فعملوا به حتى صلاة العصر ثم عجزوا فأعطوا قيراطا قيراطا ثم أعطيتم القرآن فعملتم به حتى غروب الشمس فأعطيتم قيراطين قيراطين قال أهل التوراة ربنا هؤلاء أقل عملا وأكثر أجرا قال هل ظلمتكم من أجركم من شيء قالوا لا فقال فذلك فضلي أوتيه من أشاء

 | Sugbon gbe ọkan ti o baba ti Nations bi laarin Asr adura ni Iwọoorun Otte eniyan ti awọn Torah Torah titi ti won ṣe ti o ni agbedemeji nipasẹ awọn ọjọ ati ki o si wà lagbara lati Ṣe Nitorina carats carats Oti ki o si nwọn ṣe awọn enia ti awọn Bible Ihinrere titi mo ti gbadura Asr ati ki o si Ṣe Nitorina lagbara carats carats ki o si Ootim Koran Fmmeltm ṣe ki alejò Sun wi Voateetm Kiratin KiratinAwon eniyan ti awọn Ìwé awon ti wa kere ise ati diẹ sanwo Ọlọrun Ṣe Zlmtkm sọ ohunkohun ti rẹ si ọtun lati sọ o ti wa ni ko sọ Mo fẹ lati Fazli Otte

# إنما بقاؤكم فيمن سلف من الأمم كما بين صلاة العصر إلى غروب الشمس أوتي أهل التوراة التوراة فعملوا بها حتى انتصف النهار ثم عجزوا فأعطوا قيراطا قيراطا ثم أوتي أهل الإنجيل الإنجيل فعملوا به حتى صليت العصر ثم عجزوا فأعطوا قيراطا قيراطا ثم أوتيتم القرآن فعملتم به حتى غربت الشمس فأعطيتم قيراطين قيراطين فقال أهل الكتاب هؤلاء أقل منا عملا وأكثر أجرا قال الله هل ظلمتكم من حقكم شيئا قالوا لا قال فهو فضلي أوتيه من أشاء

 | Sugbon pè awọn ọkàn ti oniyepupọ bi ọkàn sugbon bi adiye jade ni kan igi iye iyipada afẹfẹ kẹfa si ikun

# إنما سمي القلب من تقلبه إنما مثل القلب كمثل ريشة معلقة في أصل شجرة تقلبها الريح ظهرا لبطن

 | Sugbon bi kan junkie bi agutan Alaaúrh laarin Aghannmin wín si akoko yi ati akoko yi ko mo orin eyikeyi

# إنما مثل المنافق مثل الشاة العائرة بين الغنمين تعير إلى هذه مرة وإلى هذه مرة لا تدري أيهما تتبع

 | Sugbon bi mi, ati ohun ti Ọlọrun rán mi si i bi ọkunrin kan ti o wá si diẹ ninu awọn eniyan, ó sọ pé: Ẹnyin enia mi, mo si ri awọn ogun pẹlu mi ti ara oju ati emi prognostic Erian Valenjae Votall ibiti o ti awọn enia rẹ Vadjawa Vantalegoa lori Mhlhm Vnjua ati ki o ṣèké ibiti o ti wọn ati ti nwọn si di wọn ibi Vsubhhm ogun Vohlkhm ati Ajtaham ni bi Ẹniti o wuwa mi telẹ wá nipa ati iru awọn ti kò mi ati ti puro lati wa si nipa, pẹlu latiỌtun

# إنما مثلي ومثل ما بعثني الله به كمثل رجل أتى قوما فقال يا قوم إني رأيت الجيش بعيني وإني أنا النذير العريان فالنجاء فأطاعه طائفة من قومه فأدلجوا فانطلقوا على مهلهم فنجوا وكذبت طائفة منهم فأصبحوا مكانهم فصبحهم الجيش فأهلكهم واجتاحهم فذلك مثل من أطاعني فاتبع ما جئت به ومثل من عصاني وكذب بما جئت به من الحق

 | Sugbon ṣègbé lati o ṣaaju ki o nigbagbogbo beere wọn iyato lori wọn woli ma ko beere mi nipa ohunkohun, sugbon mo ti wi fun u, o si wi Abdullah Ibn flywheel lati baba mi, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ baba rẹ flywheel ọmọ Qais pada si iya rẹ, o si wipe, o si rubbed Kini ṣe ti o ti ṣe ti o wà awọn enia ti aimokan ati eniyan ti awọn ilosiwaju owo O si wi fun u ti o yoo fẹ lati mọ ti baba mi je lati awon eniyan

# إنما هلك من كان قبلكم بكثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم لا تسألوني عن شيء إلا أخبرتكم به فقال عبد الله ابن حذافة من أبي يا رسول الله قال أبوك حذافة ابن قيس فرجع إلى أمه فقالت ويحك ما حملك على الذي صنعت فقد كنا أهل جاهلية وأهل أعمال قبيحة فقال لها إن كنت لأحب أن أعلم من أبي من كان من الناس

 | Sugbon ṣègbé lati yi ni ki o to lu diẹ ninu awọn ti awọn iwe ti Ọlọrun, ṣugbọn diẹ ninu awọn gbagbo awọn iwe ti Allah kọọkan miiran ko ni ile ayagbe sùn ni ara pẹlu diẹ ninu awọn ti o, sọ ohun ti o mọ ki o si ohun ti o lati je Jhiltm rẹ aye

# إنما هلك من كان قبلكم بهذا ضربوا كتاب الله بعضه ببعض وإنما نزل كتاب الله يصدق بعضه بعضا فلا تكذبوا بعضه ببعض فما علمتم منه فقولوا وما جهلتم فكلوه إلى عالمه

 | Nations sugbon ṣegbé ninu awọn iwe ṣaaju ki o to Pachtlavhm

# إنما هلكت الأمم قبلكم باختلافهم في الكتاب

 | Sugbon ni o wa meji ọrọ ati ki o kan irubo eranko ki daradara lati sọ awọn ọrọ ti Ọlọrun, ati awọn ti o dara ju itoni ti wa ni awọn itoni ti Muhammad ko ati ki o kiyesara ti rinle ti a se ọrọ, awọn buburu ohun Mahdthatha gbogbo awọn ti ohun ĭdàsĭlẹ ati gbogbo ĭdàsĭlẹ ni misguidance ko ko Atouln o igba Vtkso ọkàn, sugbon ohun ti ni lati wa si sunmọ sugbon jina ohun ni ko ni ko sugbon mobster lati alaigbọran ni inu iya rẹ ati awọn ìwàásù ti awọn dun lai rẹ, ṣugbọn awọn ijaDaju eke ati forefinger idibajẹ ni ko iyọọda fun Musulumi lati kọ arakunrin rẹ mẹta ko ati awọn ti o eke, awọn luba ko ba wo dada industrious tabi Bahazzl ko si eniyan ni tú ki o si ko pade rẹ, awọn eke nyorisi si àgbere ati àgbere nyorisi si awọn iná, biotilejepe ododo nyorisi si ododo ati ododo nyorisi si Párádísè O ti wa ni wi ti awọn mọ sincerity dander ti wa ni wi lati parq ati eke owurọ tilẹ kan ko ẹrúEke ani kọ Ọlọrun kan opuro

# إنما هما اثنتان الكلام والهدي فأحسن الكلام كلام الله وأحسن الهدي هدي محمد ألا وإياكم ومحدثات الأمور فإن شر الأمور محدثاتها وكل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة ألا لا يطولن عليكم الأمد فتقسو قلوبكم ألا إن ما هو آت قريب وإنما البعيد ما ليس بآت ألا إنما الشقي من شقي في بطن أمه والسعيد من وعظ بغيره ألا إن قتال المؤمن كفر وسبابه فسوق ولا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاث ألا وإياكم والكذب فإن الكذب لا يصلح بالجد ولا بالهزل ولا يعد الرجل صبيه ثم لا يفي له فإن الكذب يهدي إلى الفجور وإن الفجور يهدي إلى النار وإن الصدق يهدي إلى البر وإن البر يهدي إلى الجنة وإنه يقال للصادق صدق وبر ويقال للكاذب كذب وفجر ألا وإن العبد يكذب حتى يكتب عند الله كذابا

 | Sugbon mẹrin ni o wa ko ẹnyin láti pẹlu Allah nkankan ko pa awọn ọkàn ti Allah ti ewọ ayafi nipa ọtun, tabi jale, tabi Tznoa

# إنما هن أربع لا تشركوا بالله شيئا ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ولا تسرقوا ولا تزنوا

 | O wá si mi kobojumu jini Votihm recited wọn sọ Nítorí wa hàn mi wọn awọn orin ati awọn ipa ti iná, wipe wipe awọn gbajumo beere gbigbemi ọmọ trailing baba wi Amer wi ni nwọn wi fun u lati Iltiz gbigbemi ati ki o wà Jen erekusu sọ gbogbo egungun darukọ awọn orukọ ti Ọlọrun o jẹ ninu rẹ ọwọ Ofer ohun ti o je eran ara ati gbogbo Barh Roth tabi ko ẹranko rẹ si ifunni wọn, wọn TstnjuaAwọn arakunrin pọ Jínnù

# إنه أتاني داعي الجن فأتيتهم فقرأت عليهم قال فانطلق بنا فأراني آثارهم وآثار نيرانهم قال وقال الشعبي سألوه الزاد قال ابن أبي زائدة قال عامر فسألوه ليلتئذ الزاد وكانوا من جن الجزيرة فقال كل عظم ذكر اسم الله عليه يقع في أيديكم أوفر ما كان عليه لحما وكل بعرة أو روثة علف لدوابكم فلا تستنجوا بهما فإنهما زاد إخوانكم من الجن

 | O ti fi han lori awọn loke Sura ń ka [awọn orukọ ti Ọlọrun awọn Onikẹ Lõtọ fun o Kawthar] ani janle nigbati o ka wi Ǹjẹ o mọ ohun Kawthar sọ Allah ati awọn rẹ ojise mọ wipe o River ati Adania Oluwa Olodumare ni ọrun ati awọn ti o ti wa ni dara ọpọlọpọ awọn ti o agbada fun u mi-ède doomsday utensils nọmba aye

# إنه أنزلت علي آنفا سورة فقرأ [بسم الله الرحمن الرحيم إنا أعطيناك الكوثر] حتى ختمها فلما قرأها قال هل تدرون ما الكوثر قالوا الله ورسوله أعلم قال فإنه نهر وعدنيه ربي عز وجل في الجنة وعليه خير كثير عليه حوض ترد عليه أمتي يوم القيامة آنيته عدد الكواكب

 | O ti fi han lori awọn loke Sura ń ka [awọn orukọ ti Ọlọrun awọn Onikẹ Lõtọ fun o Kawthar] ani janle wi Ǹjẹ o mọ ohun Kawthar sọ Allah ati awọn rẹ ojise mọ o ni odò Oatanih Oluwa Olodumare ni ọrun nipa ti o dara ọpọlọpọ fun u mi-ède doomsday utensils nọmba ti aye lu ẹrú tí Mo sọ, Oluwa, ti o wi fun mi lati mi O kò mọ ohun ti ṣẹlẹ awọnLẹhin ti o

# إنه أنزلت علي آنفا سورة فقرأ [بسم الله الرحمن الرحيم إنا أعطيناك الكوثر] حتى ختمها قال هل تدرون ما الكوثر قالوا الله ورسوله أعلم قال هو نهر أعطانيه ربي عز وجل في الجنة عليه خير كثير ترد عليه أمتي يوم القيامة آنيته عدد الكواكب يختلج العبد منهم فأقول يا رب إنه من أمتي فيقال لي إنك لا تدري ما أحدثوا بعدك

 | O Saoticm eniyan ti ri pẹlu mi ti ara oju eṣu Ti o ko ba wa si o Tklmoh sọ wá bulu eniyan ti a npe ni u ni ojise Allah ti bukun rẹ si sọ fun u, o si wi Allam Chtmana o ati ki o si ki

# إنه سيأتيكم إنسان ينظر إليكم بعيني شيطان فإذا أتاكم فلا تكلموه قال فجاء رجل أزرق فدعاه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فكلمه قال علام تشتمني أنت وفلان وفلان

 | O Saoticm eniyan ti ri pẹlu mi ti ara oju eṣu Ti o ko ba wa si o Tklmoh sọ wá bulu eniyan ti a npe ni u ni ojise Allah ti bukun rẹ si sọ fun u, o si wi Allam Chtmana o ati ki o si ki

# إنه سيأتيكم إنسان ينظر إليكم بعيني شيطان فإذا أتاكم فلا تكلموه قال فجاء رجل أزرق فدعاه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فكلمه قال علام تشتمني أنت وفلان وفلان

 | O ni yio je ninu mi ijo eniyan ti wa ni eke si iye

# إنه سيكون في أمتي أقوام يكذبون بالقدر

 | O ko ni ni ife o, sugbon ko kan onigbagbo sugbon kan agabagebe Ibgdk

# إنه لا يحبك إلا مؤمن ولا يبغضك إلا منافق

 | O ko ni yi ohunkohun, sugbon o ti wa ni jade lati Scrooge

# إنه لا يرد شيئا وإنما يستخرج به من البخيل

 | O je ko kan woli lẹhin Noah, sibẹsibẹ, ti kilo awọn enia rẹ, ati ki emi li ti Dajjal Ondhirkmoh apejuwe wa ni ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re o si wipe boya Siderkh ti le ri mi o si wipe o gbọ ọrọ mi, ìwọ ojise ti Allah, bi ọkàn wa ti ọjọ ni mo soju loni wi tabi dara

# إنه لم يكن نبي بعد نوح إلا وقد أنذر الدجال قومه وإني أنذركموه فوصفه لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقال لعله سيدركه من قد رآني وسمع كلامي قالوا يا رسول الله كيف قلوبنا يومئذ أمثلها اليوم قال أو خير

 | O je ko kan woli lẹhin Noah, sibẹsibẹ, ti kilo awọn enia rẹ, ati ki emi li ti Dajjal Ondhirkmoh apejuwe wa ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re so fun un o si wi boya mọ diẹ ninu awọn ti ọrọ mi, gbọ tabi ri mi wipe, ìwọ ojise ti Allah, bi ọkàn wa ti ọjọ ni mo soju loni wi tabi dara

# إنه لم يكن نبي بعد نوح إلا وقد أنذر الدجال قومه وإني أنذركموه قال فوصفه لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقال ولعله يدركه بعض من رآني أو سمع كلامي قالوا يا رسول الله كيف قلوبنا يومئذ أمثلها اليوم قال أو خير

 | O ti wa ni laarin kọ oju rẹ alaigbagbo Say lati iṣẹ rẹ tabi korira ka nipa gbogbo onigbagbo ati ki o mọ pe, ọkan ninu awọn ti o yoo ko ri Oluwa Olodumare ani kú

# إنه مكتوب بين عينيه كافر يقرؤه من كره عمله أو يقرؤه كل مؤمن وقال تعلموا أنه لن يرى أحد منكم ربه عز وجل حتى يموت

 | O ti wa ni laarin kọ oju rẹ Kafr Aahjah ka nipa gbogbo onigbagbo Mama tabi onkqwe

# إنه مكتوب بين عينيه كفر يهجاه يقرؤه كل مؤمن أمي أو كاتب

 | O daapọ awọn ẹda ti ọkan ninu o ninu iya rẹ womb fun ogoji ki o si wa ni kan leech bi ti ati ki o si ni lati lenu lori bi ti o ki o si Ọlọrun rán rẹ King Faamr mẹrin ọrọ ti o wipe, Iru ise ati fun u ati awọn rẹ atimu, ati boya dun tabi ainidunnu ta ọwọ ni ọkàn mi ti ọkan ninu o lati ṣe awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè titi ti o wa ni laarin wọn, ṣugbọn Fasbak apa lori awọn enia ti awọn iwe nitorina anesitetiki ise ti o ba ti ọkan ninu awọn ti o ba sana VidkhalhaLati ṣiṣẹ n awọn eniyan ti o wa ni titi apaadi laarin wọn, bikoṣe apá Fasbak iwe nitorina anesitetiki lori awọn enia ti Párádísè Vidkhalha

# إنه يجمع خلق أحدكم في بطن أمه أربعين ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله إليه الملك فيؤمر بأربع كلمات فيقول اكتب عمله وأجله ورزقه وشقي أم سعيد فوالذي نفسي بيده إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها

 | O ni ipa lori oju ki o si lọ kijiya

# إنه يصيب البصر ويذهب الحبل

 | O ni ipa lori awọn kijiya ti o si wá oju

# إنه يصيب الحبل ويلتمس البصر

 | O wò laarin awọn iwo ti kan ti esu tabi eṣu lati laarin awọn ìwo

# إنها تطلع بين قرني شيطان أو من بين قرني شيطان

 | O ti wa ni kan pakute

# إنها شرك

 | Wọn ko ba ko sode tabi Sidoni Tnki ota sugbon adehun ori ati Samaj

# إنها لا تصطاد صيدا ولا تنكي عدوا ولكنها تكسر السن وتفقأ العين

 | O n ko ojúlé Sidoni tabi Tnki ota ati awọn ti o fi opin si awọn ori ati Samaj

# إنها لا تصيد صيدا ولا تنكي عدوا وإنها تكسر السن وتفقأ العين

 | O ti wa ni ko Iṣilọ bẹẹ, si Abbas ti wa ni ni agbe sọ ìwọ Abu Fadl wá ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re awọn baba Ibayah lori Iṣilọ sugbon o kọ, wipe o dide Abbas u ohun ti o robe wipe: Eyin ojise ti Allah le mọ ohun ti laarin mi ati ki o si Attac baba si Tbayah Iṣilọ Vibat Awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati awọn ti o ni ko IṣilọAbbas si wi fun ti bura o wi Tbayanh nà awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re o si wi rẹ Eka wi Hat Ibrrt aburo tabi ijira

# إنها لا هجرة فانطلق إلى العباس وهو في السقاية فقال يا أبا الفضل أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بأبي يبايعه على الهجرة فأبى قال فقام العباس معه وما عليه رداء فقال يا رسول الله قد عرفت ما بيني وبين فلان وأتاك بأبيه لتبايعه على الهجرة فأبيت فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنها لا هجرة فقال العباس أقسمت عليك لتبايعنه قال فبسط رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يده قال فقال هات أبررت قسم عمي ولا هجرة

 | O ti wa ni ko reopening awọn ọta ti a ko ti idẹkùn nipa ipeja

# إنها لا ينكأ بها عدو ولا يصاد بها صيد

 | O ni iku ti a agabagebe

# إنها لموت منافق

 | Taibathm nwọn si precipitated wọn ni yi aye, ki o si awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati ogun-mẹsan osù wi bẹ ati ki o ki

# إنهم عجلت لهم طيباتهم في الحياة الدنيا ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم الشهر تسعة وعشرون هكذا وهكذا

 | Wọn ti wa ni ko nkan ti nwọn wipe, 'ìwọ ojise ti Allah, wọn ti wa ni ṣiṣe awọn ohun kan gan wa ni wipe wipe awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ìdílé rẹ, ati àwọn ti awọn ọtun ọrọ snatches Fakerkrha Ẹmi ni eti ati Les Kkerkrh gboo ati ki nwọn si illa diẹ ẹ sii ju ọgọrun luba

# إنهم ليسوا بشيء فقالوا يا رسول الله فإنهم يحدثون بالشيء يكون حقا قال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم تلك الكلمة من الحق يخطفها الجني فيقرقرها في أذن وليه كقرقرة الدجاجة فيخلطون فيه أكثر من مائة كذبة

 | Wọn wa

# إنهم منهم

 | Mo si mu oruka wura kan Venbzth o si wipe emi kò wọ o ko

# إني اتخذت خاتما من ذهب فنبذته وقال إني لست ألبسه أبدا

 | Mo si mu oruka wura kan Venbzh o si wipe Emi yoo ko o wọ

# إني اتخذت خاتما من ذهب فنبذه وقال إني لن ألبسه أبدا

 | Mo ri o bi awọn agutan ati awọn aṣálẹ. Ti o ba wa ni ẹran tabi Baditk authorizing adura Farfa ohun ipe ko ni gbọ o lori awọn ohun ti awọn muezzin Jen ko Gbagbe Ko si sugbon ri i lori awọn Day ti Ajinde

# إني أراك تحب الغنم والبادية فإذا كنت في غنمك أو باديتك فأذنت للصلاة فارفع صوتك بالنداء فإنه لا يسمع مدى صوت المؤذن جن ولا إنس ولا شيء إلا شهد له يوم القيامة

 | Mo ri o bi awọn agutan ati awọn aṣálẹ. Ti o ba wa ninu rẹ ati agbo Baditk authorizing adura Farfa ohun ipe ko ni gbọ o lori awọn ohun ti awọn muezzin Jen ko Gbagbe Ko si sugbon ri i lori awọn Day ti Ajinde

# إني أراك تحب الغنم والبادية فإذا كنت في غنمك وباديتك فأذنت بالصلاة فارفع صوتك بالنداء فإنه لا يسمع مدى صوت المؤذن جن ولا إنس ولا شيء إلا شهد له يوم القيامة

 | Emi ko ri ohun ti o ri ki o si gbọ ohun ti o gbọ Ott ọrun ko ni ni eto lati ori omu ohun ti awọn koko ti mẹrin ika ayafi awọn ọba kúnlẹ o ba ti o mọ ohun ti mo mọ, o yoo rẹrin kekere ati ki o sọkun Elo tabi Tlzztm obirin lori mattresses ati ki o ni o lọ jade tabi si Alassadat Tjoron to Ọlọrun

# إني أرى ما لا ترون وأسمع ما لا تسمعون أطت السماء وحق لها أن تئط ما فيها موضع أربع أصابع إلا عليه ملك ساجد لو علمتم ما أعلم لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا ولا تلذذتم بالنساء على الفرشات ولخرجتم على أو إلى الصعدات تجأرون إلى الله

 | Mo fi fun awọn ọkunrin ki o si jẹ ki awọn ọkunrin ti o jẹ ki awọn ifẹ ti ni a fun si mi ju mo fi fun awọn eniyan ohun ti o wa ni won ọkàn ti itaniji ati ki o ijaaya ati diẹ ninu awọn eniyan jẹ si ohun ti lati ṣe ti Ọlọrun ni awọn ọkàn ti awọn lóęràá ati rere AMR Ibn bori wọn

# إني أعطي الرجل وأدع الرجل والذي أدع أحب إلي من الذي أعطي أعطي أقواما لما في قلوبهم من الجزع والهلع وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير منهم عمرو ابن تغلب

 | Mo ti ni a fun diẹ ninu awọn eniyan ati awọn miran ti o fẹ jẹ ki dearer si mi ju ti o mo ni a fun ohun ti awon eniyan kan ati ki o bẹru ti Halam nlá diẹ ninu awọn eniyan lati jẹ ati ohun ti lati ṣe ti Ọlọrun ni awọn ọkàn ti awọn lóęràá ati rere AMR Ibn bori wọn

# إني أعطي أقواما وأرد آخرين والذين أدع أحب إلي من الذين أعطي أعطي أقواما لما أخاف من هلعهم وجزعهم وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير منهم عمرو ابن تغلب

 | Mo ti wà nipa lati wa ni a npe ni ati ki o Mo ti so fun o, ọkan ti o ko ni Althaglin iwe ti Olorun ati awọn iwe ti Allah Aatarta elongated kijiya ti lati ọrun lati aye ati awọn enia ti mi ile Aatarta tilẹ ti onírẹlẹ iwé so fun mi pe won yoo ko gbe yato si titi IrDA Ali pelvis ati ki o wo ibi ti Bam Tkhalafona

# إني أوشك أن أدعى فأجيب وإني تارك فيكم الثقلين كتاب الله وعترتي كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي وإن اللطيف الخبير أخبرني أنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض فانظروا بم تخلفوني فيهما

 | Emi li ọkan ti o ṣe ti o ko si ni Althaglin

# إني تارك فيكم الثقلين

 | Emi li ọkan ti o ṣe ti o ko si ni awọn meji meya, ọkan o tobi ju awọn miiran iwe ti Ọlọrun elongated kijiya ti lati ọrun si aye ati Aatarta awọn enia mi ti ile ati ti won yoo ko gbe titi yato si IrDA Ali pelvis

# إني تارك فيكم الثقلين أحدهما أكبر من الآخر كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض

 | Emi li ọkan ti o ṣe awọn iwe ti Ọlọrun ni o successors elongated laarin ọrun ati aiye tabi kijiya ti laarin ọrun si aye ati Aatarta awọn enia mi ti ile ati ti won yoo ko ani Itafrqa IrDA Ali pelvis

# إني تارك فيكم خليفتين كتاب الله حبل ممدود ما بين السماء والأرض أو ما بين السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض

 | Emi li ọkan ti o ṣe ti o ko successors ninu awọn Iwe ti Allah ati awọn enia ti ile mi ati ti won yoo ko ani Itafrqa IrDA Ali gbogbo ibadi

# إني تارك فيكم خليفتين كتاب الله وأهل بيتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض جميعا

 | Mo wá si mo gba rẹ itele si awọn Iṣilọ ati ki o fi obi mi ekun wi Vodghma tọka si wọn bi Ibkithma

# إني جئت لأبايعك على الهجرة وتركت أبوي يبكيان قال فارجع إليهما فأضحكهما كما أبكيتهما

 | Mo si jade lati so fun o ni oru ti o si Kadara Tlahy ki o si ki gbé soke ki o si ni ireti lati wa ni o dara fun o Althompsoha ni awọn meje ati mẹsan ati marun

# إني خرجت لأخبركم بليلة القدر وإنه تلاحى فلان وفلان فرفعت وعسى أن يكون خيرا لكم التمسوها في السبع والتسع والخمس

 | Emi ni wọn ọna fun ile paradise, funfun kan Dermkh bi wọn, nwọn si wipe, ni akara, ìwọ Abu Kassim wipe awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn akara ti Aldermk

# إني سائلهم عن تربة الجنة وهي درمكة بيضاء فسألهم فقالوا هي خبزة يا أبا القاسم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الخبز من الدرمك

 | Mo ti gbọ Hazeeza eyin na Khazeez tabi Hanina Khanin oyin ati ki o wá si mi lati wa si lati OLUWA àwọn ọmọ ogun wi Fajerni lati tẹ kan eni ti mi-ède Párádísè ati intercession fun wọn ni mo si mu wọn mi intercession ati ki o kẹkọọ pé o ní kan anfani wọn Fajerni laarin ti o ti nwọ yapa mi-ède Párádísè ati laarin mi intercession fun wọn ni mo si mu mi intercession fun wọn, ati ki o Mo kọ o ni widest wọn Nwọn si wipe, 'ìwọ ojise ti Ọlọrun, gbadura Ọlọrun si wi fun waTi awọn eniyan Chweatk wi o pè wọn ati ki o si ti won Nnbha ni ojise ti Allah, alaafia si wa lori onihun ati ibukun ati Okhbrahm wipe Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ wi Fjalo Ìṣe ṣe, ki o si sọ, ìwọ ojise ti Ọlọrun, gbadura Ọlọrun lati ṣe wa ti awọn eniyan Chweatk rẹ lati pe wọn sọ nigbati o Oill nipa awọn eniyan ati ki o si i wipe ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o jẹ fun awon ti o kuO njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah

# إني سمعت هزيزا كهزيز الرحى أو حنينا كحنين النحل وأتاني آت من ربي عز وجل قال فخيرني بأن يدخل ثلث أمتي الجنة وبين الشفاعة لهم فاخترت لهم شفاعتي وعلمت أنها أوسع لهم فخيرني بين أن يدخل شطر أمتي الجنة وبين شفاعتي لهم فاخترت شفاعتي لهم وعلمت أنها أوسع لهم قال فقالا يا رسول الله ادع الله تعالى أن يجعلنا من أهل شفاعتك قال فدعا لهما ثم إنهما نبها أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأخبراهم بقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال فجعلوا يأتونه ويقولون يا رسول الله ادع الله تعالى أن يجعلنا من أهل شفاعتك فيدعو لهم قال فلما أضب عليه القوم وكثروا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنها لمن مات وهو يشهد أن لا إله إلا الله

 | Mo ni meji meya osi ni o, ọkan o tobi ju awọn miiran iwe elongated kijiya ti ti Olorun lati ọrun si aye ati Aatarta awọn enia mi ti ile sugbon ti won yoo ko gbe titi yato si IrDA Ali pelvis

# إني قد تركت فيكم الثقلين أحدهما أكبر من الآخر كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي ألا إنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض

 | Mo ti osi lãrin o pe ohun ti o ti gba, o yoo ko lọ sọnù lẹhin mi, ati awọn meji meya, ọkan o tobi ju awọn miiran iwe ti Ọlọrun elongated kijiya ti lati ọrun lati aye ati awọn enia ti mi ile Aatarta ko gbe yato si, ki o si ti won yio ko ani IrDA Ali pelvis

# إني قد تركت فيكم ما إن أخذتم به لن تضلوا بعدي الثقلين وأحدهما أكبر من الآخر كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي ألا وإنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض

 | Mo mọ miiran eniyan ti awọn iná jade lati awọn iná ọkunrin kan ti wá jade ti wọn ra ko ti wa ni wi lati ti se igbekale gba eleyi si Párádísè sọ lọ ti nwọ paradise, bar eniyan ti ya ile si wi fun u Mo ranti akoko kan ti mo ti wà, ti o sọ pé, bẹẹni o ti wa ni wi rẹ fẹ Vimny si wi fun u ti o ti o fẹ si mẹwa ni igba awọn kere o wi Otschr mi ati awọn ti o, Ọba

# إني لأعرف آخر أهل النار خروجا من النار رجل يخرج منها زحفا فيقال له انطلق فادخل الجنة قال فيذهب فيدخل الجنة فيجد الناس قد أخذوا المنازل فيقال له أتذكر الزمان الذي كنت فيه فيقول نعم فيقال له تمن فيتمنى فيقال له لك الذي تمنيت وعشرة أضعاف الدنيا قال فيقول أتسخر بي وأنت الملك

 | Mo mọ miiran ilọkuro lati awọn enia ti apaadi ina eniyan ra ko jade ti wọn ti wa ni wi lati ti gba eleyi lati ZAP ti nwọ paradise o lọ, o si ri awon eniyan ti wipe ti won si mu awọn ile ti wa ni ti abuda wi, Oluwa, awọn eniyan le gba rẹ ile o si wi fun ranti awọn akoko ti o so wipe o wi bẹẹni o ti wa ni wi fun u Timnati Vimny ti wa ni wi pe ti o ba ti o ba fẹ, ati mẹwa ni igba kere awọn ti o wiOtschr mi ati awọn ti o, Ọba

# إني لأعرف آخر أهل النار خروجا من النار رجل يخرج منها زحفا فيقال له انطلق فادخل الجنة قال فيذهب يدخل فيجد الناس قد أخذوا المنازل قال فيرجع فيقول يا رب ــ قد أخذ الناس المنازل قال فيقال له أتذكر الزمان الذي كنت فيه قال فيقول نعم فيقال له تمنه فيتمنى فيقال إن لك الذي تمنيت وعشرة أضعاف الدنيا قال فيقول أتسخر بي وأنت الملك

 | Mo mọ awọn ọkunrin ibukun awọn Musulumi Palm igi

# إني لأعرف شجرة بركتها كالرجل المسلم النخلة

 | Mo mọ miiran eniyan ti Párádísè owoosu Párádísè ati awọn miiran eniyan ti awọn ina jade, pẹlu awọn ọkunrin mu awọn ojo ti Ajinde ti wa ni wi O pese u kekere ese ati ki o gbe rẹ Kabarha ifihan nipa kekere ẹṣẹ ti wa ni wi lati ti sise lori blah, blah blah, blah ati ki o sise lori blah, blah blah, blah wí pé bẹẹni ko le sẹ kan Abject oga ẹṣẹ ti o ti wa ni wi lati ti ti awọn ibi fun oGbogbo buburu, li Oluwa ti o dara ohun ti sise ko ba ri nibi ni

# إني لأعلم آخر أهل الجنة دخولا الجنة وآخر أهل النار خروجا منها رجل يؤتى به يوم القيامة فيقال اعرضوا عليه صغار ذنوبه وارفعوا عنه كبارها فتعرض عليه صغار ذنوبه فيقال عملت يوم كذا وكذا كذا وكذا وعملت يوم كذا وكذا كذا وكذا فيقول نعم لا يستطيع أن ينكر وهو مشفق من كبار ذنوبه أن تعرض عليه فيقال له فإن لك مكان كل سيئة حسنة فيقول رب قد عملت أشياء لا أراها هاهنا

 | Mo mọ miiran eniyan ti Párádísè owoosu Párádísè ati awọn miiran eniyan ti awọn ina jade, pẹlu awọn ọkunrin mu awọn ojo ti Ajinde ti wa ni wi O pese u kekere ese ati ki o gbe rẹ Kabarha ifihan nipa kekere ẹṣẹ ti wa ni wi lati ti sise lori blah, blah blah, blah ati ki o sise lori blah, blah blah, blah wí pé bẹẹni ko le sẹ kan Abject oga ẹṣẹ ti o ti wa ni wi lati ti ti awọn ibi fun oGbogbo buburu, li Oluwa ti o dara ohun ti sise ko ba ri nibi ni

# إني لأعلم آخر أهل الجنة دخولا الجنة وآخر أهل النار خروجا منها رجل يؤتى به يوم القيامة فيقال اعرضوا عليه صغار ذنوبه وارفعوا عنه كبارها فتعرض عليه صغار ذنوبه فيقال عملت يوم كذا وكذا كذا وكذا وعملت يوم كذا وكذا كذا وكذا فيقول نعم لا يستطيع أن ينكر وهو مشفق من كبار ذنوبه أن تعرض عليه فيقال له فإن لك مكان كل سيئة حسنة فيقول رب قد عملت أشياء لا أراها هاهنا

 | Mo mọ miiran eniyan ti awọn ina jade wọn, ati miiran awọn enia ti Párádísè owoosu Párádísè eniyan jade ti awọn iná Ahbua sọ Olodumare Ọlọrun fun u, Go, tẹ Párádísè Faotaha Vijal rẹ ti won wa ni kikun ni ti abuda wipe, Oluwa, ki o si rẹ Sílà kún, wí pé Olodumare Ọlọrun fun u, Go, tẹ Párádísè wi Faotaha Vijal si o ti wa ni ti abuda kún wipe, Oluwa, ki o si wi rẹ Sílà kúnỌlọrun fun u, Go, tẹ Párádísè, awọn ti o fẹ awọn aye ati mẹwa-agbo tabi ti o ba ti o ba mẹwa igba ni o kere o wi Otschr mi tabi nrerin pẹlu mi, ati ti o, Ọba si wipe, Mo ri awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re rerin titi Noajzh dabi enipe o ti so fun wipe kan kere ti Párádísè ipo

# إني لأعلم آخر أهل النار خروجا منها وآخر أهل الجنة دخولا الجنة رجل يخرج من النار حبوا فيقول الله تبارك وتعالى له اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول الله تبارك وتعالى له اذهب فادخل الجنة قال فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول الله له اذهب فادخل الجنة فإن لك مثل الدنيا وعشرة أمثالها أو إن لك عشرة أمثال الدنيا قال فيقول أتسخر بي أو أتضحك بي وأنت الملك قال لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضحك حتى بدت نواجذه قال فكان يقال ذاك أدنى أهل الجنة منزلة

 | Mo mọ ọrọ sọ rẹ ko ni eniyan nigbati o ri niwaju ti ikú, ṣugbọn awọn ti ẹmí rẹ emi nigbati o graduated lati rẹ ara ati ki o ni o ni awọn kan ina ti ọjọ ajinde

# إني لأعلم كلمة لا يقولها رجل عند حضرة الموت إلا وجد روحه لها روحا حين تخرج من جسده وكانت له نورا يوم القيامة

 | Mo mọ ọrọ sọ gan ko ni o Abdul lati ọkàn rẹ, ṣugbọn awọn ogba jẹ lori ina

# إني لأعلم كلمة لا يقولها عبد حقا من قلبه إلا حرم على النار

 | Mo mọ ọrọ ko ni sọ o nigbati o kú, sugbon Abdul shone rẹ awọ ati awọn kanna Ọlọrun pẹlu rẹ Krepetth

# إني لأعلم كلمة لا يقولها عبد عند موته إلا أشرق لها لونه ونفس الله عنه كربته

 | Mo mọ ti o ba ti ni ọrọ fọhùn nipa rẹ bi o ti lọ si ri Ọlọrun lodi ti o ba ti o si pẹlu rẹ lati awọn esu nwa

# إني لأعلم كلمة لو قالها ذهب عنه ما يجد لو قال أعوذ بالله من الشيطان ذهب عنه ما يجد

 | Mo Ondhirkmoh ohun ti a wòlíì ṣugbọn awọn enia rẹ ti ti Ondhirh Ondhirh Noah ati awọn enia rẹ, ṣugbọn mo wi fun nyin, o kò sọ ọrọ kan wolii si awọn enia rẹ ti o kẹkọọ pé Ọlọrun ni ko kan ọkan-fojusi Boaour

# إني لأنذركموه ما من نبي إلا وقد أنذره قومه لقد أنذره نوح قومه ولكن أقول لكم فيه قولا لم يقله نبي لقومه تعلموا أنه أعور وأن الله ليس بأعور

 | Mo Ondhirkmoh ati woli ti awọn enia rẹ, ṣugbọn o le ni Ondhirh Ondhirh Noah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn enia rẹ, ṣugbọn emi o sọ ti o ibi ti awọn Anabi kò sọ ọrọ kan si awọn enia rẹ mọ pé Ọlọrun ni ko kan ọkan-fojusi tilẹ Boaour

# إني لأنذركموه وما من نبي إلا قد أنذره قومه لقد أنذره نوح صلى الله عليه وآله وسلم قومه ولكن سأقول لكم فيه قولا لم يقله نبي لقومه تعلمون أنه أعور وإن الله ليس بأعور

 | Mo Ondhirkmoh ati woli ti awọn enia rẹ, ṣugbọn o le ni Ondhirh Ondhirh Noah awọn enia rẹ, sugbon mo yoo so fun o ni ibi ti awọn Anabi ko sọ ọrọ kan si awọn enia rẹ ti o ni ko kan ọkan-fojusi ati Ọlọrun Boaour

# إني لأنذركموه وما من نبي إلا قد أنذره قومه لقد أنذره نوح قومه ولكني سأقول لكم فيه قولا لم يقله نبي لقومه إنه أعور وإن الله ليس بأعور

 | Emi ko gbọn ọwọ pẹlu awọn obirin

# إني لست أصافح النساء

 | Emi ko gbọn ọwọ pẹlu awọn obirin, sugbon mu wọn ni anti nipa obirin Qlban ti wura, ati awọn ti o kẹhin ẹsẹ ti wura si wi fun u pe, Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ, ìwọ Eleyi Se idunnu pé Ọlọrun Ahalik doomsday ti ẹyín ti apadi meji egbaowo ati ki o kẹhin ẹsẹ o si wipe, Ọlọrun lodi, ìwọ Anabi ti Ọlọrun wi I Hey anti Atrahi ohun ti o Aftranh Vhaddttna awọn orukọ ti Ọlọrun, ọmọ mi ati ki o Mo niFi siwaju ohun ti mo Iyanu A foto ti ibi ati ki o wa ni tan-wa ọkan ninu awọn sọ orukọ ti mo wipe, ìwọ ojise ti Allah ti o ba ti ọkan ninu wọn Tsalv nigbati ọkọ rẹ ti o ba ti o ko salinization rẹ tabi han u kan woli ti Allah bukun rẹ ati ebi re ohun ti lati Ahaddakn lati ya awọn afikọti ti fadaka ati ki o ya rẹ Jmantin ti Silver Vtdrjh laarin awọn ìka ti awọn Saffron ba nkan ti jẹ wúrà ikosan

# إني لست أصافح النساء ولكن آخذ عليهن وفي النساء خالة لها عليها قلبان من ذهب وخواتيم من ذهب فقال لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا هذه هل يسرك أن يحليك الله يوم القيامة من جمر جهنم سوارين وخواتيم فقالت أعوذ بالله يا نبي الله قالت قلت يا خالة اطرحي ما عليك فطرحته فحدثتني أسماء والله يا بني لقد طرحته فما أدري من لقطه من مكانه ولا التفت منا أحد إليه قالت أسماء فقلت يا نبي الله إن إحداهن تصلف عند زوجها إذا لم تملح له أو تحلى له قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم ما على إحداكن أن تتخذ قرطين من فضة وتتخذ لها جمانتين من فضة فتدرجه بين أناملها بشيء من زعفران فإذا هو كالذهب يبرق

 | Kiyesara Elo ọrọ nipa mi, jẹ ki o sọ rẹ gan Ali Ali mọ tabi ki o si sọ ohun ti mo ti ko sọ Fletboo ijoko ti awọn ina

# إياكم وكثرة الحديث عني فمن قال علي فليقل حقا أو صدقا ومن تقول علي ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار

 | Kiyesara kekere ẹṣẹ, nwọn si kó lori awọn eniyan titi Ahlknh tilẹ Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ lu wọn, fun apẹẹrẹ, bi awọn eniyan si dó ilẹ aginjù Marchetti mon awọn eniyan Ṣiṣe Eniyan bere pa Fajie awọn duru ati awọn eniyan ba wa ni duru ani gbà awọn tití Vojajoa ina ati Ondjoa ohun ti tì wọn

# إياكم ومحقرات الذنوب فإنهن يجتمعن على الرجل حتى يهلكنه وإن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضرب لهن مثلا كمثل قوم نزلوا أرض فلاة فحضر صنيع القوم فجعل الرجل ينطلق فيجيء بالعود والرجل يجيء بالعود حتى جمعوا سوادا فأججوا نارا وأنضجوا ما قذفوا فيها

 | Ìgbàgbọ ni Ọlọrun ati ki o si sọ ohun ti o sọ Jihad ninu awọn ọna ti Allah ati ki o si sọ ohun ti o sọ Emperor AG Ni awọn aramada Muhammad ibn Jaafar igbagbo ninu Olorun ati ojise Re si wi

# إيمان بالله قال ثم ماذا قال الجهاد في سبيل الله قال ثم ماذا قال حج مبرور وفي رواية محمد ابن جعفر قال إيمان بالله ورسوله

 | Ìgbàgbọ ni Olorun ati ojise Re, ki o si ohun ti o wi si Jihad fun awọn nitori ti Ọlọrun, ki o si ti wa ni ohun ti wi Hajj wi Emperor

# إيمان بالله ورسوله قيل ثم ماذا قال الجهاد في سبيل الله قيل ثم ماذا قال حج مبرور

 | Ìgbàgbọ ni Ọlọrun ati awọn rẹ ojise ati jihad ni awọn orukọ ti Ọlọrun, ajo mimọ Emperor ki o si gbọ awọn afilọ ni afonifoji sọ Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ti wa ni awọn ojise ti Allah ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o mo jẹri ati ki o Emi njẹri wipe o wa ni ko si jẹri nipa ọkan, sugbon ododo ti polytheism

# إيمان بالله ورسوله وجهاد في سبيل الله وحج مبرور ثم سمع نداء في الوادي يقول أشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا أشهد وأشهد أن لا يشهد بها أحد إلا برئ من الشرك

 | Faith ko si iyemeji, Jihad ni ko iro ati awọn ariyanjiyan Mbrorh

# إيمان لا شك فيه وجهاد لا غلول فيه وحجة مبرورة

 | Òfin ti pari rẹ Vaaml ìwọ Ibn Khattab mejeeji facilitator je boya ti ayọ ti awọn enia ti o ṣiṣẹ fun awọn idunu ati misery ti awọn eniyan ti o ṣiṣẹ fun awọn ti o misery

# أَمْرٌ قد فرغ منه فاعمل يا ابن الخطاب فإن كلا ميسر فأما من كان من أهل السعادة فإنه يعمل للسعادة ومن كان من أهل الشقاء فإنه يعمل للشقاء

 | Ni aṣẹ mi si awọn titun ni lati awọn ọba ti awọn angẹli Ọlọrun lati awọn itẹ ti awọn ipolongo laarin awọn lobe ti rẹ si eti rẹ shoulder ni awọn Oṣù ti meje ọgọrun

# أُذِنَ لي أن أحدث عن ملك من ملائكة الله من حملة العرش إن ما بين شحمة أذنه إلى عاتقه مسيرة سبعمائة عام

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Olorun. Ti o ba ti jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o greeted fẹnuko ati ki o jẹ wa ẹbọ ati ki o gbadura wa adura ti finnufindo wa ẹjẹ ati owo, sugbon si ọtun fun wọn ohun ti awọn Musulumi ati awọn ohun ti wọn ni

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله فإذا شهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله واستقبلوا قبلتنا وأكلوا ذبيحتنا وصلوا صلاتنا فقد حرمت علينا دماؤهم وأموالهم إلا بحقها لهم ما للمسلمين وعليهم ما عليهم

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o greeted Ti o ba ti jẹri fẹnuko ati ki o jẹ wa ẹbọ ati wa adura de a won finnufindo ti wọn owo ati ẹjẹ wọn, sugbon fun wọn ohun ti awọn ọtun ti awọn Musulumi ati ohun ti wọn ni

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله فإذا شهدوا واستقبلوا قبلتنا وأكلوا ذبيحتنا وصلوا صلاتنا فقد حرمت علينا دماؤهم وأموالهم إلا بحقها لهم ما للمسلمين وعليهم ما عليهم

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o fi idi adura ati ki o san zakat ki o si Ali ti a ti finnufindo ti wọn owo ati ẹjẹ wọn ati awọn ara-oojọ ti lori Ọlọrun Olodumare

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة ثم قد حرم علي دماؤهم وأموالهم وحسابهم على الله عز وجل

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o fi idi adura ati ki o san Zakat, ati awọn ti wọn ba ṣe Asmoa aye won ati ohun ini mi lati ayafi fun Islam ati freelancers lori Olorun

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحق الإسلام وحسابهم على الله

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o fi idi adura ati ki o san zakat. Ti wọn ba ṣe mi Asmoa aye won ati ohun ini ati awọn eto si ara-oojọ sugbon lori Olorun

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة فإذا فعلوا عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni rẹ ẹrú ati awọn rẹ ojise, ati Istqubloa fẹnuko ati ki o je wa ẹbọ ati ki o gbadura wa àdúrà ati awọn ti wọn ba ṣe ti a sẹ wọn ẹjẹ ati wọn owo, sugbon won si ọtun lati wọn ohun ti won wa ni awọn Musulumi ati awọn Musulumi

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وأن يستقبلوا قبلتنا ويأكلوا ذبيحتنا وأن يصلوا صلاتنا فإذا فعلوا ذلك حرمت علينا دماؤهم وأموالهم إلا بحقها لهم ما للمسلمين وعليهم ما على المسلمين

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah ati ki o fi idi adura ati ki o san zakat

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأني رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah ati ki o fi idi adura ati ki o san zakat

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأني رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah, ki o si gbagbo ninu mi ati ki o ṣe ohun ti mo ti wá. Bi nwọn ba ṣe ti o si mi Asmoa wọn aye ati ohun ini ati awọn eto si ara-oojọ sugbon lori Olorun

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله ويؤمنوا بي وبما جئت به فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah, ki o si gbagbo ninu mi ati ki o ṣe ohun ti mo ti wá. Bi nwọn ba ṣe ti o si mi Asmoa wọn aye ati ohun ini ati awọn eto si ara-oojọ sugbon lori Olorun

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله ويؤمنوا بي وبما جئت به فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah. Ti wọn ba sọ ti ko si ọlọrun sugbon Allah Asmoa aye won ati ohun ini mi lati bikoṣe awọn eto si ara-oojọ ati ki Ọlọrun ki o si ka [ako sugbon ti o se ko ni wọn Bmsatr]

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله ثم قرأ [إنما أنت مذكر لست عليهم بمسيطر]

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah. Ti wọn ba sọ ti ko si ọlọrun sugbon Allah Asmoa aye won ati ohun ini mi lati bikoṣe awọn eto si ara-oojọ ati ki Ọlọrun ki o si ka [ako sugbon ti o se ko ni wọn Bmsatr]

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله ثم قرأ [إنما أنت مذكر لست عليهم بمسيطر]

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah. Ti wọn ba sọ ti ko si ọlọrun sugbon Allah Asmoa aye won ati ohun ini mi lati bikoṣe awọn eto si ara-oojọ ati Ọlọrun Olodumare

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله عز وجل

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah. Ti wọn ba sọ ti ko si ọlọrun sugbon Allah Asmoa aye won ati ohun ini mi lati bikoṣe awọn eto si ara-oojọ ati Ọlọrun Olodumare

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله عز وجل

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah. Ti wọn ba sọ ti ko si ọlọrun sugbon Allah Vhsabhm to Ọlọrun Olodumare

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله فحسابهم على الله عز وجل

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah. Ti wọn ba sọ ti ko si ọlọrun sugbon Allah Asmoa nu aye won ati ohun ini mi lati bikoṣe awọn eto si ara-oojọ ati Ọlọrun

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله فقد عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah. Ti wọn ba wi finnufindo awọn ẹjẹ ati owo, ati awọn ara-oojọ tabi mori on Ọlọrun Ọlọrun

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها حرمت علي دماؤهم وأموالهم وعلى الله حسابهم أو حسابهم على الله

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah. Bi nwọn ba si wi fun mi Asmoa wọn aye ati ohun ini ati awọn eto si ara-oojọ sugbon lori Olorun

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah. Bi nwọn ba si wi fun mi Asmoa wọn aye ati ohun ini ati awọn eto si ara-oojọ sugbon lori Olorun

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah. Bi nwọn ba si wi fun mi Asmoa wọn aye ati ohun ini, ṣugbọn awọn ọtun ati awọn ara-oojọ ti lori awọn àṣẹ ti Allah

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا من أمر حق وحسابهم على الله

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah. Bi nwọn ba si wi fun mi Asmoa wọn ẹjẹ ati owo wọn ati awọn ara wọn nikan ni ọtun ati awọn ara-oojọ ti lori Ọlọrun

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها عصموا مني دماءهم وأموالهم وأنفسهم إلا بحقها وحسابهم على الله

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah. Ti wọn ba wi ni idiwọ mi aye won ati ohun ini ati awọn eto si ara-oojọ sugbon lori Olorun

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها منعوا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah, o ti wa ni wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah Asm mi owo ati awọn kanna sọtun ati ki o nikan iṣiro lori Ọlọrun

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فمن قال لا إله إلا الله عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah, o ti wa ni wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah Asm mi owo ati awọn kanna sọtun ati ki o nikan iṣiro lori Ọlọrun

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فمن قال لا إله إلا الله عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah, o ti wa ni wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah Asm mi owo ati awọn kanna sọtun ati ki o nikan iṣiro lori Ọlọrun

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فمن قال لا إله إلا الله عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah ni ko si ọlọrun sugbon Allah ti wi Asm mi owo ati awọn kanna sọtun ati ki o nikan iṣiro lori Ọlọrun

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فمن قال لا إله إلا الله فقد عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله

 | Paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah, o si wi nibẹ ni ko si ọlọrun sugbon Allah Asm mi owo ati awọn kanna sọtun ati ki o nikan iṣiro lori Ọlọrun

# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله ومن قال لا إله إلا الله عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله

 | Mo gba rẹ itele lati sin Ọlọrun ko ni láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si fi idi adura ati ki o san Zakat, ati awön Musulumi ati agbara lati awọn ọsẹbọ

# أبايعك على أن تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتنصح المسلم وتبرأ من المشرك

 | Mo gba rẹ itele si nkankan ti o ko ni ki o si fi idi mudani Ọlọrun adura ati ki o san Zakat, ati awön Musulumi ati bawon ọsẹbọ

# أبايعك على أن لا تشرك بالله شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتنصح المسلم وتفارق المشرك

 | Mo gba rẹ itele si Ọlọrun ni ko nkan Chrki ko Tsergi tabi panṣágà tabi Tguetla ọmọ rẹ ko ni wa Bbhtan Tfteranh laarin rẹ ati ọwọ rẹ ẹsẹ ma ko Tnouha Tberga ko flaunt aimokan akọkọ

# أبايعك على أن لا تشركي بالله شيئا ولا تسرقي ولا تزني ولا تقتلي ولدك ولا تأتي ببهتان تفترينه بين يديك ورجليك ولا تنوحي ولا تبرجي تبرج الجاهلية الأولى

 | Ibaaekm ko lati da kò si pẹlu Ọlọrun ohun, tabi jale, tabi Tznoa ko ba pa awọn ọmọ nyin ma ko wá Bbhtan Frunh laarin ọwọ rẹ ati awọn ẹsẹ rẹ se ko Tasona ni mọ o ni rẹ ère lori Ọlọrun, ki o si lu pe ohun si mu u ni aiye yi ni rẹ ẹmẹwa ati ìwẹnu ki o si eo Ọlọrun o ni lati Ọlọrun fẹ, tortured, biotilejepe setan lati dariji i

# أبايعكم على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم ولا تأتوا ببهتان تفترونه بين أيديكم وأرجلكم ولا تعصوني في معروف فمن وفي منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فأخذ به في الدنيا فهو له كفارة وطهور ومن ستره الله فذلك إلى الله إن شاء عذبه وإن شاء غفر له

 | Ibaaekn ti o ni ko nkan ti Ọlọrun ko ni Churkin Tsergn ko pa a Tznin, tabi ọmọ rẹ tabi tatin Bbhtan Tfteranh laarin Oadicken ati Ergelkn ko mọ ni Tasan wi Vatrguen wi fun wọn pe, awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki nwọn si wi bẹẹni nigba ti Asttatn

# أبايعكن على أن لا تشركن بالله شيئا ولا تسرقن ولا تزنين ولا تقتلن أولادكن ولا تأتين ببهتان تفترينه بين أيديكن وأرجلكن ولا تعصين في معروف قالت فاطرقن فقال لهن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قلن نعم فيما استطعتن

 | Colder ki o si wi ani awọn coldest iboji tumo si asotele ti Tlul Ibrdoa adura ati ki o si wipe awọn iwọn ooru ti Haifa apaadi

# أبرد ثم قال أبرد حتى فاء الفيء يعني للتلول ثم قال أبردوا بالصلاة فإن شدة الحر من فيح جهنم

 | Ibrdoa adura, awọn iwọn ooru ti Haifa apaadi

# أبردوا بالصلاة فإن شدة الحر من فيح جهنم

 | Wàásù pé Ọlọrun wí pé kan ọta ibọn Osultha Abdi onigbagbo ni aye yi lati wa ni awọn orire ti awọn iná ni lẹhinwa ọla awọn

# أبشر إن الله يقول ناري أسلطها على عبدي المؤمن في الدنيا لتكون حظه من النار في الآخرة

 | Idunnu nwasu ati awon eniyan wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ti tẹ Párádísè mọ pẹlu eniyan ati ki nwọn si lọ jade lati wàásù Vlekayam Omar Vbashrōh Vrdhm ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re lati awọn esi wi Omar wipe ko si Rddthm ìwọ Omar

# أبشروا وبشروا الناس من قال لا إله إلا الله صادقا بها دخل الجنة فخرجوا يبشرون الناس فلقيهم عمر فبشروه فردهم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من ردكم قالوا عمر قال لم رددتهم يا عمر

 | Idunnu ati ki o nwasu kuro lẹhin ti o, o ti wa ni ri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati ki o mọ pẹlu owo oya Párádísè

# أبشروا وبشروا من وراءكم أنه من شهد أن لا إله إلا الله صادقا بها دخل الجنة

 | Ọya ri awọn ọmọkunrin ti ndun pẹlu awọn omokunrin lököökan rẹ ori Vqala Mose si wi [Oguetlt ìmí Zakia]

# أبصر الخضر غلاما يلعب مع الصبيان فتناول رأسه فقلعه فقال موسى [أقتلت نفسا زكية]

 | Ibhma o paṣẹ tabi rán yi si o ṣugbọn ṣègbé kuro niwaju nyin, nigbati a ja ni yi, nwon resolved o ti pinnu ibi ti o se ko Taatnazawa

# أبهذا أمرتم أم بهذا أرسلت إليكم إنما هلك من كان قبلكم حين تنازعوا في هذا الأمر عزمت عليكم عزمت عليكم ألا تتنازعوا فيه

 | Abu Huraira ni mo wipe, Bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah wipe, ohun ti owo rẹ ni mo wi fun nyin laarin hàn Mo ni Vibtot a Fajhina deduct lai wa Vvzaana mo ti wà ni akọkọ lati ijaaya mo mu yi odi Vahtfzat bi Ihtfz Fox ati awọn enia lẹhin mi wipe, 'ìwọ Abu Huraira o si fun mi rẹ bata o si wi lọ Benali awon ti o gba lati Sile yi odi si jiya ẹri ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah MstakinaRẹ ọkàn gbamabinu Párádísè ni akọkọ lati ti gba Umar sọ ohun ti awọn wọnyi Alnalan O Abu Huraira ni mo sọ wọnyi Nala Allah bukun u ati ebi re rán mi wọn lati gba njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah Mstiguena awọn ọkàn ti rẹ ara Párádísè kọlù Omar pẹlu ọwọ rẹ laarin mi ọmú ati ki o Mo ṣubu si awọn Este wi Lo Eyin Abu Huraira o pada lọ si awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ ati ebi reVojhisht nkigbe ati Rkpna Omar Ti ni onimo si wi fun mi, Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti awọn ohun ti o, ìwọ Abu Huraira ni mo pade pẹlu Omar ni mo wi fun u ti o rán mi ti o lù laarin mi ọmú fe subu si isalẹ lati Este sọ Lo ojise ti Ọlọrun si wi fun u pe, Ọlọrun bukun u ati ebi re, mi aye jẹ aboyun Kí ṣe ni ojise Allah ti wipe, ìwọ baba mi ati iya Ibost ti Abu Huraira BenalakA ti ri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah Mstiguena awọn ọkàn ravenously ọrun wipe bẹẹni, mo ti so ma ko ni le bẹru lati gbekele ninu awọn enia ṣiṣẹ Fajlhm wipe awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re ati Fajlhm

# أبو هريرة فقلت نعم يا رسول الله قال ما شأنك قلت كنت بين أظهرنا فقمت فأبطأت علينا فخشينا أن تقتطع دوننا ففزعنا فكنت أول من فزع فأتيت هذا الحائط فاحتفزت كما يحتفز الثعلب وهؤلاء الناس ورائي فقال يا أبا هريرة وأعطاني نعليه قال اذهب بنعلي هاتين فمن لقيت من وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله مستقينا بها قلبه فبشره بالجنة فكان أول من لقيت عمر فقال ما هاتان النعلان يا أبا هريرة فقلت هاتان نعلا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعثني بهما من لقيت يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه بشرته بالجنة فضرب عمر بيده بين ثديي فخررت لاستي فقال ارجع يا أبا هريرة فرجعت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأجهشت بكاء وركبني عمر فإذا هو على أثري فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لك يا أبا هريرة قلت لقيت عمر فأخبرته بالذي بعثني به فضرب بين ثديي ضربه خررت لاستي قال ارجع فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر ما حملك على ما فعلت قال يا رسول الله بأبي أنت وأمي أبعثت أبا هريرة بنعليك من لقي يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه بشره بالجنة قال نعم قال فلا تفعل فإني أخشى أن يتكل الناس عليها فخلهم يعملون قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فخلهم

 | Baba flan

# أبوك فلان

 | Baba flan

# أبوك فلان

 | Ọlọrun kọ lati gba awọn iṣẹ ti rẹ eke ani jẹ ki rẹ ĭdàsĭlẹ

# أبى الله أن يقبل عمل صاحب بدعة حتى يدع بدعته

 | Otakm eniyan ti Yemen ni o wa si tinrin ati alailagbara ọkàn ọkàn Fiqh Lehman ati ọgbọn Imanih

# أتاكم أهل اليمن هم أضعف قلوبا وأرق أفئدة الفقه يمان والحكمة يمانية

 | Otakm eniyan ti Yemen ni o wa si tinrin ati alailagbara ọkàn ọkàn Fiqh Lehman ati ọgbọn Imanih

# أتاكم أهل اليمن هم أضعف قلوبا وأرق أفئدة الفقه يمان والحكمة يمانية

 | Otakm eniyan ti Yemen ni o wa si tinrin Allen ọkàn ati awọn ọkàn ti igbagbo ati ọgbọn Lehman Imanih

# أتاكم أهل اليمن هم ألين قلوبا وأرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية

 | Otakm eniyan ti Yemen ni o wa si tinrin Allen ọkàn ati awọn ọkàn ti igbagbo ati ọgbọn Lehman Imanih

# أتاكم أهل اليمن هم ألين قلوبا وأرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية

 | Otakm eniyan ti Yemen ni o wa si tinrin Allen ọkàn ati awọn ọkàn ti igbagbo ati ọgbọn Lehman Imanih ori ti infidelity nipa Orient

# أتاكم أهل اليمن هم ألين قلوبا وأرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية رأس الكفر قبل المشرق

 | Otakm eniyan ti Yemen ni o wa si tinrin Allen ọkàn ati awọn ọkàn ti igbagbo ati ọgbọn Lehman Imanih igberaga ati asan ni awọn ibakasiẹ onihun ati isimi ati solemnity ni awọn onihun herdsman

# أتاكم أهل اليمن هم ألين قلوبا وأرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية والفخر والخيلاء في أصحاب الإبل والسكينة والوقار في أصحاب الشاء

 | Otakm eniyan ti Yemen ti o wa ni si tinrin ọkàn ti o ati ki nwọn si wá lati akọkọ bowo

# أتاكم أهل اليمن وهم أرق قلوبا منكم وهم أول من جاء بالمصافحة

 | Lalẹ wá si mi bọ mi lati Oluwa ti o agate Gbadura ni yi ibukun afonifoji ati ki o sọ Umrah ni ariyanjiyan

# أتاني الليلة آت من ربي وهو بالعقيق أن صل في هذا الوادي المبارك وقل عمرة في حجة

 | Lalẹ wá si mi bọ mi lati Oluwa ti o agate Gbadura ni yi ibukun afonifoji ati ki o sọ, 'Amra ati ariyanjiyan

# أتاني الليلة آت من ربي وهو بالعقيق أن صل في هذا الوادي المبارك وقل عمرة وحجة

 | Jibrīl wá si mi, ati ki o si mu ọwọ mi fihan mi ni ilekun ti paradise, ti o ti wọ mi-ède Abu Bakr si wipe, ìwọ ojise ti Allah, ati ki o mo gbadura mo ti wà pẹlu ti o paapa wo ni rẹ, o si wi ni ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re sugbon o, ìwọ Abu Bakr, awọn akọkọ lati tẹ awọn paradise ti mi

# أتاني جبريل فأخذ بيدي فأراني باب الجنة الذي تدخل منه أمتي فقال أبو بكر يا رسول الله وددت أني كنت معك حتى أنظر إليه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما إنك يا أبا بكر أول من يدخل الجنة من أمتي

 | Fbherna Jibiriilu wá si mi pe o ku ti nkankan ti ko ni mudani Ọlọrun yio tẹ Párádísè ti o ba ti mo ji tilẹ ó ṣe panṣágà, ati awọn ti o ji ti ijade

# أتاني جبريل فبشرني أنه من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قلت وإن سرق وإن زنى قال وإن سرق وإن زنى

 | Fbherna Jibiriilu wá si mi wipe o ku ti awọn orilẹ-ède rẹ ni ko nkan ti o je Ọlọrun wọ Párádísè wi ti o ba ti mo ti ṣe panṣágà ati pe o ji ani tilẹ panṣágà pẹlu ji

# أتاني جبريل فبشرني أنه من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قال قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق

 | Fbherna Jibiriilu wá si mi wipe o ku ti ko ni orilẹ-ède rẹ láti ohunkohun pẹlu Ọlọhun yoo tẹ Párádísè ti o ba ti mo ti ṣe panṣágà ani tilẹ ti o ji, ti ijade, tilẹ ji

# أتاني جبريل فبشرني أنه من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق

 | Fbherna Jibiriilu wá si mi ati ki o so fun mi pe o ku ti nkankan ti ko ni mudani Ọlọrun yio tẹ Párádísè ti o ba ti mo ti ṣe panṣágà ati pe o ji Bẹẹni

# أتاني جبريل فبشرني فأخبرني أنه من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قلت وإن زنى وإن سرق قال نعم

 | Jibiriilu wá si mi, o si wipe, ìwọ Muhammad, ti o ba ti o yatọ rẹ orilẹ-ède lẹhin ti o wi ni mo wi fun u ibi ti awọn director, ìwọ Jibrīl wipe o wi awọn iwe ti Allah Olodumare Ọlọrun kikan gbogbo Jabbar ti joko ti o si ye ati ki osi ṣègbé lemeji sọ Iyapa ati ki o ko Bahazzl ko Takhtlgah tongues ko segbe Oaajiph awọn iroyin ti awọn ohun ti o wà ṣaaju ki o to awọn Iyapa laarin iwọ ati awọn iroyin awọn ti awọn ohun ti jẹ ẹya ohun lẹhin ti o

# أتاني جبريل فقال يا محمد إن أمتك مختلفة بعدك قال فقلت له فأين المخرج يا جبريل قال فقال كتاب الله تعالى به يقصم الله كل جبار من اعتصم به نجا ومن تركه هلك مرتين قول فصل وليس بالهزل لا تختلقه الألسن ولا تفنى أعاجيبه فيه نبأ ما كان قبلكم وفصل ما بينكم وخبر ما هو كائن بعدكم

 | Jibiriilu wá si mi ni Khadr adiye nipa Durr

# أتاني جبريل في خضر معلق به الدر

 | Ǹjẹ o mọ ibi ti lati lọ si yi oorun wi Allah ati awọn rẹ ojise mọ so wipe ibi yi titi ti opin si Mstqrha labẹ awọn itẹ Vtakr Sajida ti wa ni ṣi daradara ani wi lati ni Artfie pada lati ibi ti mo ti wá Fterdja di horoscope lati awọn nsii ila ati ki o si ti gbe jade titi ti opin si Mstqrha labẹ awọn itẹ Vtakr Sajida si maa wa daradara ani si wi fun ni Artfie pada lati ibi ti mo ti wá di FterdjaHoroscope ti awọn nsii ila ati ki o si gbe awon eniyan ma ko denouncing wọn nkankan paapa mu soke Mstqrha wipe labẹ awọn itẹ ti wa ni wi lati ni Artfie Osubha Horoscope ti Mgrbak di horoscope lati oorun, o si wi ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re alafia Ǹjẹ o mọ nigbati Makm pe nigba ti [ko si anfani ìmí wọn igbagbo won ko gbà si ki o to tabi mina ni igbagbo ti o dara ni]

# أتدرون أين تذهب هذه الشمس قالوا الله ورسوله أعلم قال إن هذه تجري حتى تنتهي إلى مستقرها تحت العرش فتخر ساجدة فلا تزال كذلك حتى يقال لها ارتفعي ارجعي من حيث جئت فترجع فتصبح طالعة من مطلعها ثم تجري حتى تنتهي إلى مستقرها تحت العرش فتخر ساجدة ولا تزال كذلك حتى يقال لها ارتفعي ارجعي من حيث جئت فترجع فتصبح طالعة من مطلعها ثم تجري لا يستنكر الناس منها شيئا حتى تنتهي إلى مستقرها ذاك تحت العرش فيقال لها ارتفعي أصبحي طالعة من مغربك فتصبح طالعة من مغربها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتدرون متى ذاكم ذاك حين [لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا]

 | Ǹjẹ o mọ ohun tí Ọlọrun sọ igbagbo ninu Olorun ati ojise Re mọ wipe ẹrí wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o pa soke adura ati ki o san awọn talaka ati ãwẹ Ramadan nigba ati ki o fun marun ti lẹhin ti joju

# أتدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تعطوا الخمس من المغنم

 | Ṣe o mọ ohun ti otitọ ti Ọlọrun si awọn wonyen mo mọ Ọlọrun ati rẹ ojise, nwọn si wipe, awọn si ọtun lati sin rẹ ati ki o ko láti ohunkohun pẹlu rẹ si wipe, ni o ṣe mọ ohun ti wọn si ọtun lati ti o ti wọn ba ṣe ni mo mọ Ọlọrun ati Re ojise wipe ti ko ni jẹ

# أتدرون ما حق الله على العباد قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حقه عليهم أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال أتدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك قلت الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

 | Ǹjẹ o mọ ohun ti awọn wọnyi meji awọn iwe ohun ti a wi ko si, ìwọ ojise ti Ọlọrun, sibẹsibẹ, so fun wa, o si wi fun awọn ọkan ti o ni ọwọ ọtún rẹ iwe yi lati Oluwa ti awọn orun ninu eyi ti awọn orukọ ti awọn eniyan ti Párádísè ati awọn orukọ ti wọn awọn obi ati awọn wọn ẹya, ati awọn julọ lẹwa lori awọn kẹhin ti a ko pọ wọn, bẹni detract wọn ko ki o si wi fun u pe ni ariwa ti iwe yi lati Oluwa yeyin ninu eyi ti awọn orukọ ti awọn eniyan ti apaadi ati awọn orukọ ti awọn obi wọn, ati ẹya wọn ati ki o si awọn julọ lẹwaAwọn kẹhin ti a ko pọ wọn, bẹni detract wọn kò wi fun awọn ẹlẹgbẹ rẹ Vfim iṣẹ, ìwọ ojise ti Olorun ti a ti paṣẹ ti pari o, o wipe san o si sunmọ awọn eni ti Párádísè janle rẹ ise awọn enia ti Párádísè, biotilejepe awọn iṣẹ ti eyikeyi iṣẹ, biotilejepe awọn eni ti awọn iná pinnu rẹ iṣẹ eniyan ti awọn iná, biotilejepe awọn iṣẹ ti eyikeyi iṣẹ ki o si Awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ìdílé rẹ, ati pẹlu ọwọ rẹ ati ki o si wi Venbzhma pari Oluwa tiẸrú ni paradise egbe ati egbe kan ni Blaze

# أتدرون ما هذان الكتابان فقلنا لا يا رسول الله إلا أن تخبرنا فقال للذي في يده اليمنى هذا كتاب من رب العالمين فيه أسماء أهل الجنة وأسماء آبائهم وقبائلهم ثم أجمل على آخرهم فلا يزاد فيهم ولا ينقص منهم أبدا ثم قال للذي في شماله هذا كتاب من رب العالمين فيه أسماء أهل النار وأسماء آبائهم وقبائلهم ثم أجمل على آخرهم فلا يزاد فيهم ولا ينقص منهم أبدا فقال أصحابه ففيم العمل يا رسول الله إن كان أمر قد فرغ منه فقال سددوا وقاربوا فإن صاحب الجنة يختم له بعمل أهل الجنة وإن عمل أي عمل وإن صاحب النار يختم له بعمل أهل النار وإن عمل أي عمل ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيديه فنبذهما ثم قال فرغ ربكم من العباد فريق في الجنة وفريق في السعير

 | Ṣe o mọ ohun ti awọn wọnyi meji awọn iwe ohun wipe a ko nikan so fun wa, ìwọ ojise ti Ọlọrun si wi fun u ti o ní ọwọ ọtún rẹ iwe yi lati Oluwa ti awọn yeyin awọn orukọ ti awọn eniyan ti Párádísè ati awọn orukọ ti wọn awọn obi ati awọn wọn ẹya, ati awọn julọ lẹwa lori awọn kẹhin ti a ko pọ wọn, bẹni detract wọn ko ki o si wi fun u pe ninu re fi iwe yi awọn enia ti apaadi wọn awọn orukọ ati awọn orukọ ti awọn obi wọn, ati ẹya wọn ati ki o si awọn julọ lẹwa lori awọn ti wọn ti wa ni kẹhin ko pọWọn, tabi kò detract ẹniti awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re fun ohun ti ohun ti o sọ, ki o si ṣiṣẹ ti o ba ti yi ohun ti pari rẹ ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re san o si sunmọ awọn eni ti Párádísè janle rẹ ise awọn enia ti Párádísè, biotilejepe awọn iṣẹ ti eyikeyi iṣẹ, biotilejepe awọn eni ti ina kü fun iṣẹ rẹ, biotilejepe awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti apaadi eyikeyi iṣẹ ati ki o si wi pẹlu ọwọ rẹ ati ki o si wi deflate VqdinaOluwa ti awọn wonyen ni ọtun, ati ki o si wi Venbz awọn egbe wi ni paradise ati awọn ijusile ti awọn ọwọ osi, o si wi awọn egbe ni Blaze

# أتدرون ما هذان الكتابان قال قلنا لا إلا أن تخبرنا يا رسول الله قال للذي في يده اليمنى هذا كتاب من رب العالمين بأسماء أهل الجنة وأسماء آبائهم وقبائلهم ثم أجمل على آخرهم لا يزاد فيهم ولا ينقص منهم أبدا ثم قال للذي في يساره هذا كتاب أهل النار بأسمائهم وأسماء آبائهم وقبائلهم ثم أجمل على آخرهم لا يزاد فيهم ولا ينقص منهم أبدا فقال أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فلأي شيء إذن نعمل إن كان هذا أمرا قد فرغ منه قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سددوا وقاربوا فإن صاحب الجنة يختم له بعمل أهل الجنة وإن عمل أي عمل وإن صاحب النار ليختم له بعمل أهل النار وإن عمل أي عمل ثم قال بيده فقبضها ثم قال فرغ ربكم من العباد ثم قال باليمنى فنبذ بها فقال فريق في الجنة ونبذ باليسرى فقال فريق في السعير

 | Ṣe o mọ ohun ti eyi si wipe, a sọ Allah ati awọn rẹ ojise mọ o unleashed ati Rwaya ayé Ọlọrun nyorisi u si awon ti ko dupe rẹ lati awọn ẹrú ko ba pe rẹ Ǹjẹ o mọ ohun ti awọn loke o wi Allah ati awọn rẹ ojise mọ wi Alrgia perm afọju ati ni oke Mahfouz Ǹjẹ o mọ bi Elo o si wọn a sọ Allah ati awọn rẹ ojise mọ wipe ẹdẹgbẹta odun Oṣù Nigbana ni o wipe, Ǹjẹ o mọ ohun ti a sọ loke ti o ti Allah ati ojise Re ti o dara ju mọMiiran ọrun wi Ṣe o mọ bi Elo o si wọn a sọ Allah ati awọn rẹ ojise mọ wi ẹdẹgbẹta years, awọn Oṣù ani kika awọn meje ọrun ati ki o si wipe, Ǹjẹ o mọ ohun loke wi Allah ati awọn rẹ ojise mọ wipe awọn itẹ wipe, Ṣe o mọ bi Elo laarin rẹ ati keje ọrun ti a sọ Allah ati awọn rẹ ojise mọ wipe awọn Oṣù ti ẹdẹgbẹta ọdún ati ki o si wipe, Ǹjẹ o mọ Eleyi jẹ ohun ti a sọ invoking Allah ati ojise Re mọ wi Ǹjẹ o mọ ilẹKí ni labe wi Allah ati awọn rẹ ojise mọ wipe miiran ilẹ Ǹjẹ o mọ bi wọn a sọ Allah ati awọn rẹ ojise mọ wipe awọn Oṣù ti marun ọgọrun ọdun titi ti ka ti meje Earths ki o si wi Im Ọlọrun, ti o ba Dleetm ọkan ti o kan-kijiya ti lati kekere ti ilẹ keje subu ki o si ka [ni akọkọ ati awọn miiran lẹsẹ ati ki o inwardly, kan imo ti ohun gbogbo]

# أتدرون ما هذه قال قلنا الله ورسوله أعلم قال العنان وروايا الأرض يسوقه الله إلى من لا يشكره من عباده ولا يدعونه أتدرون ما هذه فوقكم قلنا الله ورسوله أعلم قال الرقيع موج مكفوف وسقف محفوظ أتدرون كم بينكم وبينها قلنا الله ورسوله أعلم قال مسيرة خمس مئة عام ثم قال أتدرون ما التي فوقها قلنا الله ورسوله أعلم قال سماء أخرى أتدرون كم بينكم وبينها قلنا الله ورسوله أعلم قال مسيرة خمس مئة عام حتى عد سبع سماوات ثم قال أتدرون ما فوق ذلك قلنا الله ورسوله أعلم قال العرش قال أتدرون كم بينه وبين السماء السابعة قلنا الله ورسوله أعلم قال مسيرة خمسمئة عام ثم قال أتدرون ما هذا تحتكم قلنا الله ورسوله أعلم قال أرض أتدرون ما تحتها قلنا الله ورسوله أعلم قال أرض أخرى أتدرون كم بينهما قلنا الله ورسوله أعلم قال مسيرة خمسمئة عام حتى عد سبع أرضين ثم قال وايم الله لو دليتم أحدكم بحبل إلى الأرض السفلى السابعة لهبط ثم قرأ [هو الأول والآخر والظاهر والباطن وهو بكل شيء عليم]

 | Ṣe o mọ ti bankrupt wi bankrupt wa, ìwọ ojise ti Olorun ti ko si AED ti ko bukata bankrupt ti mi orilẹ-ède, wipe awọn ojo idajo ba wa ni adura, ãwẹ, zakat ati ki o ba wa ni le egún view yi o si tossed yi ati ki o je yi owo ati ki o lu yi Fikad Fikts yi lati rẹ iṣẹ rere, ati eyi ti awọn oniwe-ifalọkan, awọn Ffinet ifalọkan Ṣaaju ki o na ohun ti o si mu lati rẹ, o si tì mọlẹ ẹṣẹ wọn ati ki o si sọ sinu iná awọn

# أتدرون من المفلس قالوا المفلس فينا يا رسول الله من لا درهم له ولا متاع قال المفلس من أمتي يوم القيامة من يأتي بصلاة وصيام وزكاة ويأتي قد شتم عرض هذا وقذف هذا وأكل مال هذا وضرب هذا فيقعد فيقتص هذا من حسناته وهذا من حسناته فإن فنيت حسناته قبل أن يقضى ما عليه أخذ من خطاياهم فطرح عليه ثم طرح في النار

 | Ǹjẹ o mọ ohun ti otitọ ti Ọlọrun si awọn wonyen mo mọ Ọlọrun ati Re ojise sọ pé sin rẹ ati ki o ko láti ohunkohun pẹlu rẹ wi yio mọ ohun ti wọn si ọtun lati ti o ti wọn ba ṣe ti o ni mo wi Allah ati awọn rẹ ojise mọ pe o ko ni jẹ wọn níyà

# أتدري ما حق الله على العباد قلت الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال وهل تدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

 | Otradwn ti o yoo wa ni kan mẹẹdogun ti awọn eniyan ti Párádísè wipe, a sọ bẹẹni Otradwn sọ wipe o ti yoo jẹ ọkan-eni ti awọn eniyan ti Párádísè a wi bẹẹni, o si wipe, ati ọwọ mi ti mo lero wipe o yoo wa ni idaji ninu awọn enia ti Párádísè ati pe ti paradise ko ni idaniloju pe nikan ni kanna Musulumi ati awọn ti o ni o wa ninu awọn eniyan ti Shir'k nikan funfun Kalsharh ni awọn awọ ara ti awọn dudu akọmalu Kalsharh ni dudu tabi alawọ pupa akọmalu

# أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة قال قلنا نعم فقال أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة فقلنا نعم فقال والذي نفسي بيده إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذاك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر

 | Otradwn ti o yoo wa ni kan mẹẹdogun ti awọn eniyan ti Párádísè wipe, a sọ bẹẹni Otradwn sọ wipe o ti yoo jẹ ọkan-eni ti awọn eniyan ti Párádísè a wi bẹẹni, o wi pe awọn ọkàn ti Muhammad ni ọwọ rẹ ni mo lero wipe o yoo wa ni idaji ninu awọn enia ti Párádísè ati pe ti paradise ko ni idaniloju pe nikan ni kanna Musulumi ati awọn ti o ni o wa ninu awọn eniyan ti Shir'k nikan funfun Kalsharh ni awọn awọ ara ti awọn akọmalu Black tabi dudu irun ninu awọn awọ ara ti Red Bull

# أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة قال قلنا نعم قال أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة فقلنا نعم فقال والذي نفس محمد بيده إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذاك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود أو الشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر

 | Otradwn ti o yoo wa ni kan mẹẹdogun ti awọn eniyan ti Párádísè sọ bẹẹni Otradwn sọ wipe o ti yoo jẹ ọkan-eni ti awọn eniyan ti Párádísè wi bẹẹni o wi ati ọwọ mi ti mo lero wipe o yoo wa ni idaji ninu awọn enia ti Párádísè ati pe ti paradise ko ni idaniloju pe nikan ni kanna Musulumi ati awọn ti o ni o wa ninu awọn pakute, sugbon bi a funfun irun ninu awọn awọ ara kan ti akọ màlúù dudu tabi dudu ni awọn awọ ara ti pupa akọmalu

# أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة قلنا نعم قال أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة قلنا نعم قال والذي نفسي بيده إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذاك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة وما أنتم في الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد ثور أسود أو السوداء في جلد ثور أحمر

 | Ṣe o fẹ lati so fun awọn enia ti awọn meji bi iwe ṣaaju ki o to wi ti gbọ ati ki o ṣàìgbọràn Sọ A gbọ ati awọn ti a gbọràn Oluwa wa ati idariji ti o ipinnu

# أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير

 | Ṣe o fẹ lati sọ, bi awọn enia ti awọn meji iwe wi ki o to ti gbọ ati ki o ṣàìgbọràn Sọ A gbọ ki o si gbọ awọn idariji ti Oluwa wa ati awọn ti o ipinnu Wọn gbọ o si gbọ awọn idariji ti Oluwa wa Eyi ni ipinnu nigbati o Aqtroha awọn eniyan a ti ṣe nipasẹ awọn tongues ti Ọlọrun fi han ni awọn ti evacuated [ailewu Aposteli ni ohun ti a fi han fun u lati re Oluwa ati awọn onigbagbo gbogbo gbagbo ninu Allah ati awọn rẹ awọn angẹli rẹ iwe ohun ati awọn ojiṣẹ rẹ ko ba gbeyato laarin kanTi awọn onṣẹ, o si wipe a ti gbọ ati awọn ti a pa awọn idariji ti Oluwa wa ati awọn ti o ipinnu] ati nigbati nwọn si ṣe o dakọ Ọlọrun fi han Ọlọrun Olódùmarè [Ọlọrun ko ni inawo eyikeyi ọkàn ju awọn oniwe-dopin o ti wa ni mina, ati awọn ti o ni ibe ni Oluwa wo ni ko Taakhzna ti a ti gbagbe tabi ti erred] wi bẹẹni [Oluwa wa ati awọn ti a gbe tenumo bi ti o campaigned lori nipa wa] wi bẹẹni [Oluwa wa fara da owo tabi agbara fun waNipa] wi bẹẹni [o si compounded wa ki o si dari wa ki o si ṣãnu o Maulana Vanasrna alaigbagbọ] wi bẹẹni

# أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير قالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير فلما اقترأها القوم ذلت بها ألسنتهم فأنزل الله في إثرها [آمن الرسول بما أنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير] فلما فعلوا ذلك نسخها الله تعالى فأنزل الله عز وجل [لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا] قال نعم [ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا] قال نعم [ربنا ولا تحملنا مالا طاقة لنا به] قال نعم [واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين] قال نعم

 | Wá Balbrac a eda gun funfun kẹtẹkẹtẹ lori ati lai ìbaaka yoo awọn pátákò ni awọn gan sample wi Frckpth ani wá Jerusalemu wipe Frbtth lupu ti o so awọn woli si wipe, ki o si ti tẹ awọn Mossalassi ati ki o Mo gbadura awọn meji rak'ahs ki o si lọ Jibrīl Fjana alaafia kan ikoko ti waini ati kan ti ikoko adodo ti wara ti o mo ti yàn wara Jibrīl si wipe, le Allah bukun u ati ebi re yànInstinct ati ki o si o si duro wa lati ọrun Vasfh Gabriel a beere ti o wi Jibrīl sọ ati awọn ti o Mohammed ti a so fun o ti rán a, o si wi ti rán a ṣí fun wa. Ti o ba ti mo n Adam gbà mi o si pè mi dara ki o si o si duro wa si awọn keji ọrun Vasfh Jibrīl, alaafia si wa lori rẹ, o si ti so fun ti o wi Mohammed Jibrīl ati awọn ti o wipe ti a ti ni wipe o ti rán a rán a reportedly laWa. Ti o ba ti emi ọmọ mi anti Jesu awọn ọmọ ti Maria ati Yahya Ibn Zakariya adura ti Ọlọrun fún wọn Vreha o si pè mi dara ki o duro mi si awọn kẹta ọrun Vasfh Gabriel a beere ti o wi Jibrīl sọ ati awọn ti o Muhammad alafia si wa lori rẹ àti ìdílé rẹ sọ fún un si wi fun ti rán a wi ti rán a la ti o ba ti Emi ni Josefu wa Olorun bukun u ati ebi re ti o ba ti o ti a ti fi funBisect Hassan tewogba o si pè mi dara ki o si o si duro wa si awọn kẹrin ọrun Vasfh Jibiriilu sọ yi, wi Jibrīl sọ ati awọn ti o wipe Muhammad wi ti a rán si i wipe, ti rán a ṣí fun wa. Ti o ba ti I Bidris tewogba o si pè mi dara Ọlọrun Olodumare si wipe, ati awọn ti a nṣe kan ibi mewa] ati ki o si duro o si wa si awọn karun ọrun Vasfh Jibrīl sọ yi, wi JibrīlSọ ati awọn ti o Mohammed so fun o ti rán a wi ti rán a ṣí fun wa. Ti o ba ti I Harun Ọlọrun bukun u ati ebi re tewogba o si pè mi dara ki o si o si duro wa si awọn kẹfa ọrun Vasfh Jibiriilu so fun ti yi Jibrīl wi ti a ti wi ati awọn ti o Mohammed so fun o ti rán wipe o ti rán a si wa. Ti o ba ti mo ti ṣí Mose, alaafia si wa lori rẹ ati ebi reTewogba o si pè mi dara ki o si goke lọ si awọn keje ọrun Vasfh Jibrīl so fun ti yi Jibrīl wi ti a ti wi ati awọn ti o Muhammad Allah bukun rẹ, o si wi fun u ti o ti sọ ti a rán si i wipe, ti rán a ṣí fun wa. Ti o ba ti mo ti Abraham Allah bukun u ati ebi re wulo pada si awọn ile frequented ati ti o ba O ti nwọ gbogbo ọjọ ãdọrin ẹgbẹrun awọn angẹli ma ko pada si i ati ki o si lọ si miSidra opin si ati ti o ba ti awọn leaves Kaman erin ati awọn ti o ba ti eso Kalqlal wi nigbati o Gsheha ti Ọlọrun ni ohun ti syncope yi pada ohun ti ọkan ninu Ọlọrun ẹda le Anatha ti ọfẹ Ọlọrun fi han si mi ohun ti atilẹyin fifi Ali aadọta adura gbogbo ọjọ ati alẹ wá si isalẹ lati Mose, Olorun bukun u ati ebi re, o wi ohun ti fa Oluwa rẹ orile mo ti so ãdọta adura tọkasi awọn Oluwa VasalhDin awọn Ummah le ni ko o, emi ki o le Plaut ọmọ Israeli, ati wọn iriri, wipe o lọ pada si Oluwa mi, mo si wipe, Oluwa commuted si mi-ède Vaht mi marun o si lọ pada si Mose, mo si wipe gbe mi efa sọ pé rẹ orilẹ-ède le ni ko ti o tọkasi awọn Oluwa Vasalh ipẹtu si wi ko elute Lo laarin Oluwa bukun ati laarin awọn Olodumare ati Mose Eyin Muhammad koda wipe ti won ba wa marun adura kọọkanDay ati oru gbogbo adura mẹwa, ti o jẹ aadọta adura ati awon moolu ko imura ti o kọ u daradara ni iṣẹ kọ u mẹwa ọjọ ati awọn ti wọn Bsaih fiimu ti o ko ni kọ nkankan, awọn iṣẹ ti mo kowe kan buburu kan ti o sọkalẹ titi mo pari si Mose, Olorun bukun u, ati ebi re ati ki o mo sọ fún un o wipe, lọ pada si rẹ Oluwa Vasalh ipẹtu si ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o Mo so fun unLe pada si Oluwa ani sodi ju u

# أتيت بالبراق وهو دابة أبيض طويل فوق الحمار ودون البغل يضع حافره عند منتهى طرفه قال فركبته حتى أتيت بيت المقدس قال فربطته بالحلقة التي يربط به الأنبياء قال ثم دخلت المسجد فصليت فيه ركعتين ثم خرجت فجاءني جبريل عليه السلام بإناء من خمر وإناء من لبن فاخترت اللبن فقال جبريل صلى الله عليه وآله وسلم اخترت الفطرة ثم عرج بنا إلى السماء فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بآدم فرحب بي ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الثانية فاستفتح جبريل عليه السلام فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بابني الخالة عيسى ابن مريم ويحيى ابن زكريا صلوات الله عليهما فرحبا ودعوا لي بخير ثم عرج بي إلى السماء الثالثة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بيوسف صلى الله عليه وآله وسلم إذا هو قد أعطي شطر الحسن فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الرابعة فاستفتح جبريل عليه السلام قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قال وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بإدريس فرحب ودعا لي بخير قال الله عز وجل [ورفعناه مكانا عليا] ثم عرج بنا إلى السماء الخامسة فاستفتح جبريل قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بهارون صلى الله عليه وآله وسلم فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء السادسة فاستفتح جبريل عليه السلام قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بموسى صلى الله عليه وآله وسلم فرحب ودعا لي بخير ثم عرج إلى السماء السابعة فاستفتح جبريل فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بإبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم مسندا ظهره إلى البيت المعمور وإذا هو يدخله كل يوم سبعون ألف ملك لا يعودون إليه ثم ذهب بي إلى السدرة المنتهى وإذا ورقها كآذان الفيلة وإذا ثمرها كالقلال قال فلما غشيها من أمر الله ما غشي تغيرت فما أحد من خلق الله يستطيع أن ينعتها من حسنها فأوحى الله إلي ما أوحى ففرض علي خمسين صلاة في كل يوم وليلة فنزلت إلى موسى صلى الله عليه وآله وسلم فقال ما فرض ربك على أمتك قلت خمسين صلاة قال ارجع إلى ربك فاسأله التخفيف فإن أمتك لا يطيقون ذلك فإني قد بلوت بني إسرائيل وخبرتهم قال فرجعت إلى ربي فقلت يا رب خفف على أمتي فحط عني خمسا فرجعت إلى موسى فقلت حط عني خمسا قال إن أمتك لا يطيقون ذلك فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف قال فلم أزل ارجع بين ربي تبارك وتعالى وبين موسى عليه السلام حتى قال يا محمد إنهن خمس صلوات كل يوم وليلة لكل صلاة عشر فذلك خمسون صلاة ومن هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له عشرا ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب شيئا فإن عملها كتبت سيئة واحدة قال فنزلت حتى انتهيت إلى موسى صلى الله عليه وآله وسلم فأخبرته فقال ارجع إلى ربك فاسأله التخفيف فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت قد رجعت إلى ربي حتى استحييت منه

 | Balbrac wá kan gun funfun ẹranko yoo awọn pátákò ni awọn gan sample ṣe Nzaal pada ati Jibrīl titi mo wá si ile wa ni mimọ ṣí awọn ibode ti ọrun

# أتيت بالبراق وهو دابة أبيض طويل يضع حافره عند منتهى طرفه فلم نزايل ظهره أنا وجبريل حتى أتيت بيت المقدس ففتحت لنا أبواب السماء

 | Wá Balbrac a ẹranko funfun kẹtẹkẹtẹ lori ati lai ìbaaka yoo awọn pátákò ni awọn gan Italolobo Frckpth rìn mi titi mo si wá si ile ti awọn Mimọ Frbtt eranko lupu ti so awọn woli ki o si ti tẹ ati ki o mo gbadura awọn meji rak'ahs ki o si lọ Fjana Jibrīl Biina ti booze ati ikoko ti kofi ni mo yàn wara Jibrīl wipe mo ti wà instinct O si ki o si goke lọ si ọrun Wa VasfhGabriel a beere ati awọn ti o wi Jibrīl sọ ati awọn ti o wi Mohammed ti so fun ti a rán si i wipe, ti a rán si i o ṣí fun wa. Ti Mo wa Adam tewogba o si pè mi dara ki o si o si duro wa si awọn keji ọrun Vasfh Gabriel a beere ati awọn ti o wi Gabriel a beere ati awọn ti o wi Mohammed ti a wi lati ti a ti rán si i O si ti rán a, o si wi fun wa, ti o ba ti mo ti ṣí ọmọ mi anti Yahya ati Isa VrehaWọn ti a npe ni mi dara ki o si o si duro wa si awọn kẹta ọrun Vasfh Gabriel a beere ti o Jibrīl wipe a ti wipe, ati awọn ti o wi Mohammed ti a wi lati ti rán a wi ti a rán si i o ṣí fun wa. Ti Emi ni Josefu, ti o ba ti o ti a ti fi fun kan bisected Hassan tewogba o si pè mi dara ki o si o si duro wa si awọn kẹrin ọrun Vasfh Gabriel a beere ti o wi Jibrīl a wi ati awọn ti o wi Mohammed ti so funFi o wipe ti a rán si i o la enu. Ti o ba ti I Bidris gbà mi o si pè mi dara ki o si ó wí pé Ọlọrun [ati awọn ti a fi kan ga ibi], ati ki o si duro wa si awọn karun ọrun Vasfh Gabriel a beere ti o Jibrīl wipe a ti wipe, ati awọn ti o wi Mohammed ti a wi lati ti rán a si wipe, ti rán ṣí si wa. Ti o ba ti mo ti a npe ni Harun gbà mi dara ki o si duro o si wa si awọn ọrun kẹfaVasfh Gabriel a beere ti o Jibrīl wipe ti a ti wi, ati awọn ti o wi Mohammed ti a wi lati ti rán a wi ti rán a la fun wa. Ti emi ni Mose tewogba o si pè mi dara ki o si o si duro wa si keje ọrun Vasfh Gabriel a beere ti o wi Jibrīl sọ ati awọn ti o Mohammed ti a so fun o ti rán wipe o ti rán a si wa. Ti o ba ti mo ti la Abraham ti o ba jẹ kan si awọn Ile iwe-ipamọAgbaiye, ati awọn ti o ba ti o si ti nwọ gbogbo ọjọ ãdọrin ẹgbẹrun awọn angẹli ma ko pada si i ati ki o si o si ti gbe mi si The Anabi, ati ti o ba ti awọn leaves Kaman erin ati awọn ti o ba ti eso Kalqlal Nigbati Gsheha ti Ọlọrun ni ohun ti Gsheha yi pada ohun ti ọkan ninu Olorun ẹda le ti wa ni apejuwe lati awọn ọfẹ wi Ọlọrun fi han si mi ohun ti atilẹyin ati fifi Ali ni gbogbo ọjọ ati alẹ titi aadọta adura wá si isalẹ lati Mose pariO wi pe awọn igbọwọle ti Oluwa lori rẹ orilẹ-ède ti mo ti sọ aadọta adura gbogbo ọjọ ati oru tọkasi wi fun Oluwa Vasalh din awọn Ummah le ni ko o ati ki o Mo ni Plaut ọmọ Israeli, ati wọn iriri, wipe o lọ pada si Oluwa mi, mo si wipe, eyikeyi agbanisiṣẹ ir mi ijo Vaht mi marun o si lọ pada si Mose wipe ohun ti mo ti ṣe ? Mi ni mo gbe marun so wipe rẹ orilẹ-ède le ni ko ti o tọkasi lati rẹ iranṣẹbinrin iderun lati beereO si ko yọ Wọn laarin RBI ati laarin Mose ati degrades mi marun marun ani sọ ìwọ Muhammad ni o wa marun adura gbogbo ọjọ ati alẹ ni gbogbo mẹwa adura Awon aadọta adura ati awọn ti o ni o wa ni awọn moolu ko imura ti o bere daradara, awọn iṣẹ bere mẹwa ọjọ ati awọn ti wọn Bsaih fiimu ti o ko ni kọ nkankan, awọn iṣẹ Mo ti kowe kan ti buburu kan wá si isalẹ titi ti mo pari mo ti wi fun u, o si wi fun Mose, tọkasi awọn Oluwa VasalhIpẹtu si ti orilẹ-ède rẹ le ni ko awọn iranṣẹbinrin so wipe awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o Mo ti pada si mi, Oluwa titi mo ro ju dãmu

# أتيت بالبراق وهو دابة أبيض فوق الحمار ودون البغل يضع حافره عند منتهى طرفه فركبته فسار بي حتى أتيت بيت المقدس فربطت الدابة بالحلقة التي يربط فيها الأنبياء ثم دخلت فصليت فيه ركعتين ثم خرجت فجاءني جبريل بإناء من خمر وإناء من لبن فاخترت اللبن قال جبريل أصبت الفطرة قال ثم عرج بنا إلى السماء الدنيا فاستفتح جبريل فقيل ومن أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد فقيل وقد أرسل إليه قال قد أرسل إليه ففتح لنا فإذا أنا بآدم فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الثانية فاستفتح جبريل فقيل ومن أنت قال جبريل فقيل ومن معك قال محمد فقيل وقد أرسل إليه قال قد أرسل إليه قال ففتح لنا فإذا أنا بابني الخالة يحيى وعيسى فرحبا ودعوا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الثالثة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل فقيل ومن معك قال محمد فقيل وقد أرسل إليه قال وقد أرسل إليه ففتح لنا فإذا أنا بيوسف فإذا هو قد أعطي شطر الحسن فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الرابعة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد فقيل قد أرسل إليه قال قد أرسل إليه ففتح الباب فإذا أنا بإدريس فرحب بي ودعا لي بخير ثم قال يقول الله [ورفعناه مكانا عليا] ثم عرج بنا إلى السماء الخامسة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل فقيل ومن معك قال محمد فقيل قد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بهارون فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء السادسة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد فقيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بموسى فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء السابعة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بإبراهيم وإذا هو مستند إلى البيت المعمور وإذا هو يدخله كل يوم سبعون ألف ملك لا يعودون إليه ثم ذهب بي إلى سدرة المنتهى وإذا ورقها كآذان الفيلة وإذا ثمرها كالقلال فلما غشيها من أمر الله ما غشيها تغيرت فما أحد من خلق الله يستطيع أن يصفها من حسنها قال فأوحى الله إلي ما أوحى وفرض علي في كل يوم وليلة خمسين صلاة فنزلت حتى انتهيت إلى موسى فقال ما فرض ربك على أمتك قال قلت خمسين صلاة في كل يوم وليلة قال ارجع إلى ربك فاسأله التخفيف فإن أمتك لا تطيق ذلك وإني قد بلوت بني إسرائيل وخبرتهم قال فرجعت إلى ربي فقلت أي رب خفف عن أمتي فحط عني خمسا فرجعت إلى موسى فقال ما فعلت ؟ قلت حط عني خمسا قال إن أمتك لا تطيق ذلك فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لأمتك قال فلم أزل أرجع بين ربي وبين موسى ويحط عني خمسا خمسا حتى قال يا محمد هي خمس صلوات في كل يوم وليلة بكل صلاة عشر فتلك خمسون صلاة ومن هم بحسنة فلم يعملها كتبت حسنة فإن عملها كتبت عشرا ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب شيئا فإن عملها كتبت سيئة واحدة فنزلت حتى انتهيت إلى موسى فأخبرته فقال ارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لأمتك فإن أمتك لا تطيق ذاك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لقد رجعت إلى ربي حتى لقد استحيت

 | Vantalegoa mi lati wa si Zamzam salaye nipa mi àyà ati ki o si fo pẹlu Zamzam omi ati ki o si ejaculated

# أتيت فانطلقوا بي إلى زمزم فشرح عن صدري ثم غسل بماء زمزم ثم أنزلت

 | Dáhùn mi Oh Ọlọrun, ni atilẹyin nipasẹ awọn Ẹmí Mímọ

# أجب عني اللهم أيده بروح القدس

 | Dáhùn mi ọ Ọlọrun Ẹmí Mímọ

# أجب عني أيدك الله بروح القدس

 | Nyin ni ibere ṣaaju ki o to, ti o wà lãrin awọn tun Asr adura ni Iwọoorun

# أجلكم في أجل من كان قبلكم كما بين صلاة العصر إلى غروب الشمس

 | Evacuated Ọlọrun dariji o

# أجلوا الله يغفر لكم

 | Oceng eni Aljbivh tumo si wipe o ti wa ni boya ni eni ti Aljbivh lana ni mo wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ma ko pada wa Baani bura kò sọ bẹẹni ti o ba ti

# أجنك صاحب الجبيذة يعني أما إنك صاحب الجبيذة أمس قال قلت يا رسول الله بايعني فوالله لا أعود أبدا قال فنعم إذا

 | Kà mi bi o ti pronounces Islam a wipe, ìwọ ti ojise Allah Otkhav wa ati awọn ti a ba wa laarin ẹgbẹta si meje ọgọrun O wipe ko si olobo ti o le jẹ Tbtheloa

# أحصوا لي كم يلفظ الإسلام قال فقلنا يا رسول الله أتخاف علينا ونحن ما بين الستمائة إلى السبعمائة قال إنكم لا تدرون لعلكم أن تبتلوا

 | Kà mi bi pronounces Islam a sọ, ìwọ ti ojise Allah Otkhav wa ati awọn ti a ba wa laarin ẹgbẹta si meje ọgọrun si wipe, O se ko olobo o le jẹ Tbtheloa

# أحصوا لي كم يلفظ الإسلام قلنا يا رسول الله أتخاف علينا ونحن ما بين الستمائة إلى السبعمائة قال فقال إنكم لا تدرون لعلكم أن تبتلوا

 | Ma ba wa si mi ni iru kan jingle Belii lori awọn julọ intense Vivsam mi ti fà ohun ma wa si mi ati ki o si wi fun mi, ọba ni ọkunrin kan ti o wí pé ohun Fakelmena Voaa

# أحيانا يأتيني في مثل صلصلة الجرس وهو أشده علي فيفصم عني وقد وعيت ما قال وأحيانا يأتيني يتمثل لي الملك رجلا فيكلمني فأعي ما يقول

 | Ma ba wa si mi ni iru kan jingle Belii lori awọn julọ intense Vivsam mi ti fà ohun ma wa si mi ati ki o si wi fun mi, ọba ni ọkunrin kan ti o wí pé ohun Fakelmena Voaa

# أحيانا يأتيني في مثل صلصلة الجرس وهو أشده علي فيفصم عني وقد وعيت ما قال وأحيانا يأتيني يتمثل لي الملك رجلا فيكلمني فأعي ما يقول

 | Ma ba wa si mi bi kan jingle Belii lori awọn julọ intense Vivsam mi ti fà u ohun ti o wi fun mi, ki o si ma awọn ọba ni ọkunrin kan ti o wí pé ohun Fakelmena Voaa

# أحيانا يأتيني مثل صلصلة الجرس وهو أشده علي فيفصم عني وقد وعيت عنه ما قال وأحيانا يتمثل لي الملك رجلا فيكلمني فأعي ما يقول

 | Jibrīl so fun mi pe o ti ṣe, ṣugbọn Ọlọrun ti darijì nyin Bakhalask sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah

# أخبرني جبريل أنك قد فعلت ولكن الله غفر لك بإخلاصك قول لا إله إلا الله

 | Ya ati ki o fi fun

# أخذت وأعطيت

 | Jade ti o ti wipe o ko ba ni awọn oju sugbon meji ọmọbinrin sọ pé Ọlọrun ti fi fun mi fun aiye lati lọ jade lọ si awọn ilu Abu Bakr si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, awọn woli wi papa Abu Bakr sọ Ya ọkan Alrahlten meji Alrahltan ti o wà Hays Abu Bakr Aadahma jade ti o ba ti ni aṣẹ fun awọn ojise ti Allah rẹ ati awọn ebi re, o si si fun u ọkan ninu Abu Bakr wi Alrahlten YaFarcbha Eyin ojise ti Allah si wi fun awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o ti ya awọn owo

# أخرج من عندك فقال ليس عليك عين إنما هما ابنتاي قال إن الله قد أذن لي بالخروج إلى المدينة فقال أبو بكر يا رسول الله الصحابة قال الصحابة فقال أبو بكر خذ إحدى الراحلتين وهما الراحلتان اللتان كان يعلف أبو بكر يعدهما للخروج إذا أذن لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاه أبو بكر إحدى الراحلتين فقال خذها يا رسول الله فاركبها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أخذتها بالثمن

 | Adana aṣoju Rtoh ki o si wipe, 'ìwọ ojise ti Allah Gba jo si wi Adana aṣoju Rtoh ki o si wipe,' ìwọ ojise ti Allah Gba jo si wi Adana aṣoju Rtoh titi fere kàn awọn eekun orokun Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti igbagbọ ti o ni igbagbo ninu Olorun ati awọn rẹ angẹli, rẹ Books, rẹ awon ojise Loni Awọn miiran gbagbo ni iye wi Sufian wipe mo ri ti o dara ati ki o buburu, ohun ti Islam sọWi soke adura ati ki o san alms ajo mimọ si awọn Ile ati awọn ãwẹ oṣù ti Ramadan, ati awọn fifọ ti awọn aimọ Gbogbo ti o wi fase si fase si wipe awọn eniyan ohun ti a ti ri awọn julọ revered ti awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ọkunrin kan ati ki o kan akaba ti yi bi awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori ẹkọ ati ibukun, o si wipe, ìwọ ojise ti Allah, so fun mi nipa ihsān so wipe awọn ti isin Ọlọrun tabi sin bi o ti ri ti o ko ba ri awọnO rí gbogbo awọn ti a sọ ohun ti a ti ri awọn julọ Revered eniyan ti awọn ojise ti Olorun lati yi wi fase si fase si so fun mi nipa awọn Wakati wi ohun ti o wà lodidi Boalm jade ti awọn omi, wi wi fase si leralera so wipe ohun ti a ti ri awọn julọ revered ti awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori eniyan ati awọn ibukun ti yi ki o si ade Fbghanna Sufian sọ wipe awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re o si wiAlthompsoh ko ri Jibrīl sọ yi wá si o lati kọ o rẹ esin, ohun ti wá si mi ni kan aworan, sugbon yi aworan ni mo

# أدنه فدنا رتوة ثم قال يا رسول الله أدنو فقال أدنه فدنا رتوة ثم قال يا رسول الله أدنو فقال أدنه فدنا رتوة حتى كادت أن تمس ركبتاه ركبة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا رسول الله ما الإيمان قال تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر قال سفيان أراه قال خيره وشره قال فما الإسلام قال إقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصيام شهر رمضان وغسل من الجنابة كل ذلك قال صدقت صدقت قال القوم ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من هذا كأنه يعلم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال يا رسول الله أخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله أو تعبده كأنك تراه فإن لا تراه فإنه يراك كل ذلك نقول ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله من هذا فيقول صدقت صدقت قال أخبرني عن الساعة قال ما المسؤول عنها بأعلم بها من السائل قال فقال صدقت قال ذلك مرارا ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من هذا ثم ولى قال سفيان فبلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال التمسوه فلم يجدوه قال هذا جبريل جاءكم يعلمكم دينكم ما أتاني في صورة إلا عرفته غير هذه الصورة

 | Adana aṣoju wipe Adana aṣoju wipe Adana aṣoju titi fere eekun Thompsan ẽkun rẹ, o si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, so fun mi ohun ti igbagbọ tabi awọn igbagbọ ti o ni igbagbo ninu Olorun ati awọn rẹ angẹli, rẹ Books, rẹ awon ojise ati awọn idile Day ati ki o gbagbo iye Sufyan si wipe, mo ri ti o dara ati ibi ti o wipe ohun ti Islam sọ soke adura ati ki o san alms ajo mimọ si awọn Ile Awọn ãwẹ osu Ramadan ti, ki o si w gbogbo awọn ti awọn aimọTi o wipe fase si fase si awọn enia wi ohun ti a ti ri awọn julọ revered ti awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ọkunrin kan ati ki o kan akaba ti yi o ba ti o mọ ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ki o si wipe, 'ìwọ ojise ti Allah, so fun mi nipa awọn sii so wipe awọn isin ti Ọlọrun tabi ijosin bi o ti ri awọn ko gbagbọ o keji ri Gbogbo awọn ti a sọ ohun ti a ti ri awọn julọ Revered eniyan ti awọn ti ojise Allah so wipe fase siFase si wi Sọ fun mi nipa awọn akoko ti o jẹ lodidi fun wọn Boalm jade ti awọn omi, wipe wi fase si leralera so wipe ohun ti a ti ri awọn julọ revered ti awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori eniyan ati awọn ibukun ti yi ati ki o si lọ Sufian Fbghanna sọ wipe awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ wi Althompsoh ko ri Jibrīl wi yi wá si o lati kọ o rẹ esin, ohun ti wá si mi ni kan aworan, sugbon mo mọṢe yi image

# أدنه فدنا فقال أدنه فدنا فقال أدنه فدنا حتى كاد ركبتاه تمسان ركبتيه فقال يا رسول الله أخبرني ما الإيمان أو عن الإيمان قال تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر قال سفيان أراه قال خيره وشره قال فما الإسلام قال إقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصيام شهر رمضان وغسل من الجنابة كل ذلك قال صدقت صدقت قال القوم ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من هذا كأنه يعلم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال يا رسول الله أخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله أو تعبده كأنك تراه فإن لا تراه فإنه يراك كل ذلك نقول ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله من هذا فيقول صدقت صدقت قال أخبرني عن الساعة قال ما المسؤول عنها بأعلم بها من السائل قال فقال صدقت قال ذلك مرارا ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من هذا ثم ولى قال سفيان فبلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال التمسوه فلم يجدوه قال هذا جبريل جاءكم يعلمكم دينكم ما أتاني في صورة إلا عرفته غير هذه الصورة

 | Ozhpettm Mo ni gbogbo awọn ti o wá ki o si tuka sugbon ti a decimated nipasẹ awọn iye ṣaaju ki o to ọkunrin kan fun o Ibosn ko Boukerkm Osberkm ebi ati ongbẹ

# أذهبتم من عندي جميعا وجئتم متفرقين إنما أهلك من كان قبلكم الفرقة لأبعثن عليكم رجلا ليس بخيركم أصبركم على الجوع والعطش

 | Fihan mi kan night ni awọn Kaaba ati ki o Mo si ri ọkunrin kan Adam bi ti o dara ju bi o sile Adam ọkunrin rẹ irun afọgbọnṣe bi ti o dara ju bi o ba wa sile awọn kekere awọn ašiše le ẹsẹ ti o drips omi, o simi lori ọkunrin meji tabi lori Awatq ọkunrin roams awọn ile ati ki o mo bi yi o si ti so fun wipe awọn Messiah ọmọ Maria, ati ki o ti o ba ti Mo wa ọkunrin kan ti frizzy ọkan-fojusi ologbo ọtun oju bi ajara kan lilefoofo beere ti yi o si ti so fun wipe awọn Dajjal

# أراني ليلة عند الكعبة فرأيت رجلا آدم كأحسن ما أنت راء من آدم الرجال له لمه كأحسن ما أنت راء من اللمم قد رجلها فهي تقطر ماء متكئا على رجلين أو على عواتق رجلين يطوف بالبيت فسألت من هذا فقيل هذا المسيح ابن مريم ثم إذا أنا برجل جعد قطط أعور العين اليمنى كأنها عنبة طافية فسألت من هذا فقيل هذا المسيح الدجال

 | Mẹrin Frdahn Ọlọrun ni Islam, o wá ni mẹta ko kọrin ohunkohun nipa rẹ titi gbogbo awọn ti wọn ba wa ni adura, ati ãwẹ Ramadan almsgiving, ajo mimọ si awọn Ile

# أربع فرضهن الله في الإسلام فمن جاء بثلاث لم يغنين عنه شيئا حتى يأتي بهن جميعا الصلاة والزكاة وصيام رمضان وحج البيت

 | Jẹ mẹrin ti awọn ti o jẹ agabagebe kan tabi kan ti iwa ti awọn mẹrin ni o ni awọn kan ti iwa ti agabagebe titi ti yoo fun o ti o kan ti o ba ti sele luba ati ti o ba ti o fi opin si ileri kan ati ti o ba Ahed treachery ati ti o ba ti contending owurọ

# أربع من كن فيه فهو منافق أو كانت فيه خصلة من الأربع كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر

 | Mẹrin ti awọn ti o jẹ kan agabagebe wa lododo ati ki o je aami kan ti wọn ti o je aami kan ti agabagebe titi ti yoo fun o ti o kan ti o ba ti sele luba ati ti o ba ti o fi opin si ileri kan ati ti o ba ti Ahed treachery ati ti o ba ti contending owurọ

# أربع من كن فيه فهو منافق خالص ومن كانت فيه خلة منهن كان فيه خلة من نفاق حتى يدعها إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر

 | Jẹ mẹrin ti awọn ti o wà kan ti funfun agabagebe ati ẹnikẹni ti o ba ni o ni wọn ni o ni awọn kan ti iwa ti agabagebe titi ti o yoo fun o ti o ba ti le Khan ati ti o ba ti o wa da ati treachery ti o ba ti o ba ti Ahed contending owurọ

# أربع من كن فيه كان منافقا خالصا ومن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها إذا اؤتمن خان وإذا حدث كذب وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر

 | Jẹ mẹrin ti awọn ti o jẹ kan funfun agabagebe nigbati awọn aami ti wọn o je kan aami ti agabagebe titi ti o yoo fun o kan luba ti o ba ti sele ati ti o ba Ahed treachery ati ti o ba ti o fi opin si kan ileri, ati ti o ba ti awọn ti o ni ni awọn aidọgba pẹlu awọn owurọ ti awọn igbalode Sufian bi o ti je kan tuft ti wọn ni o ni awọn kan ti iwa ti agabagebe

# أربع من كن فيه كان منافقا خالصا ومن كانت فيه خلة منهن كانت فيه خلة من نفاق حتى يدعها إذا حدث كذب وإذا عاهد غدر وإذا وعد أخلف وإذا خاصم فجر غير أن في حديث سفيان وإن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق

 | Jẹ mẹrin ti eyi ti je kan agabagebe ati awọn ti o je kan tuft ti wọn ti ni o ni awọn kan ti iwa ti agabagebe titi o yoo fun awọn ti o ba ti sele luba ati ti o ba ti o fi opin si kan ileri, ati ti o ba ti contending pẹlu awọn owurọ ati ti o ba ti Ahed treachery

# أربع من كن فيه كان منافقا وإن كانت خصلة منهن فيه كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها من إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا خاصم فجر وإذا عاهد غدر

 | Mẹrin wa ti o je kan agabagebe tabi ni o ni awọn kan ti iwa ti awọn mẹrin ni o ni awọn kan ti iwa ti agabagebe titi ti yoo fun o ti o kan ti o ba ti sele luba ati ti o ba ti o fi opin si ileri kan ati ti o ba Ahed treachery ati ti o ba ti contending owurọ

# أربعة من كن فيه كان منافقا أو كانت فيه خصلة من الأربع كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر

 | Nínà pẹlu ara nyin, ti o ko ba beere adití tabi nílé nipe Olùgbọ, ariran laipe ki o si wá lori ati ki o mo wi si ara mi, Ko ni ko si agbara sugbon ti Ọlọrun si wi fun mi, ìwọ Abdullah ibn Qais Sọ Ko ni ko si agbara sugbon lati Ọlọrun ti won ṣúra lati awọn iṣura ti Párádísè tabi wi ko Odlk o

# أربعوا على أنفسكم فإنكم لا تدعون أصم ولا غائبا تدعون سميعا بصيرا قريبا ثم آتى علي وأنا أقول في نفسي لا حول ولا قوة إلا بالله فقال لي يا عبد الله ابن قيس قل لا حول ولا قوة إلا بالله فإنها كنز من كنوز الجنة أو قال ألا أدلك به

 | Firanšẹ Ka ìwọ Hisham recited kika ti mo gbọ ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re bi daradara bi unloaded ati ki o ki o si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re alaafia Ka mi ori Mo ti ka wipe mi egbe wipe, tun fi han pe awọn Koran ti a fi han si meje ohun kikọ Vagherúa ohun ti sise ti o

# أرسله اقرأ يا هشام فقرأ القراءة التي سمعته فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كذلك أنزلت ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اقرأ يا عمر فقرأت التي أقرأني فقال كذلك أنزلت إن هذا القرآن أنزل على سبعة أحرف فاقرؤوا ما تيسر منه

 | Mo ri lalẹ kan ti o dara eniyan ti Abu Bakr Nat ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re alaafia ati Nat Omar Abu Bakr ati Nat Osman atijọ Jaber wi Nigbati a ni lati nigbati awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re wipe awọn ti o dara eniyan Vrcol Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn Tnot kọọkan diẹ ninu awọn oye ti awọn bãlẹ ti yi eyi ti Ọlọrun rán rẹ Anabi alaafia si wa lori rẹ ati ebi reRe

# أري الليلة رجل صالح أن أبا بكر نيط برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ونيط عمر بأبي بكر ونيط عثمان بعمر قال جابر فلما قمنا من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلنا أما الرجل الصالح فرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأما تنوط بعضهم ببعض فهم ولاة هذا الأمر الذي بعث الله به نبيه صلى الله عليه وآله وسلم

 | Oreet ina ti o ba ti diẹ eniyan won so fun obirin Ikvrn Oikvrn Ọlọrun si wipe Ikvrn Intimates ati Ikvrn sii ti o ba ti ṣe si ọkan ninu wọn ohun ayeraye ati ki o si ti o si ri ohun ti mo si ri nkan ti o wipe o ko san

# أريت النار فإذا أكثر أهلها النساء يكفرن قيل أيكفرن بالله قال يكفرن العشير ويكفرن الإحسان لو أحسنت إلى إحداهن الدهر ثم رأت منك شيئا قالت ما رأيت منك خيرا قط

 | Ladle eniyan ara nigbati o lọ ikú niyanju ọmọ, o si wipe, ti o ba ti mo ti wà Vahrkona ki o si Itzhakona ki o si Adhirona ni awọn afẹfẹ ni okun búra Lakoko ti o ti bi Elo bi Oluwa ti awọn irora mi torment awọn tortured ọkan wi ni wọn ṣe bẹ nipa Ọlọrun si wi fun awọn ilẹ ti Adi ohun ti mo mu, ti o ba ti o wa, o si wi fun u ohun ti rẹ oyun lori ohun ti mo ti wipe, Oluwa Khchitk tabi Mkhavtk darijì u ki

# أسرف رجل على نفسه فلما حضره الموت أوصى بنيه فقال إذا أنا مت فأحرقوني ثم اسحقوني ثم اذروني في الريح في البحر فوالله لئن قدر علي ربي ليعذبني عذابا ما عذبه أحد قال ففعلوا ذلك به فقال الله للأرض أدي ما أخذت فإذا هو قائم فقال له ما حملك على ما صنعت قال خشيتك يا رب أو مخافتك فغفر له بذلك

 | Safest wò si baba rẹ, ati nigbati ori rẹ wi Obey Abu'l-Qasim Voslm si jade ti awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re lati rẹ, o wi, Ìyìn si wa si Ọlọrun ti o ti fipamọ mi lati awọn ina

# أسلم فنظر إلى أبيه وهو عند رأسه فقال أطع أبا القاسم فأسلم فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم من عنده وهو يقول الحمد لله الذي أنقذه بي من النار

 | Aslam si wipe, mo ri ara mi lọra wi tilẹ ti o lọra

# أسلم قال إني أجدني كارها قال وإن كنت كارها

 | Aslam si wipe, mo ri ara mi lọra Aslam wi tilẹ ti o lọra

# أسلم قال أجدني كارها قال أسلم وإن كنت كارها

 | Iyipada si Islam lori ohun ti mo ti wi fun o lati awọn ti o dara

# أسلمت على ما أسلفت لك من الخير

 | Iyipada si Islam lori ohun ti mo ti so lati awọn ti o dara ju

# أسلمت على ما أسلفت من خير

 | Iyipada si Islam lori ohun ti mo ti sọ dara ati ki o sin Althant

# أسلمت على ما أسلفت من خير والتحنث التعبد

 | Iyipada si Islam lori ohun ti mo ti so ati ki o Althant ìjọsìn

# أسلمت على ما أسلفت والتحنث التعبد

 | Iyipada si Islam lori awọn loke, awọn ti o dara ju ti o

# أسلمت على ما سبق لك من خير

 | Oslmwa gba

# أسلموا تسلموا

 | Iwifunni pé Ọlọrun Avtani pẹlu awọn iwosan wá si mi ọkunrin meji joko, ọkan ni awọn ori ati awọn miiran ni awọn ẹsẹ, o si wipe, ọkan ninu awọn ti o kẹhin wrench eniyan wi Mtbob wi ati Doba wi Lapid ọmọ Asam sọ ni kan sọ ni kan comb ati gbigbe si dahùn o sorties Akọ sọ Nibo ti wa ni wi ni Be'er Dhiroan lọ si awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o si wá o si pada o si wi fun Aisha nigbati o padaNkhalha bi mo ti wipe, kale nipa awọn olori awọn ẹmi èṣu, o wi ko si. Mo ti Ọlọrun sàn mi ati ki o mo ti wà bẹru ti o ji awọn eniyan buburu

# أشعرت أن الله أفتاني فيما فيه شفائي أتاني رجلان فقعد أحدهما عند رأسي والآخر عند رجلي فقال أحدهما للآخر ما وجع الرجل قال مطبوب قال ومن طبه قال لبيد ابن الأعصم قال فيما ذا قال في مشط ومشاقة وجف طلعة ذكر قال فأين هو قال في بئر ذروان فخرج إليها النبي صلى الله عليه وآله وسلم ثم رجع فقال لعائشة حين رجع نخلها كأنه رؤوس الشياطين فقلت استخرجته فقال لا أما أنا فقد شفاني الله وخشيت أن يثير ذلك على الناس شرا

 | Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati awọn Emi njẹri wipe wipe Muhammad ni ojise ti Olorun, awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ àti ìdílé rẹ sọ fún un ni mo pe emi li Muhammad, ni ojise ti Allah ati awọn Anabi le Allah bukun u ati ebi re yoo ri kan olùṣọ tabi kan Apon fun ìdílé rẹ nigbati o ṣubu àfonífojì wi lori awọn Skhalh pariah si wipe, O ri yi effortless lori awọn ti o kere awọn enia ti Ọlọrun fun awọn kere ti awọn wọnyi eniyan

# أشهد أن لا إله الا الله قال أشهد ان محمدا رسول الله قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أشهد أني محمد رسول الله فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم تجدونه راعى غنم أو عازبا عن أهله فلما هبط الوادي قال مر على سخلة منبوذة فقال أترون هذه هينة على أهلها للدنيا أهون على الله من هذه على أهلها

 | Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati awọn Emi njẹri wipe Muhammad ni ojise ti Allah

# أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله

 | Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah ti a ko ti Ọlọrun lé wọn ni Abdul shack ninu eyi ti nikan ti tẹ Párádísè

# أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله بهما عبد غير شاك فيهما إلا دخل الجنة

 | Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah ti a ko ti da Abdullah pa wọn ayafi ti dina nipa ina doomsday

# أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله عبد مؤمن بهما إلا حجبت عنه النار يوم القيامة

 | Jẹri nigba ti Ọlọrun ko ni kú Abdul jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ti wa ni awọn ojise ti Allah tọkàntọkàn lati ọkàn rẹ ati ki o si san nikan kan waya ni paradise ati ki o si wipe, o si ileri Oluwa lati wa si lati mi ãdọrin ẹgbẹrun lai awọn laibikita ati ki o mo lero o ko ba tẹ o ani Tboúa o ati alaafia lati aya ati Dhirarikm ile ni Párádísè o si wi ti o ba ti lailai Midnight tabi ọkan-eni ti awọn oru sokale Ọlọrun OlodumareLati awọn asuwon ti ọrun ati ki o ma ṣe wí pé beere fun ẹnikẹni miran Ebadi Ta Istgoverny dárí rẹ ti yi, eyi ti mo ti le dahun u Ta beere mi si ẹniti mo fun ani gbamu yiyọ

# أشهد عند الله لا يموت عبد شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صادقا من قلبه ثم يسدد إلا سلك في الجنة ثم قال وعدني ربي أن يدخل من أمتي سبعين ألفا بغير حساب وإني لأرجو أن لا يدخلوها حتى تبوؤوا أنتم ومن صلح من أزواجكم وذراريكم مساكن في الجنة وقال إذا مضى نصف الليل أو ثلث الليل ينزل الله عز وجل إلى السماء الدنيا فيقول لا أسأل عن عبادي أحدا غيري من ذا الذي يستغفرنى أغفر له من ذا الذي يدعوني فاستجيب له من ذا الذي يسألني فأعطيه حتى ينفجر الصبح

 | Shaker di eniyan ti nwọn wi yi infidel àánú Ọlọrun o si wi diẹ ninu awọn ti wọn ti fase si iji blah, blah

# أصبح من الناس شاكر ومنهم كافر قالوا هذه رحمة الله وقال بعضهم لقد صدق نوء كذا وكذا

 | Mo fi fun o kan rakunmi

# أعطيها بعيرا

 | Mo wá àbo ninu ogo rẹ ti o ni ko si Ọlọrun sugbon o, ti o ko ni kú ati awọn Jínnù ati enia kú

# أعوذ بعزتك الذي لا إله إلا أنت الذي لا يموت والجن والإنس يموتون

 | Mo wá oju rẹ [tabi lati labẹ ẹsẹ rẹ] wipe, Mo wá oju rẹ, nigbati o sọkalẹ [tabi sects ati ki o wọ ara Ivik ohun diẹ ninu awọn] wipe awọn ti o kere ti meji tabi Acer

# أعوذ بوجهك [أو من تحت أرجلكم] قال أعوذ بوجهك فلما نزلت [أو يلبسكم شيعا ويذيق بعضكم بأس بعض] قال هاتان أهون أو أيسر

 | Mo wá oju rẹ, wi [tabi lati labẹ ẹsẹ rẹ] The Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o mo wá oju rẹ, wi [tabi wọ sects] wipe awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re yi Acer

# أعوذ بوجهك فقال [أو من تحت أرجلكم] فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أعوذ بوجهك قال [أو يلبسكم شيعا] فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم هذا أيسر

 | Mo wá oju rẹ, nigbati o sọkalẹ [tabi lati labẹ rẹ ẹsẹ] Awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o mo wá oju rẹ, nigbati o sọkalẹ [tabi sects ati ki o wọ ara Ivik ohun diẹ ninu awọn] wi yi kere tabi rọrun

# أعوذ بوجهك فلما نزلت [أو من تحت أرجلكم] قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أعوذ بوجهك فلما نزلت [أو يلبسكم شيعا ويذيق بعضكم بأس بعض] قال هذه أهون أو أيسر

 | Oaivkma ọrọ Ọlọrun ti o kún fun gbogbo esu ati gbogbo oju ni pataki fun awọn orilẹ-ède ati ki o si sọ o je Baba A wá àbo wọn pẹlu Ismail ati Isaac

# أعيذكما بكلمات الله التامة من كل شيطان وهامة ومن كل عين لامة ثم يقول كان أبوكم يعوذ بهما إسماعيل وإسحاق

 | Oaivkma ọrọ Ọlọrun ti o kún fun gbogbo esu ati gbogbo oju ni pataki fun awọn orilẹ-ède ati ki o si lo lati sọ ti o je Ibrahim Abu A wá àbo wọn pẹlu Ismail ati Isaac

# أعيذكما بكلمات الله التامة من كل شيطان وهامة ومن كل عين لامة وكان يقول كان إبراهيم أبي يعوذ بهما إسماعيل وإسحاق

 | Top ti igbagbo lati fẹ Ọlọrun ati ki o korira ni Olorun ati ṣiṣẹ rẹ ahọn ni o si wi ohun ti o si wipe, ìwọ ojise ti Allah si wi fun awọn enia ti o ni ife ohun ti o ni ife fun ara rẹ ati awọn ti o korira wọn, o korira ara rẹ ki o si sọ ohun ti o dara tabi wa ipalọlọ

# أفضل الإيمان أن تحب لله وتبغض في الله وتعمل لسانك في ذكر قال وماذا يا رسول الله قال وأن تحب للناس ما تحب لنفسك وتكره لهم ما تكره لنفسك وأن تقول خيرا أو تصمت

 | Top ti igbagbo nigbati igbagbo ninu Olorun ni ko si iyemeji ko si si iro ayabo ti awọn ajo mimọ si awọn Emperor

# أفضل الإيمان عند الله إيمان لا شك فيه وغزو لا غلول فيه وحج مبرور

 | Top ti igbagbo nigbati igbagbo ninu Olorun ni ko si iyemeji, ati awọn ogun ti awọn ariyanjiyan ni ko iro ati Mbrorh

# أفضل الإيمان عند الله إيمان لا شك فيه وغزوة ليس فيها غلول وحجة مبرورة

 | Dara Business ni Ọlọrun ifẹ ati ikorira ti Ọlọrun

# أفضل الأعمال الحب في الله والبغض في الله

 | O dara ju owo tabi ise fun awọn oniwe-akoko adura bíbọwọ obi re

# أفضل الأعمال أو العمل الصلاة لوقتها وبر الوالدين

 | Mo ṣe, Ọlọrun fẹ Famer si wi fun Abu Bakr Fasttbah Nípa bẹẹ, beere fun fun aiye ati ki o ti tẹ pẹlu rẹ o si wipe, o da lori ibi ti o fẹ lati gbadura wipe mo ti tokasi si i ibi ti mo ti wi ki o si sewon lori Khozar a da u, wipe o gbọ awọn enia ti awọn afonifoji tumo si ìdílé Vthaboa u ani kún awọn ile ibi ti ọkunrin kan wi eni Aldkhcn ọmọ ati boya Malik wi ọmọ Aldkhishn eniyan so wipe a ọkunrin ni ko a agabagebeỌlọrun fẹràn ko rẹ ojiṣẹ Anabi wi Allah bukun u, ati ebi re ati ki i ko wipe o sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Olorun ti pinnu lati wa ni ki awọn oju ti Ọlọrun si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ṣugbọn ti a ti a ba ri oju rẹ, ati oro re si awọn agabagebe wipe awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re tun mọ ko ni sọ o sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah bayi ti a ti pinnu lati wa ni awọn oju ti Ọlọrun wi Bẹẹni, ìwọ ti ojise Allah wi Abdul yoo jabo si awọn ojo ti AjindeSọ ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah ati bayi ti pinnu lati wa ni awọn oju ti Ọlọrun, ṣugbọn awọn ogba jẹ lori ina

# أفعل إن شاء الله قال فمر على أبي بكر فاستتبعه فانطلق معه فاستأذن فدخل على فقال وهو قائم أين تريد ان أصلي فأشرت له حيث أريد قال ثم حبسته على خزير صنعناه له قال فسمع أهل الوادي يعنى أهل الدار فثابوا إليه حتى امتلأ البيت فقال رجل أين مالك ابن الدخشن وربما قال مالك ابن الدخيشن فقال رجل ذاك رجل منافق لا يحب الله ولا رسوله فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا تقول هو يقول لا إله إلا الله يبتغى بذلك وجه الله قال يا رسول الله أما نحن فنرى وجهه وحديثه إلى المنافقين فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أيضا لا تقول هو يقول لا إله إلا الله يبتغى بذلك وجه الله قال بلى يا رسول الله قال فلن يوافي عبد يوم القيامة يقول لا إله إلا الله يبتغى بذلك وجه الله إلا حرم على النار

 | Ipò oju wi ni mo pa a, ìwọ ojise ti Ọlọrun wipe o gbà ki o si ti gbe pẹlu mi ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re si lọ sinu ile mi fun mi kan ọpá, o si wipe ti dimu wọnyi ni ìwọ Abdullah Ibn Anis wi Mo si jade lọ si awọn eniyan ati awọn nwọn si sọ ohun ti yi ọpá mo ti so fun mi ni ojise ti Allah Olorun bukun u, ati ebi re ati ki o so fun mi pe won wi ti dimu rẹ akọkọ pada si awọn OjiṣẹAllah bukun u ati ebi re ti wa ni béèrè fun o, wipe o lọ pada si awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o mo wipe, 'ìwọ ojise ti Ọlọrun kò fun mi ni yi ẹsẹ stick laarin iwọ ati mi, wipe awọn ojo ti Ajinde Awọn kere eniyan ti ọjọ Almt_khasron

# أفلح الوجه قال قلت قتلته يا رسول الله قال صدقت قال ثم قام معي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فدخل بي بيته فأعطاني عصا فقال أمسك هذه عندك يا عبد الله ابن أنيس قال فخرجت بها على الناس فقالوا ما هذه العصا قال قلت أعطانيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأمرني أن أمسكها قالوا أولا ترجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فتسأله عن ذلك قال فرجعت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت يا رسول الله لم أعطيتني هذه العصا قال آية بيني وبينك يوم القيامة إن أقل الناس المتخصرون يومئذ

 | Sacked ko si ọlọrun sugbon Allah o si pa a, ni mo wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ṣugbọn fọhùn fun iberu ti wi apá Se ko inu koto gbogbo ọkàn rẹ paapaa kọ dismissed tabi ko

# أقال لا إله إلا الله وقتلته قال قلت يا رسول الله إنما قالها خوفا من السلاح قال أفلا شققت عن قلبه حتى تعلم أقالها أم لا

 | Oguetala eyikeyi Saad ni mo fi fun awọn ọkunrin ati awọn miiran jẹ dearer si i fun iberu ti a sọ sinu iná lori oju rẹ

# أقتالا أي سعد إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه

 | README Jibrīl kò yọ awọn aami Ostzadh titi ti opin si meje ohun kikọ

# أقرأني جبريل على حرف فلم أزل أستزيده حتى انتهى إلى سبعة أحرف

 | Je Khyber ṣe ki o ti wa ni ko Ọlọrun, ìwọ ojise ti Allah ni mo ra sáà Balsain apapo ti awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, sugbon ko ba ṣe bẹ, fun apẹẹrẹ, tabi rà ati ki o ta yi Butmenh ti yi, bi daradara bi awọn dọgbadọgba

# أكل تمر خيبر هكذا قال لا والله يا رسول الله إنا لنشتري الصاع بالصاعين من الجمع فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تفعلوا ولكن مثلا بمثل أو بيعوا هذا واشتروا بثمنه من هذا وكذلك الميزان

 | Pari awọn onigbagbo ni igbagbo ti wa ni ti o dara ju ni iwa

# أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا

 | Pari awọn onigbagbo ni igbagbo ti wa ni ti o dara ju ni iwa

# أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا

 | Awọn igbagbo nibi ni ko pe awọn latari ati ki o thicken ni awọn ọkàn ti awon eka ni awọn ti awọn iru ìní ibi ti ràkúnmí ti ri ninu sehin Satani Rabia ati Mudar

# ألا إن الإيمان هاهنا وأن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر

 | Awọn igbagbo nibi ni ko pe awọn latari ati ki o thicken ni awọn ọkàn ti awon eka ni awọn ti awọn iru ìní ibi ti ràkúnmí ti ri ninu sehin Satani Rabia ati Mudar

# ألا إن الإيمان هاهنا وأن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر

 | Awọn igbagbo nibi ni ko pe awọn latari ati ki o thicken ni awọn ọkàn ti awon eka ni awọn ti awọn iru ìní ibi ti ràkúnmí ti ri ninu sehin Satani Rabia ati Mudar

# ألا إن الإيمان هاهنا وأن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر

 | Ko tumo si pe gbogbo baba Flana ko mi ṣugbọn awọn ATI Lee ni ojurere ti Ọlọrun ati awọn olóòótọ

# ألا إن آل أبي يعني فلانا ليسوا لي بأولياء إنما وليي الله وصالح المؤمنين

 | Sugbon, ṣaaju ki o to, awọn enia ti awọn iwe yà lori Tntin ãdọrin esin tilẹ wọnyi denominations Stfterq lori ãdọrin-mẹta Tntan Aadọrin Fire ati ọkan ni Párádísè, awọn ẹgbẹ pọ ọmọ Yahya AMR ni won ibaraẹnisọrọ ni ati pe o yoo wa jade ti mi ijo eniyan isowo wọn awon passions bi aja Atjary si rẹ Companion o si wi AMR Ko si eni aja lati pa u lagun, sugbon ko alayeOwo oya

# ألا إن من قبلكم من أهل الكتاب افترقوا على ثنتين وسبعين ملة وإن هذه الملة ستفترق على ثلاث وسبعين ثنتان وسبعون في النار وواحدة في الجنة وهي الجماعة زاد ابن يحيى وعمرو في حديثهما وإنه سيخرج من أمتي أقوام تجارى بهم تلك الأهواء كما يتجارى الكلب لصاحبه وقال عمرو الكلب بصاحبه لا يبقي منه عرق ولا مفصل إلا دخله

 | Ṣe ko merin sugbon ti o ko ni da kò pẹlu Ọlọrun nkan ti ko pa awọn ọkàn ti Allah ti ewọ ayafi nipa ọtun, tabi jale, tabi Tznoa

# ألا إنما هن أربع أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ولا تزنوا ولا تسرقوا

 | Sugbon, emi si awọn ti o dara ju iwe ati awọn miran bi i ko yẹ ki ni mo si awọn ti o dara ju Koran ati awọn miran bi i ko nipa ọkunrin kan ti bends Cavana lori Ericth sọ o ni Koran, kí ni ti o ri ti o ti Hala Vahloh ohun ti o ri ni o lati haramu Vhrmoh ko ko ni yanju rẹ Ahli kẹtẹkẹtẹ eran ni ko gbogbo egan eranko pẹlu erìgi ko tabi kan foto ti owo Insituti ṣugbọn awọn eni jẹ indispensable majemu ti a enia sọkalẹWọn yẹ ki o ko Akarohm awọn Akarohm Aakbohem pe won ni iru abule

# ألا إني أوتيت الكتاب ومثله معه ألا إني أوتيت القرآن ومثله معه ألا يوشك رجل ينثني شبعانا على أريكته يقول عليكم بالقرآن فما وجدتم فيه من حلال فأحلوه وما وجدتم فيه من حرام فحرموه ألا لا يحل لكم لحم الحمار الأهلي ولا كل ذي ناب من السباع ألا ولا لقطة من مال معاهد إلا أن يستغني عنها صاحبها ومن نزل بقوم فعليهم أن يقروهم فإن لم يقروهم فلهم أن يعقبوهم بمثل قراهم

 | Sugbon, emi si awọn ti o dara ju iwe ati awọn miran bi rẹ wa ni ko nipa ọkunrin kan ti o kún fun awọn Ericth wi fun nyin yi Quran, ohun ni ti o ri ti o ti Hala Vahloh ohun ti o ri ni o lati haramu Vhrmoh ko ko ni yanju rẹ Ahli kẹtẹkẹtẹ eran ni ko gbogbo kan tusk ti meje ati kan foto Insituti sugbon indispensable eni O wá mọlẹ kan eniyan ti won ko yẹ ki Akaroh awọn Akaroh o le Aakbhm iruAbule

# ألا إني أوتيت الكتاب ومثله معه لا يوشك رجل شبعان على أريكته يقول عليكم بهذا القرآن فما وجدتم فيه من حلال فأحلوه وما وجدتم فيه من حرام فحرموه ألا لا يحل لكم لحم الحمار الأهلي ولا كل ذي ناب من السبع ولا لقطة معاهد إلا أن يستغني عنها صاحبها ومن نزل بقوم فعليهم أن يقروه فإن لم يقروه فله أن يعقبهم بمثل قراه

 | Ko so fun o itanran eniyan ilé wipe a wi Bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah wi constipated eniyan pẹlu kan ẹṣin ni awọn ọna ti Allah titi o ku tabi pa ki o si wi ko lati so fun u ti o atẹle wi Bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah wi Imru exclave ni eniyan gbé adura ati ki o sanwo zakat ki o si ifẹhinti lati ibi ti awọn eniyan ki o si wi ko èèyàn sọ eniyan ti a wi ile Bẹẹni, ìwọ ti ojise Allah si wipe, eyi ti béèrè ỌlọrunKo ni fun u

# ألا أحدثكم بخير الناس منزلا قال قلنا بلى يا رسول الله قال رجل ممسك برأس فرس في سبيل الله حتى يموت أو يقتل ثم قال ألا أخبركم بالذي يليه قلنا بلى يا رسول الله قال امرؤ معتزل في شعب يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ويعتزل شرور الناس ثم قال ألا أخبركم بشر الناس منزلا قال قلنا بلى يا رسول الله قال الذي يسأل بالله ولا يعطي به

 | Ko so fun o itanran enia duro si wi Bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah constipated eniyan pẹlu kan ẹṣin, wi ninu awọn ọna ti Allah titi o ku tabi pa Avokhbarakm Re ti o atẹle wi Bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah wi Imru exclave ni eniyan gbé adura ati ki o sanwo zakat ki o si ifẹhinti lati ibi ti awọn eniyan Avokhbarakm wàásù eniyan ni ipo ti wi beni Awọn ojise ti Olorun ti o béèrè Ọlọrun ko ni fun u

# ألا أحدثكم بخير الناس منزلة فقالوا بلى يا رسول الله قال رجل ممسك برأس فرسه في سبيل الله حتى يموت أو يقتل أفأخبركم بالذي يليه قالوا نعم يا رسول الله قال امرؤ معتزل في شعب يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ويعتزل شرور الناس أفأخبركم بشر الناس منزلة قالوا نعم يا رسول الله قال الذي يسأل بالله ولا يعطي به

 | Ko so fun o itanran eniyan duro wipe a wi Bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah wi constipated eniyan pẹlu kan ẹṣin ni awọn ọna ti Allah titi o ku tabi pa ki o si wi ko lati so fun u ti o atẹle wi Bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah wi Imru exclave ni eniyan gbé adura ati ki o sanwo zakat ki o si ifẹhinti lati ibi ti awọn eniyan ki o si wi ko èèyàn sọ eniyan ti a wi ile Bẹẹni, ìwọ ti ojise Allah si wipe, eyi ti béèrè ỌlọrunKo ni fun u

# ألا أحدثكم بخير الناس منزلة قال قلنا بلى يا رسول الله قال رجل ممسك برأس فرس في سبيل الله حتى يموت أو يقتل ثم قال ألا أخبركم بالذي يليه قلنا بلى يا رسول الله قال امرؤ معتزل في شعب يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ويعتزل شرور الناس ثم قال ألا أخبركم بشر الناس منزلا قال قلنا بلى يا رسول الله قال الذي يسأل بالله ولا يعطي به

 | Ko so fun awọn ti wọn insurer owo lori awọn aabo ti awọn eniyan ara wọn ati awọn Musulumi eniyan ti awọn ibukun ti ahọn rẹ ati ọwọ rẹ, ati awọn kan Onija lati ara ṣiṣẹ ni ìgbọràn sí Ọlọrun ati Immigrant lati awọn abandonment ti awọn ẹṣẹ ati awọn ese

# ألا أخبركم بالمؤمن من أمنه الناس على أموالهم وأنفسهم والمسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمجاهد من جاهد نفسه في طاعة الله والمهاجر من هجر الخطايا والذنوب

 | Ko so fun o dara Wild wi Bẹẹni, ìwọ ojise ti Olorun, eniyan ni Bannan ẹṣin ni awọn ọna ti Allah sọ nigbakugba ti nwọn si Lahee'ah willed u ko lati sọ fun u ti o si tọ wi bẹẹni eniyan wi ni kan iwonba ti agutan gbé adura ati ki o sanwo zakat ko so fun enia Wild wi Bẹẹni, o si wipe, eyi ti béèrè Ọlọrun tabi yoo fun un

# ألا أخبركم بخير البرية قالوا بلى يا رسول الله قال رجل آخذ بعنان فرسه في سبيل الله كلما كانت هيعة استوى عليه ألا أخبركم بالذي يليه قالوا بلى قال رجل في ثلة من غنمه يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ألا أخبركم بشر البرية قالوا بلى قال الذي يسأل بالله ولا يعطي به

 | Ko so fun Musulumi lati awọn Musulumi ti alaafia ahọn rẹ ati ọwọ rẹ, ati ti awọn daju ààbò eniyan ati owo won lori ara wọn, ati Immigrant lati awọn abandonment ti awọn ẹṣẹ, ati awọn ẹṣẹ ti awọn mujahid ara ṣiṣẹ ni ìgbọràn sí Ọlọrun Olodumare

# ألا أخبركم من المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على أموالهم وأنفسهم والمهاجر من هجر الخطايا والذنوب والمجاهد من جاهد نفسه في طاعة الله عز وجل

 | Ṣé Mo ko sọ awọn tobi ẹṣẹ lẹrinmẹta ilowosi ni Olorun ati ran si awọn obi ati perjury tabi eke ọrọ

# ألا أنبئكم بأكبر الكبائر ثلاثا الإشراك بالله وعقوق الوالدين وشهادة الزور أو قول الزور

 | Ko be wa diẹ sii ju ti won be wa

# ألا تزورنا أكثر مما تزورنا

 | Enia wipe ko gbọ ohun ti awọn eniyan miiran sọ o sin rẹ Oluwa ki o si gbadura ati ki o yara Khmskm osu ti tirẹ ati ki o ošišẹ Zakat owo ati ki o gbọràn Oluwa paṣẹ intervened Commission

# ألا تسمعون فقال رجل من آخر القوم ما تقول قال اعبدوا ربكم وصلوا خمسكم وصوموا شهركم وأدوا زكاة أموالكم وأطيعوا ذا أمركم تدخلوا جنة ربكم

 | Eniyan ti awujo eniyan ko ba gbọ, o si wipe, ìwọ ti ojise Allah wipe, ohun ti ileri wa sin Oluwa rẹ ki o si gbadura ati ki o yara Khmskm osu ti tirẹ ki o si gbọràn Oluwa paṣẹ intervened Commission

# ألا تسمعون فقال رجل من طوائف الناس يا رسول الله ماذا تعهد إلينا قال اعبدوا ربكم وصلوا خمسكم وصوموا شهركم وأطيعوا ذا أمركم تدخلوا جنة ربكم

 | Ko gbadura

# ألا تصلون

 | Ko gbadura

# ألا تصلون

 | Ko gbadura

# ألا تصلون

 | Ko ọkunrin kan mu mi lọ si awọn enia rẹ, awọn Quraysh ti ni idiwọ fun mi lati kalam Rabbi

# ألا رجل يحملني إلى قومه فإن قريشا قد منعوني أن أبلغ كلام ربي

 | Ko ọkunrin kan mu mi lọ si awọn enia rẹ, awọn Quraysh ti ni idiwọ fun mi lati kalam Rabbi

# ألا رجل يحملني إلى قومه فإن قريشا قد منعوني أن أبلغ كلام ربي

 | Ko paradise ko ni tẹ, ṣugbọn awọn kanna Musulumi ìwọ ni amounted ìwọ jẹri Otahbun o kan mẹẹdogun ti awọn eniyan ti Párádísè a wi bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah Otahbun so wipe o yoo jẹ ọkan-eni ti awọn eniyan ti Párádísè wi Bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah wipe, Mo lero wipe ti o yoo wa ni yapa awọn enia ti Párádísè ni o wa ti o ni Swakm ti Nations nikan Kalsharh ni dudu tabi funfun funfun akọmalu Kalsharh ni awọn Black Bull

# ألا لا يدخل الجنة إلا نفس مسلمة اللهم هل بلغت اللهم أشهد أتحبون أنكم ربع أهل الجنة فقلنا نعم يا رسول الله فقال أتحبون أن تكونوا ثلث أهل الجنة قالوا نعم يا رسول الله قال إني لأرجو أن تكونوا شطر أهل الجنة ما أنتم في سواكم من الأمم إلا كالشعرة السوداء في الثور الأبيض أو كالشعرة البيضاء في الثور الأسود

 | Ko ti o le ko ri mi lẹhin Aamkm yi ko ti o le ko ri mi lẹhin Aamkm Eleyi ni ko ti o le ko ri mi lẹhin Aamkm yi duro ga eniyan bi ọkunrin Cnup si wipe, ìwọ ojise ti Allah, ohun ti lati se, o si wipe, sin Oluwa ki o si gbadura Khmskm ati awọn yara osu ti tirẹ ati pilgrimages, ile rẹ ati ki o ṣe kan ti o dara Zakatkm nipa ara Oluwa intervened Commission

# ألا لعلكم لا تروني بعد عامكم هذا ألا لعلكم لا تروني بعد عامكم هذا ألا لعلكم لا تروني بعد عامكم هذا فقام رجل طويل كأنه من رجال شنوءة فقال يا نبي الله فما الذي نفعل فقال اعبدوا ربكم وصلوا خمسكم وصوموا شهركم وحجوا بيتكم وأدوا زكاتكم طيبة بها أنفسكم تدخلوا جنة ربكم

 | Ko ṣègbé Almtnton ko ṣègbé Almtnton ko ṣegbé Almtnton

# ألا هلك المتنطعون ألا هلك المتنطعون ألا هلك المتنطعون

 | Ko ṣègbé Almtnton ko ṣègbé Almtnton ko ṣegbé Almtnton

# ألا هلك المتنطعون ألا هلك المتنطعون ألا هلك المتنطعون

 | Ya rẹ irun infidelity wí pé ó fò pẹlu rẹ ati miiran so fun mi pe awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re ati ki o si wi fun miiran mu rẹ irun ati ki o disbelief ilà

# ألق عنك شعر الكفر يقول أحلق قال وأخبرني آخر معه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لآخر ألق عنك شعر الكفر واختتن

 | Alec mọ o ko ni, wi astronomer ọwọ ọtún rẹ, o si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ti eniyan licentious ko ni bikita ohun ti Alliance o jẹ ko itiju ti ohunkohun o si wipe, o ko ba ni o, sugbon o si lọ, lati bura ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re nitori lọ boya Nigba NATO lori awọn owo lati je aiṣõtọ O ti wa ni fun Olorun lati hurl u aranse

# ألك بينة قال لا قال فلك يمينه قال يا رسول الله إن الرجل فاجر لا يبالي على ما حلف عليه وليس يتورع من شيء فقال ليس لك منه إلا ذلك فانطلق ليحلف فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لما أدبر أما لئن حلف على ماله ليأكله ظلما ليلقين الله وهو عنه معرض

 | Maa ko o ri ohun ti o wi si awọn ohun ti o OLUWA bestowed lori Ebadi lati ọfẹ nikan egbe laarin wọn di alaigbagbọ sọ aye ati aye

# ألم تروا إلى ما قال ربكم قال ما أنعمت على عبادي من نعمة إلا أصبح فريق منهم بها كافرين يقولون الكواكب وبالكواكب

 | Maa ko o ri ohun ti o wi si awọn ohun ti o OLUWA bestowed lori Ebadi lati ọfẹ nikan egbe laarin wọn di alaigbagbọ sọ awọn aye ati awọn aye

# ألم تروا إلى ما قال ربكم قال ما أنعمت على عبادي من نعمة إلا أصبح فريق منهم بها كافرين يقولون الكوكب وبالكوكب

 | Kò ha fun mi, ìwọ ẹrú ti Allah ti o sọ lati Osomen ori ati ẹgbẹ Koran ni gbogbo ọjọ ati oru ti mo wi bẹẹni mo ti sọ pé ìwọ Anabi ti Ọlọrun wi ma ko ṣe aditi lati ọjọ mẹta gbogbo osù si wipe, Mo ti wipe emi ni okun ju ti sọ severing Monday ati Thursday, wipe mo wipe èmi ni ni okun diẹ ẹ sii ju ti, ìwọ Anabi Allah ti sọ severing ọjọ ati ki o bu awọn sare ọjọ ti ãwẹ nigbati o jẹ awọn osé ti ỌlọrunO ti wa ni awọn ṣinṣin ti Dawood alaafia si wa lori rẹ, ati awọn ti o ko ni aseyori ti o ba ti ni ileri ko ni sá ti o ba ti pade ki o si ka awọn Koran gbogbo oṣù lẹẹkan wipe, Mo ti wipe emi ni okun ju eyi, ìwọ woli ti Ọlọrun ka o sọ ni kọọkan idaji ti awọn oṣù ni kete ti mo ti wipe emi ni okun ju eyi, ìwọ ojise ti Allah wipe, ka o ni gbogbo meje Tzidn ko lori o

# ألم يبلغني يا عبد الله أنك تقول لأصومن الدهر ولأقرأن القرآن في كل يوم وليلة قال قلت بلى قد قلت ذاك يا نبي الله قال فلا تفعل صم من كل شهر ثلاثة أيام قال فقلت إني أقوى على أكثر من ذلك قال فصم الاثنين والخميس قال فقلت إني أقوى على أكثر من ذلك يا نبي الله قال فصم يوما وأفطر يوما فإنه أعدل الصيام عند الله وهو صيام داود عليه السلام وكان لا يخلف إذا وعد ولا يفر إذا لاقى واقرأ القرآن في كل شهر مرة قال قلت إني لأقوى على أكثر من ذلك يا نبي الله قال فاقرأه في كل نصف شهر مرة قال قلت إني أقوى على أكثر من ذلك يا نبي الله قال فاقرأه في كل سبع لا تزيدن على ذلك

 | Sọ o ti ko si ni aye re o wi Bẹẹni, o si wipe, ohun ti wọn ni idiwọ nigbati o ku

# أليس كان يقولها في حياته قال بلى قال فما منعه منها عند موته

 | Alice ri gbogbo awọn ti o si awọn oṣupa nipa Makhlaa wi Bẹẹni, o si wipe, Ọlọrun tobi mo ti wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, bi Ọlọrun jí awọn okú ati awọn ẹsẹ ninu rẹ ẹda, wipe awọn ebi koja awọn afonifoji oja sọ bẹẹni ṣugbọn wipe mo ti koja o vibrates Khadra wipe mo ti so bẹẹni ati ki o si o si wipe mo ti kọjá nipasẹ kan itaja Bẹẹni, o wi ki ju Ọlọrun jí awọn okú ati pe ẹda rẹ ni

# أليس كلكم ينظر إلى القمر مخليا به قال بلى قال فالله أعظم قال قلت يا رسول الله كيف يحيي الله الموتى وما آية ذلك في خلقه قال أما مررت بوادي أهلك محلا قال بلى قال أما مررت به يهتز خضرا قال قلت بلى قال ثم مررت به محلا قال بلى قال فكذلك يحيي الله الموتى وذلك آيته في خلقه

 | Alice ri gbogbo awọn ti o si awọn oṣupa Makhlaa rẹ ni mo wi Bẹẹ ni, o wi o jẹ awọn tobi

# أليس كلكم ينظر إلى القمر مخليا به قال قلت بلى قال فإنه أعظم

 | Alice ti o ti wa ni ṣiṣe ki o si ki a si wipe bẹẹ ni, bi o ti wipe, Mu jade nitorina iwọ o sìn, o si joko pẹlu wa ati ki o si wi idunnu brats awọn aṣikiri win doomsday ọlọrọ Boukmsmih Mo ro o si wi odun kan

# أليس كنتم تصنعون كذا وكذا قلنا نعم قال فاصنعوا كما كنتم تصنعون وجلس معنا ثم قال أبشروا صعاليك المهاجرين بالفوز يوم القيامة على الأغنياء بخمسمئة أحسبه قال سنة

 | Alice njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah Ansari si wipe, Bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah ati awọn rẹ ẹrí wipe awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ko jẹri pe Muhammad ni ojise ti Allah si wipe, Bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah wi Alice gbadura wipe Bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah ati ki o gbadura si i wipe awọn ojise ti Allah Olorun bukun u, ati ebi re, ati awon ti o fà wọn Ọlọrun Nahanni

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله قال الأنصاري بلى يا رسول الله ولا شهادة له قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أليس يشهد أن محمدا رسول الله قال بلى يا رسول الله قال أليس يصلي قال بلى يا رسول الله ولا صلاة له فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أولئك الذين نهاني الله عنهم

 | Alice njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah Ansari si wipe, Bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah ati awọn rẹ ẹrí wipe awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ko jẹri pe Muhammad ni ojise ti Allah si wipe, Bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah wi Alice gbadura wipe Bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah ati ki o gbadura si i wipe awọn ojise ti Allah Olorun bukun u, ati ebi re, ati awon ti o fà wọn Ọlọrun Nahanni

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله قال الأنصاري بلى يا رسول الله ولا شهادة له قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أليس يشهد أن محمدا رسول الله قال بلى يا رسول الله قال أليس يصلي قال بلى يا رسول الله ولا صلاة له فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أولئك الذين نهاني الله عنهم

 | Alice njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah wipe o sọ pé ohun ti o wa ninu rẹ ọkàn, o ni ko kan ẹrí wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah ti nwọ awọn ina tabi ifunni u

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا إنه يقول ذلك وما هو في قلبه قال لا يشهد أحد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله فيدخل النار أو تطعمه

 | Alice njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah wipe o sọ pé ohun ti o wa ninu rẹ ọkàn, o ni ko kan ẹrí wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah ti nwọ awọn ina tabi ifunni u

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا إنه يقول ذلك وما هو في قلبه قال لا يشهد أحد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله فيدخل النار أو تطعمه

 | Alice njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe Mo n ni ojise Allah ti wipe, Bẹẹni, o si wipe, ati awọn ọwọ mi ko ni sọ o, sugbon nipa Abdel Sadek sẹ nipa ina

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا بلى قال والذي نفسي بيده لا يقولها عبد صادق بها إلا حرمت عليه النار

 | Alice njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah wipe: Eyin ojise ti Allah o lati so pe ohun ti o jẹ ninu ọkàn rẹ, o si wipe, awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ni ko kan ẹrí wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah Vttamh ina tabi untouched nipa ina

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا يا رسول الله إنه ليقول ذلك وما هو في قلبه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا يشهد أحد أنه لا إله إلا الله وأني رسول الله فتطعمه النار أو تمسه النار

 | Alice njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah wipe: Eyin ojise ti Allah o lati so pe ohun ti o jẹ ninu ọkàn rẹ, o si wipe, awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ni ko kan ẹrí wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah Vttamh ina tabi untouched nipa ina

# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا يا رسول الله إنه ليقول ذلك وما هو في قلبه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا يشهد أحد أنه لا إله إلا الله وأني رسول الله فتطعمه النار أو تمسه النار

 | Awọn osinmi amurele Islam ati Islam Fmoud Awọn iwe ati awọn lupu ni o wa awọn julọ igbẹkẹle handhold ti o si Islam titi ti o ku

# أما الروضة فروضة الإسلام وأما العمود فعمود الإسلام وأما العروة فهي العروة الوثقى أنت على الإسلام حتى تموت

 | Awọn Ibrahim ati ki o ri si rẹ Companion ati Mose Faragl Adam frizzy pupa lori Mkhthom Bkhalbh gbolohun bi mo ti ri ti o ti o ba ti mo ti wa ni afonifoji pàdé

# أما إبراهيم فانظروا إلى صاحبكم وأما موسى فرجل آدم جعد على جمل أحمر مخطوم بخلبة كأني أنظر إليه إذا أنحدر في الوادي يلبي

 | Sugbon ti o ba ti eyikeyi ti o ba ti o ba ti ìdílé rẹ wá, o si wipe awọn orukọ ti Ọlọrun Oh Ọlọrun dá wa awọn esu ati awọn ohun ti esu ẹgbẹ ọmọ Rozktna Vrozka ko ipalara awọn esu

# أما إن أحدكم إذا أتى أهله وقال بسم الله اللهم جنبنا الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتنا فرزقا ولدا لم يضره الشيطان

 | Bi o jẹ awọn enia ti apaadi eniyan ti awọn enia si wipe, Emi ni eni kò wi o si jade lọ pẹlu rẹ nigbakugba ti Duro lati da u, ati awọn ti o ba ti yiyara yiyara pẹlu rẹ si wipe, si ẹdun awọn ọkunrin ṣofintoto gbọgbẹ Fastjl ikú ti o fi awọn abẹfẹlẹ ti idà rẹ si awọn ilẹ ati ki o fly laarin awọn ọmú ati ki o si clamping lori idà rẹ, pipa ara lọ ọkunrin kan si awọn ojise ti Allah bukun Allah si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o rẹ wipe mo pe ti o ba wa ni ojise Allah ti wipe, ati ki o si wiAwọn ọkunrin ti sẹyìn royin pe ti awọn eniyan ti apaadi Awọn tobi eniyan ti mo ti wipe emi ti ara rẹ lọ jade ninu rẹ ìbéèrè titi odaran ṣofintoto egbo Fastjl ikú ti o fi awọn abẹfẹlẹ ti idà rẹ si awọn ilẹ ati ki o fly laarin awọn ọmú ati ki o si clamping rẹ pa ara rẹ, wipe awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re nigba ti o wi awọn eniyan lati ṣe awọn iṣẹ Awọn eniyan ti Párádísè han si awọn enia, ti awọn eniyan kan ti iná, ati awọn ọkunrin kan lati ṣiṣẹAwọn iṣẹ ti awọn eniyan ti awọn ina han si awọn eniyan, eniyan kan ti Párádísè

# أما إنه من أهل النار فقال رجل من القوم أنا صاحبه أبدا قال فخرج معه كلما وقف وقف معه وإذا أسرع أسرع معه قال فجرح الرجل جرحا شديدا فاستعجل الموت فوضع نصل سيفه بالأرض وذبابه بين ثدييه ثم تحامل على سيفه فقتل نفسه فخرج الرجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال أشهد أنك رسول الله قال وما ذاك قال الرجل الذي ذكرت آنفا أنه من أهل النار فأعظم الناس ذلك فقلت أنا لكم به فخرجت في طلبه حتى جرح جرحا شديدا فاستعجل الموت فوضع نصل سيفه بالأرض وذبابه بين ثدييه ثم تحامل عليه فقتل نفسه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك إن الرجل ليعمل عمل أهل الجنة فيما يبدو للناس وهو من أهل النار وإن الرجل ليعمل عمل أهل النار فيما يبدو للناس وهو من أهل الجنة

 | Bi o jẹ awọn enia ti apaadi a wi ninu awọn ọna ti Allah pẹlu awọn ojise ti Allah ati awọn rẹ ojise mọ wipe, si ẹdun awọn ọkunrin nigbati o buru rẹ abẹ fi fo idà rẹ laarin awọn ọmú ati ki o si leaned o wá si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re so fun u awọn ọkunrin ti o so fun ohun ti mo ti ri i Atdharb ati awọn idà laarin sekeji Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn eniyan fun awọn ise iseAwọn eniyan ti Párádísè han si awọn eniyan ati awọn ti o jẹ ti awọn eniyan ti apaadi ati awọn ti o ṣiṣẹ fun awọn enia ti awọn iṣẹ ti awọn ina han si awọn eniyan ati awọn ti o jẹ ti awọn eniyan ti Párádísè

# أما إنه من أهل النار قلنا في سبيل الله مع رسول الله الله ورسوله أعلم قال فجرح الرجل فلما اشتدت به الجراح وضع ذباب سيفه بين ثدييه ثم اتكأ عليه فأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقيل له الرجل الذي قلت له ما قلت قد رأيته يتضرب والسيف بين أضعافه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة فيما يبدو للناس وإنه لمن أهل النار وإنه ليعمل عمل أهل النار فيما يبدو للناس وإنه لمن أهل الجنة

 | Bi o pese kan akojọ ti awọn ohun ti o wi ati ohun ti Ọlọrun ti pese rẹ nla iṣẹ, sugbon mo ni ife Allah ati ojise Re wipe mo fẹ ti o pẹlu awọn Lok Ma iṣiro

# أما إنها قائمة فما أعددت لها قال والله ما أعددت لها من كبير عمل إلا أني أحب الله ورسوله قال فإنك مع من أحببت ولك ما احتسبت

 | Awọn O Akojọ ohun ti mo ti pese sile wọn wi Ọlọrun, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti mo ti pese sile rẹ kan pupo ti iṣẹ sugbon mo ni ife Allah ati awọn rẹ ojise sọ o pẹlu ẹniti o ni ife tirẹ iṣiro wi ki o si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re lati gbadura nigbati o ti pari rẹ àdúrà, wipe ibi ti awọn omi lori akoko wá awọn ọkunrin wo ni ti awọn ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ìdílé rẹ, ati si awọn ile ti Ghulam baDos ti Rahat Abu Huraira si wi fun u Saad Ibn Malik so wipe awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati yi ọmọ eniyan, ti o gun aye re ko de ọdọ rẹ titi awọn akoko ti awọn jibiti

# أما إنها قائمة فما أعددت لها قال والله يا رسول الله ما أعددت لها من كثير عمل غير أني أحب الله ورسوله قال فإنك مع من أحببت ولك ما احتسبت قال ثم قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يصلي فلما قضى صلاته قال أين السائل عن الساعة فأتى الرجل فنظر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى البيت فإذا غلام من دوس من رهط أبي هريرة يقال له سعد ابن مالك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا الغلام إن طال به عمر لم يبلغ به الهرم حتى تقوم الساعة

 | Awọn eniyan ti apaadi ti o wa ni awon eniyan ti won ko ba ko kú tabi gbe, sugbon eniyan iponju pẹlu iná ese tabi wi ẹṣẹ wọn Vomathm fatality paapa ti o ba wọn edu ni aṣẹ intercession Vjie wọn Illaúr Illaúr ki o si fi lori awọn odò ti Párádísè ati ki o si so fun ẹyin eniyan ti Párádísè Avaadwa wọn nwọn o si rú ọgbin egbogi si wa ni Hamil ni agbara lile

# أما أهل النار الذين هم أهلها فإنهم لا يموتون فيها ولا يحيون ولكن ناس أصابتهم النار بذنوبهم أو قال بخطاياهم فأماتهم إماتة حتى إذا كانوا فحما أذن بالشفاعة فجيء بهم ضبائر ضبائر فبثوا على أنهار الجنة ثم قيل يا أهل الجنة أفيضوا عليهم فينبتون نبات الحبة تكون في حميل السيل

 | Awọn eniyan ti apaadi ti o wa ni awon eniyan ti won ko ba ko kú tabi gbe, ṣugbọn awọn eniyan, tabi bi o ti wi gba sana ẹṣẹ wọn tabi wi ẹṣẹ wọn Femithm fatality paapa ti o ba ti won di edu ni aṣẹ ni intercession Vjie wọn Illaúr Illaúr Phippthoa lori awọn odò ti Párádísè ti wa ni wipe, ẹyin eniyan ti Párádísè Avaadwa wọn nwọn o si rú ọgbìn egbogi wa ni Hamil ni agbara lile

# أما أهل النار الذين هم أهلها فإنهم لا يموتون فيها ولا يحيون ولكن ناس أو كما قال تصيبهم النار بذنوبهم أو قال بخطاياهم فيميتهم إماتة حتى إذا صاروا فحما أذن في الشفاعة فجيء بهم ضبائر ضبائر فيبثوا على أنهار الجنة فيقال يا أهل الجنة أفيضوا عليهم فينبتون نبات الحبة تكون في حميل السيل

 | Lẹhin Oherva Ali ni eniyan Kọ mi ebi ati Im Ọlọrun, ohun ti mo ti kọ lori ebi mi buru ati kò Ibnohm pẹlu Ọlọrun, ohun ti mo ti kọ lati aisan ko ko ba wá si ile mi, sibẹsibẹ, kò ati ki o mo lectured ati LGBT ninu awọn iwe, sugbon padanu mi ki o Saad Ibn Maasi si wipe, wo, ìwọ ojise ti Olorun buruju eniyan soke lati duro wọn ọrùn Khazraj, ati awọn iya ti Hassan ọmọ kan ti a ti o wa titi Rahat sọ wipe awọn ọkunrin ṣèké boyaỌlọrun, ti o ba ti wọn lati awọn Aws ohun ti mo fe lati lu wọn ọrùn titi ti won ewu lati wa laarin awọn Banu Khazraj ni Mossalassi ibi ati ki o kọ u nigbati o si wà ti o aṣalẹ ni mo si jade lọ si diẹ ninu awọn ti mi nilo ati iya mi alapin Fthert wi lainidii alapin mo wi Allam Zben ọmọ Vsktaat ki o si ri awọn keji o wi lainidii alapin mo ti so Allam Zben ọmọ ki o si ri awọn kẹta wi alapin apọn VanthrthaMo wi Allam Zben ọmọ wi Ọlọrun, ohun ti Osabh sugbon Vic ati ki o mo wi ni eyikeyi ti mi àlámọrí so si mi lati ba sọrọ ati ki o mo ti so yi ti a ti wipe, bẹẹni, ati Ọlọrun o si lọ pada si ile mi ti o ba ti mo ni u kò jade lọ si i Emi ko ri o kekere kan bit ko Elo Oekt ni mo wi fun awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re rán mi si awọn ile ti baba mi rán mi awọn ọmọkunrin ti tẹ awọn ile. Ti o ba ti mo wi ara RomanOhun ti mbẹ rẹ ìwọ be sọ rẹ, o si wi Din o bọwọ o, ati Ọlọrun alaiwa je kan lẹwa obinrin wa ni nigbati ọkunrin kan fẹràn rẹ ati awọn rẹ Dharaúr nikan Hsdnha o si wipe ibi ti mo ti wà mọ ti o, baba mi wipe bẹẹni mo ti so ati awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re wipe awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Fastabert Mo kigbe Abu Bakr gbọ ohùn kan loke awọn Ile ologun sọkalẹ lọ, o wiMama ohun ti yoo o kolu, ti o wi ti rẹ afikun oju si wi fun ti bura o, ìwọ be, sugbon si pada lọ si ile o lọ pada ki o si di obi mi ni mo ko Izala mo ti ani ti tẹ awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re lẹhin awọn Asr ni o ni Aktnffine mi obi lori mi, ọwọ ọtún, ati lori awọn ariwa yoo ri awọn Woli gbadura Ọlọrun rẹ àti ìdílé rẹ, ati awọn ibukun ti Ọlọrun lógo o si yìn i, pẹlu rẹ ki o si ebi niO wi pe awọn lẹhin ìwọ Aisha Ti o ba Qarvat aisan tabi ṣẹ Toby si Ọlọrun Olódùmarè, Ọlọrun Olodumare gbà ironupiwada lati rẹ ẹrú wà obinrin kan lati awọn Ansar wá nwọn si joko ni enu ati ki o mo wipe ma ko ni le tì ti yi obinrin lati sọ nkankan ati ki o Mo si wi fun baba mi rẹ ojuse, o si wi fun sọ ohun ti mo ti wi fun mi Mama Ochibeyh O si wi pe o ko sọ idi ti Ajibah Chhdt Vhmdt Olodumare ati ki o yìn Ọlọrun rẹKí ni ìdílé rẹ ati ki o si mo wipe, ṣugbọn lẹhin ti mo bura Nigba ti mo ti so fun o Emi ko ṣe ati Ọlọrun Olodumare njẹri Mo wa mọ ohun ti Ibnafie ti o ba ti o ti ti sọrọ rẹ ati Ocherbth okan Nigba ti mo ti so fun o Emi yoo ti ṣe, ati Olorun mo mo ti ko ṣe si Tcoln ti kuna nipa ara, emi ati Ọlọrun Ohun ti mo ri ti o si mi, fun apẹẹrẹ, baba nikan kan ń jẹ Joseph ati ki o òsùnwọn [lẹwa ati sũru ỌlọrunOhun ti o se apejuwe] fi han si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Saatiz gbé u ati ki o Mo O_n idunnu lori oju rẹ bi o ti parun rẹ iwaju, eyi ti Ibhari wí pé ìwọ Aisha ti fi han Ọlọrun Olodumare aimọkan ṣayẹwo julọ ohun ti o ibinu si wi fun mi, obi mi nationalist u ni mo so fun Ọlọrun emi kò ṣe ti o tabi Ohmayor Ahmdkma ti ko gbọ ohun ti Onkertamoh sugbon ko GertmohMo dúpẹ lọwọ Ọlọrun ti o ti fi han mi mulẹ ati ki o Mo si wá si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ile, o beere ti nlọ lọwọ mi wipe ko si Ọlọrun, ohun ti mo mọ awọn itiju ti o wà nikan panṣaga titi awọn intervention ti a agutan jẹ Khmertha tabi Jeentha iyemeji Hisham Vanthrha diẹ ninu awọn ti awọn ẹlẹgbẹ rẹ o si wipe Asedki Allah bukun u ati ebi re ati ki o rẹ Ani rẹ shot mọlẹ nipa Abu Bakr gbọ ohùn kanIle ologun awọn loke wá si isalẹ ki o si wi fun iya mi ohun ti ṣe fẹ? O ami ti o darukọ rẹ afikun oju wipe, mo ti bura o, ìwọ be, sugbon si pada lọ si ile o lọ pada ki o si di obi mi ni mo ko Izala mo ti ani ti tẹ awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re lẹhin awọn Asr ni o ni Aktnffine mi obi lori mi, ọwọ ọtún, ati lori awọn ariwa yoo ri awọn Anabi le Allah bukun u ati ebi re logo ỌlọrunAti yìn u ohun ti ebi re ki o si wi ṣugbọn lẹhin ìwọ Aisha, ti o ba ti o ba Qarvat aisan tabi ṣẹ Toby si Ọlọrun Olódùmarè, Ọlọrun Olodumare gbà ironupiwada lati rẹ ẹrú je obirin kan lati awọn Ansar wá nwọn si joko ni enu ati ki o mo wipe ma ko ni le tì ti yi obinrin lati sọ nkankan ati ki o Mo si wi fun baba mi nitori O si wi fun sọ ohun ti mo ti wi fun mi Mama Ochibeyh si wi pe o ko sọ idi ti Ajibah Chhdt VhmdtOlodumare ati ki o yìn u ohun ti ebi re ati ki o si mo wipe, ṣugbọn lẹhin ti mo bura Nigba ti mo ti so fun o Emi ko ṣe ati Ọlọrun Olodumare njẹri Mo wa mọ ohun ti Ibnafie ti o ba ti o ti ti sọrọ rẹ ati Ocherbth okan Nigba ti mo ti so fun o Emi yoo ti ṣe, ati Olorun mo mo ti ko ṣe si Tcoln ti kuna Mo ṣe kanna ni Ọlọrun, ohun ti mo ri ti o si mi, fun apẹẹrẹ, baba nikan kan ń jẹ Joseph ati ki o òsùnwọn[Beautiful sũru ati Ọlọrun lori ohun ti o se apejuwe] fi han si awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati Saatiz gbé u ati ki o Mo O_n idunnu lori oju rẹ bi o ti parun rẹ iwaju ti wí pé Ibhari ìwọ Aisha ti fi han Ọlọrun Olodumare aimọkan

# أما بعد أشيروا علي في ناس أبنوا أهلي وأيم الله ما علمت على أهلي سوءا قط وأبنوهم بمن والله ما علمت عليه من سوء قط ولا دخل بيتي قط إلا وأنا حاضر ولا غبت في سفر إلا غاب معي فقام سعد ابن معاذ فقال نرى يا رسول الله أن تضرب أعناقهم فقام رجل من الخزرج وكانت أم حسان ابن ثابت من رهط ذلك الرجل فقال كذبت أما والله لو كانوا من الأوس ما أحببت أن تضرب أعناقهم حتى كادوا أن يكون بين الأوس والخزرج في المسجد شر وما علمت به فلما كان مساء ذلك اليوم خرجت لبعض حاجتي ومعي أم مسطح فعثرت فقالت تعس مسطح فقلت علام تسبين ابنك فسكتت ثم عثرت الثانية فقالت تعس مسطح فقلت علام تسبين ابنك ثم عثرت الثالثة فقالت تعس مسطح فانتهرتها فقلت علام تسبين ابنك فقالت والله ما أسبه إلا فيك فقلت في أي شأني فذكرت لي الحديث فقلت وقد كان هذا قالت نعم والله فرجعت إلى بيتي لكأن الذي خرجت له لم أخرج له لا أجد منه قليلا ولا كثيرا ووعكت فقلت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أرسلني إلى بيت أبي فأرسل معي الغلام فدخلت الدار فإذا أنا بأم رومان فقالت ما جاء بك يا بنية فأخبرتها فقالت خفضي عليك الشأن فإنه والله لقلما كانت امرأة جميلة تكون عند رجل يحبها ولها ضرائر إلا حسدنها وقلن فيها قلت وقد علم به أبي قالت نعم قلت ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالت ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاستعبرت فبكيت فسمع أبو بكر صوتي وهو فوق البيت يقرأ فنزل فقال لأمي ما شأنها قالت بلغها الذي ذكر من أمرها ففاضت عيناه فقال أقسمت عليك يا بنية إلا رجعت إلى بيتك فرجعت وأصبح أبواي عندي فلم يزالا عندي حتى دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعد العصر وقد اكتنفني أبواي عن يميني وعن شمالي فتشهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم فحمد الله وأثنى عليه بما هو أهله ثم قال أما بعد يا عائشة إن كنت قارفت سوء أو ظلمت توبي إلى الله عز وجل فإن الله عز وجل يقبل التوبة عن عباده وقد جاءت امرأة من الأنصار فهي جالسة بالباب فقلت ألا تستحي من هذه المرأة أن تقول شيئا فقلت لأبي أجبه فقال أقول ماذا فقلت لأمي أجيبيه فقالت أقول ماذا فلما لم يجيباه تشهدت فحمدت الله عز وجل وأثنيت عليه بما هو أهله ثم قلت أما بعد فوالله لئن قلت لكم إني لم أفعل والله جل جلاله يشهد إني لصادقة ما ذاك بنافعي عندكم لقد تكلمتم به وأشربته قلوبكم ولئن قلت لكم إني قد فعلت والله عز وجل يعلم أني لم أفعل لتقولن قد باءت به على نفسها فإني والله ما أجد لي ولكم مثلا إلا أبا يوسف وما أحفظ اسمه [صبر جميل والله المستعان على ما تصفون] فأنزل على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ساعتئذ فرفع عنه وإني لأستبين السرور في وجهه وهو يمسح جبينه وهو يقول أبشري يا عائشة فقد أنزل الله عز وجل براءتك فكنت أشد ما كنت غضبا فقال لي أبواي قومي إليه قلت والله لا أقوم إليه ولا أحمده ولا أحمدكما لقد سمعتموه فما أنكرتموه ولا غيرتموه ولكن أحمد الله الذي أنزل براءتي ولقد جاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيتي فسأل الجارية عني فقالت لا والله ما أعلم عليها عيبا إلا أنها كانت تنام حتى تدخل الشاة فتأكل خميرتها أو عجينتها شك هشام فانتهرها بعض أصحابه وقال اصدقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى أسقطوا لها به ــ فسمع أبو بكر صوتي وهو فوق البيت يقرأ فنزل فقال لأمي ما شأنها ؟ قالت بلغها الذي ذكر من أمرها ففاضت عيناه فقال أقسمت عليك يا بنية إلا رجعت إلى بيتك فرجعت وأصبح أبواي عندي فلم يزالا عندي حتى دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعد العصر وقد اكتنفني أبواي عن يميني وعن شمالي فتشهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم فحمد الله وأثنى عليه بما هو أهله ثم قال أما بعد يا عائشة إن كنت قارفت سوء أو ظلمت توبي إلى الله عز وجل فإن الله عز وجل يقبل التوبة عن عباده وقد جاءت امرأة من الأنصار فهي جالسة بالباب فقلت ألا تستحي من هذه المرأة أن تقول شيئا فقلت لأبي أجبه فقال أقول ماذا فقلت لأمي أجيبيه فقالت أقول ماذا فلما لم يجيباه تشهدت فحمدت الله عز وجل وأثنيت عليه بما هو أهله ثم قلت أما بعد فوالله لئن قلت لكم إني لم أفعل والله جل جلاله يشهد إني لصادقة ما ذاك بنافعي عندكم لقد تكلمتم به وأشربته قلوبكم ولئن قلت لكم إني قد فعلت والله عز وجل يعلم أني لم أفعل لتقولن قد باءت به على نفسها فإني والله ما أجد لي ولكم مثلا إلا أبا يوسف وما أحفظ اسمه [صبر جميل والله المستعان على ما تصفون] فأنزل على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ساعتئذ فرفع عنه وإني لأستبين السرور في وجهه وهو يمسح جبينه وهو يقول أبشري يا عائشة فقد أنزل الله عز وجل براءتك

 | Bi o dùn ti o yoo wa ni kan mẹẹdogun ti awọn eniyan ti Párádísè wi Vkberna ki o si wi boya ti o dùn ti o yoo jẹ ọkan-eni ti awọn eniyan ti Párádísè wi Vkberna ki o si wipe Mo lero wipe o yoo wa ni yapa awọn enia ti Párádísè ati Emi yoo so fun o nipa o ohun ti awọn Musulumi infidels nikan funfun Kharh ni akọmalu dudu tabi dudu Kharh ni Thor White

# أما ترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة قال فكبرنا ثم قال أما ترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة قال فكبرنا ثم قال إني لأرجو أن تكونوا شطر أهل الجنة وسأخبركم عن ذلك ما المسلمون في الكفار إلا كشعرة بيضاء في ثور أسود أو كشعرة سوداء في ثور أبيض

 | Awọn ti o dara ju ti o ni Islam o wa ni o ni ko si ebi ni reje ati ki o ya si iṣẹ rẹ ni aimokan ati Islam

# أما من أحسن منكم في الإسلام فلا يؤاخذ بها ومن أساء أخذ بعمله في الجاهلية والإسلام

 | Bi a ti yi ododo ti Shir'k wi ti o ba ti ara Say Sọ Ọlọrun ni a Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re jade ki o si wa ni dájú ti paradise

# أما هذا فقد برئ من الشرك قال وإذا آخر يقرأ قل هو الله أحد فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بها وجبت له الجنة

 | Bi a ti yi ododo ti Shir'k wi ti o ba ti ara Say Sọ Ọlọrun ni a Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re jade ki o si wa ni dájú ti paradise

# أما هذا فقد برئ من الشرك قال وإذا آخر يقرأ قل هو الله أحد فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بها وجبت له الجنة

 | Bi a ti yi ododo ti polytheism ati ki o gbọ miiran kika Sọ Ọlọrun jẹ ọkan, o wi yi ọkunrin ti dariji i

# أما هذا فقد برئ من الشرك وسمع آخر وهو يقرأ قل هو الله أحد فقال أما هذا فقد غفر له

 | Bi a ti yi ododo ti polytheism ati ki o gbọ miiran Say Sọ Ọlọrun jẹ ọkan, o wi yi ọkunrin ti dariji i

# أما هذا فقد برئ من الشرك وسمع آخر يقرأ قل هو الله أحد فقال أما هذا فقد غفر له

 | Omthokon awọn Ọmọ-ọrọ ati awọn ọwọ mi ni mo wá jade funfun funfun Tsalohm ko nkankan Vijbrokm Vtkzbwa si i tabi Bbatal Vtsedkoa u ati awọn ti o ba ti ọwọ mi ti Mose wà lãye bi o ti le, sibẹsibẹ, tẹle mi

# أمتهوكون فيها يا ابن الخطاب والذي نفسي بيده لقد جئتكم بها بيضاء نقية لا تسألوهم عن شيء فيخبروكم بحق فتكذبوا به أو بباطل فتصدقوا به والذي نفسي بيده لو أن موسى كان حيا ما وسعه إلا أن يتبعني

 | Omek ohun kan lati awọn Koran

# أمعك من القرآن شيء

 | Ṣe Olorun da o kan Nada wi ki o si ohun ti mo ti wi ki o si pa ọmọ rẹ fun iberu ti o je ounje rẹ, wipe Abdul Rahman akoko lati ifunni o wi ki o si ohun ti mo ti so, ati ki o si so wipe Tzana Bhalilh aládùúgbò

# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قال قلت ثم ماذا قال ثم أن تقتل ولدك خشية أن يأكل من طعامك وقال عبد الرحمن مرة أن يطعم معك قال ثم قلت ثم ماذا قال أن تزاني بحليلة جارك

 | Ṣe Olorun da o kan Nada wi ki o si ohun ti mo ti wi ki o si pa ọmọ rẹ fun iberu ti o je ounje rẹ, wipe Abdul Rahman akoko lati ifunni o wi ki o si ohun ti mo ti so, ati ki o si so wipe Tzana Bhalilh aládùúgbò

# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قال قلت ثم ماذا قال ثم أن تقتل ولدك خشية أن يأكل من طعامك وقال عبد الرحمن مرة أن يطعم معك قال ثم قلت ثم ماذا قال أن تزاني بحليلة جارك

 | Rii Ọlọrun Nada ti o da o wipe mo ti so ki o si ohun ti o wi ki o si pa ọmọ rẹ fun iberu ti o je rẹ ounje, wipe Abdul Rahman Bẹ si ifunni ti o wi ati ki o si mo wipe ki o si ohun ti o wi pe Tzana Bhalilh aládùúgbò ki o si ka [ati awọn ti o ko ni beere miiran ọlọrun pẹlu Allah] si [itiju]

# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قال قلت ثم ماذا قال ثم أن تقتل ولدك خشية أن يأكل من طعامك وقال عبد الرحمن مرة أن يطعم معك قال ثم قلت ثم ماذا قال أن تزاني بحليلة جارك ثم قرأ [والذين لا يدعون مع الله إلها آخر] إلى [مهانا]

 | Ṣe Olorun da o wi Nada eyi ti mo ti wi fun u pe o ti kan nla ati ki o si mo wipe ko si, ki o si pa si wi fun ọmọ rẹ fun iberu ti o kikọ sii ko si o wi, ki o si mo wipe ki o pe Tzana analyte aládùúgbò

# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قال قلت له إن ذلك لعظيم قال قلت ثم أي قال ثم أن تقتل ولدك مخافة أن يطعم معك قال قلت ثم أي قال ثم أن تزاني حليلة جارك

 | Ṣe Olorun da o Nada eyi ti mo ti so wipe o jẹ nla kan ati ki o si mo wipe ko si, ki o si wi fun pa ọmọ rẹ jẹ bẹru lati ifunni ati ki o si ti o mo wipe ko si, ki o si so wipe Tzana Bhalilh aládùúgbò

# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قلت إن ذلك لعظيم قلت ثم أي قال ثم أن تقتل ولدك تخاف أن يطعم معك قلت ثم أي قال ثم أن تزاني بحليلة جارك

 | Tahabin wipe rẹ owo tabi awọn miiran Thadin

# أن تحابين أو تهادين بماله غيره

 | Lati fẹ Ọlọrun ati ki o korira Ọlọrun ati ki o ṣiṣẹ ni awọn ahọn rẹ iranti ti Allah ati ohun ti o si wipe, ìwọ ti ojise Allah si wi fun awọn enia ti o ni ife ti o ni ife ohun ti fun ara rẹ ati awọn ti o korira wọn, o kórìíra ara rẹ

# أن تحب لله وتبغض لله وتعمل لسانك في ذكر الله قال وماذا يا رسول الله قال وأن تحب للناس ما تحب لنفسك وتكره لهم ما تكره لنفسك

 | Pe Olorun da o wi Nada O si sọ wipe eyikeyi pa ọmọ rẹ fun iberu ti kikọ sii ti o wipe ko si, ki o si so wipe Tzana analyte aládùúgbò

# أن تدعو لله ندا وهو خلقك قال ثم أي قال أن تقتل ولدك مخافة أن يطعم معك قال ثم أي قال أن تزاني حليلة جارك

 | Pe Olorun da o wi Nada O ki o si wi ko si ati ki o si pa ọmọ rẹ fun iberu ti kikọ sii ti o wipe ko si, ki o si so wipe Tzana analyte aládùúgbò

# أن تدعو لله ندا وهو خلقك قال ثم أي قال ثم أن تقتل ولدك مخافة أن يطعم معك قال ثم أي قال أن تزاني حليلة جارك

 | Ti o mọ oju rẹ si Ọlọrun, ati lati jẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni rẹ ẹrú ati awọn rẹ ojise, ki o si fi idi adura ati ki o san zakat wi ti o ba ti mo ti ṣe wipe o ti iyipada si Islam, wipe bẹẹni, ki o si o si wi ohun ti Faith si wi fun gbagbo ninu Olorun, ati awọn idile Day ati awọn angẹli, ati awọn iwe, ati awọn woli, iku ati aye lẹhin ikú, ọrun ati apaadi, ati awọn iroyin iwontunwonsi ati Kadara Awọn ti o dara ati buburu gbogbo. Ti o ṣe oTi gbà wipe bẹẹni, ki o si o si wi ohun ti ifẹ, ìwọ ojise ti Allah so wipe ìjọsìn Allah bi o tilẹ ti o ri ti o ba ti o ko ba ri o keji ri ti o wi ti o ba ti mo ti ṣe ti o ti daradara ṣe, sọ bẹẹni ki o si gbọ pada awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re fun u ati ki o ko ri ti o sọ fun u tàbí gbọ ọrọ rẹ sọ Nigbakugba ti akoko Eyin ojise ti Allah si wi fun awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati Sobhan AllahMarun ti awi ni eyi ti ko si ọkan mọ àyàfi Ọlọrun Olodumare [Allah ni o ni ìmọ ti akoko ati ki o sọkalẹ wá Ghaith ati ki o mọ ohun ti o jẹ ninu awọn ikùn ati ki o jin kanna ohun ti o jo'gun ọla, ki o si mọ awọn kanna si eyikeyi ilẹ kú pé Ọlọrun mọ iwé] wi omi ìwọ ojise ti Allah, ti o ba ti o ba fẹ mo ti sọ fun nyin hieroglyphic Tkonan sẹyìn wi Ti o ba si ri mi, o wi ni orílẹ-èdè ká ibi si Oluwa, ati awọn enia ti gun faaji Balbnaan padaSAAW barefoot eniyan ká olori o si wi àwọn Eyin ojise ti Allah wi Arib wi ki o si lọ ati nigbati a ko si ri ọna rẹ lẹhin mẹta Sobhan Allah sọ pé Gabriel wá lati kọ eniyan kanna esin ati wipe Muhammad ko wá si mi fi ọwọ rẹ, sugbon ohun ti mo mo lati wa ni nikan ni akoko yi

# أن تسلم وجهك لله وأن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فإنه يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ونسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله عز وجل [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] فقال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بعلامتين تكونان قبلها فقال حدثني فقال إذا رأيت الأمة تلد ربها ويطول أهل البنيان بالبنيان وعاد العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلما لم نر طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاءني قط إلا وأنا أعرفه إلا أن يكون هذه المرة

 | Ti o mọ oju rẹ si Ọlọrun, ati lati jẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni rẹ ẹrú ati awọn rẹ ojise, ki o si fi idi adura ati ki o san zakat wi ti o ba ti mo ti ṣe wipe o ti iyipada si Islam, wipe bẹẹni, ki o si o si wi ohun ti Faith si wi fun gbagbo ninu Olorun, ati awọn idile Day ati awọn angẹli, ati awọn iwe, ati awọn woli, iku ati aye lẹhin ikú, ọrun ati apaadi, ati awọn iroyin iwontunwonsi ati Kadara Awọn ti o dara ati buburu gbogbo. Ti o ṣe oTi gbà wipe bẹẹni, ki o si o si wi ohun ti ifẹ, ìwọ ojise ti Allah so wipe ìjọsìn Allah bi o tilẹ ti o ri ti o ba ti o ko ba ri o keji ri ti o wi ti o ba ti mo ti ṣe ti o ti daradara ṣe, sọ bẹẹni ki o si gbọ pada awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re fun u ati ki o ko ri ti o sọ fun u tàbí gbọ ọrọ rẹ sọ Nigbakugba ti akoko Eyin ojise ti Allah si wi fun awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati Sobhan AllahMarun ti awi ni eyi ti ko si ọkan mọ àyàfi Ọlọrun Olodumare [Allah ni o ni ìmọ ti akoko ati ki o sọkalẹ wá Ghaith ati ki o mọ ohun ti o jẹ ninu awọn ikùn ati ki o jin kanna ohun ti o jo'gun ọla, ki o si mọ awọn kanna si eyikeyi ilẹ kú pé Ọlọrun mọ iwé] wi omi ìwọ ojise ti Allah, ti o ba ti o ba fẹ mo ti sọ fun nyin hieroglyphic Tkonan sẹyìn wi Ti o ba si ri mi, o wi awọn orílẹ-èdè ti a bi ati ki o sin ati ki o gùn awọn enia ti faaji Balbnaan padaSAAW barefoot eniyan ká olori o si wi àwọn Eyin ojise ti Allah wi Arib wi ki o si lọ ati nigbati a ko si ri ọna rẹ lẹhin mẹta Sobhan Allah sọ pé Gabriel wá lati kọ eniyan kanna esin ati wipe Muhammad ko wá si mi fi ọwọ rẹ, sugbon ohun ti mo mo lati wa ni nikan ni akoko yi

# أن تسلم وجهك لله وأن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فإنه يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ونسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله عز وجل [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] فقال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بعلامتين تكونان قبلها فقال حدثني فقال إذا رأيت الأمة ولدت ربتها ويطول أهل البنيان بالبنيان وعاد العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلما لم نر طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاءني قط إلا وأنا أعرفه إلا أن يكون هذه المرة

 | Ti o mọ oju rẹ si Ọlọrun, ati ẹri ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni rẹ ẹrú ati awọn rẹ ojise, ki o si fi idi adura ati ki o san zakat wi ti o ba ti mo ti ṣe wipe o ti iyipada si Islam, wi bẹẹni, ki o si o si wi ohun ti Faith si wi fun gbagbo ninu Olorun, ati awọn idile Day ati awọn angẹli, ati awọn iwe, ati awọn woli, iku ati aye lẹhin ikú, ọrun ati apaadi, ati awọn iroyin dọgbadọgba, ati awọn iye gbogbo rere ati buburu. Ti o ti ṣe ti oMo gbà wipe bẹẹni, ki o si o si wi ohun ti ifẹ, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ pé Ọlọrun ti wa ni sìn bi o ti ri ti o ba ti o ko ba ri o keji ri ti o wi ti o ba ti mo ti ṣe ti o ti daradara ṣe, sọ bẹẹni ki o si gbọ pada awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re fun u ati ki o ko ri ti o sọ fun u tàbí gbọ ọrọ rẹ wi ki o si nigbati Awọn akoko, ìwọ ti ojise Allah wipe, awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati Sobhan Allah marunTi awọn awi ni pé nikan Olorun mo [ti Ọlọrun ni o ni ìmọ ti akoko ati ki o sọkalẹ wá Ghaith ati ki o mọ ohun ti o jẹ ninu awọn ikùn ati ki o jin kanna ohun ti o jo'gun ọla, ki o si mọ awọn kanna si eyikeyi ilẹ kú pé Ọlọrun mọ iwé] wi omi ìwọ ojise ti Allah, ti o ba ti o ba fẹ mo ti sọ fun nyin hieroglyphic Tkonan sẹyìn wi so fun mi, o wi ti o ba ti Mo si ri Oluwa ki o si fun ibi kan si orile gun eniyan Balbnaan faaji ati awọn ti a barefoot SAAWAwon eniyan ká olori o si wi àwọn Eyin ojise ti Allah wi Arib wi ki o si awọn ade ko ri ọna rẹ lẹhin Sobhan Allah sọ mẹta eniyan wá si mọ pe awọn kanna esin, ati Muhammad ni ọwọ rẹ, sibẹsibẹ, ko wá si mi ati ki o Mo mọ u lati wa ni, sugbon ni akoko yi

# أن تسلم وجهك لله وتشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فهو يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ويسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بعلامتين تكونان قبلها فقال حدثني فقال إذا رأيت الأمة تلد ربها ويطول أهل البنيان بالبنيان وكان العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلم ير طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاء لي قط إلا وأنا أعرفه إلا أن تكون هذه المرة

 | Ti o mọ oju rẹ si Ọlọrun, ati ẹri ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni rẹ ẹrú ati awọn rẹ ojise, ki o si fi idi adura ati ki o san zakat wi ti o ba ti mo ti ṣe wipe o ti iyipada si Islam, wi bẹẹni, ki o si o si wi ohun ti Faith si wi fun gbagbo ninu Olorun, ati awọn idile Day ati awọn angẹli, ati awọn iwe, ati awọn woli, iku ati aye lẹhin ikú, ọrun ati apaadi, ati awọn iroyin dọgbadọgba, ati awọn iye gbogbo rere ati buburu. Ti o ti ṣe ti oMo gbà wipe bẹẹni, ki o si o si wi ohun ti ifẹ, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ pé Ọlọrun ti wa ni sìn bi o ti ri ti o ba ti o ko ba ri o keji ri ti o wi ti o ba ti mo ti ṣe ti o ti daradara ṣe, sọ bẹẹni ki o si gbọ pada awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re fun u ati ki o ko ri ti o sọ fun u tàbí gbọ ọrọ rẹ wi ki o si nigbati Awọn akoko, ìwọ ti ojise Allah wipe, awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati Sobhan Allah marunTi awọn awi ni pé nikan Olorun mo [ti Ọlọrun ni o ni ìmọ ti akoko ati ki o sọkalẹ wá Ghaith ati ki o mọ ohun ti o jẹ ninu awọn ikùn ati ki o jin kanna ohun ti o jo'gun ọla, ki o si mọ awọn kanna si eyikeyi ilẹ kú pé Ọlọrun mọ iwé] wi omi ìwọ ojise ti Allah, ti o ba ti o ba fẹ mo ti sọ fun nyin hieroglyphic Tkonan sẹyìn wi so fun mi, o wi ti o ba ti Mo si ri Oluwa ki o si fun ibi kan si orile gun eniyan Balbnaan faaji ati awọn ti a barefoot SAAWAwon eniyan ká olori o si wi àwọn Eyin ojise ti Allah wi Arib wi ki o si awọn ade ko ri ọna rẹ lẹhin Sobhan Allah sọ mẹta eniyan wá si mọ pe awọn kanna esin, ati Muhammad ni ọwọ rẹ, sibẹsibẹ, ko wá si mi ati ki o Mo mọ u lati wa ni, sugbon ni akoko yi

# أن تسلم وجهك لله وتشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فهو يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ويسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بعلامتين تكونان قبلها فقال حدثني فقال إذا رأيت الأمة تلد ربها ويطول أهل البنيان بالبنيان وكان العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلم ير طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاء لي قط إلا وأنا أعرفه إلا أن تكون هذه المرة

 | Ti o mọ oju rẹ si Ọlọrun, ati ẹri ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni rẹ ẹrú ati awọn rẹ ojise, ki o si fi idi adura ati ki o san zakat wi ti o ba ti mo ti ṣe wipe o ti iyipada si Islam, wi bẹẹni, ki o si o si wi ohun ti Faith si wi fun gbagbo ninu Olorun, ati awọn idile Day ati awọn angẹli, ati awọn iwe, ati awọn woli, iku ati aye lẹhin ikú, ọrun ati apaadi, ati awọn iroyin dọgbadọgba, ati awọn iye gbogbo rere ati buburu. Ti o ti ṣe ti oMo gbà wipe bẹẹni, ki o si o si wi ohun ti ifẹ, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ pé Ọlọrun ti wa ni sìn bi o ti ri ti o ba ti o ko ba ri o keji ri ti o wi ti o ba ti mo ti ṣe ti o ti daradara ṣe, sọ bẹẹni ki o si gbọ pada awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re fun u ati ki o ko ri ti o sọ fun u tàbí gbọ ọrọ rẹ wi ki o si nigbati Awọn akoko, ìwọ ti ojise Allah wipe, awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati Sobhan Allah marunTi awọn awi ni pé nikan Olorun mo [ti Ọlọrun ni o ni ìmọ ti akoko ati ki o sọkalẹ wá Ghaith ati ki o mọ ohun ti o jẹ ninu awọn ikùn ati ki o jin kanna ohun ti o jo'gun ọla, ki o si mọ awọn kanna si eyikeyi ilẹ kú pé Ọlọrun mọ iwé] wi omi ìwọ ojise ti Allah, ti o ba ti o ba fẹ mo ti sọ fun nyin milestones ni lai o si wi fun ìwọ Vhaddtna awọn ojise Allah ti wipe, ti o ba ti o ba ri kan orilẹ-ède bi ati ki o sin eniyan gun edifice je BalbnaanSAAW barefoot eniyan ká olori o si wi àwọn Eyin ojise ti Allah wi Arib wi ki o si awọn ade ko ri ọna rẹ lẹhin Sobhan Allah sọ mẹta eniyan wá si mọ pe awọn kanna esin, ati Muhammad ni ọwọ rẹ, sibẹsibẹ, ko wá si mi ati ki o Mo mọ u lati wa ni, sugbon ni akoko yi

# أن تسلم وجهك لله وتشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فهو يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ويسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بمعالم لها دون ذلك قال أجل يا رسول الله فحدثني فقال إذا رأيت الأمة ولدت ربتها ويطول أهل البنيان بالبنيان وكان العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلم ير طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاء لي قط إلا وأنا أعرفه إلا أن تكون هذه المرة

 | Lati ri pe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o fi idi adura ati ki o san ãnu ati ki o yara ti Ramadan, ati awọn ajo mimọ si awọn Ile ti o ba ti o le irewesi awọn wi fase si Fjibna u béèrè rẹ ati ki o gbà rẹ ki o si so fun mi nipa awọn igbagbọ si wi fun gbagbo ninu Olorun ati awọn rẹ angẹli, rẹ Books, rẹ awon ojise ati awọn idile Day, ati Elo gbogbo ti o dara ati buburu wi fase si O si so fun mi nipa awọn sii so wipe awọn isin ti ỌlọrunBi o ba ri awọn won ko gbagbọ o keji ri ti o si wi nipa awọn akoko ti o so fun mi ohun ti o beere nipa Boalm jade ti awọn omi, wipe o so fun mi nipa awọn oniwe-ami si wi fun fun ibi si rẹ Ale ati pe awọn orilẹ-ède wo barefooted, ni ihooho, alaini herdsman egan ni faaji Vlbutt Omar sọ lẹrinmẹta ati ki o si wi fun mi pe, awọn ojise ti Allah rẹ àti ìdílé rẹ, ati awọn ibukun ti aye mi ti o mọ, mo ti so fun Ọlọrun ti omiAti rẹ ojise mọ o Jibrīl wi alaafia si wa lara rẹ, ti o wá lati kọ o rẹ esin ni

# أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت فعجبنا إليه يسأله ويصدقه ثم قال أخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر كله خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم بها من السائل قال فأخبرني عن إماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال عمر فلبثت ثلاثا ثم قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر هل تدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل عليه السلام أتاكم ليعلمكم أمر دينكم

 | Lati gbagbo ninu Olorun ati awọn angẹli rẹ ati ki o pade rẹ, ati àwọn àpọsítélì rẹ ati ki o ni igbagbo ninu ajinde wipe ohun ti Islam sọ Islam lati sin Allah ati ki o ma ṣe mudani rẹ ki o si fi idi adura ati ki o ja Zakat ti paṣẹ ati awọn ṣinṣin ti Ramadan, wipe awọn sii so wipe awọn isin ti Ọlọrun bi o tilẹ ti o ri awọn won ko gbagbọ o keji ri ti o wi nigbati awọn akoko wipe o je lodidi Boalm ti omi ati ki o Emi yoo so fun o nipa awọn alalá kan ti o ba ti orílẹ-èdè a biOluwa ati ti o ba pẹ ibakasiẹ darandaran Albhm ni faaji ni marun Aalmhen ko nikan Ọlọrun ati ki o si tẹle nipa awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o [ti Ọlọrun ni o ni imo ti akoko] ẹsẹ ati ki o si lọ, o si wi Rdoh ko ri ohunkohun, o wi pe Gabriel wá lati kọ awọn eniyan wọn esin

# أن تؤمن بالله وملائكته وبلقائه ورسله وتؤمن بالبعث قال ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله ولا تشرك به وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال متى الساعة قال ما المسؤول عنها بأعلم من السائل وسأخبرك عن أشراطها إذا ولدت الأمة ربها وإذا تطاول رعاة الإبل البهم في البنيان في خمس لا يعلمهن إلا الله ثم تلا النبي صلى الله عليه وآله وسلم [إن الله عنده علم الساعة] الآية ثم أدبر فقال ردوه فلم يروا شيئا فقال هذا جبريل جاء يعلم الناس دينهم

 | Lati gbagbo ninu Olorun ati awọn angẹli rẹ, ati iwe re, ati rẹ ipade pẹlu awọn aposteli ati awọn gbagbo awọn miiran ajinde wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti Islam wi Islam lati sin Allah ati ki o ma ṣe láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si akojopo kọ adura ati ki o ja Zakat ti paṣẹ ati awọn ṣinṣin ti Ramadan wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti awọn sii so wipe awọn isin ti Ọlọrun bi o ti ri ti o ba ti o ko ba ri wipe o ri o, ìwọ ojise ti Ọlọrun wi nigbati akokoOhun ti o beere nipa Boalm ti omi, sugbon Emi yoo so fun o nipa awọn alalá kan ti o ba ti bi-ède Oluwa Vmak ti alalá kan ati boya ni ihooho, barefoot eniyan ká olori Vmak ti alalá kan ati ti o ba pẹ, alaini Albhm ni faaji Vmak ti alalá kan ni marun ko ni Aalmhen sugbon Allah ki o si ka Olorun bukun u ati ebi re [The Allah ni mọ ti awọn titobi ati isalẹ ki o si mọ ohun ti Ghaith jẹ ninu awọn ikùnAti mọ kanna ohun ti o jo'gun ọla, ki o si mọ awọn kanna si eyikeyi ilẹ kú pé Ọlọrun mọ iwé] wi ki o si lọ si awọn eniyan si wi fun awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re dahun si awọn ọkunrin ti won si mu si Ardoh ko ri ohunkohun, o si wi ni ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re, ati ẹniti o Gabriel wá lati kọ eniyan esin

# أن تؤمن بالله وملائكته وكتابه ولقائه ورسله وتؤمن بالبعث الآخر قال يا رسول الله ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال يا رسول الله متى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن سأحدثك عن أشراطها إذا ولدت الأمة ربها فذاك من أشراطها وإذا كانت العراة الحفاة رءوس الناس فذاك من أشراطها وإذا تطاول رعاء البهم في البنيان فذاك من أشراطها في خمس لا يعلمهن إلا الله ثم تلا صلى الله عليه وآله وسلم [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال ثم أدبر الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ردوا علي الرجل فأخذوا ليردوه فلم يروا شيئا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم

 | Lati gbagbo ninu Olorun ati awọn angẹli rẹ, ati iwe re, ati rẹ ipade pẹlu awọn aposteli ati awọn gbagbo awọn miiran ajinde wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti Islam wi Islam lati sin Allah ati ki o ma ṣe láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si akojopo kọ adura ati ki o ja Zakat ti paṣẹ ati awọn ṣinṣin ti Ramadan wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti awọn sii so wipe awọn isin ti Ọlọrun bi o ti ri ti o ba ti o ko ba ri wipe o ri o, ìwọ ojise ti Ọlọrun wi nigbati akokoOhun ti o beere nipa Boalm ti omi, sugbon Emi yoo so fun o nipa awọn alalá kan ti o ba ti bi orile ọkọ rẹ Vmak ti alalá kan ati boya ni ihooho, barefoot eniyan ká olori Vmak ti alalá kan ati ti o ba pẹ, alaini Albhm ni faaji Vmak ti alalá kan ni marun ko ni Aalmhen sugbon Allah ki o si ka Olorun bukun u ati ebi re [The Allah ni mọ ti awọn titobi ati isalẹ ki o si mọ ohun ti Ghaith jẹ ninu awọn ikùnAti mọ kanna ohun ti o jo'gun ọla, ki o si mọ awọn kanna si eyikeyi ilẹ kú pé Ọlọrun mọ iwé] wi ki o si lọ si awọn eniyan si wi fun awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re dahun si awọn ọkunrin ti won si mu si Ardoh ko ri ohunkohun, o si wi ni ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re, ati ẹniti o Gabriel wá lati kọ eniyan esin

# أن تؤمن بالله وملائكته وكتابه ولقائه ورسله وتؤمن بالبعث الآخر قال يا رسول الله ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال يا رسول الله متى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن سأحدثك عن أشراطها إذا ولدت الأمة بعلها فذاك من أشراطها وإذا كانت العراة الحفاة رءوس الناس فذاك من أشراطها وإذا تطاول رعاء البهم في البنيان فذاك من أشراطها في خمس لا يعلمهن إلا الله ثم تلا صلى الله عليه وآله وسلم [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال ثم أدبر الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ردوا علي الرجل فأخذوا ليردوه فلم يروا شيئا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم

 | Lati gbagbo ninu Olorun ati awọn rẹ angẹli, rẹ Books, rẹ awon ojise ati awọn idile Day, ati Elo ti o dara ati buburu wipe ohun ti Islam sọ ẹrí ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni rẹ ẹrú ati awọn rẹ ojise, ki o si pa soke adura ati ki o san awọn talaka ajo mimọ si awọn Ile, ati ãwẹ, Ramadan wi ohun ti awọn sii so wipe awọn isin ti Ọlọrun bi o ti ri ti o ti a ko gbagbọ o keji ri O wi ni gbogbo ti o sọ rẹ o gbà u lati beere fun u VtjibnaAti gbagbo rẹ wi ki o si nigbati akoko wi ohun ti o beere nipa Boalm ti awọn omi, wipe ohun ti Omartha si wi fun fun ibi si awọn orile-ede ká Ale ati ki o wo awọn barefooted, ihoho SAAW onihun herdsman egan ni faaji, wi Omar Vgayna Anabi le Allah bukun u ati ebi re lẹhin awọn mẹta wipe, 'ìwọ Umar, ni o ṣe mọ ti awọn omi ti Jibrīl ti o wá lati kọ o rẹ esin landmarks

# أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر خيره وشره قال فما الإسلام قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان قال فما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لم تكن تراه فإنه يراك قال في كل ذلك يقول له صدقت قال فتعجبنا منه يسأله ويصدقه قال فمتى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فما أمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة أصحاب الشاء يتطاولون في البنيان قال عمر فلقيني النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ذلك بثلاث فقال يا عمر هل تدري من السائل ذاك جبريل أتاكم يعلمكم معالم دينكم

 | Lati gbagbo ninu Olorun ati awọn rẹ angẹli, rẹ Books, rẹ awon ojise ati awọn idile ojo ati ki o se ti o dara ati buburu si wi fun u pe, Jibrīl si wipe fase si Vtjibna rẹ ki o si beere rẹ, o si wi o gba awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati pe Jibrīl, ti o wá lati kọ o rẹ esin landmarks

# أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وبالقدر خيره وشره فقال له جبريل صدقت قال فتعجبنا منه يسأله ويصدقه قال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذاك جبريل أتاكم يعلمكم معالم دينكم

 | Lati gbagbo ninu Olorun ati awọn rẹ angẹli, rẹ Books, rẹ awon ojise ati ki o pade ki o si gbagbo awọn miiran ajinde wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti Islam so wipe awọn isin ti Ọlọrun ati ki o ko láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si akojopo kọ adura ati ki o ja Zakat ti paṣẹ ati awọn ṣinṣin ti Ramadan wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti awọn sii so wipe awọn isin ti Ọlọrun bi o ti ri ti o ba ti o ko ba ri o O si ri o, ìwọ ojise ti Ọlọrun, nigbati o wi ohun ti akoko idiyeleNipa Boalm ti omi, sugbon mo yoo so fun o nipa awọn alalá kan ti o ba ti bi-èdè sin o jẹ ti awọn alalá kan ati ti o ba pẹ, alaini agutan ni faaji ti o jẹ ti awọn alalá kan ni marun ko ni Aalmhen nikan Ọlọrun ka jade ni ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ [Ọlọrun ni o ni ìmọ ti akoko ati ki o sọkalẹ wá Ghaith ati ki o mọ ohun ti o jẹ ninu awọn ikùn ati ki o mọ ohun ti o jo'gun kanna ọla, ki o si mọ awọn kanna si eyikeyi ilẹKú pé Ọlọrun mọ iwé]

# أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله ولقائه وتؤمن بالبعث الآخر قال يا رسول الله ما الإسلام قال أن تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدى الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال يا رسول الله متى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن سأحدثك عن أشراطها إذا ولدت الأمة ربتها فذلك من أشراطها وإذا تطاول رعاء الغنم في البنيان فذلك من أشراطها في خمس لا يعلمهن إلا الله فتلا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير]

 | Ti awọn Musulumi wa ni ailewu lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ

# أن يسلم المسلمون من لسانك ويدك

 | Ti awọn Musulumi wa ni ailewu lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ

# أن يسلم المسلمون من لسانك ويدك

 | Lati fi okan re si Ọlọrun, ati pe awọn Musulumi wa ni ailewu lati rẹ ahọn ati ọwọ rẹ si wipe Eyi ti Islam dara wi Faith wi ohun ti igbagbọ ti o ni igbagbo ninu Olorun ati awọn rẹ angẹli, rẹ Books, rẹ awon ojise ati ajinde lẹhin ikú, o si wipe, eyikeyi igbagbọ dara wi Iṣilọ sọ ohun ti Iṣilọ sọ fi kọ buburu si wipe, eyikeyi Iṣilọ dara wi Jihad wi ati Jihad O wi pe ti o ba ti ija infidels ti pade pẹlu wọn si wipe, eyikeyiJihad wipe awọn ti o dara ju ti awọn ẹṣin ara wọn ẹjẹ ati Ohriv wipe awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o si meji ise ni o wa awọn ti o dara ju owo nikan ṣiṣẹ Bmthelhma Mbrorh tabi Umrah ariyanjiyan

# أن يسلم قلبك لله وأن يسلم المسلمون من لسانك ويدك قال فأي الإسلام أفضل قال الإيمان قال وما الإيمان قال تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله والبعث بعد الموت قال فأي الإيمان أفضل قال الهجرة قال فما الهجرة قال تهجر السوء قال فأي الهجرة أفضل قال الجهاد قال وما الجهاد قال أن تقاتل الكفار إذا لقيتهم قال فأي الجهاد أفضل قال من عقر جواده وأهريق دمه قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم عملان هما أفضل الأعمال إلا من عمل بمثلهما حجة مبرورة أو عمرة

 | Mo wa Abdulmutallab wipe Muhammad wi bẹẹni, o wi Ibn Abdul Muttalib emi rẹ ona ati Mgz ni ibeere ko ba ri wọn ninu ara rẹ wipe, Emi ko ri ara mi ni ipinya ti awọn ohun ti o wò bú Ọlọrun, Ọlọrun si wipe, ati awọn Ọlọrun ti wà ti o ati awọn Olorun ti o ni Ọlọrun lẹhin ti o ba ohun rán o si wa kan ojiṣẹ wi ìwọ bẹẹni wi Voncdk Ọlọrun, ati Ọlọrun ni Ọlọrun ti o ni, ati Ọlọrun kan ọlọrun ti awọn ohun ti o lẹhin ti paṣẹLati paṣẹ wa lati sin rẹ nikan ko ni mudani awọn ohun ati ki o ya si pa yi ẹlẹgbẹ ti o wà awọn baba wa sìn u wi Oh bẹẹni wi Voncdk Ọlọrun rẹ Ọlọrun, ati awọn ti Ọlọrun ti wà ti o ati awọn Olorun ti o ni Ọlọrun lẹhin ti o ba ohun aṣẹ lati gbadura awọn marun ojoojumọ adura wi Oh Bẹẹni O si ṣe darukọ idajọ ti Islam dandan zakat, ãwẹ ati ajo mimọ ati gbogbo canons ti Islam rọNigbati gbogbo ìlana tun rọ awọn ti gba paapa ti o ba deflate wipe Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati awọn Emi njẹri wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o yoo ṣe awọn ìlana ati avoids ohun Nhina u ki o si ko siwaju sii ko si si kere, wipe ki o lọ nitori rẹ ibakasiẹ, o si wi ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Nigba ti awọn ade ti o ti wa ni ti iyalẹnu Alaqistin tẹ Párádísè

# أنا ابن عبد المطلب قال محمد قال نعم فقال ابن عبد المطلب إني سائلك ومغلظ في المسألة فلا تجدن في نفسك قال لا أجد في نفسي فسل عما بدا لك قال أنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله بعثك إلينا رسولا فقال اللهم نعم قال فأنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله أمرك أن تأمرنا أن نعبده وحده لا نشرك به شيئا وأن نخلع هذه الأنداد التي كانت آباؤنا يعبدون معه قال اللهم نعم قال فأنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله أمرك أن نصلي هذه الصلوات الخمس قال اللهم نعم قال ثم جعل يذكر فرائض الإسلام فريضة فريضة الزكاة والصيام والحج وشرائع الإسلام كلها يناشده عند كل فريضة كما يناشده في التي قبلها حتى إذا فرغ قال فإني أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله وسأؤدي هذه الفرائض وأجتنب ما نهيتني عنه ثم لا أزيد ولا أنقص قال ثم انصرف راجعا إلى بعيره فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين ولى إن يصدق ذو العقيصتين يدخل الجنة

 | Mo wa Abdulmutallab wipe Muhammad wi bẹẹni, o wi Ibn Abdul Muttalib emi rẹ ona ati Mgz ni ibeere ko ba ri wọn ninu ara rẹ wipe, Emi ko ri ara mi ni ipinya ti awọn ohun ti o wò bú Ọlọrun, Ọlọrun si wipe, ati awọn Ọlọrun ti wà ti o ati awọn Olorun ti o ni Ọlọrun lẹhin ti o ba ohun rán o si wa kan ojiṣẹ wi ìwọ bẹẹni wi Voncdk Ọlọrun, ati Ọlọrun ni Ọlọrun ti o ni, ati Ọlọrun kan ọlọrun ti awọn ohun ti o lẹhin ti paṣẹLati paṣẹ wa lati sin rẹ nikan ko ni mudani awọn ohun ati ki o ya si pa yi ẹlẹgbẹ ti o wà awọn baba wa sìn u wi Oh bẹẹni wi Voncdk Ọlọrun rẹ Ọlọrun, ati awọn ti Ọlọrun ti wà ti o ati awọn Olorun ti o ni Ọlọrun lẹhin ti o ba ohun aṣẹ lati gbadura awọn marun ojoojumọ adura wi Oh Bẹẹni O si ṣe darukọ idajọ ti Islam dandan zakat, ãwẹ ati ajo mimọ ati gbogbo canons ti Islam rọNigbati gbogbo ìlana tun rọ awọn ti gba paapa ti o ba deflate wipe Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati awọn Emi njẹri wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o yoo ṣe awọn ìlana ati avoids ohun Nhina u ki o si ko siwaju sii ko si si kere, wipe ki o lọ nitori rẹ ibakasiẹ, o si wi ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Nigba ti awọn ade ti o ti wa ni ti iyalẹnu Alaqistin tẹ Párádísè

# أنا ابن عبد المطلب قال محمد قال نعم فقال ابن عبد المطلب إني سائلك ومغلظ في المسألة فلا تجدن في نفسك قال لا أجد في نفسي فسل عما بدا لك قال أنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله بعثك إلينا رسولا فقال اللهم نعم قال فأنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله أمرك أن تأمرنا أن نعبده وحده لا نشرك به شيئا وأن نخلع هذه الأنداد التي كانت آباؤنا يعبدون معه قال اللهم نعم قال فأنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله أمرك أن نصلي هذه الصلوات الخمس قال اللهم نعم قال ثم جعل يذكر فرائض الإسلام فريضة فريضة الزكاة والصيام والحج وشرائع الإسلام كلها يناشده عند كل فريضة كما يناشده في التي قبلها حتى إذا فرغ قال فإني أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله وسأؤدي هذه الفرائض وأجتنب ما نهيتني عنه ثم لا أزيد ولا أنقص قال ثم انصرف راجعا إلى بعيره فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين ولى إن يصدق ذو العقيصتين يدخل الجنة

 | I Oazmkm san doomsday nitori mi ati ki o gbe kan ère bi ti o ti Tẹle mi

# أنا أعظمكم أجرا يوم القيامة لأن لي أجري ومثل أجر من اتبعني

 | Mo wa siwaju sii woli da lori awọn ọjọ ti Ajinde ati emi ni akọkọ ti knocks

# أنا أكثر الأنبياء تبعا يوم القيامة وأنا أول من يقرع

 | Emi ni akọkọ eniyan nípò àdúrà ni ọrun ati ki o Mo wa siwaju sii da Anabi

# أنا أول الناس يشفع في الجنة وأنا أكثر الأنبياء تبعا

 | Emi ni akọkọ intercessor ni ọrun woli ti awọn woli ti kò si gbà ohun ti fase si ati pe awọn woli ti awọn ohun ti a ti woli rẹ gbà nikan orílẹ-èdè kan eniyan

# أنا أول شفيع في الجنة لم يصدق نبي من الأنبياء ما صدقت وإن من الأنبياء نبيا ما يصدقه من أمته إلا رجل واحد

 | Emi ni akọkọ awọn eniyan ni Ọmọ ti Maria, awọn ọmọ ti awọn woli, ko agesin laarin rẹ ati awọn Anabi Benny

# أنا أولى الناس بابن مريم الأنبياء أولاد علات وليس بيني وبينه نبي

 | Mo wa l'ti awon ere ati ki o Cook ati ki o irufin

# أنا بريء ممن حلق وسلق وخرق

 | Emi ni ojise ti Allah pa o lati sìn i ati ki o da ọkan pẹlu rẹ

# أنا رسول الله يأمركم أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا

 | Emi ni oluwa ti awọn eniyan doomsday ki o si miiran NHS ni mo wi Sayed eniyan lori awọn ojo ti Ajinde nigbati o si ri awọn ọrẹ rẹ ko ba beere fun u ti o yẹ ki o ko sọ Kiffa wi Kiffa ìwọ ojise ti Allah wipe, awon eniyan ti wa ni n ni Oluwa ti awọn yeyin Fasamahm pe ati Infzhm oju ati approaching oorun oye si awọn eniyan lati awọn ibinujẹ ati anguish ju ti won le rù ati owo duro wí Awọn eniyan ti o ko ba ri ohun ti diẹ ninu awọn ti oO ko ba ko ti o ri ohun ti o le Bulgkm ko ni o ri lati nípò àdúrà fún o si rẹ Oluwa wi diẹ ninu awọn ti awọn enia diẹ ninu awọn ti awọn ti mu Adam yoo wa Adam sọ Hey Adam o Abu enia Ọlọrun dá ti o ní ọwọ rẹ ati ki o ẹmi Vic lati awọn ẹmí ki o si paṣẹ awọn angẹli júbà o nípò àdúrà fún wa si Oluwa Maa ko o ri ohun ti a ba wa ni ko lati ri lati ti dé ohun Adam wi pe awọn ibinu ti Ọlọrun loni ni ibinu ko fẹ u ati ki o yoo ko si gba binuBinu lẹhin bi rẹ ati awọn ti o Nahanni lati awọn igi Fsath ara mi si ara mi, o kan lọ si ẹnikan ẹlomiran lọ si Noah yoo wa Noah sọ Oh Noah O ni o wa ni akọkọ ti awọn àpọsítélì si awọn ilẹ ati fishmonger Ọlọrun ọpẹ ẹrú nípò àdúrà fún wa si Oluwa Maa ko o ri ibi ti a ba wa ni ko lati ri ohun ti o le ti dé wi fun awọn ti o ni Oluwa le ibinu Loni irunu ko fẹ u binu ju binu bi rẹ ati awọn ti o ti wa si miPe Mo ti a npe ni wọn lori kan orilẹ-ara mi ara mi lọ si Ibrahim, le Allah bukun u ati ebi re yoo wa Ibrahim sọ ti o ba wa kan woli ti Ọlọrun, ati awọn Ale ti awọn eniyan ti awọn ilẹ ayé nípò àdúrà fún wa si Oluwa Ṣe ko ti o ri ohun ti a ba wa ni ko lati ri si ohun ti o le ti dé wi fun wọn pe, Ibrahim The RBI loni le gidigidi binu kò fẹ u binu ṣaaju ki tabi lẹhin rẹ bi binu ati ki o so wipe bi ni awọn aye [yiRBI ati wipe si wọn oriṣa [sugbon ma anfani yi ati ki o wipe [Mo wa aisan] ara mi ara mi o kan lọ si ẹnikan ẹlomiran lọ si Mose, yoo wá Mose, Olorun bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ sọ pé: Eyin Mose! O wa ni awọn ojisẹ ti Ọlọrun, jọwọ Ọlọrun Brsalath ati Petklima eniyan nípò àdúrà fún wa si Oluwa Ṣe ko ti o ri ohun ti Maa ko o ri ibi ti a ti ami ohun ti o wi fun wọn Mose, alaafia si wa lori rẹ ati ebi reAwọn RBI loni le gidigidi binu ko binu pẹlu rẹ bi rẹ yoo ko gba binu lẹhin rẹ bi mo ti pa a ọkàn ko tabi lori pa ara mi ara mi lọ si Isa Allah bukun u ati ebi re yoo wa Jesu sọ ìwọ Jesu, o ni o wa ni ojise ti Allah, ati ki o mo sọ fun eniyan ni awọn jojolo ati awọn ọrọ ti o fi si Maria, ati awọn ẹmí ti o Vashva wa si Oluwa rẹ Ṣe ko o ri ibi ti a ba wa ni ko lati wo ohun ti o wi le ti déWọn Isa Allah bukun u, ati ebi re ti Oluwa loni le gidigidi binu ko binu pẹlu rẹ bi rẹ yoo ko gba binu lẹhin rẹ bi o ko fun u kan ẹṣẹ ara mi si ara mi, o kan lọ si ẹnikan ẹlomiran lọ si Muhammad le Allah bukun u ati ebi re Faotona sọ ìwọ Muhammad O ni o wa ni ojise ti Allah ati awọn Igbẹhin ti awọn woli ati Ọlọrun dariji o Kí ni ilọsiwaju ti awọn ti o ti kọja ati iwaju ese nípò àdúrà fún wa si Oluwa rẹ Maa ko o ri ohun ti aIbi ti ko lati ri ohun ti o le ti dé bẹẹ, o wá labẹ awọn itẹ imọlẹ iforibalẹ si Ọlọrun ki o si Ọlọrun Ali ati ki o inspires mi ìmọ lati Mhamayor ti o dara iyìn u ohunkohun ṣi si kan ẹya ati ki o si wipe, ìwọ Muhammad, gbé rẹ ori pannier fun u nípò àdúrà nípò àdúrà Verf mi ori ati ki o sọ, ìwọ Oluwa, mi-ède mi-ède ti wa ni wi ìwọ Muhammad tẹ paradise ti awọn orilẹ-ède rẹ ko ni iṣiro o lati awọn ọtun ti awọn ilẹkun ibode ti awọn ti Párádísè iruju awọn alabašepọAwon eniyan pẹlu nikan awọn ilẹkun ati ti Ọwọ pe laarin bivalve shutters ti paradise si Edadta ẹnu bi laarin Mekka ati ki o abandoned tabi ida ati Mekka

# أنا سيد الناس يوم القيامة ثم نهس أخرى فقال أنا سيد الناس يوم القيامة فلما رأى أصحابه لا يسألونه قال ألا تقولون كيفه قالوا كيفه يا رسول الله قال يقوم الناس لرب العالمين فيسمعهم الداعي وينفذهم البصر وتدنو الشمس فيبلغ الناس من الغم والكرب مالا يطيقون ومالا يحتملون فيقول بعض الناس لبعض ألا ترون ما أنتم فيه ألا ترون ما قد بلغكم ألا تنظرون من يشفع لكم إلي ربكم فيقول بعض الناس لبعض ائتوا آدم فيأتون آدم فيقولون يا آدم أنت أبو البشر خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى إلى ما قد بلغنا فيقول آدم إن ربي غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإنه نهاني عن الشجرة فعصيته نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى نوح فيأتون نوحا فيقولون يا نوح أنت أول الرسل إلى الأرض وسماك الله عبدا شكورا اشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإنه قد كانت لي دعوة دعوت بها على قومي نفسي نفسي اذهبوا إلى إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيأتون إبراهيم فيقولون أنت نبي الله وخليله من أهل الأرض اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى إلى ما قد بلغنا فيقول لهم إبراهيم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولا يغضب بعده مثله وذكر قوله في الكوكب [هذا ربي] وقوله لآلهتهم [بل فعله كبيرهم هذا] وقوله [إني سقيم] نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى موسى فيأتون موسى صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون يا موسى أنت رسول الله فضلك الله برسالاته وبتكليمه على الناس اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم موسى صلى الله عليه وآله وسلم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإني قتلت نفسا لم أو مر بقتلها نفسي نفسي اذهبوا إلى عيسى صلى الله عليه وآله وسلم فيأتون عيسى فيقولون يا عيسى أنت رسول الله وكلمت الناس في المهد وكلمة منه ألقاها إلى مريم وروح منه فاشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم عيسى صلى الله عليه وآله وسلم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله ولم يذكر له ذنبا نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى محمد صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فيقولون يا محمد أنت رسول الله وخاتم الأنبياء وغفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر اشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فانطلق فآتي تحت العرش فأقع ساجدا لربي ثم يفتح الله علي ويلهمني من محامده وحسن الثناء عليه شيئا لم يفتحه لأحد قبلي ثم يقال يا محمد ارفع رأسك سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال يا محمد أدخل الجنة من أمتك من لا حساب عليه من الباب الأيمن من أبواب الجنة وهم شركاء الناس فيما سوى ذلك من الأبواب والذي نفس محمد بيده أن ما بين المصراعين من مصاريع الجنة إلى عضادتي الباب لكما بين مكة وهجر أو هجر ومكة

 | Emi ni oluwa ti awọn eniyan doomsday Will Tdron pẹlu ti o mú Olorun lori awọn ọjọ ti Ajinde awọn akọkọ meji ati awọn miran ninu ọkan ọwọ Fasamahm pipe ati Infzhm oju ati approaching oorun oye si awọn eniyan lati awọn ibinujẹ ati anguish ju ti won le rù ati owo duro diẹ ninu awọn ti awọn enia diẹ ninu awọn ti wí ma ko ti o ri ohun ti o ba wa ni o se ko o ri ohun ti o le Bulgkm ko ṣe o lati nípò àdúrà fun o lati rẹ Oluwa wi diẹ ninu awọn eniyanDiẹ ninu awọn Mu Adam yoo wa Adam sọ Hey Adam o ń Abu Ọlọrun dá ti o ní ọwọ rẹ ati ki o ẹmi Vic lati awọn ẹmí ki o si paṣẹ awọn angẹli júbà o nípò àdúrà fún wa si Oluwa Ṣe ko ti o ri ohun ti a ba wa ni ko lati ri si ohun ti o le ti dé wí Adam Oluwa ibinu loni ibinu ko inu rẹ bi rẹ yoo ko bi rẹ ati ki o binu lẹhin ti o Nahanni Fsath ara mi lati awọn igi ara mi o kan lọ si ẹlòmíràn lọNoah yoo wa Noah sọ Oh Noah O ni o wa ni akọkọ ti awọn àpọsítélì si awọn ilẹ ati fishmonger Ọlọrun ọpẹ ẹrú nípò àdúrà fún wa si Oluwa Maa ko o ri ibi ti a ba wa ni ko lati ri ohun ti o le ti dé wi fun awọn ti o ni Oluwa loni le gidigidi binu ko binu pẹlu rẹ bi rẹ yoo ko gba binu lẹhin bi rẹ ati awọn ti o ti wa si mi Mo ti a npe ni pe si išẹ rẹ lori kan orilẹ-ara mi ara mi lọ si Abraham, alaafia si wa lori rẹ ati ebi reYio si wá Ibrahim sọ ti o ba wa kan woli ti Ọlọrun, ati awọn Ale ti awọn eniyan ti awọn ilẹ ayé nípò àdúrà fún wa si Oluwa Ṣe ko ti o ri ohun ti a ba wa ni ko lati ri si ohun ti o le ti dé wi fun wọn pe, Ibrahim The RBI loni le gidigidi binu ko binu pẹlu rẹ bi rẹ o ko si gba binu lẹhin bi rẹ, o si wi Kzbath ara mi si ara mi, o kan lọ si ẹlòmíràn O kan lọ si Mose, yoo wa Mose, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki nwọn sọ ohMose ti o ni ojise ti Allah wu Ọlọrun Brsalath ati Petklima eniyan nípò àdúrà fún wa si Oluwa Ṣe ko ti o ri ohun ti a ba wa ni ko lati wo ohun ti a ti dé, wí pé Moussa wọn le Allah bukun u ati ebi re ti Oluwa loni le gidigidi binu ko binu pẹlu rẹ bi rẹ yoo ko gba binu lẹhin bi mo ti pa ìmí kò pa ara mi lori tabi o kan lọ ara mi si Jesu, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o yoo waIssa sọ Eyin Jesu o ni ojise ti Olorun ati soro ti awọn eniyan ni awọn jojolo ati awọn ọrọ ti o fi si Maria, ati awọn ẹmí ti o Vashva wa si rẹ Oluwa Maa ko o ri ibi ti a ba wa ni ko lati ri ohun ti o le ti dé wi fun wọn Isa Allah bukun u ati ebi re ti Oluwa loni le gidigidi binu ko binu pẹlu rẹ bi rẹ yoo ko fẹ u binu lẹhin rẹ ẹṣẹ ko darukọ ara mi ara mi lọ si ẹnikan lati ẹlòmíràn lọMuhammad le Allah bukun u ati ebi re Faotona sọ ìwọ Muhammad O ni o wa ni ojise ti Allah ati awọn Igbẹhin ti awọn woli ti Ọlọrun ki o si dariji o ohun ti ilọsiwaju ti o ti kọja ati iwaju ese nípò àdúrà fún wa si Oluwa Maa ko o ri ibi ti a ba wa ni ko lati ri ohun ti o le ti dé bẹẹ, o wá labẹ awọn itẹ imọlẹ iforibalẹ si Ọlọrun ki o si Ọlọrun ṣi Ali ati ki o inspires mi Mhamayor ti o dara iyìn rẹ ohunkohun si ṣi kan ẹya ati ki o si wi ohMuhammad gbé rẹ ori pannier fun u nípò àdúrà nípò àdúrà Verf mi ori ati ki o sọ, ìwọ Oluwa, mi-ède mi-ède ti wa ni wi ìwọ Muhammad Tẹ paradise lati rẹ orílẹ-èdè ti ko si iroyin lati awọn ọtun enu ti awọn ibode ti Párádísè nwọn eniyan awọn alabašepọ pẹlu nikan awọn ilẹkun ati ti Ọwọ pe laarin bivalve ti shutters Párádísè Bi fun laarin Mekka ati abandonment tabi bi laarin Mekka ati Busra

# أنا سيد الناس يوم القيامة وهل تدرون بم ذاك يجمع الله يوم القيامة الأولين والآخرين في صعيد واحد فيسمعهم الداعي وينفذهم البصر وتدنو الشمس فيبلغ الناس من الغم والكرب مالا يطيقون ومالا يحتملون فيقول بعض الناس لبعض ألا ترون ما أنتم فيه ألا ترون ما قد بلغكم ألا تنظرون من يشفع لكم إلي ربكم فيقول بعض الناس لبعض ائتوا آدم فيأتون آدم فيقولون يا آدم أنت أبو البشر خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى إلى ما قد بلغنا فيقول آدم إن ربي غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإنه نهاني عن الشجرة فعصيته نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى نوح فيأتون نوحا فيقولون يا نوح أنت أول الرسل إلى الأرض وسماك الله عبدا شكورا اشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإنه قد كانت لي دعوة دعوت بها على قومي نفسي نفسي اذهبوا إلى إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيأتون إبراهيم فيقولون أنت نبي الله وخليله من أهل الأرض اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى إلى ما قد بلغنا فيقول لهم إبراهيم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولا يغضب بعده مثله وذكر كذباته نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى موسى فيأتون موسى صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون يا موسى أنت رسول الله فضلك الله برسالاته وبتكليمه على الناس اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم موسى صلى الله عليه وآله وسلم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإني قتلت نفسا لم أو مر بقتلها نفسي نفسي اذهبوا إلى عيسى صلى الله عليه وآله وسلم فيأتون عيسى فيقولون يا عيسى أنت رسول الله وكلمت الناس في المهد وكلمة منه ألقاها إلى مريم وروح منه فاشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم عيسى صلى الله عليه وآله وسلم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله ولم يذكر له ذنبا نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى محمد صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فيقولون يا محمد أنت رسول الله وخاتم الأنبياء وغفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر اشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فانطلق فآتي تحت العرش فأقع ساجدا لربي ثم يفتح الله علي ويلهمني من محامده وحسن الثناء عليه شيئا لم يفتحه لأحد قبلي ثم يقال يا محمد ارفع رأسك سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال يا محمد أدخل الجنة من أمتك من لا حساب عليه من الباب الأيمن من أبواب الجنة وهم شركاء الناس فيما سوى ذلك من الأبواب والذي نفس محمد بيده إن ما بين المصراعين من مصاريع الجنة لكما بين مكة وهجر أو كما بين مكة وبصرى

 | Emi ni oluwa ti a ti bi Adam ati awọn akọkọ lati pipin ilẹ rẹ, ati awọn akọkọ ati awọn intercessor akọkọ ni idapo

# أنا سيد ولد آدم وأول من تنشق عنه الأرض وأول شافع وأول مشفع

 | Emi ni oluwa ti a ti bi Adam ati awọn akọkọ lati pipin ilẹ rẹ, ati awọn akọkọ ati awọn intercessor akọkọ ni idapo

# أنا سيد ولد آدم وأول من تنشق عنه الأرض وأول شافع وأول مشفع

 | I Anabi Muhammad iyemieji I Anabi Muhammad iyemieji emi Mohammed iyemieji Anabi lẹrinmẹta ko si wolii lẹhin mi si awọn ti o dara ju Fouath oro ati Joamah ati Juatmh kọ bi o ailewu awọn iná ki o si lé awọn itẹ ati ki o le yẹ fun mi, ati Aovi ki o si Aovi mi-ède gbọ si pa bi gun bi o, ti o ba ti o ti gbe mi O NILO iwe ti Ọlọrun Ohaloua Halaleh ati ki o finnufindo ti awọn itumo

# أنا محمد النبي الأمي أنا محمد النبي الأمي أنا محمد النبي الأمي ثلاثا ولا نبي بعدي أوتيت فواتح الكلم وجوامعه وخواتمه وعلمت كم خزنة النار وحملة العرش وتجوز بي وعوفيت وعوفيت أمتي فاسمعوا وأطيعوا ما دمت فيكم فإذا ذهب بي فعليكم بكتاب الله أحلوا حلاله وحرموا حرامه

 | I Mohammed iyemieji Anabi wi ni igba mẹta ati ko si Anabi lẹhin mi si awọn ti o dara ju Fouath oro ati Juatmh ati Joamah kọ bi o ailewu awọn iná ki o si lé awọn itẹ ati ki o le yẹ fun mi, ati Aovi ki o si Aovi mi-ède gbọ si pa bi gun bi o, ti o ba ti o ti gbe mi O NILO iwe ti Ọlọrun Ohaloua Halaleh ati ki o finnufindo ti awọn itumo

# أنا محمد النبي الأمي قاله ثلاث مرات ولا نبي بعدي أوتيت فواتح الكلم وخواتمه وجوامعه وعلمت كم خزنة النار وحملة العرش وتجوز بي وعوفيت وعوفيت أمتي فاسمعوا وأطيعوا ما دمت فيكم فإذا ذهب بي فعليكم بكتاب الله أحلوا حلاله وحرموا حرامه

 | I Mohammed iyemieji Anabi wi ni igba mẹta ati ko si Anabi lẹhin mi si awọn ti o dara ju Fouath oro ati Juatmh ati Joamah kọ bi o ailewu awọn iná ki o si lé awọn itẹ ati ki o le yẹ fun mi, ati Aovi ki o si Aovi mi-ède gbọ si pa bi gun bi o, ti o ba ti o ti gbe mi O NILO iwe ti Ọlọrun Ohaloua Halaleh ati ki o finnufindo ti awọn itumo

# أنا محمد النبي الأمي قاله ثلاث مرات ولا نبي بعدي أوتيت فواتح الكلم وخواتمه وجوامعه وعلمت كم خزنة النار وحملة العرش وتجوز بي وعوفيت وعوفيت أمتي فاسمعوا وأطيعوا ما دمت فيكم فإذا ذهب بي فعليكم بكتاب الله أحلوا حلاله وحرموا حرامه

 | Lẹkun agbè ati Alhantm, ati Hilum ati Almzvt

# أنهاكم عن الدباء والحنتم والنقير والمزفت

 | Lẹkun agbè ati Alhantm, ati Hilum ati Almkir

# أنهاكم عن الدباء والحنتم والنقير والمقير

 | Kere ti awọn eniyan ti apaadi torment Abu Talib, a shod Benalin hó wọn ọpọlọ

# أهون أهل النار عذابا أبو طالب وهو منتعل بنعلين يغلي منهما دماغه

 | Oankm ko ba se o ti o ko ba se pe o ni ko àwọn èèyàn Ọlọrun kowe pe graduated sugbon ti wa ni je

# أوَإنكم تفعلون ذلك لا عليكم أن لا تفعلوا فإنه ليست نسمة كتب الله أن تخرج إلا هي كائنة

 | Ooaslmtma wipe ko si a ko ba a lo awọn polytheists polytheists

# أوَأسلمتما قلنا لا قال فلا نستعين بالمشركين على المشركين

 | I. O mo pe Olorun da awọn ọrun, ati awọn ẹda ti yi iná Ṣíṣẹdá Kaabo Lati yi Kaabo

# أوَلا تدرين أن الله خلق الجنة وخلق النار فخلق لهذه أهلا ولهذه أهلا

 | Ulysse le Aptath o sọ awọn Bedouin wa ni ko Olorun ati ohun ti emi o ta Anabi wi Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ wọ le Aptath o Vtefq eniyan rirọ si awọn Anabi le Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn Bedouin, ati awọn meji ṣubu bi Vtefq Bedouin sọ ki ajeriku ẹlẹri mo bà eyikeyi O wá lati awọn Musulumi wipe awọn Bedouin Wilk wi Awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o ṣe ti koSugbon gan lati sọ titi Khuzaymah wá lati ṣe ayẹwo awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati kan-tẹlẹ ti awọn Bedouin Vtefq Bedouin sọ ki Mo bà eyikeyi ajeriku ẹlẹri wi Khuzaymah ni mo jẹri pe o le Baiath wa ni si awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re lati jẹri Khuzaymah wi Bam

# أوَليس قد ابتعته منك قال الأعرابي لا والله ما بعتك فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بلى قد ابتعته منك فطفق الناس يلوذون بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم والأعرابي وهما يتراجعان فطفق الأعرابي يقول هلم شهيدا يشهد أني بايعتك فمن جاء من المسلمين قال للأعرابي ويلك إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم لم يكن ليقول إلا حقا حتى جاء خزيمة لمراجعة النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومراجعة الأعرابي فطفق الأعرابي يقول هلم شهيدا يشهد أني بايعتك قال خزيمة أنا أشهد أنك قد بايعته فأقبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم على خزيمة فقال بم تشهد

 | Tabi bibẹkọ ti ìwọ Aisha, Ọlọrun dá awọn ọrun ati awọn ẹda kan ti Kaabo ati ki nwọn si da wọn ni Oslab wọn obi ati ki o ṣẹda ki o si ṣẹda kan iná kan Kaabo iruju da nipa wọn ni wọn obi Oslab

# أو غير ذلك يا عائشة إن الله خلق الجنة وخلق لها أهلا وخلقها لهم وهم في أصلاب آبائهم وخلق النار وخلق لها أهلا وخلقها لهم وهم في أصلاب آبائهم

 | Tabi bibẹkọ ti ìwọ Aisha, Ọlọrun dá awọn Kaabo igbimo ati awọn ti wọn ti da wọn ni Oslab wọn obi ati ki o ṣẹda kan ina Kaabo ṣẹdá wọn ni awọn obi ti o ni o wa ni Oslab

# أو غير ذلك يا عائشة إن الله خلق للجنة أهلا خلقهم لها وهم في أصلاب آبائهم وخلق للنار أهلا خلقهم لها وهم في أصلاب آبائهم

 | Tabi bibẹkọ ti ìwọ Aisha, Ọlọrun dá awọn Kaabo igbimo ati awọn ti wọn ti da wọn ni Oslab wọn obi ati ki o ṣẹda kan ina Kaabo ṣẹdá wọn ni awọn obi ti o ni o wa ni Oslab

# أو غير ذلك يا عائشة إن الله خلق للجنة أهلا خلقهم لها وهم في أصلاب آبائهم وخلق للنار أهلا خلقهم لها وهم في أصلاب آبائهم

 | Tabi bibẹkọ ti ìwọ Aisha, Ọlọrun dá awọn ọrun ati awọn ẹda kan ti Kaabo ati ki o ṣẹda iná, ati awọn ẹda ti awọn iruju ninu rẹ Kaabo Oslab obi

# أو غير ذلك يا عائشة خلق الله الجنة وخلق لها أهلا وخلق النار وخلق لها أهلا وهم في أصلاب آبائهم

 | Tabi Musulumi, mo sọ o ni igba mẹta ati ki o tun lori meta tabi Musulumi, ki o si o wi ni mo fi fun awọn ọkunrin ati awọn miiran jẹ dearer si i fun iberu ti Ọlọrun Eekph ni ina

# أو مسلم أقولها ثلاثا ويرددها علي ثلاثا أو مسلم ثم قال إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه مخافة أن يكبه الله في النار

 | Tabi paapa Musulumi Saad pada si ni igba mẹta, ati awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o si sọ tabi Musulumi Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re so fun wipe mo ti ni a fun ki o si jẹ ki awọn ọkunrin jẹ dearer si wọn ko ba fun u ohunkóhun fun iberu ti Ikpoa ni awọn ina lori oju wọn

# أو مسلم حتى أعادها سعد ثلاثا والنبي صلى الله عليه وآله وسلم يقول أو مسلم ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إني أعطي رجالا وأدع من هو أحب إلي منهم لا أعطيه شيئا مخافة أن يكبوا في النار على وجوههم

 | Musulumi tabi paapa pada Saad-mẹta Anabi ati ebi re ati ki o rẹ sọ Musulumi tabi ki o si Anabi Olorun bukun u ati ki o wi fun u ni mo fi fun ọkunrin ki o si jẹ ki ni dearer si wọn ko ba fun u ohunkóhun fun iberu ti Ikpoa ni awọn ina lori oju wọn

# أو مسلم حتى أعادها سعد ثلاثا والنبي صلى الله عليه وآله وسلم يقول أو مسلم ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إني لأعطي رجالا وأدع من هو أحب إلي منهم فلا أعطيه شيئا مخافة أن يكبوا في النار على وجوههم

 | Musulumi tabi paapa pada Saad-mẹta Anabi ati ebi re ati ki o rẹ sọ Musulumi tabi ki o si Anabi Olorun bukun u ati ki o wi fun u ni mo fi fun ọkunrin ki o si jẹ ki ni dearer si wọn ko ba fun u ohunkóhun fun iberu ti Ikpoa ni awọn ina lori oju wọn

# أو مسلم حتى أعادها سعد ثلاثا والنبي صلى الله عليه وآله وسلم يقول أو مسلم ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إني لأعطي رجالا وأدع من هو أحب إلي منهم لا أعطيه شيئا مخافة أن يكبوا في النار على وجوههم

 | Tabi Musulumi kọọkan nipa Saad o lẹrinmẹta kan onigbagbo dahun ojise le Allah bukun u ati ebi re tabi kan Musulumi Anabi wi Allah bukun u ati ebi re ninu awọn kẹta Ọlọrun, mo fi fun awọn ọkunrin kan tutu fun awọn miran lati fẹràn rẹ fun bẹru pé Ọlọrun Eekph lori rẹ oju ni awọn ina

# أو مسلما فرد عليه سعد ذلك ثلاثا مؤمنا ورد عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم أو مسلما فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم في الثالثة والله إني لأعطي الرجل العطاء لغيره أحب إلي منه تخوفا أن يكبه الله على وجهه في النار

 | Tabi Musulumi Vskt bit, ki o si Gbanni ohun ti mo mo ti o ki Mo si lọ pada si mi article ni mo so fun awọn eni nipa awọn eniyan ti mo bura ni mo ri i kan onigbagbo, o si wipe, tabi kan Musulumi ki o si Gbanni ohun ti mo mo ti o ki Mo si lọ pada si mi article ati ki o pada ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ki o si wi oh Saad ni mo fi fun awọn ọkunrin ati awọn miiran jẹ dearer si i fun iberu ti Ọlọrun Eekph ni ina

# أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فعدت لمقالتي فقلت مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا فقال أو مسلما ثم غلبني ما أعلم منه فعدت لمقالتي وعاد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال يا سعد إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكبه الله في النار

 | Tabi Musulumi Vskt bit, ki o si Gbanni bi mo mọ rẹ ati ki o Mo si wipe, ìwọ ojise ti Allah Malik flan mo bura ni mo ri i kan onigbagbo wi tabi Musulumi Vskt bit, ki o si Gbanni bi mo mọ rẹ ati ki o Mo si wipe, ìwọ ojise ti Allah Malik flan mo bura ni mo ri i kan onigbagbo wi tabi Musulumi kọlù awọn ojise ti Allah rẹ ati awọn ebi re ati ki i fi ọwọ rẹ laarin mi ọrun ati ejika ati ki o si Oguetala eyikeyi Saad wi ni mo fi fun awọn ọkunrinAti awọn miiran olufẹ fun u, ti o bẹrù sọ sinu iná lori oju rẹ

# أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما فضرب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيده بين عنقي وكتفي ثم قال أقتالا أي سعد إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه

 | Tabi Musulumi Vskt bit, ki o si Gbanni bi mo mọ rẹ ati ki o Mo si wipe, ìwọ ojise ti Allah Malik flan mo bura ni mo ri i kan onigbagbo wi tabi Musulumi Vskt bit, ki o si Gbanni bi mo mọ rẹ ati ki o Mo si wipe, ìwọ ojise ti Allah Malik flan mo bura ni mo ri i kan onigbagbo wi tabi Musulumi wipe mo fi fun awọn ọkunrin ati awọn miiran dearer fun u, ti o bẹrù sọ sinu iná lori oju rẹ

# أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما قال إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه

 | Tabi Musulumi wi Vskt bit, ki o si Gbanni bi mo mọ rẹ ati ki o Mo si wipe, ìwọ ojise ti Allah Malik flan mo bura ni mo ri i kan onigbagbo ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re tabi kan Musulumi ti o wà ipalọlọ kekere kan bit ati ki o si rẹwẹsi nipa ohun ti mo ti kọ lati rẹ ati ki o Mo si wipe, ìwọ ojise ti Allah Malik flan mo bura mo ri o onigbagbo ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re tabi kan Musulumi ni mo fi fun awọn ọkunrinAti awọn miiran olufẹ fun u, ti o bẹrù sọ sinu iná lori oju rẹ

# أو مسلما قال فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مسلما قال فسكت قليلا ثم غلبني ما علمت منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مسلما إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه

 | Ocdetm wi bẹẹni, nwọn si so wipe fojuhan igbagbo

# أوجدتم ذلك قالوا نعم قال ذاك صريح الإيمان

 | Òfin ti o si bẹru Ọlọrun, ati ìgbọràn ati awọn ti o je kan ẹrú Hbashaa o jẹ ti o gbe lẹhin mi yoo ri Elo discrepancy O NILO mi Sunnah ati awọn Sunna ti daradara irin-caliphs egbe ni wiwọ ati awọn ti o, ati Sọrọ, awọn gbogbo ĭdàsĭlẹ, wi Abu Asim akoko ati ki o kiyesara ti rinle ti a se ọrọ, gbogbo ĭdàsĭlẹ jẹ misguidance

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وان كان عبدا حبشيا فإنه من يعيش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ وإياكم والمحدثات فإن كل محدثة بدعة وقال أبو عاصم مرة وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل بدعة ضلالة

 | Òfin ti o si bẹru Ọlọrun ati ki o gbọràn ẹrú Hbashaa bi o ti jẹ ifiwe lẹhin mi, o yoo ri kan iyato ati ki o Elo O NILO vacinity ti awọn daradara Ìràwọ Caliphs ati ki o tibee nipa kan egbe ti ni wiwọ ati ki o kiyesara ti rinle ti a se ọrọ, kọọkan ohun ĭdàsĭlẹ ati gbogbo ĭdàsĭlẹ ni misguidance

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء المهديين الراشدين تمسكوا بها وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة

 | Òfin ti o si bẹru Ọlọrun, ati lati gbọ ki o si pa paapa ti o ba ti o jẹ ẹrú Hbashaa o gbe lẹhin mi yoo ri Elo discrepancy O NILO vacinity odun ati ki o daradara irin-caliphs ati ki o tibee nipa kan egbe ti ni wiwọ ati ki o kiyesara ti rinle ti a se ọrọ, kọọkan ohun ĭdàsĭlẹ ati gbogbo ĭdàsĭlẹ ni misguidance

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن كان عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين تمسكوا بها وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة

 | Òfin ti o si bẹru Ọlọrun, ati lati gbọ ki o si pa paapa ti o ba ti o jẹ ẹrú Hbashaa o gbe lẹhin mi yoo ri Elo discrepancy O NILO vacinity odun ati ki o daradara irin-caliphs ati ki o tibee nipa kan egbe ti ni wiwọ ati ki o kiyesara ti rinle ti a se ọrọ, kọọkan ohun ĭdàsĭlẹ ati gbogbo ĭdàsĭlẹ ni misguidance

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن كان عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين تمسكوا بها وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة

 | Òfin ti o si bẹru Ọlọrun, ati lati gbọ ki o si pa paapa ti o ba ti o jẹ ẹrú Hbashaa o gbe lẹhin mi yoo ri Elo discrepancy O NILO vacinity odun ati ki o daradara irin-caliphs ati ki o tibee nipa kan egbe ti ni wiwọ ati ki o kiyesara ti rinle ti a se ọrọ, kọọkan ohun ĭdàsĭlẹ ati gbogbo ĭdàsĭlẹ ni misguidance

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن كان عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين تمسكوا بها وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة

 | Òfin ti o si bẹru Ọlọrun, ati lati gbọ ki o si gbọràn paapa ti o ba ti kan ẹrú Hbashaa o gbe lẹhin mi, o ri Elo discrepancy O NILO mi Sunnah ati awọn Sunna ti awọn daradara irin-caliphs egbe ni wiwọ ati ki o kiyesara ti rinle ti a se ọrọ, gbogbo Akitiyan botilẹjẹ imudojuiwọn gbogbo ĭdàsĭlẹ ni misguidance

# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن كان عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم يرى بعدي اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وإن كل بدعة ضلالة

 | Ni igba akọkọ ti ẹgbẹ lati tẹ Párádísè lori awọn aworan ti awọn oṣupa si kikun oṣupa night, ati awọn ti o ni o wa lori irinajo bi awọn tobi aye itanna o ọkàn wọn si awọn ọkàn ti kan eniyan ni ko si iyato laarin wọn ati ki o resent olukuluku eniyan ni yoo ni meji aya kọọkan ọkan rí awọn opolo ti rẹ ẹsẹ lati sile awọn eran lati Hassan yin Ọlọrun owurọ ati irọlẹ ko Asagmon ko Imitkhton ko tutọ Anathm wura, fadaka, ati wura Omchathm idana MjamramAloe wi Abu Yaman tumo si yan Oud ati musk

# أول زمرة تدخل الجنة على صورة القمر ليلة البدر والذين على إثرهم كأشد كوكب إضاءة قلوبهم على قلب رجل واحد لا اختلاف بينهم ولا تباغض لكل امرئ منهم زوجتان كل واحدة منهما يرى مخ ساقها من وراء لحمها من الحسن يسبحون الله بكرة وعشيا لا يسقمون ولا يمتخطون ولا يبصقون آنيتهم الذهب والفضة وأمشاطهم الذهب وقود مجامرهم الألوة قال أبو اليمان يعني العود ورشحهم المسك

 | Ni igba akọkọ ti ẹgbẹ lati tẹ Párádísè lori awọn aworan ti awọn oṣupa si kikun oṣupa night, ati awọn ti o lori wọn awọn orin bi ti o dara ju aye ninu awọn ọrun ina Dre okan si awọn ọkàn ti ọkan eniyan ko ni resent wọn tabi Thacd kọọkan eniyan ni yoo ni meji aya lati awọn houris ri Soukhen opolo sile awọn egungun ati eran

# أول زمرة تدخل الجنة على صورة القمر ليلة البدر والذين على آثارهم كأحسن كوكب دري في السماء إضاءة قلوبهم على قلب رجل واحد لا تباغض بينهم ولا تحاسد لكل امرئ زوجتان من الحور العين يرى مخ سوقهن من وراء العظم واللحم

 | Ni igba akọkọ ti ẹgbẹ lati tẹ Párádísè lori awọn aworan ti awọn oṣupa awọn oru ti awọn kikun oṣupa ko ni tutọ tabi Imitkhton ko excrete Anathm ibi ti wura Omchathm ti wura, fadaka ati Mjamram Aloe ati ki o yan musk ati kọọkan ọkan ninu wọn iyawo ri ọpọlọ Sogahma lati sile awọn eran lati Hassan, pẹlu ko si iyato ko ni resent ọkàn wọn, awọn ọkàn ti kan eniyan yin Ọlọrun owurọ ati aṣalẹ

# أول زمرة تلج الجنة صورتهم على صورة القمر ليلة البدر لا يبصقون فيها ولا يمتخطون ولا يتغوطون آنيتهم فيها الذهب أمشاطهم من الذهب والفضة ومجامرهم الألوة ورشحهم المسك ولكل واحد منهم زوجتان يرى مخ سوقهما من وراء اللحم من الحسن لا اختلاف بينهم ولا تباغض قلوبهم قلب رجل واحد يسبحون الله بكرة وعشيا

 | Eyikeyi Khadija ki o si ma ṣe sin Ọlọrun, ati Ọlọrun kò Lat ko sin kò Ussa

# أي خديجة والله لا أعبد اللات أبدا والله لا أعبد العزى أبدا

 | Eyikeyi Khadija Ọlọrun ko ni sin Lat ati Ussa ati Ọlọrun kò sin

# أي خديجة والله لا أعبد اللات والعزى والله لا أعبد أبدا

 | Eyikeyi jo ìde ti Islam si wi adura, o wi ti o dara ati ohun ti o ti wa ni wi nipa awọn Zakat wi daradara ohun ti wa ni wi nipa awọn ãwẹ ti Ramadan Hassan wi ati ohun ti o ti wa ni ṣe ni wọn wi Hajj Hassan wi ati ohun ti o ti wa ni wi nipa Hassan Jihad si wi ati ohun ti o ti wa ni ṣe sọ wipe jo seése ti igbagbo ninu Olorun lati fẹ ki o si korira ni Ọlọrun

# أي عرى الإسلام أوثق قالوا الصلاة قال حسنة وما هي بها قالوا الزكاة قال حسنة وما هي بها قالوا صيام رمضان قال حسن وما هو به قالوا الحج قال حسن وما هو به قالوا الجهاد قال حسن وما هو به قال إن أوثق عرى الإيمان أن تحب في الله وتبغض في الله

 | Eyikeyi Wade yi ati ki nwọn si sọ wipe awọn Blue àfonífojì wi ti o ba ti mo wo ni Mose si isalẹ lati Tuck ni o ni kan ni isale si Ọlọrun lati ni ibamu, ati ki o wá awọn keferi Hershey sọ eyikeyi keferi yi wipe keferi Hershey wi ti o ba ti mo ri Younis ọmọ nigba ti alaafia si wa lori rẹ lori kan pupa rakunmi crumple o kan onje ti kìki irun ibakasiẹ Khtam Khalbh eyi ti pàdé

# أي واد هذا فقالوا هذا وادي الأزرق قال كأني أنظر إلى موسى عليه السلام هابطا من الثنية وله جؤار إلى الله بالتلبية ثم أتى على ثنية هرشي فقال أي ثنية هذه قالوا ثنية هرشي قال كأني أنظر إلى يونس ابن متى عليه السلام على ناقة حمراء جعدة عليه جبة من صوف خطام ناقته خلبة وهو يلبي

 | Eyikeyi Wade yi ni wọn sọ Blue Valley wipe, ti o ba ti mo wo ni Mose Ọlọrun bukun u ati ìdílé rẹ, idasi ti rẹ awọ ati awọn rẹ irun nkankan ko òsùnwọn Dafidi, o nri ika ninu rẹ etí fun u ni isale si Ọlọrun nipa dáhùn Mara yi afonifoji wi ki o si rìn titi a wá si kan keferi, o si wi eyikeyi keferi yi wi Hershey tabi bi mo ti fa si wipe, Mo wo ni o Yunus lori rakunmi kan pupa kìki irun onjeKhtam ibakasiẹ Lef Khalbh Mara yi àfonífojì idahun

# أي واد هذا فقالوا وادي الأزرق فقال كأني أنظر إلى موسى صلى الله عليه وآله وسلم فذكر من لونه وشعره شيئا لم يحفظه داود واضعا إصبعيه في أذنيه له جؤار إلى الله بالتلبية مارا بهذا الوادي قال ثم سرنا حتى أتينا على ثنية فقال أي ثنية هذه قالوا هرشي أو لفت فقال كأني أنظر إلى يونس على ناقة حمراء عليه جبة صوف خطام ناقته ليف خلبة مارا بهذا الوادي ملبيا

 | Oafarah Brahalth Ti eyikeyi ti o padanu o, ati ki o rẹ grandfather wi Bẹẹni, ìwọ ti ojise Allah so wipe Mohammed kanna ti ọwọ Ọlọrun awọn julọ ayo ironupiwada ti ẹrú rẹ nigbati o ronupiwada lati eyikeyi ti o ba ti o ri Brahalth

# أيفرح أحدكم براحلته إذا ضلت منه ثم وجدها قالوا نعم يا رسول الله قال والذي نفس محمد بيده لله أشد فرحا بتوبة عبده إذا تاب من أحدكم براحلته إذا وجدها

 | Ewo ti o ri awọn iran ti ọkunrin kan wipe mo ri ti o ba ti ijoba dọgbadọgba wá sọkalẹ lati ọrun Vuznet o ati Abu Bakr Faragan o Abu Bakr, ati awọn àdánù ti Omar ati Abu Bakr Faragh Abu Bakr, ati awọn àdánù ti Omar ati Osman Faragh Omar ki o si gbé awọn dọgbadọgba ti wi Vasta ni awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re tumo si Fassaeh o wi succession asotele ki o si Ọlọrun sanwo King ti eniti o

# أيكم رأى رؤيا فقال رجل أنا رأيت كأن ميزانا نزل من السماء فوزنت أنت وأبو بكر فرجحت أنت بأبي بكر ووزن عمر وأبو بكر فرجح أبو بكر ووزن عمر وعثمان فرجح عمر ثم رفع الميزان قال فاستاء لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعني فساءه ذلك فقال خلافة نبوة ثم يؤتي الله الملك من يشاء

 | Ohunkohun ti ọkunrin kan ti o si wi fun arakunrin rẹ, ìwọ faithless sọnu nipasẹ ọkan B.

# أيما امرئ قال لأخيه يا كافر فقد باء بها أحدهما

 | Ohunkohun ti ọkunrin kan ti o si wi fun arakunrin rẹ, ìwọ faithless nu B nipa ọkan bi o ba ti o si wipe, ṣugbọn o pada

# أيما امرئ قال لأخيه يا كافر فقد باء بها أحدهما إن كان كما قال وإلا رجعت عليه

 | Emma idagbere ti a npe ni misguidance lati tẹle u bi awọn ẹṣẹ ti tọ tabi detract lati awọn ẹrù ati nkan ti a npe ni Emma idagbere si Huda tẹle u bi awọn owo iṣẹ ti tọ tabi lati detract wọn oya nkankan

# أيما داع دعا إلى ضلالة فاتبع فإن له مثل أوزار من اتبعه ولا ينقص من أوزارهم شيئا وأيما داع دعا إلى هدى فاتبع فإن له مثل أجور من اتبعه ولا ينقص من أجورهم شيئا

 | Ohunkohun ti ọkunrin kan ti o wi rẹ arakunrin je ohun infidel nipasẹ kan B.

# أيما رجل قال لأخيه كافر فقد باء به أحدهما

 | Emma Kafr eniyan tun wà ni ọkunrin ti o wi bibẹkọ ti wà blasphemy B.

# أيما رجل كفر رجلا فإن كان كما قال وإلا فقد باء بالكفر

 | Emma eniyan Kafr eniyan Vahdahma infidel

# أيما رجل كفر رجلا فأحدهما كافر

 | Emma Musulumi eniyan gba awọn Musulumi eniyan je ohun infidel ati alaigbagbo, sugbon o jẹ

# أيما رجل مسلم أكفر رجلا مسلما فإن كان كافرا وإلا كان هو الكافر

 | Emma ṣẹlẹ nipasẹ eniyan ti mi ogorun tabi egún fun egún ni ibinu mi ni mo fun o ti a bi ti Adam angered bi binu, sugbon rán mi kan aanu si awọn orun ti won Vajolha adura doomsday

# أيما رجل من أمتي سببته سبة أو لعنته لعنة في غضبي فإنما أنا من ولد آدم أغضب كما يغضبون وإنما بعثني رحمة للعالمين فاجعلها عليهم صلاة يوم القيامة

 | Ohunkohun ti eniyan ti mi ratio ṣẹlẹ ni ibinu mi tabi egún egún fun bi o ti Mo n lati Adam angered bi binu, sugbon rán mi kan aanu si awọn orun Vajolha adura lori awọn ojo ti Ajinde

# أيما رجل من أمتي سببته سبة في غضبي أو لعنته لعنة فإنما أنا من ولد آدم أغضب كما يغضبون وإنما بعثني رحمة للعالمين فاجعلها صلاة عليه يوم القيامة

 | Emma Abdul pa o ododo u ifihan

# أيما عبد أبق فقد برئت منه الذمة

 | Emma Abdul pa o ododo u ifihan

# أيما عبد أبق فقد برئت منه الذمة

 | Emma Abdul Jeki o disloyal ti Kafr

# أيما عبد أبق من مواليه فقد كفر

 | Emma Abdul Jeki lati disloyal ti igbagbọ titi ti o ba pada wọn

# أيما عبد أبق من مواليه فقد كفر حتى يرجع إليهم

 | Nibo Bedouin eni ti awọn agutan si duro Bedouin si wi fun u pe, Anabi ati ibukun awọn eniyan sele si ohun ti mo gbọ ati ki o ohun ti mo si ri o si sọ pẹlu awọn Bedouin eniyan ohun ti o ti ri ti awọn Ikooko o si gbọ u wipe awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re nigbati o fase si awọn ẹsẹ si wa ki o to akoko ati awọn ọwọ mi ni ko akoko titi ọkan ti o wá jade ti rẹ bata tabi ìdílé rẹ Vtakbrh rẹ okùn tabi ohun ọgbinPẹlu ìdílé rẹ lẹhin ti awọn titun

# أين الأعرابي صاحب الغنم فقام الأعرابي فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم حدث الناس بما سمعت وما رأيت فحدث الأعرابي الناس بما رأى من الذئب وسمع منه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك صدق آيات تكون قبل الساعة والذي نفسي بيده لا تقوم الساعة حتى يخرج أحدكم من أهله فتخبره نعله أو سوطه أو عصاه بما أحدث أهله بعده

 | Nibo Bedouin eni ti awọn agutan si duro Bedouin si wi fun u pe, Anabi ati ibukun awọn eniyan sele si ohun ti mo gbọ ati ki o ohun ti mo si ri o si sọ pẹlu awọn Bedouin eniyan ohun ti o ti ri ti awọn Ikooko o si gbọ u wipe awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re nigbati o fase si awọn ẹsẹ si wa ki o to akoko ati awọn ọwọ mi ni ko akoko titi ọkan ti o wá jade ti rẹ bata tabi ìdílé rẹ Vtakbrh rẹ okùn tabi ohun ọgbinPẹlu ìdílé rẹ lẹhin ti awọn titun

# أين الأعرابي صاحب الغنم فقام الأعرابي فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم حدث الناس بما سمعت وما رأيت فحدث الأعرابي الناس بما رأى من الذئب وسمع منه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك صدق آيات تكون قبل الساعة والذي نفسي بيده لا تقوم الساعة حتى يخرج أحدكم من أهله فتخبره نعله أو سوطه أو عصاه بما أحدث أهله بعده

 | Nibo omi fun Iṣilọ wi Nibi ti emi, ìwọ ojise ti Allah wipe, ti o ba ti mo ti gbé adura ati ki o wá Zakat o Immigrant sugbon je Balhoudrma sọ ​​tumo si ilẹ Balemma wi ki o si awọn ọkunrin wipe, 'ìwọ ojise ti Ọlọhun, ohun ti wọ eniyan ti Párádísè aplasia tissues tabi wo inu u ni eso ti paradise wi bi o tilẹ awọn eniyan yà O wi ni oro ti Bedouin ignorant ti ohun ti Taajabun beere kan ọmowé wi VsktHaniyeh wi ki o si ibi ti omi paradise fun aṣọ mo wipe o ko ni ani wo inu awọn eso lati paradise

# أين السائل عن الهجرة قال ها أنا ذا يا رسول الله قال إذا أقمت الصلاة وآتيت الزكاة فأنت مهاجر وإن مت بالحضرمة قال يعني أرضا باليمامة قال ثم قام رجل فقال يا رسول الله أرأيت ثياب أهل الجنة أتنسج نسجا أم تشقق عنه ثمر الجنة قال فكأن القوم تعجبوا من مسألة الأعرابي فقال ما تعجبون من جاهل يسأل عالما قال فسكت هنية ثم قال أين السائل عن ثياب الجنة قال أنا قال لا بل تشقق عن ثمر الجنة

 | Ẹnyin enia, bẹrù yi pakute o ti wa ni fipamọ lati swarming kokoro si wi fun u pe, Ọlọrun fẹ, lati sọ ati bi a le se a ti fipamọ lati swarming kokoro, ìwọ ojise ti Allah wipe, Sọ Oh Ọlọrun, a wá àbo ni o lati pe mudani rẹ Nstgfrck ohun ti a mọ si ohun ti a ko mo

# أيها الناس اتقوا هذا الشرك فإنه أخفى من دبيب النمل فقال له من شاء الله أن يقول وكيف نتقيه وهو أخفى من دبيب النمل يا رسول الله قال قولوا اللهم إنا نعوذ بك من أن نشرك بك شيئا نعلمه ونستغفرك لما لا نعلم

 | Ẹyin eniyan, Emi ko lokan ohun ti o fi ko Ọlọrun awọn lofin se ohun ti Ọlọrun ko ni ran a isẹ ti o isẹ lati Olorun lati se ti o dara ni esin rulings

# أيها الناس إنه لا مانع لما أعطى الله ولا معطي لما منع الله ولا ينفع ذا الجد منه الجد من يرد الله به خيرا يفقهه في الدين

 | Ẹnyin eniyan olobo ohun ti bi mi, ati bi o ti wi Allah ati awọn rẹ ojise mọ wi ṣugbọn bi mi ki o si fẹ ti o fẹ awọn eniyan bẹru ọta yoo fun wọn Fbosoa eniyan ti won ri fit nigba ti won tun ri awọn ọta ti o wá lati kìlọ wọn o si bẹru ti o mọ awọn ọtá ṣaaju ki o Irokeke awọn enia rẹ Vohoy aṣọ ẹnyin enia, ti o wá ti o enia ti o wá

# أيها الناس تدرون ما مثلي ومثلكم قالوا الله ورسوله أعلم قال إنما مثلي ومثلكم مثل قوم خافوا عدوا يأتيهم فبعثوا رجلا يتراءى لهم فبينما هم كذلك أبصر العدو فأقبل لينذرهم وخشي أن يدركه العدو قبل أن ينذر قومه فأهوى بثوبه أيها الناس أتيتم أيها الناس أتيتم

 | Ẹnyin enia, o ati awọn ti o, ati awọn ẹgbẹ band ẹgbẹ ẹnyin enia, o ati awọn ti o, ati awọn iye

# أيها الناس عليكم بالجماعة وإياكم والفرقة أيها الناس عليكم بالجماعة وإياكم والفرقة

 | Ẹ wá si ẹnu awọn ti Párádísè lori awọn ojo ti Ajinde Vasfh Khazen wi ti o ba wa ni ti o ki o si sọ Muhammad wí pé rẹ paṣẹ ko lati si ọkan ti o

# آتي باب الجنة يوم القيامة فأستفتح فيقول الخازن من أنت فأقول محمد فيقول بك أمرت لا أفتح لأحد قبلك

 | Wá si ẹnu awọn ti Párádísè lori awọn ojo ti Ajinde Vasfh Khazen wi ti o ba wa ni ti o ki o si sọ wipe Muhammad o paṣẹ ti wí rẹ ko si ìmọ o kan

# آتي باب الجنة يوم القيامة فأستفتح فيقول الخازن من أنت قال فأقول محمد قال يقول بك أمرت أن لا أفتح لأحد قبلك

 | ATIC wi bẹẹni wá o fi rẹ eekun nigbati rẹ eekun ati awọn ọwọ rẹ lori rẹ thighs, o wi ohun ti Islam ẹrí ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o fi idi adura ati ki o san ãnu ati ki o yara ti Ramadan, ati awọn ajo mimọ si awọn Ile o wipe, ohun ti igbagbọ si wi fun gbagbo ninu Olorun ati awọn angẹli rẹ, ati ọrun, ati apaadi ati ajinde lẹhin ikú ati Kadara gbogbo wi Kí sii so wipe awọn iṣẹ ti Ọlọrun bi o riWon ko ti o ri ti o ri ti o wi ki o si nigbati akoko wi ohun ti o beere nipa Boalm ti awọn omi, wipe ohun ti alalá kan sọ ti o ba ti nudes barefoot alaini herdsman Ttauloa ni faaji ati ki o bi ẹrú Erbabehn O si wi fun awọn ọkunrin Aftlboh kò ri nkankan meji tabi mẹta ọjọ ti o duro ki o si wipe, ìwọ ọmọ ti ibanisọrọ Ǹjẹ o mọ kan ti a ti fun omi ki o si wi ki Olorun ati ojise ReMo mọ wi pe Jibrīl wá si o lati kọ o rẹ esin, o si wipe, o si beere awọn ọkunrin lati awọn olubẹwo tabi dara si, o si wipe, ìwọ ojise ti Olorun bi a Ave ohun le nigba tabi ki o to tabi ni nkan pada bayi sọ ohun kan ní nigba tabi ki o to ọkunrin kan tabi awon eniyan kan sọ pé, 'ìwọ ojise ti Olorun bi a ti wi awọn eniyan Párádísè lati dẹrọ awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè, ati awọn enia ti awọn ina lati dẹrọ awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti apaadi

# آتيك قال نعم فجاء فوضع ركبتيه عند ركبتيه ويديه على فخذيه فقال ما الإسلام قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت قال فما الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته والجنة والنار والبعث بعد الموت والقدر كله قال فما الإحسان قال أن تعمل لله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فمتى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فما أشراطها قال إذا العراة الحفاة العالة رعاء الشاء تطاولوا في البنيان وولدت الإماء أربابهن قال ثم قال علي الرجل فطلبوه فلم يروا شيئا فمكث يومين أو ثلاثة ثم قال يا ابن الخطاب أتدري من السائل عن كذا وكذا قال الله ورسوله أعلم قال ذاك جبريل جاءكم يعلمكم دينكم قال وسأله رجل من جهينة أو مزينة فقال يا رسول الله فيما نعمل أفي شيء قد خلا أو مضى أو في شيء يستأنف الآن قال في شيء قد خلا أو مضى فقال رجل أو بعض القوم يا رسول الله فيما نعمل قال أهل الجنة ييسرون لعمل أهل الجنة وأهل النار ييسرون لعمل أهل النار

 | Àtúnyẹwò tẹ Párádísè eniyan ti wa ni rìn lẹẹkan ati Ikpo akoko Tesfah ina lekan Ti o ba Jaozha tan o wi Alabukun ni Njani o ni Ọlọrun fún mi ohun ti o si fun u ọkan ninu awọn akọkọ meji ati awọn miiran ti wa ni ṣe lori igi kan ati ki o wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ Adnni ti yi igi Vlostzl ojiji ati ki o mu lati awọn oniwe-omi wí pé Ọlọrun Olodumare, ìwọ ọmọ ti Adam Ali Oattiytkha ti o ba ti o ba beere miAwọn miiran wí pé ko si, Oluwa, ati Iehdh ko beere awọn miran Rabbo Aadhirh nitori ti o ri owo sũru ti o Vidnyh wọn Vistzl ojiji ati ki o mu lati awọn oniwe-omi ati ki o si gbe rẹ igi jẹ dara ju ni akọkọ, wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ Adnni ti awọn wọnyi lati mu lati awọn oniwe-omi ki o si wá koseemani ojiji ko ni beere miiran wí pé Ọmọ Adam Taahidna pain ti awọn miran ni ko beere mi ti o wi fun wọn OdnitkBere mi miiran Viehdh ko beere awọn miran Rabbo Aadhirh nitori ti o ri owo sũru ti o Vidnyh wọn Vistzl ojiji ati ki o mu lati awọn oniwe-omi ati ki o si gbe rẹ igi ni awọn ẹnu ti ọrun jẹ dara ju ni akọkọ meji, wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ Adnni ti yi lati wá koseemani ojiji ati ki o mu lati awọn oniwe-omi ko ni beere miiran wí pé Ọmọ Adam Taahidna pain ti ko beere mi ni miiran wi bẹẹni, ìwọ Oluwa, yiMaa ko beere awọn miran Rabbo Aadhirh nitori ti o ri owo sùúrù fun u nipa Vidnyh wọn ti o ba ti ni isalẹ wọn yoo gbọ ohun ti awọn eniyan ti Párádísè wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ Adkhalnyha wí pé ìwọ ọmọ ti Adam, ohun ti Barna o Oaredak pe awọn kere fun o, ati bi o si wipe, Oluwa Otsthzi mi ati awọn ti o Oluwa ti awọn yeyin rerin Ibn Masood wipe, ko beere mi nrerin o si wi mm mm yen ki o rerin ojiseAllah bukun u, ati ebi re ati ki nwọn si wi mm yen, ìwọ ojise ti Ọlọrun si wi fun erin lati Oluwa ti awọn yeyin nigba ti Otsthzi mi o si wipe ti o ba wa ni Oluwa ti awọn yeyin, wí Emi ko flouted o, sugbon mo le lori ohun ti mo fẹ

# آخر من يدخل الجنة رجل فهو يمشي مرة ويكبو مرة وتسفعه النار مرة فإذا ما جاوزها التفت إليها فقال تبارك الذي نجاني منك لقد أعطاني الله شيئا ما أعطاه أحدا من الأولين والآخرين فترفع له شجرة فيقول أي رب أدنني من هذه الشجرة فلأستظل بظلها وأشرب من مائها فيقول الله عز وجل يا ابن آدم لعلي إن أعطيتكها سألتني غيرها فيقول لا يا رب ويعاهده أن لا يسأله غيرها وربه يعذره لأنه يرى مالا صبر له عليه فيدنيه منها فيستظل بظلها ويشرب من مائها ثم ترفع له شجرة هي أحسن من الأولى فيقول أي رب أدنني من هذه لأشرب من مائها وأستظل بظلها لا أسألك غيرها فيقول يا ابن آدم ألم تعاهدني أن لا تسألني غيرها فيقول لعلي إن أدنيتك منها تسألني غيرها فيعاهده أن لا يسأله غيرها وربه يعذره لأنه يرى مالا صبر له عليه فيدنيه منها فيستظل بظلها ويشرب من مائها ثم ترفع له شجرة عند باب الجنة هي أحسن من الأوليين فيقول أي رب أدنني من هذه لأستظل بظلها وأشرب من مائها لا أسألك غيرها فيقول يا ابن آدم ألم تعاهدني أن لا تسألني غيرها قال بلى يا رب هذه لا أسألك غيرها وربه يعذره لأنه يرى مالا صبر له عليها فيدنيه منها فإذا أدناه منها فيسمع أصوات أهل الجنة فيقول أي رب أدخلنيها فيقول يا ابن آدم ما يصريني منك أيرضيك أن أعطيك الدنيا ومثلها معها قال يا رب أتستهزئ مني وأنت رب العالمين فضحك ابن مسعود فقال ألا تسألوني مم أضحك فقالوا مم تضحك قال هكذا ضحك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالوا مم تضحك يا رسول الله قال من ضحك رب العالمين حين قال أتستهزئ مني وأنت رب العالمين فيقول إني لا أستهزئ منك ولكني على ما أشاء قادر

 | Bẹrù ti osi ati ọwọ mi si o saponified kere ki bi ko si Saba oungbe okan deflection nikan ọkan ti o ati ki o Im Hey Ọlọrun ti fi o bi funfun lori ti alẹ ati boya awọn oniwe-ọjọ

# آلفقر تخافون والذي نفسي بيده لتصبن عليكم الدنيا صبا حتى لا يزيغ قلب أحدكم إزاغة إلا هيه وأيم الله لقد تركتكم على مثل البيضاء ليلها ونهارها سواء

 | Bere fun ti o mẹrin igbagbo ninu Olorun ati ki o si tumo wọn ẹrí ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah ati ki o pa soke adura ati ki o san awọn talaka ati ohun ti o mu marun Gnemtem

# آمركم بأربع الإيمان بالله ثم فسرها لهم شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وأن تؤدوا خمس ما غنمتم

 | Bere fun ti o merin ati ki o lodi mẹrin Ìjọsìn Allah ati ki o da kò pẹlu ohun ti o ni ko lati awọn merin ki o si fi idi adura ati ki o san zakat, ki o si sare Ramadan si fun marun buti ati ki o lodi gbogbo mẹrin fun agbè ati Hilum, ati Alhantm, ati Almzvt wi ati ohun ti ìmọ Balnkir sọ awọn ẹhin mọto ti jinna ati ki o si jabọ o lati Alkotaiaa tabi ọjọ ati omi titi Ti o ba ti ile titi farabale CherbtamohTi o ba ti eyikeyi ti o lati lu rẹ cousin pẹlu awọn idà ni awọn eniyan eniyan lu nipa abẹ ki nwọn fi ṣe Obiha ọmọluwabi ti awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ wipe ohun ti o paṣẹ wa lati mu, wi ni Alosagah ti Ellat lori ẹnu wọn ni nwọn wi wa ilẹ, ọpọlọpọ awọn ilẹ eku eyi ti ko ba wa Osagah fallow wi ti o ba ti je eku lemeji tabi ni igba mẹta, o si wi Qais Abdul Ashajj The VicKhaltin Olodumare Ọlọrun fẹràn wọn ala ati sũru

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع اعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا فهذا ليس من الأربع وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وصوموا رمضان وأعطوا من الغنائم الخمس وأنهاكم عن أربع عن الدباء والنقير والحنتم والمزفت قالوا وما علمك بالنقير قال جذع ينقر ثم يلقون فيه من القطيعاء أو التمر والماء حتى إذا سكن غليانه شربتموه حتى إن أحدكم ليضرب ابن عمه بالسيف وفي القوم رجل أصابته جراحة من ذلك فجعلت أخبئها حياء من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالوا فما تأمرنا أن نشرب قال في الأسقية التي يلاث على أفواهها قالوا إن أرضنا أرض كثيرة الجرذان لا تبقى فيها أسقية الأدم قال وإن أكلته الجرذان مرتين أو ثلاثا وقال لأشج عبد القيس إن فيك خلتين يحبهما الله عز وجل الحلم والأناة

 | Bere fun ti o merin ati ki o lodi mẹrin Ìjọsìn Allah ati ki o da kò pẹlu ohun ti o ni ko lati awọn merin ki o si fi idi adura ati ki o san zakat, ki o si sare Ramadan si fun marun buti ati ki o lodi gbogbo mẹrin fun agbè ati Hilum, ati Alhantm, ati Almzvt wi ati ohun ti ìmọ Balnkir sọ awọn ẹhin mọto ti jinna ati ki o si jabọ o lati Alkotaiaa tabi ọjọ ati omi titi Ti o ba ti ile titi farabale CherbtamohTi o ba ti eyikeyi ti o lati lu rẹ cousin pẹlu awọn idà ni awọn eniyan eniyan lu nipa abẹ ki nwọn fi ṣe Obiha ọmọluwabi ti awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ wipe ohun ti o paṣẹ wa lati mu, wi ni Alosagah ti Ellat lori ẹnu wọn ni nwọn wi wa ilẹ, ọpọlọpọ awọn ilẹ eku eyi ti ko ba wa Osagah fallow wi ti o ba ti je eku lemeji tabi lẹrinmẹta

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع اعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا فهذا ليس من الأربع وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وصوموا رمضان وأعطوا من الغنائم الخمس وأنهاكم عن أربع عن الدباء والنقير والحنتم والمزفت قالوا وما علمك بالنقير قال جذع ينقر ثم يلقون فيه من القطيعاء أو التمر والماء حتى إذا سكن غليانه شربتموه حتى إن أحدكم ليضرب ابن عمه بالسيف وفي القوم رجل أصابته جراحة من ذلك فجعلت أخبئها حياء من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالوا فما تأمرنا أن نشرب قال في الأسقية التي يلاث على أفواهها قالوا إن أرضنا أرض كثيرة الجرذان لا تبقى فيها أسقية الأدم قال وإن أكلته الجرذان مرتين أو ثلاثا

 | Bere fun ti o merin ati ki o lodi mẹrin Ìjọsìn Allah ati ki o da kò pẹlu rẹ ki o si fi idi adura ati ki o san zakat, ki o si sare Ramadan si fun marun ti awọn ikogun ati ki o lodi gbogbo mẹrin fun agbè ati Alhantm, ati Almzvt ati Hilum wi ìwọ Anabi ti Ọlọrun, ohun ti imo Balnkir sọ bẹẹni ẹhin mọto Tnkaronh Vtqzvon awọn oniwe-Alkotaiaa Saeed wi tabi wi ki o si ọjọ envisage awọn omiPaapa ti o ba ile farabale Cherbtamoh paapa ti o ba ti ọkan ninu awọn ti o tabi ti o ba ti ọkan ninu wọn deba rẹ cousin idà wi ni awọn eniyan eniyan lu Isẹ abẹ tun wi I Oboha ọmọluwabi ti awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki i ati ki o mo wipe Vfim mimu, ìwọ ojise ti Allah sọ ni Osagah fallow eyi ti Ellat lori wọn, ẹnu Wọn wí pé: Eyin Awọn ti ojise Allah ni ilẹ wa ọpọlọpọ awọn eku ko ni wa fallow nipa OsagahỌlọrun si wi fun awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o tilẹ awọn eku jẹ jẹ jẹ eku, eku, biotilejepe o wi awọn Anabi ti Allah le Allah bukun u ati ebi re, ati ki o mo iwuri u si Qais Abdul Vic fun meji abuda tí Ọlọrun fẹràn wọn ala ati sũru

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع اعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وصوموا رمضان وأعطوا الخمس من الغنائم وأنهاكم عن أربع عن الدباء والحنتم والمزفت والنقير قالوا يا نبي الله ما علمك بالنقير قال بلى جذع تنقرونه فتقذفون فيه من القطيعاء قال سعيد أو قال من التمر ثم تصبون فيه من الماء حتى إذا سكن غليانه شربتموه حتى إن أحدكم أو إن أحدهم ليضرب ابن عمه بالسيف قال وفي القوم رجل أصابته جراحة كذلك قال وكنت أخبأها حياء من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت ففيم نشرب يا رسول الله قال في أسقية الأدم التي يلاث على أفواهها قالوا يا رسول الله إن أرضنا كثيرة الجرذان ولا تبقى بها أسقية الأدم فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم وإن أكلتها الجرذان وإن أكلتها الجرذان وإن أكلتها الجرذان قال وقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس إن فيك لخصلتين يحبهما الله الحلم والأناة

 | Bere fun ti o merin ati ki o lodi mẹrin Ìjọsìn Allah ati ki o da kò pẹlu rẹ ki o si fi idi adura ati ki o san zakat, ki o si sare Ramadan si fun marun ti awọn ikogun ati ki o lodi gbogbo mẹrin fun agbè ati Alhantm, ati Almzvt ati Hilum wi ìwọ Anabi ti Ọlọrun, ohun ti imo Balnkir sọ bẹẹni ẹhin mọto Tnkaronh Vtqzvon awọn oniwe-Alkotaiaa Saeed wi tabi wi ki o si ọjọ envisage awọn omiPaapa ti o ba ile farabale Cherbtamoh paapa ti o ba ti ọkan ninu awọn ti o tabi ti o ba ti ọkan ninu wọn deba rẹ cousin idà wi ni awọn eniyan eniyan lu Isẹ abẹ tun wi I Oboha ọmọluwabi ti awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki i ati ki o mo wipe Vfim mimu, ìwọ ojise ti Allah sọ ni Osagah fallow eyi ti Ellat lori wọn, ẹnu Wọn wí pé: Eyin Awọn ti ojise Allah ni ilẹ wa ọpọlọpọ awọn eku ko ni wa fallow nipa OsagahỌlọrun si wi fun awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o tilẹ awọn eku jẹ jẹ jẹ eku, eku, biotilejepe o wi awọn Anabi ti Allah le Allah bukun u ati ebi re, ati ki o mo iwuri u si Qais Abdul Vic fun meji abuda tí Ọlọrun fẹràn wọn ala ati sũru

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع اعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وصوموا رمضان وأعطوا الخمس من الغنائم وأنهاكم عن أربع عن الدباء والحنتم والمزفت والنقير قالوا يا نبي الله ما علمك بالنقير قال بلى جذع تنقرونه فتقذفون فيه من القطيعاء قال سعيد أو قال من التمر ثم تصبون فيه من الماء حتى إذا سكن غليانه شربتموه حتى إن أحدكم أو إن أحدهم ليضرب ابن عمه بالسيف قال وفي القوم رجل أصابته جراحة كذلك قال وكنت أخبأها حياء من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت ففيم نشرب يا رسول الله قال في أسقية الأدم التي يلاث على أفواهها قالوا يا رسول الله إن أرضنا كثيرة الجرذان ولا تبقى بها أسقية الأدم فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم وإن أكلتها الجرذان وإن أكلتها الجرذان وإن أكلتها الجرذان قال وقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس إن فيك لخصلتين يحبهما الله الحلم والأناة

 | Bere fun ti o lodi merin ati mẹrin ti igbagbo ninu Olorun ati ki o si tumo wọn ẹrí ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah ati ki o pa soke adura ati ki o san awọn talaka ati ohun ti o mu awọn si marun Gnemtem ati ki o lodi agbè ati Alhantm, ati Almkir ati Almzvt

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع الإيمان بالله ثم فسرها لهم شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وأن تؤدوا إلي خمس ما غنمتم وأنهاكم عن الدباء والحنتم والمقير والمزفت

 | Bere fun ti o merin ati ki o lodi gbogbo mẹrin ti igbagbo ninu Olorun ati ki o si ijẹ wọn si wipe, njẹri wipe o ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o pa soke adura ati ki o san awọn talaka ati wipe o ti mu marun ohun ti Gnemtem ati ki o lodi agbè ati Alhantm, ati Hilum ati Almkir pọ sile ninu rẹ ẹrí pe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati ki o waye ọkan

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع الإيمان بالله ثم فسرها لهم فقال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وأن تؤدوا خمس ما غنمتم وأنهاكم عن الدباء والحنتم والنقير والمقير زاد خلف في روايته شهادة أن لا إله إلا الله وعقد واحدة

 | Bere fun ti o lodi merin ati ki o le mẹrin ti o ni igbagbo Ọlọrun Ṣe olobo ohun ti igbagbo ninu Olorun ẹrí pe o wa ni ko si Ọlọrun ayafi Allah, Igbekale adura ki o si fun ãnu lẹhin joju ti marun ati mẹrin lodi Maa ṣe mu lati agbè Hilum ipo Almzvth ati Alhantma

# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع آمركم بالإيمان بالله وهل تدرون ما الإيمان بالله شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة تعطوا من المغنم الخمس وأنهاكم عن أربع لا تشربوا في الدباء والنقير والظروف المزفتة والحنتمة

 | Ẹsẹ Ansar igbagbọ ati ifẹ ẹsẹ agabagebe laiwo Ansar

# آية الإيمان حب الأنصار وآية النفاق بغض الأنصار

 | Ẹsẹ agabagebe lai ati Olufowosi egeb ìfẹ ẹsẹ daju

# آية المنافق بغض الأنصار وآية المؤمن حب الأنصار

 | Ẹsẹ mẹta agabagebe ti o ba ti sele ṣèké ati ti o ba ti o fi opin si ileri kan ati ti o ba le Khan

# آية المنافق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان

 | Ẹsẹ mẹta agabagebe ti o ba ti sele ṣèké ati ti o ba ti o fi opin si ileri kan ati ti o ba le Khan

# آية المنافق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا أؤتمن خان

 | Ẹsẹ mẹta agabagebe ti o ba ti sele ṣèké ati ti o ba ti o fi opin si ileri kan ati ti o ba le Khan

# آية المنافق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا أؤتمن خان

 | Ẹsẹ mẹta agabagebe ti o ba ti o gbààwẹ o si gbadura ati ki o so o jẹ Musulumi kan ti o ba ti o wa da ati ti o ba ti o fi opin si ileri kan ati ti o ba le Khan

# آية المنافق ثلاث وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان

 | Ẹsẹ agabagebe Ansar lai ti igbagbọ ati ifẹ ẹsẹ Ansar

# آية النفاق بغض الأنصار وآية الإيمان حب الأنصار

 | Ẹsẹ agabagebe Ansar lai ti igbagbọ ati ifẹ ẹsẹ Ansar

# آية النفاق بغض الأنصار وآية الإيمان حب الأنصار

 | Ẹsẹ mẹta agabagebe ti o ba ti sele ṣèké ati ti o ba ti o fi opin si ileri kan ati ti o ba le Khan

# آية النفاق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان

 | Initiated awọn èké kan dudu bi night, ọkunrin kan di onígbàgbọ kan tabi ẹya infidel aṣalẹ ba wa ni ati ki o ba wa ni aṣalẹ kan onigbagbo di ohun infidel esin ta a ṣe lati awọn pakà

# بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا أو يمسي مؤمنا ويصبح كافرا يبيع دينه بعرض من الدنيا

 | Initiated awọn èké kan dudu bi night, ọkunrin kan di kan onigbagbo ati ki o ba wa ni infidel aṣalẹ ati awọn aṣalẹ kan ba wa ni onigbagbo di ohun infidel esin ta awọn iwọn ti o kere kan diẹ

# بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا يبيع دينه بعرض من الدنيا قليل

 | Initiated awọn èké kan dudu bi night, ọkunrin kan di kan onigbagbo ati ki o ba wa ni infidel aṣalẹ ati awọn aṣalẹ kan ba wa ni onigbagbo di ohun infidel esin ta awọn iwọn ti o kere kan diẹ

# بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا يبيع دينه بعرض من الدنيا قليل

 | Gbe ati ki o kú ninu orukọ rẹ. Ti o ba ti mo ji Ìyìn si wa si Ọlọrun, ti o wipe ohun ti ma lẹhin Omatna ati awọn Ajinde

# باسمك نموت ونحيا فإذا استيقظ قال الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا وإليه النشور

 | Baaona ko lati da kò si pẹlu Ọlọrun ohun, tabi jale, tabi Tznoa ko ba pa awọn ọmọ nyin ma ko wá Bbhtan Frunh laarin ọwọ rẹ ati awọn ẹsẹ rẹ se ko Tasoa ni mọ o ni rẹ ère lori Ọlọrun, o si lu o nkankan rẹ ni jiya ni aiye yi ni awọn ẹmẹwa rẹ ati ki o lu pe ohun ati ki o si kan jaketi Ọlọrun ni Ọlọrun fẹ lati dari u ti o ba ti o wù u jiya

# بايعوني على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم ولا تأتوا ببهتان تفترونه بين أيديكم وأرجلكم ولا تعصوا في معروف فمن وفي منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فعوقب في الدنيا فهو كفارة له ومن أصاب من ذلك شيئا ثم ستره الله فهو إلى الله إن شاء عفا عنه وإن شاء عاقبه

 | Baaona A wi ìwọ ti ojise Allah le Bayanak wi Baaona Fbayanah a si mu, pẹlu mu lori eniyan ati ki o si tọ awọn ti o soke pẹlu kan farasin ọrọ o si wipe, ma ko beere nkankan eniyan

# بايعوني فقلنا يا نبي الله قد بايعناك قال بايعوني فبايعناه فأخذ علينا بما أخذ على الناس ثم أتبع ذلك كلمة خفية فقال لا تسألوا الناس شيئا

 | Bit lalẹ ka Jínnù papa Hijo

# بت الليلة أقرأ على الجن رفقاء بالحجون

 | Squirt Mo beere fun nla kan bi o si ti nrìn lori Ọlọrun dùn u fi idi kọ adura ati ki o ja Zakat ti paṣẹ o si gba Ọlọrun ko ni láti ohunkohun pẹlu rẹ akọkọ Odlk lori oke ti o ati ki o rẹ iwe ati tente Snamh Bi o ori Islam, o jẹ awọn safest akaba ati awọn iwe adura ati awọn tente Snamh jihad fun Ọlọrun nitori Akọkọ Odlk ni bode awọn ti rere ati sii, ãwẹ CommissionAti kan ẹrú ni awọn okú ti night expiate ese ati ki o ka yi ẹsẹ [wọn mejeji kọ wọn ibusun, lati okòwò wọn Oluwa ni iberu ati ireti, ati bayi pese wọn na] First Odlk lati ara ti o fun o gbogbo wipe o wá Navarre wi Vkhchit lati kun okan mi Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ wi pipin tabi awọn ọrọ si ọna wipe mo ti wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, o sọ First mo ni lati ntoka jade si o ti oO wi pe o idasi gbogbo awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re, ati si ahọn rẹ ní ọwọ rẹ ni mo wipe, ìwọ ojise ti Allah, mo si n sọrọ Naakhz pẹlu iya rẹ wi Zqltk lodi Will eniyan wa ni da lori awọn ikore ti wọn tongues sugbon Manakm

# بخ لقد سألت عن عظيم وهو يسير على من يسره الله عليه تقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتلقى الله لا تشرك به شيئا أولا أدلك على رأس الأمر وعموده وذروة سنامه أما رأس الأمر فالإسلام فمن أسلم سلم وأما عموده فالصلاة وأما ذروة سنامه فالجهاد في سبيل الله أولا أدلك على أبواب الخير الصوم جنة والصدقة وقيام العبد في جوف الليل يكفر الخطايا وتلا هذه الآية [تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون] أولا أدلك على أملك ذلك لك كله قال فأقبل نفر قال فخشيت أن يشغلوا عني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال شعبة أو كلمة نحوها قال فقلت يا رسول الله قولك أولا أدلك على أملك ذلك لك كله قال فأشار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيده إلى لسانه قال قلت يا رسول الله وإنا لنؤاخذ بما نتكلم به قال ثكلتك أمك معاذ وهل يكب الناس على مناخرهم إلا حصائد ألسنتهم

 | Squirt Mo beere fun nla kan bi o si ti nrìn lori Ọlọrun dùn u fi idi kọ adura ati ki o ja Zakat ti paṣẹ o si gba Ọlọrun ko ni láti ohunkohun pẹlu rẹ akọkọ Odlk lori oke ti o ati ki o rẹ iwe ati tente Snamh Bi o ori Islam, o jẹ awọn safest akaba ati awọn iwe adura ati awọn tente Snamh jihad fun Ọlọrun nitori Akọkọ Odlk ni bode awọn ti rere ati sii, ãwẹ CommissionAti kan ẹrú ni awọn okú ti night expiate ese ati ki o ka yi ẹsẹ [wọn mejeji kọ wọn ibusun, lati okòwò wọn Oluwa ni iberu ati ireti, ati bayi pese wọn na] First Odlk lati ara ti o fun o gbogbo wipe o wá Navarre wi Vkhchit lati kun okan mi Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ wi pipin tabi awọn ọrọ si ọna wipe mo ti wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, o sọ First mo ni lati ntoka jade si o ti oO wi pe o idasi gbogbo awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re, ati si ahọn rẹ ní ọwọ rẹ ni mo wipe, ìwọ ojise ti Allah, mo si n sọrọ Naakhz pẹlu iya rẹ wi Zqltk lodi Will eniyan wa ni da lori awọn ikore ti wọn tongues sugbon Manakm

# بخ لقد سألت عن عظيم وهو يسير على من يسره الله عليه تقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتلقى الله لا تشرك به شيئا أولا أدلك على رأس الأمر وعموده وذروة سنامه أما رأس الأمر فالإسلام فمن أسلم سلم وأما عموده فالصلاة وأما ذروة سنامه فالجهاد في سبيل الله أولا أدلك على أبواب الخير الصوم جنة والصدقة وقيام العبد في جوف الليل يكفر الخطايا وتلا هذه الآية [تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون] أولا أدلك على أملك ذلك لك كله قال فأقبل نفر قال فخشيت أن يشغلوا عني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال شعبة أو كلمة نحوها قال فقلت يا رسول الله قولك أولا أدلك على أملك ذلك لك كله قال فأشار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيده إلى لسانه قال قلت يا رسول الله وإنا لنؤاخذ بما نتكلم به قال ثكلتك أمك معاذ وهل يكب الناس على مناخرهم إلا حصائد ألسنتهم

 | Islam bẹrẹ bi alejo ati ki o si pada ajeji bi o dabi enipe bukun si alejò a ti wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ati alejo si wipe ti o dada ti o ba ti o ba idotin soke eniyan ati awọn ọwọ mi lati Anhazn igbagbọ si awọn ilu le tun ni agbara lile ati awọn ọwọ mi si Aerzn Islam si laarin meji iniruuru bi ejò kan padà si awọn oniwe-iho

# بدأ الإسلام غريبا ثم يعود غريبا كما بدا فطوبى للغرباء قيل يا رسول الله ومن الغرباء قال الذين يصلحون إذا فسد الناس والذي نفسي بيده لينحازن الإيمان إلى المدينة كما يجوز السيل والذي نفسي بيده ليأرزن الإسلام إلى ما بين المسجدين كما تأرز الحية إلى جحرها

 | Islam bẹrẹ bi ohun ajeji bi o ti bẹrẹ ibukun si alejo

# بدأ الإسلام غريبا وسيعود كما بدأ غريبا فطوبى للغرباء

 | Ni awọn orukọ ti Ọlọrun awọn Onikẹ ti Mohammed Abdul Allah ati awọn rẹ ojise to Hercules nla Roman alafia fun awọn ti o tẹle itoni ṣugbọn lẹhin ti mo pe kokiki Islam Aslam gba Ọlọrun san Aatk lemeji awọn Mo si mu awọn ese lori o Alerisien ati [Eyin eniyan ti awọn Ìwé Ẹ wá si ọrọ kan laarin wa ati awọn ti o yẹ ki o ko isin Olorun ko ni nikan mudani awọn ohun ko ni gba ọkan miran bi ọkunrinLaisi Ọlọrun ti wọn ba tan kuro, sọ awọn Musulumi jeri ajo PANA]

# بسم الله الرحمن الرحيم من محمد عبد الله ورسوله إلى هرقل عظيم الروم سلام على من اتبع الهدى أما بعد فإني أدعوك بدعاية الإسلام أسلم تسلم يؤتك الله أجرك مرتين فإن توليت فإن عليك إثم الأريسيين و [يا أهل الكتاب تعالوا إلى كلمة سواء بيننا وبينكم أن لا نعبد إلا الله ولا نشرك به شيئا ولا يتخذ بعضنا بعضا أربابا من دون الله فإن تولوا فقولوا اشهدوا بأنا مسلمون]

 | Firanšẹ ati ki emi nkankan ati ki o so pọ laarin awọn Ìwé ati arin ika ati ki o si sọ awọn ohun rere lẹhin awọn iwe ti Ọlọrun, ati awọn ti o dara ti itoni ni imona Mohammed buburu ohun Mahdthatha gbogbo ĭdàsĭlẹ ni misguidance, ati awọn ti o yoo sọ lati fi owo ti a ti fi ni Vlohlh tabi gangan pipadanu ati si

# بعثت أنا والساعة كهاتين ويقرن بين إصبعيه السبابة والوسطى ثم يقول أما بعد فإن خير الأمور كتاب الله وخير الهدي هدي محمد وشر الأمور محدثاتها وكل بدعة ضلالة وكان يقول من ترك مالا فلأهله ومن ترك دينا أو ضياعا فعلي وإلي

 | Firanšẹ ṣoki ti ọrọ ati Nusrat beru ati ki o mo ti a sùn Pena ti ri mi wá awọn bọtini Earth ọṣọ gbe ni awọn ọwọ ti

# بعثت بجوامع الكلم ونصرت بالرعب وبينا أنا نائم رأيتني أتيت بمفاتيح خزائن الأرض فوضعت في يدي

 | Firanšẹ ṣoki ti ọrọ Nusrat ibanuje ati nigba ti mo ti sùn, awọn bọtini ti awọn ilẹ ayé wá ọṣọ gbe ni awọn ọwọ ti

# بعثت بجوامع الكلم ونصرت بالرعب وبينما أنا نائم أتيت بمفاتيح خزائن الأرض فوضعت في يدي

 | Ọlọrun rán mi si Islam wipe ohun ti Islam sọ ẹrí ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni rẹ ẹrú ati awọn rẹ ojise, ki o si fi idi adura ati ki o san zakat Ẹgbọn Nasiran ko ni gba Ọlọrun lati kan ironupiwada lowo lẹhin rẹ iyipada si Islam, wipe mo, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti awọn ọtun bata ti wa o si wi ifunni wọn o ba ti o jẹ ati ki o capped ti o ba ti Akedzit ma ko lu awọn oju tabi ko Tqbh nikan abandoned ni awọn ile ati ki o si wiNibi ti wa ni kó jọ nibi ti wa ni kó jọ nibi ti wa ni kó jọ mẹta Riding ati ẹlẹsẹ lori rẹ oju Buffon doomsday Aadọrin-ède ti o miran Nations ati iyin Ọlọrun wá Ọjọ Ìdájọ ati ẹnu rẹ Alfdam akọkọ ohun ti o expresses ọkan ti o itan Ibn Abu Bakir tokasi ọwọ rẹ si awọn Levant si wi fun ninu jọ pọ

# بعثني الله بالإسلام قال وما الإسلام قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة إخوان نصيران لا يقبل الله من أحد توبة أشرك بعد إسلامه قال قلت يا رسول الله ما حق زوج أحدنا عليه قال تطعمها إذا أكلت وتكسوها إذا اكتسيت ولا تضرب الوجه ولا تقبح ولا تهجر إلا في البيت ثم قال هاهنا تحشرون هاهنا تحشرون هاهنا تحشرون ثلاثا ركبانا ومشاة وعلى وجوهكم توفون يوم القيامة سبعون أمة أنتم آخر الأمم وأكرمها على الله تأتون يوم القيامة وعلى أفواهكم الفدام أول ما يعرب عن أحدكم فخذه قال ابن أبي بكير فأشار بيده إلى الشام فقال إلى هاهنا تحشرون

 | Sugbon nkankan ti pari iṣẹ, bi wọn ti o wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, kọọkan ọkan ninu wi akoonu ohun ti da u

# بل أمر قد فرغ منه قالوا فكيف بالعمل يا رسول الله قال كل امرئ مهيأ لما خلق له

 | Sugbon ohunkohun lailai lo lori wọn o si wipe won ko sise ti o ba ti ni ìwọ ojise ti Ọlọrun wi Ọlọrun je rẹ ẹda ti ọkan ninu awọn arin ibiti o šetan fun awọn oniwe-ise ati ki o si gbagbo ninu awọn Iwe ti Ọlọrun [ati awọn kanna ati ki jáde Volhmha Gore ati ibowo]

# بل شيء قضي عليهم ومضى عليهم قال فلم يعملون إذا يا رسول الله قال من كان الله خلقه لواحدة من المنزلتين يهيئه لعملها وتصديق ذلك في كتاب الله [ونفس وما سواها فألهمها فجورها وتقواها]

 | Ṣugbọn awọn ibere ti o pari ni mo wi Vfim iṣẹ, ìwọ ti ojise Allah sọ gbogbo awọn facilitator fun awọn ẹda kan ti a ti

# بل على أمر قد فرغ منه قال قلت ففيم العمل يا رسول الله قال كل ميسر لما خلق له

 | Sugbon ni awọn ibere ti o ti pari awọn iṣẹ ti o wi Vfim Ise Gbogbo facilitator fun awọn ẹda kan ti a ti

# بل في أمر قد فرغ منه قال ففيم العمل قال اعملوا فكل ميسر لما خلق له

 | Ṣugbọn awọn ohun ti o ti pari wi Vfim sise ti o ba ti wi Ise Gbogbo facilitator fun awọn ẹda kan ti a ti

# بل في شيء قد فرغ منه قال ففيم العمل إذا قال اعملوا فكل ميسر لما خلق له

 | Sugbon si dahùn o soke ninu awọn pen ati awọn ti o si mu u gbogbo awọn ti awọn oye facilitator fun awọn ẹda kan ti a ti

# بل فيما جف به القلم وجرت به المقادير وكل ميسر لما خلق له

 | Sugbon o lemeji Ahjrtkm ijira si Abyssinia ati Ahjrtkm si awọn ilu

# بل لكم الهجرة مرتين هجرتكم إلى الحبشة وهجرتكم إلى المدينة

 | Sugbon o lemeji Ahjrtkm Iṣilọ si awọn ilu ati ki o si Abyssinia Ahjrtkm

# بل لكم الهجرة مرتين هجرتكم إلى المدينة وهجرتكم إلى الحبشة

 | Sugbon fun gbogbo eniyan

# بل للناس كافة

 | Sugbon ohun ti Olorun nikan

# بل ما شاء الله وحده

 | Fihan mi ani lati sele ati ẹsẹ fun awọn ọmọ Israeli, nibẹ ni nkankan ti ko tọ ati ki o ṣèké koto Fletboo ijoko ti awọn ina

# بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Fihan mi ani lati sele ati ẹsẹ fun awọn ọmọ Israeli, nibẹ ni nkankan ti ko tọ ati ki o ṣèké koto Fletboo ijoko ti awọn ina

# بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Fihan mi ani lati sele ati ẹsẹ fun awọn ọmọ Israeli, nibẹ ni nkankan ti ko tọ ati ki o ṣèké koto Fletboo ijoko ti awọn ina

# بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Fihan mi ani lati sele ati ẹsẹ fun awọn ọmọ Israeli, nibẹ ni nkankan ti ko tọ ati ki o ṣèké koto Fletboo ijoko ti awọn ina

# بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Islam ti wa ni itumọ ti lori marun ẹrí wipe o wa ni ko si Ọlọrun ayafi Allah, Igbekale adura, san Zakat, ati ãwẹ Ramadan Hajj

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة والحج وصيام رمضان

 | Islam ti wa ni itumọ ti lori marun ẹrí wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati ki o pa soke adura ati ki o san awọn talaka ajo mimọ si awọn Ile ati ãwẹ Ramadan nigba

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان

 | Islam ti wa ni itumọ ti lori marun ẹrí wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati ki o pa soke adura ati ki o san awọn talaka ajo mimọ si awọn Ile ati ãwẹ Ramadan nigba

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان

 | Islam ti wa ni itumọ ti lori marun ẹrí wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati ki o pa soke adura ati ki o san awọn talaka ajo mimọ si awọn Ile ati ãwẹ Ramadan ti

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصيام رمضان

 | Islam ti wa ni itumọ ti lori marun ẹrí wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re soke adura ati ki o san alms ajo mimọ si awọn Ile ati ãwẹ Ramadan ti

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصيام رمضان

 | Islam ti wa ni itumọ ti lori marun ẹrí wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o pa soke adura ati ki o san Zakat, ati ãwẹ Ramadan Hajj

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة والحج وصوم رمضان

 | Islam ti wa ni itumọ ti lori marun ẹrí wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o pa soke adura ati ki o san awọn talaka ajo mimọ si awọn Ile ati ãwẹ Ramadan nigba

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان

 | Islam ti wa ni itumọ ti lori marun ẹrí wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o pa soke adura ati ki o san awọn talaka ati ãwẹ Ramadan nigba ajo mimọ si awọn Ile

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وحج البيت

 | Islam ti wa ni itumọ ti lori marun ẹrí wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ẹrú rẹ ati ojise Re, ki o si pa soke adura ati ki o san awọn talaka ajo mimọ si awọn Ile ati ãwẹ Ramadan nigba

# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان

 | Islam ti wa ni itumọ ti lori marun lati sin Olorun ati ki o gba ninu rẹ ki o si pa soke adura ati ki o san awọn talaka ajo mimọ si awọn Ile ati ãwẹ Ramadan nigba

# بني الإسلام على خمس على أن يعبد الله ويكفر بما دونه وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان

 | Islam ti wa ni itumọ ti lori marun ti o Unites Ọlọrun ati adura Igbekale, san zakat, ãwẹ Ramadan ati Hajj

# بني الإسلام على خمسة على أن يوحد الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان والحج

 | O paṣẹ yi tabi ti o rán yi iwe Tdharbwa diẹ ninu awọn ti Ọlọrun sugbon awọn orilẹ-ède, bi sonu ṣaaju ki o to, ninu eyi ti a wa ni ko ohun rẹ, ti o jẹ nibi ni wo ti o paṣẹ lati se ati ki o si se o ti Nhim rẹ Vanthua

# بهذا أمرتم أو بهذا بعثتم أن تضربوا كتاب الله بعضه ببعض إنما ضلت الأمم قبلكم في مثل هذا إنكم لستم مما هاهنا في شيء انظروا الذي أمرتم به فاعملوا به والذي نهيتم عنه فانتهوا

 | Nitorina o paṣẹ tabi yi ti o rán pe Tdharbwa iwe ti Ọlọrun ni apakan si diẹ ninu awọn dipo Nations nu ṣaaju ki o to ni iru awọn ti o ko ba wa ni ṣiṣe awọn nibi ti wa ni awọn ohun Wo ti o paṣẹ lati se ki o ṣe ti o si ti o Nhim rẹ Vanthuaabd Allah Ibn 'AMR ti Navarra won joko pẹlu awọn ilẹkun ti awọn Anabi le Allah bukun u ati ebi re, o wi O kere diẹ ninu awọn ti awọn irora ti Ọlọrun blah, blah, o si wi ni o kere diẹ ninu awọn ti awọn irora ti ỌlọrunBlah, blah gbọ pe awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re si jade bi ti o ba ti Vqe ni awọn oju pẹlu kan ife pomegranate sọ eyi ti o paṣẹ tabi yi ti o rán pe Tdharbwa iwe ti Ọlọrun ni apakan si diẹ ninu awọn dipo Nations nu ṣaaju ki o to ni bi yi ti o ko ba wa ni ṣiṣe awọn nibi ti wa ni awọn ohun Wo ti o paṣẹ lati se ki o ma ti o ati awọn ti o Nhim rẹ Vanthua

# بهذا أمرتم أو بهذا بعثتم أن تضربوا كتاب الله بعضه ببعض إنما ضلت الأمم قبلكم في مثل هذا إنكم لستم مما هاهنا في شيء انظروا الذي أمرتم به فاعملوا به والذي نهيتم عنه فانتهواعبد الله ابن عمرو أن نفرا كانوا جلوسا بباب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال بعضهم ألم يقل الله كذا وكذا وقال بعضهم ألم يقل الله كذا وكذا فسمع ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فخرج كأنما فقئ في وجهه حب الرمان فقال بهذا أمرتم أو بهذا بعثتم أن تضربوا كتاب الله بعضه ببعض إنما ضلت الأمم قبلكم في مثل هذا إنكم لستم مما هاهنا في شيء انظروا الذي أمرتم به فاعملوا به والذي نهيتم عنه فانتهوا

 | O paṣẹ yi tabi fun awọn ti o fi kun kan Koran diẹ ninu awọn ti o ba lu o fi diẹ ninu awọn ti yi ki o to ṣegbé Nations

# بهذا أمرتم أو لهذا خلقتم تضربون القرآن بعضه ببعض بهذا هلكت الأمم قبلكم

 | Laarin ọkunrin kan ati ki o Shir'k tabi disbelief ngbadura

# بين الرجل وبين الشرك أو الكفر ترك الصلاة

 | Laarin ọkunrin kan ati ki o Shir'k ati kufr ngbadura

# بين الرجل وبين الشرك والكفر ترك الصلاة

 | Laarin kan eniyan ati laarin polytheism tabi disbelief ngbadura

# بين العبد وبين الشرك أو الكفر ترك الصلاة

 | Laarin kan eniyan ati disbelief tabi polytheism ngbadura

# بين العبد وبين الكفر أو الشرك ترك الصلاة

 | Laarin kan eniyan ati disbelief ngbadura

# بين العبد وبين الكفر ترك الصلاة

 | Laarin kan eniyan ati disbelief ngbadura

# بين العبد وبين الكفر ترك الصلاة

 | Laarin infidelity ati igbagbo ngbadura

# بين الكفر والإيمان ترك الصلاة

 | Níwõn Mo ti a ti rìn mo gbọ ohùn kan lati ọrun opitika gbé ti o ba ti awọn ọba ti o wá si mi bhraa joko lori kan alaga laarin awọn ọrun ati aiye, ki o si lọ pada ni mo wi fun u Frabt wọnyi ọrọ wọnyi ọrọ ti Ọlọrun fi han [ìwọ enveloped ki o si Vondhir] lati sọ [ki o si yago fun Shun] carbonic ifihan ati yii

# بينا أنا أمشي إذ سمعت صوتا من السماء فرفعت بصري فإذا الملك الذي جاءني بحراء جالس على كرسي بين السماء والأرض فرعبت منه فرجعت فقلت زملوني زملوني فأنزل الله تعالى [يا أيها المدثر قم فأنذر] إلى قوله [والرجز فاهجر] فحمي الوحي وتتابع

 | Níwõn mo ti a ti rìn, mo gbọ ohùn kan lati ọrun, igbega mi ori ti o ba ti awọn ọba ti o wá si mi bhraa joko lori kan alaga laarin awọn ọrun ati aiye Fjttt ni mo wi fun u ibanuje Faragat wọnyi ọrọ wọnyi ọrọ Vdtrona

# بينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت رأسي فإذا الملك الذي جاءني بحراء جالس على كرسي بين السماء والأرض فجثثت منه رعبا فرجعت فقلت زملوني زملوني فدثروني

 | Níwõn mo ti a ti rìn, mo gbọ ohùn kan lati ọrun, igbega mi ori ti o ba ti awọn ọba ti o wá si mi bhraa joko lori kan alaga laarin awọn ọrun ati aiye, awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Fjitt rẹ lati ṣe kan iyato ki o si lọ pada mo sọ wọnyi ọrọ wọnyi ọrọ Vdtrona ejaculates Ọlọrun [ìwọ enveloped ki o si Vondhir ati awọn rẹ Oluwa gbe, ati awọn rẹ aṣọ wẹ ki o si yago fun yago] oriṣa nwọn ki o si wi iß ifihan

# بينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت رأسي فإذا الملك الذي جاءني بحراء جالسا على كرسي بين السماء والأرض قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجئثت منه فرقا فرجعت فقلت زملوني زملوني فدثروني فأنزل الله [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر والرجز فاهجر] وهي الأوثان قال ثم تتابع الوحي

 | Níwõn mo ti wà ni ile laarin awọn sleeper ati Aliqzan bi gba ọkan ninu mẹta laarin awọn ọkunrin meji ti mo wá Btst ti wura kún ọgbọn ati igbagbo je ju soro ti b si awọn hypochondriac ikun, fifọ ni okan Zamzam omi ati ki o si kún pẹlu ọgbọn ati igbagbo ki o si wá Bdabh lai ìbaaka ati loke awọn kẹtẹkẹtẹ ati ki o si bẹrẹ pẹlu Jibiriilu a wá Heaven awọn aye ti a sọ yi ati awọn ti a ti sọ fun Jibrīl sọ oSo fun Mohammed so ti rán a, o si wi bẹẹni o je Kaabo, ati ki o bẹẹni ti o ti bọ Mo wá lati Adam mọ nipa wi Kaabo lati ọmọ rẹ ati woli ki o si wá keji ọrun ti a so fun yi a ti sọ Jibrīl a wi ati awọn ti o wi Mohammed Iru ki ni mo wá si Yahya, Jesu, alaafia si wa lori wọn mọ awọn Wọn sọ Kaabo si wọn lati arakunrin rẹ, ati ki o wá awọn woli ti awọn kẹta ọrunIru ki Mo wá si alafia si wa lori rẹ mọ nipa wi Kaabo lati arakunrin rẹ ati Anabi ki o si wá kẹrin ọrun bi ki ni mo wá si Idris alaafia wa ni lori rẹ mọ nipa wi Kaabo lati arakunrin rẹ ati Anabi ki o si wá ọrun karun Iru ki ni mo wá si Aaron alaafia si wa lori rẹ ki o si ni mo mu u, o si wi Kaabo pada ati arakunrin ti awọn Anabi ki o si wá kẹfa ọrun bi ki ki o siMo si wá si Mose, alaafia wa ni lori rẹ mọ nipa wi Kaabo lati arakunrin rẹ ati kan woli nigbati o Jaozath kigbe so fun ohun ti Ibkak si wipe, Oluwa, yi ọmọkunrin ti rẹ ise lẹhin mi tẹ awọn orílẹ-èdè Párádísè diẹ sii ati ki o dara ju ti nwọ lati mi ki o wá keje ọrun bi ki ni mo wá si Abraham mọ nipa awọn O wi Kaabo si rẹ ati awọn ọmọ Anabi si wi fun awọn Ile ati ki o si awọn ró agbaiyeMo beere Jibrīl, alaafia si wa lara rẹ, so wipe awọn ile frequented o gbogbo ọjọ ãdọrin ẹgbẹrun awọn angẹli gbadura ti wọn ba lọ jade ti o ṣiṣe ni ko to gun ni o ohun ti won wi ati ki o si silẹ si The Anabi Ti o ba ti Igi unrẹrẹ se apejuwe bi Kalal kọ ati ti o ba ti awọn leaves bi awọn etí ti erin ati ti o ba ti Oti ti mẹrin tonnu ti pale odo ati awọn odò Azahran beere Jibrīl wipe awọn meji pamọ ni Párádísè ati awọn hanValafrat Nile wí ki o si ti paṣẹ lori awọn aadọta adura ni mo wá si Mose, alaafia si wa lara rẹ, wipe ohun ti mo wi ti paṣẹ lori aadọta adura wipe, mo mọ eniyan lati o, mo ti jiya pẹlu awọn ọmọ Israeli diẹ itọju ati pe rẹ orílẹ-èdè yoo ko Aticoa ti o tọkasi awọn Oluwa Vasalh lati ran lọwọ o wipe o lọ pada si mi Oluwa Olodumare Mo ti wi fun u lati ran lọwọ mi ṣiṣe wọn ogoji ati ki o si pada lọ si Mose, Mo ti wáO si wipe, Mo ti wi ohun ti mo ti ṣe si ṣe wọn si wi fun mi, bi awọn ogoji akọkọ esee o si lọ pada si mi Oluwa Olodumare ṣiṣe wọn ọgbọn mo ti wá Mose wi fun u, o si wi fun mi bi awọn akọkọ esee o si lọ pada si mi Oluwa Olodumare ṣiṣe wọn ogun-marun, ki o si mẹwa, ki o si ni mo wi fun u ni mo wá si Mose si wi fun mi, bi mo ti wipe, awọn akọkọ esee Mo wa tì mi ti Oluwa ogun km Lo si OdetteMo ti lo meji idajọ ti o le ni ihuwasi nipa Ebadi ati diẹ funlebun pẹlu ti o dara mẹwa-agbo

# بينا أنا عند البيت بين النائم واليقظان إذ أقبل أحد الثلاثة بين الرجلين فأتيت بطست من ذهب ملأه حكمة وإيمانا فشق من النحر إلى مراقي البطن فغسل القلب بماء زمزم ثم ملئ حكمة وإيمانا ثم أتيت بدابة دون البغل وفوق الحمار ثم انطلقت مع جبريل عليه السلام فأتينا السماء الدنيا قيل من هذا قيل جبريل قيل ومن معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء فأتيت على آدم عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من ابن ونبي ثم أتينا السماء الثانية قيل من هذا قيل جبريل قيل ومن معك قال محمد فمثل ذلك فأتيت على يحيى وعيسى عليهما السلام فسلمت عليهما فقالا مرحبا بك من أخ ونبي ثم أتينا السماء الثالثة فمثل ذلك فأتيت على يوسف عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي ثم أتينا السماء الرابعة فمثل ذلك فأتيت على إدريس عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي ثم أتينا السماء الخامسة فمثل ذلك فأتيت على هارون عليه السلام فأتيت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي ثم أتينا السماء السادسة فمثل ذلك ثم أتيت على موسى عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي فلما جاوزته بكى قيل ما أبكاك قال يا رب هذا الغلام الذي بعثته بعدي يدخل من أمته الجنة أكثر وافضل مما يدخل من أمتي ثم أتينا السماء السابعة فمثل ذلك فأتيت على إبراهيم عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من ابن ونبي قال ثم رفع إلى البيت المعمور فسألت جبريل عليه السلام فقال هذا البيت المعمور يصلي فيه كل يوم سبعون ألف ملك إذا خرجوا منه لم يعودوا فيه آخر ما عليهم قال ثم رفعت إلى سدرة المنتهى فإذا نبقها مثل قلال هجر وإذا ورقها مثل آذان الفيلة وإذا في أصلها أربعة انهار نهران باطنان ونهران ظاهران فسألت جبريل فقال أما الباطنان ففي الجنة واما الظاهران فالفرات والنيل قال ثم فرضت على خمسون صلاة فأتيت على موسى عليه السلام فقال ما صنعت قلت فرضت على خمسون صلاة فقال اني أعلم بالناس منك اني عالجت بني إسرائيل أشد المعالجة وان أمتك لن يطيقوا ذلك فارجع إلى ربك فاسأله ان يخفف عنك قال فرجعت إلى ربي عز وجل فسألته أن يخفف عني فجعلها أربعين ثم رجعت إلى موسى فأتيت عليه فقال ما صنعت قلت جعلها أربعين فقال لي مثل مقالته الأولى فرجعت إلى ربي عز وجل فجعلها ثلاثين فأتيت موسى عليه السلام فأخبرته فقال لي مثل مقالته الأولى فرجعت إلى ربي عز وجل فجعلها عشرين ثم عشرة ثم خمسة فأتيت على موسى فأخبرته فقال لي مثل مقالته الأولى فقلت اني استحي من ربي عز وجل من كم ارجع إليه فنودي ان قد أمضيت فريضتي وخففت عن عبادي وأجزى بالحسنة عشر أمثالها

 | Níwõn mo ti wà ni ile laarin awọn sleeper ati Aliqzan gbọ awọn ọrọ wí pé ọkan ninu mẹta laarin awọn ọkunrin meji ti mo wá Nibi mi ni mo wá Btst ti wúrà ibi ti Zamzam omi salaye mi àyà si iru ati iru Qatada si wipe, mo si wi fun u pe si mi tumo si wi fun awọn isalẹ ti rẹ Ìyọnu Fastkrj mi ọkàn, fifọ ni Zamzam omi ati ki o si tun ki o si buru ibi kan ti igbagbo ati ọgbọn ati ki o si wá funfun Bdabh si wi fun u BuraqLoke awọn kẹtẹkẹtẹ ati laisi ìbaaka igbese ti wa ni be ni awọn jina sample wá lati jẹri o ati ki o si ti a ṣeto si pa ani wá ọrun Vasfh Jibrīl Ọlọrun bukun u àti ìdílé rẹ ti so fun ti yi Jibrīl wi ti a ti wi ati awọn ti o Muhammad alafia si wa lori rẹ àti ìdílé rẹ wi fun u reportedly ti rán a, o si wi bẹẹni o ṣí si wa o si wi Kaabo Bẹẹni ti o ti wá, o si wi a si wá si Adam le Allah bukun u ati ebi reRẹ ati awọn igi ọka sọrọ rẹ itan o si wipe o ti wa ni awọn keji ọrun Isa ati Yahya alaafia si wa lori wọn ni awọn kẹta Yusuf Ni awọn kẹrin Idris Ni awọn karun Aaron Ọlọrun bukun wọn, ati ki o rẹ wi ki o si a bere titi ti a dé kẹfa ọrun ni mo wá si Mose, alaafia wa ni lori rẹ mọ nipa wi Kaabo arakunrin ati awọn olododo Anabi nigbati o Jaozath kigbe Odette Ohun ti o mu ki o kigbeOluwa so wipe Ghulam ise dimensionally ti nwọ rẹ orile paradise ju titẹ ti mi wipe, ati ki o si ti a ṣeto si pa titi ti a pari keje ọrun ni mo wá si Abraham ati ki o si wi fun sọrọ ati iṣẹlẹ woli ti Allah bukun rẹ ati ebi re ti o ri mẹrin odò jade ti wọn Oti odo Azahran ati awọn odò pẹlu toonu ni mo sọ fún ya ohun ti awọn wọnyi odò Jibrīl sọ awọn meji farasin odòOdò ti Párádísè ati awọn han odò ni o wa ni Nile ati Eufrate ati ki o si gbe mi ni ile frequented mo ti wipe, ìwọ Jibiriilu ohun ti yi sọ ile yi agbaiye tẹ gbogbo ọjọ ãdọrin ẹgbẹrun awọn angẹli ti wọn ba lọ jade ti o wa ni ko gun awọn kẹhin ohun lori wọn ati ki o si wá Biinain kan ojoun ati awọn miiran wara Vardha Ali ni mo si mu awọn wara ati awọn ti a sọ fun Mo ti a lu Ọlọrun rẹ iranṣẹbinrin lori instinct ati ki o si ti paṣẹ lori gbogbo ọjọ aadọtaAdura wipe o lọ pada ki ani paṣẹ Mose Mose si wi alaafia si wa lori rẹ idi ti fa rẹ iranṣẹbinrin wipe, mo si wi fun fa lori wọn aadọta adura so fun mi Mose jọwọ tọkasi awọn OLUWA rẹ orílẹ-èdè le ni ko, o wi o fi pin Fradjat RBI wipe o lọ pada si Mose, alaafia si wa lara rẹ wi fun u ti o ri Oluwa orílẹ-èdè rẹ le ni ko o, o wi Fradjat Oluwa si wipe, ni a aadọta marun se koMo ti lati sọ alters wipe o lọ pada lati wo awọn OLUWA si wi fun Mose, mo ti so ju dãmu ti mi Oluwa ti wi, ki o si ZAP mi titi a wá Jibrīl The Anabi Vgsheha awọn awọ Emi ko mo ohun ti wa ni wi ati ki o si ṣe ba paradise ibi ti Jnabz iyebiye ati awọn musk ile ti o ba ti / ki o si darukọ miiran itan lati ba sọrọ

# بينا أنا عند البيت بين النائم واليقظان إذ سمعت قائلا يقول أحد الثلاثة بين الرجلين فأتيت فانطلق بي فأتيت بطست من ذهب فيها من ماء زمزم فشرح صدري إلى كذا وكذا قال قتادة فقلت للذي معي ما يعني قال إلى أسفل بطنه فاستخرج قلبي فغسل بماء زمزم ثم أعيد مكانه ثم حشي إيمانا وحكمة ثم أتيت بدابة أبيض يقال له البراق فوق الحمار ودون البغل يقع خطوه عند أقصى طرفه فحملت عليه ثم انطلقنا حتى أتينا السماء الدنيا فاستفتح جبريل صلى الله عليه وآله وسلم فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد بعث إليه قال نعم قال ففتح لنا وقال مرحبا به ولنعم المجيء جاء قال فأتينا على آدم صلى الله عليه وآله وسلم وساق الحديث بقصته وذكر أنه لقي في السماء الثانية عيسى ويحيى عليهما السلام وفي الثالثة يوسف وفي الرابعة إدريس وفي الخامسة هارون صلى الله عليهم وسلم قال ثم انطلقنا حتى انتهينا إلى السماء السادسة فأتيت على موسى عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح فلما جاوزته بكى فنودي ما يبكيك قال رب هذا غلام بعثته بعدي يدخل من أمته الجنة أكثر مما يدخل من أمتي قال ثم انطلقنا حتى انتهينا إلى السماء السابعة فأتيت على إبراهيم وقال في الحديث وحدث نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم أنه رأى أربعة أنهار يخرج من أصلها نهران ظاهران ونهران باطنان فقلت يا جبريل ما هذه الأنهار قال أما النهران الباطنان فنهران في الجنة وأما الظاهران فالنيل والفرات ثم رفع لي البيت المعمور فقلت يا جبريل ما هذا قال هذا البيت المعمور يدخله كل يوم سبعون ألف ملك إذا خرجوا منه لم يعودوا فيه آخر ما عليهم ثم أتيت بإنائين أحدهما خمر والآخر لبن فعرضا علي فاخترت اللبن فقيل أصبت أصاب الله بك أمتك على الفطرة ثم فرضت علي كل يوم خمسون صلاة قال فرجعت بذلك حتى أمر بموسى فقال موسى عليه السلام ماذا فرض ربك على أمتك قال قلت فرض عليهم خمسين صلاة قال لي موسى عليه السلام فراجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فوضع شطرها قال فرجعت إلى موسى عليه السلام فأخبرته قال راجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فقال هي خمس وهي خمسون لا يبدل القول لدي قال فرجعت إلى موسى فقال راجع ربك فقلت قد استحييت من ربي قال ثم انطلق بي جبريل حتى نأتي سدرة المنتهى فغشيها ألوان لا أدري ما هي قال ثم أدخلت الجنة فإذا فيها جنابذ اللؤلؤ وإذا ترابها المسك /ثم ذكر قصتها إلى آخر الحديث

 | Níwõn mo ti wà ni ile laarin awọn sleeper ati Aliqzan gbọ awọn ọrọ wí pé ọkan ninu mẹta laarin awọn ọkunrin meji ti mo wá Nibi mi ni mo wá Mo wá Btst ti wura ti o kún ti ọgbọn ati igbagbo je ju soro ti b si tabi àmójútó awọn ikun, fifọ ni Zamzam omi ati ki o si kún pẹlu ọgbọn ati igbagbo ati ki o si tun-ibi ati ki o si brutally igbagbo ati ọgbọn ati ki o si wá Bdabh White wi rẹ tàn loke awọn kẹtẹkẹtẹ ati lai ìbaaka ti wa ni beIgbese ni kan o pọju sample wá lati jẹri o ati ki o si ti a ṣeto si pa ani wá ọrun Vasfh Jibrīl Ọlọrun bukun u àti ìdílé rẹ ti so fun ti yi Jibrīl wi ti a ti wi ati awọn ti o Muhammad Allah bukun rẹ si wi fun u ti o ti sọ ti a rán si i wi bẹẹni o ṣí si wa o si wi Kaabo ṣe ati ki o bẹẹni ti o ti bọ, wi Ati ki a si wá si Adam, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o soro ki o si igi ọka rẹ itanO wi pe ti o ti wa ninu awọn keji ọrun Isa ati Yahya alaafia si wa lori wọn ni awọn kẹta Yusuf Ni awọn kẹrin Idris Ni awọn karun Aaron Ọlọrun bukun wọn, ati ki o rẹ wi ki o si a bere titi ti a dé kẹfa ọrun ni mo wá si Mose, alaafia wa ni lori rẹ mọ nipa wi Kaabo arakunrin ati awọn olododo Anabi nigbati o Jaozath kigbe Odette Ohun ti o mu ki o kigbe Ghulam wipe Oluwa ti yi iseDimensionally ti nwọ rẹ orile paradise ju titẹ ti mi wipe, ati ki o si ti a ṣeto si pa titi ti a pari keje ọrun ni mo wá si Abraham ati ki o si wi fun sọrọ ati iṣẹlẹ woli ti Allah bukun rẹ ati ebi re ti o ri mẹrin odò jade ti wọn Oti odo Azahran ati awọn odò pẹlu toonu ni mo wipe, ìwọ Jibiriilu ohun ti awọn wọnyi odò sọ Awọn meji farasin odo odo ni Párádísè ati awọn hanAwọn Nile ati Eufrate ati ki o si gbe mi ni ile frequented mo ti wipe, ìwọ Jibiriilu ohun ti yi sọ ile yi agbaiye tẹ gbogbo ọjọ ãdọrin ẹgbẹrun awọn angẹli ti wọn ba lọ jade ti o wa ni ko gun awọn kẹhin ohun lori wọn ati ki o si wá Biinain kan ojoun ati awọn miiran wara Vardha Ali ni mo si mu awọn wara ati awọn ti a sọ fun Mo ti a ti lu Ọlọrun ti rẹ iranṣẹbinrin lori instinct ki o si ti paṣẹ lori gbogbo ọjọ aadọta adura wipe o lọ pada ki ani paṣẹMose si wi fun Mose, alaafia si wa lori rẹ idi ti fa rẹ iranṣẹbinrin wipe, mo si wi fun fa lori wọn aadọta adura so fun mi Mose jọwọ tọkasi awọn OLUWA rẹ orílẹ-èdè le ni ko, o wi o fi pin Fradjat RBI wipe o lọ pada si Mose, alaafia si wa lara rẹ wi fun u ti o ri Oluwa rẹ orílẹ-èdè le ni ko o, o wi Fradjat RBI si wipe, jẹ kan aadọta-marun ni ko ni paarọ sọ mo wipe o pada lọ siAti Mose si wi fun OLUWA ati ki o mo wipe o le ri ju dãmu mi ti Oluwa wi ki o si ZAP mi titi a wá Jibrīl The Anabi Vgsheha awọn awọ Emi ko mo ohun ti wa ni wi ati ki o si ṣe paradise o ba ti ni Jnabz iyebiye ati awọn ti o ba ti ile musk

# بينا أنا عند البيت بين النائم واليقظان إذ سمعت قائلا يقول أحد الثلاثة بين الرجلين فأتيت فانطلق بي فأتيت فأتيت بطست من ذهب ممتلئ حكمه وإيمانا فشق من النحر إلى مراق البطن فغسل بماء زمزم ثم ملئ حكمة وإيمانا ثم أعيد مكانه ثم حشي إيمانا وحكمة ثم أتيت بدابة أبيض يقال له البراق فوق الحمار ودون البغل يقع خطوه عند أقصى طرفه فحملت عليه ثم انطلقنا حتى أتينا السماء الدنيا فاستفتح جبريل صلى الله عليه وآله وسلم فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد بعث إليه قال نعم قال ففتح لنا وقال مرحبا به ولنعم المجيء جاء قال فأتينا على آدم صلى الله عليه وآله وسلم وساق الحديث بقصته وذكر أنه لقي في السماء الثانية عيسى ويحيى عليهما السلام وفي الثالثة يوسف وفي الرابعة إدريس وفي الخامسة هارون صلى الله عليهم وسلم قال ثم انطلقنا حتى انتهينا إلى السماء السادسة فأتيت على موسى عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح فلما جاوزته بكى فنودي ما يبكيك قال رب هذا غلام بعثته بعدي يدخل من أمته الجنة أكثر مما يدخل من أمتي قال ثم انطلقنا حتى انتهينا إلى السماء السابعة فأتيت على إبراهيم وقال في الحديث وحدث نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم أنه رأى أربعة أنهار يخرج من أصلها نهران ظاهران ونهران باطنان فقلت يا جبريل ما هذه الأنهار قال أما النهران الباطنان فنهران في الجنة وأما الظاهران فالنيل والفرات ثم رفع لي البيت المعمور فقلت يا جبريل ما هذا قال هذا البيت المعمور يدخله كل يوم سبعون ألف ملك إذا خرجوا منه لم يعودوا فيه آخر ما عليهم ثم أتيت بإنائين أحدهما خمر والآخر لبن فعرضا علي فاخترت اللبن فقيل أصبت أصاب الله بك أمتك على الفطرة ثم فرضت علي كل يوم خمسون صلاة قال فرجعت بذلك حتى أمر بموسى فقال موسى عليه السلام ماذا فرض ربك على أمتك قال قلت فرض عليهم خمسين صلاة قال لي موسى عليه السلام فراجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فوضع شطرها قال فرجعت إلى موسى عليه السلام فأخبرته قال راجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فقال هي خمس وهي خمسون لا يبدل القول لدي قال فرجعت إلى موسى فقال راجع ربك فقلت قد استحييت من ربي قال ثم انطلق بي جبريل حتى نأتي سدرة المنتهى فغشيها ألوان لا أدري ما هي قال ثم أدخلت الجنة فإذا فيها جنابذ اللؤلؤ وإذا ترابها المسك

 | Níwõn mo ti wà ni ile laarin awọn sleeper ati Aliqzan wipe tumo si ọkunrin kan laarin awọn ọkunrin ti mo wá Btst ti wura ti o kún ti ọgbọn ati igbagbo je ju soro ti b si tabi àmójútó ni ikun ati ki o si w awọn ikun pẹlu Zamzam omi ati ki o si kún pẹlu ọgbọn ati igbagbo ati ki o wá funfun Bdabh lai ìbaaka ati loke kẹtẹkẹtẹ Buraq Vantalegt pẹlu Jibrīl titi a wá ọrun Eleyi a ti wi nipa Jibrīl sọ ti so fun o ni won so fun MohammedSi wi fun ti rán a, o si wi bẹẹni o je Kaabo, ati ki o bẹẹni ti o ti bọ Mo wá lati Adam mọ nipa wi Kaabo lati ọmọ rẹ ati awọn woli ti a wá keji ọrun ti a sọ yi, wipe Jibrīl si sọ fun o wipe Muhammad le Allah bukun u ati ebi re reportedly rán a, o si wi bẹẹni o je Kaabo, ati ki o bẹẹni bọ wá Mo wá si Jesu ati Yahya nwọn si wi Kaabo si arakunrin rẹ ati awọn ti a wá woliAwọn kẹta ọrun ti a so fun yi a ti sọ Jibrīl ti so fun o ni won so fun Muhammad a wi ti a rán si i wipe bẹẹni o je Kaabo, ati ki o bẹẹni ti o ti bọ mo wá si Josefu mọ nipa wi Kaabo lati arakunrin rẹ ati awọn woli ti a wá kẹrin ọrun ti a so fun yi a ti sọ Jibrīl ti so fun o ni won so fun Mohammed gbadura Ọlọrun rẹ ati ebi re ati ki o si wi fun u ti a rán si i ti so fun o wà Kaabo, bẹẹni ki o si bẹẹni lati wa siWá Mo wá si Idris mọ nipa sọ Kaabo lati kan arakunrin ati ki o kan woli ti a wá ọrun karun ti so yi, wi Jibrīl sọ ati awọn ti o ni won so fun Mohammed reportedly ti rán a, o si wi bẹẹni o je Kaabo, ati ki o bẹẹni ti o ti wá a wá si Aaroni mọ nipa wi Kaabo lati arakunrin rẹ ati awọn woli ti a wá si awọn ọrun kẹfà ti a so fun yi a ti sọ Jibrīl ti so fun o ni won so fun Mohammed gbadura ỌlọrunRẹ ati awọn ìdílé rẹ reportedly ti rán a Kaabo ṣe ati ki o bẹẹni ti o ti bọ mo wá si Mose mọ nipa wi Kaabo lati arakunrin rẹ ati kan woli nigbati o koja kigbe o si ti so fun ohun ti Ibkak si wipe, Oluwa, yi ọmọkunrin ti o ti a rán lẹhin mi yio tẹ Párádísè ti awọn ti orile ede ile ti o dara ju, eyi ti o ti nwọ lati mi orilẹ-ède ti a wá keje ọrun so fun Lati yi ti o ti sọ Jibrīl ti so fun o ni won so fun Muhammad a wi ti a rán si i KaaboRe ati ki o bẹẹni ti o ti bọ mo wá si Abraham mọ nipa wi Kaabo lati rẹ ọmọ ati ojise dide mi ni ile frequented beere Jibrīl sọ ile yi agbaiye gbogbo ọjọ ãdọrin ẹgbẹrun angẹli gbàdúrà o ti o ba ti nwọn si jade ko pada si rẹ awọn kẹhin ohun ti won gbé mi Awọn Anabi Ti o ba ti Igi unrẹrẹ apejuwe bi Kalal abandoned ati ti bunkun bi awọn etí ti awọn idana ni awọn Oti ti mẹrin tonnu ti pale odòAti odò Azahran beere Jibrīl sọ awọn meji pamọ ni Párádísè ati awọn han Nile ati Eufrate ati ki o si ti paṣẹ lori aadọta adura Voqublt titi mo ti wá Mose sọ ohun ti mo wi ti paṣẹ lori aadọta adura ti mo wipe mo mọ awọn enia ti o jiya pẹlu awọn ọmọ Israeli diẹ itọju ti o ba ti rẹ orílẹ-èdè ko ba le fi aaye gba tọkasi lati rẹ Vzle Faragat ni mo wi fun u ṣiṣe awọn wọn bi rẹ ki o si ogoji, ki o si ọgbọn, ki o siBi rẹ o si bere si ogun ati ki o si bi i ati ki o bere si mẹwa ọjọ ni mo wá Mose si wipe, bi ṣiṣe wọn marun ni mo wá Mose sọ ohun ti mo ti wi fun ṣe awọn ti o marun si wi bi mo ti fi dara Odette, ti mo ti lo meji idajọ ni ihuwasi nipa Ebadi ati ki yio si san ti o dara mẹwa wi Hammam fun Qatada lati al-Hasan lati Abu Hurayrah wipe awọn Anabi sallallaahu ' rẹ ati ebi re ninu awọn ile frequented

# بينا أنا عند البيت بين النائم واليقظان وذكر يعني رجلا بين الرجلين فأتيت بطست من ذهب ملئ حكمة وإيمانا فشق من النحر إلى مراق البطن ثم غسل البطن بماء زمزم ثم ملئ حكمة وإيمانا وأتيت بدابة أبيض دون البغل وفوق الحمار البراق فانطلقت مع جبريل حتى أتينا السماء الدنيا قيل من هذا قال جبريل قيل من معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على آدم فسلمت عليه فقال مرحبا بك من ابن ونبي فأتينا السماء الثانية قيل من هذا قال جبريل قيل من معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على عيسى ويحيى فقالا مرحبا بك من أخ ونبي فأتينا السماء الثالثة قيل من هذا قيل جبريل قيل من معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على يوسف فسلمت عليه قال مرحبا بك من أخ ونبي فأتينا السماء الرابعة قيل من هذا قيل جبريل قيل من معك قيل محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد أرسل إليه قيل نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على إدريس فسلمت عليه فقال مرحبا من أخ ونبي فأتينا السماء الخامسة قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتينا على هارون فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي فأتينا على السماء السادسة قيل من هذا قيل جبريل قيل من معك قيل محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد أرسل إليه مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على موسى فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي فلما جاوزت بكى فقيل ما أبكاك قال يا رب هذا الغلام الذي بعث بعدي يدخل الجنة من أمته أفضل مما يدخل من أمتي فأتينا السماء السابعة قيل من هذا قيل جبريل قيل من معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه مرحبا به ونعم المجيء جاء فأتيت على إبراهيم فسلمت عليه فقال مرحبا بك من ابن ونبي فرفع لي البيت المعمور فسألت جبريل فقال هذا البيت المعمور يصلي فيه كل يوم سبعون ألف ملك إذا خرجوا لم يعودوا إليه آخر ما عليهم ورفعت لي سدرة المنتهى فإذا نبقها كأنه قلال هجر وورقها كأنه آذان الفيول في أصلها أربعة أنهار نهران باطنان ونهران ظاهران فسألت جبريل فقال أما الباطنان ففي الجنة وأما الظاهران النيل والفرات ثم فرضت علي خمسون صلاة فأقبلت حتى جئت موسى فقال ما صنعت قلت فرضت علي خمسون صلاة قال أنا أعلم بالناس منك عالجت بني إسرائيل أشد المعالجة وإن أمتك لا تطيق فأرجع إلى ربك فسله فرجعت فسألته فجعلها أربعين ثم مثله ثم ثلاثين ثم مثله فجعل عشرين ثم مثله فجعل عشرا فأتيت موسى فقال مثله فجعلها خمسا فأتيت موسى فقال ما صنعت قلت جعلها خمسة فقال مثله قلت سلمت بخير فنودي إني قد أمضيت فريضتي وخففت عن عبادي وأجزي الحسنة عشرا وقال همام عن قتادة عن الحسن عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم في البيت المعمور

 | Níwõn mo ti wà ni Alahtim / okuta eke bi wá si mi wá o si bẹrẹ si sọ si rẹ Companion East laarin awọn mẹta wi VATTANI ti gbọ Qatada wí pé Vhq laarin awọn wọnyi si yi Qatada sọ ni mo wi fun Jarrod, eyi ti o si mi ẹgbẹ ọna wipe awọn loophole rẹ ọfun si mo ro ti gbọ u sọ lati awọn itan si Mo ro mi ọkàn ni mo wá Fastkrj wi Btst ti wúrà kún pẹlu igbagbọ ati ọgbọn, fifọOkan mi ati ki o si brutally ati ki o si tun-ki o si wá Bdabh lai ìbaaka ati loke kẹtẹkẹtẹ White wipe o wi Jaarood ni Buraq, ìwọ Abu Hamza sọ bẹẹni igbese ti wa ni be ni awọn jina sample ti wi wá lati jẹri lori Nibi mi Jibrīl ani mu mi ọrun Vasfh ti so yi, wipe Jibrīl a wi ati awọn ti o wi Mohammed fi Kindu wi fun u pe, o si wi bẹẹni o je Kaabo, ati ki o bẹẹni ti o ti bọ, wipe o laNigbati o si pari, ti o ba ti ni Adam si wipe, Eyi ni baba rẹ Adam ati ki o greeted u mọ nipa awọn ẹni kọọkan alaafia ati ki o si wi Kaabo ninu awọn Ọmọ ati awọn olododo Anabi wi ki o si goke titi ti o wá si awọn keji ọrun Vasfh ti so yi, wipe Jibrīl a wi ati awọn ti o wi Mohammed so fun Kindu rán a, o si wi bẹẹni o je Kaabo, ati ki o bẹẹni O si ti wá, nigbati o pari wipe ti o ba ti o ṣí Yahya ati Isa ati awọn ọmọ meji tiAwọn anti so wipe Yahya ati Isa, greeted wọn si wipe, mọ awọn ẹni kọọkan alaafia ki o si sọ Kaabo arakunrin ati awọn olododo Anabi wi ki o si goke titi ti o wá si awọn kẹta ọrun Vasfh ti so fun ti yi Jibrīl wi ti a ti wi ati awọn ti o Mohammed so fun Kindu rán si i wipe o wi pe bẹẹni o je Kaabo, ati ki o bẹẹni ti o ti bọ, wipe o la Nigbati o si pari, ti o ba ti yi Joseph Joseph wi greeted rẹ wi mọ awọnNipa awọn ẹni kọọkan alaafia ati ki o si wi Kaabo arakunrin ati awọn olododo Anabi ki o si goke titi ti o wá kẹrin ọrun Vasfh ti so fun ti yi Jibrīl sọ ti a ti wi ti o Mohammed reportedly sọ ti a rán si i wipe bẹẹni o je Kaabo, ati ki o bẹẹni ti o ti bọ, wipe o ṣí nigbati o pari wipe ti o ba ti Idris sọ pé Idris o si greeted u wi mọ nipa awọn ẹni kọọkan alaafia ati ki o si sọ Kaabo ati awọn ti o dara arakunrin ti awọn AnabiSaleh wí ki o si goke titi ti o wá si awọn karun ọrun Vasfh ti so fun ti yi Jibrīl wi ti a ti wi, ati awọn ti o wi Mohammed so fun Kindu rán a, o si wi bẹẹni o je Kaabo, ati ki o bẹẹni ti o ti bọ, wipe o ṣí nigbati o pari wipe ti o ba ti Aaroni pe Aaroni wi greeted rẹ wi mọ nipa awọn wi olukuluku alaafia, ki o si wi Kaabo arakunrin ati awọn olododo Anabi wi ki o si goke titi ti o wá si awọn ọrun kẹfaVasfh ti a sọ yi, wipe Jibrīl a wi ati awọn ti o wi Mohammed so fun Kindu rán a, o si wi bẹẹni o je Kaabo, ati ki o bẹẹni ti o ti de la nigbati o pari wipe, ti o ba ti emi Mose sọ yi Mose greeted u mọ nipa awọn ẹni kọọkan alaafia ati ki o si sọ Kaabo arakunrin ati awọn olododo Anabi si wi nigbati o sọkun lori ti o ti wi Ohun ti o mu ki o kigbe si i nitori o ti wà nsokun ọmọkunrin lẹhin rán mi yoo tẹ Párádísè lati rẹ orílẹ-èdèDie e sii ju tẹ lati mi wi ki o si goke titi ti o wá si awọn keje ọrun Vasfh ti so yi, wipe Jibrīl a wi ati awọn ti o wi Mohammed so fun Kindu rán a, o si wi bẹẹni o je Kaabo, ati ki o bẹẹni ti o ti bọ, wipe o ṣí nigbati o pari wipe ti o ba ti Ibrahim sọ pé Ibrahim greeted u mọ nipa awọn ẹni kọọkan alaafia Nigbana ni o wi Kaabo ni awọn Ọmọ ati awọn olododo Anabi si wipe, ki o si dide siAwọn Anabi Ti o ba ti Igi unrẹrẹ se apejuwe bi Kalal kọ ati ti o ba ti awọn leaves bi awọn etí ti erin, wipe yi Anabi si sọ ti o ba ti mẹrin tonnu ti pale odo ati awọn odò Azahran mo ti so ohun ti ni eyi, ìwọ Jibrīl wipe awọn meji farasin odo ni Párádísè ati awọn han odò ni o wa ni Nile ati Eufrate wi ki o si dide mi ni ile frequented Qatada wi Hasan so fun wa nipa Abu Hurayrah wipe awọn AnabiAti ibukun o si ri awọn ile frequented tẹ gbogbo ọjọ adọrin ẹgbẹrun angẹli ati ki o si ma ṣe pada si i ati ki o si pada lọ si Anas wi ki o si wá kan ikoko ti waini ati kan ti ikoko adodo ti wara ati ki o kan ikoko ti oyin wipe mo si mu wara yi instinct wi fun o, rẹ orílẹ-èdè wipe ki o si ti paṣẹ gbadura aadọta adura gbogbo ọjọ wi Fmrrt o si lọ pada si Mose, alaafia si wa lara rẹ, wi ohun ti o paṣẹ pàṣẹ aadọtaGbogbo ọjọ adura wipe rẹ orilẹ-ède le ni ko si aadọta adura ati ki o mo ti kari awon eniyan ti o koju awọn ọmọ Israeli awọn julọ processing tọkasi lati rẹ iranṣẹbinrin iderun lati beere wipe o lọ pada o fi mi mẹwa ọjọ, wipe o lọ pada si Mose, o si wipe, pẹlu paṣẹ mo ti so ogoji adura gbogbo ọjọ sọ pé rẹ orilẹ-ède le ko ogoji adura Gbogbo ọjọ ti mo ti kari awon eniyan ati awọn ti o koju awọn m IsraeliDie processing tọkasi lati rẹ iranṣẹbinrin iderun lati beere wipe o lọ pada o fi mi mẹwa ọjọ kẹhin o lọ pada si Mose, o si wi fun mi bi mo ti paṣẹ mo ti paṣẹ ọgbọn adura gbogbo ọjọ sọ pé rẹ orilẹ-ède le ni ko si ọgbọn adura gbogbo ọjọ ati ki o mo ti kari awon eniyan ti o koju awọn ọmọ Israeli, julọ itọju tọkasi awọn Oluwa Vasalh ipẹtu si iranṣẹbinrin wipe o pada lọ o fi mi mẹwa ọjọ kẹhin FaragatMose si wi fun mi bi mo ti paṣẹ mo ti sọ ogún adura gbogbo ọjọ, o wi pe rẹ orilẹ-ède le ni ko si ogun adura gbogbo ọjọ ati ki o mo ti kari awon eniyan ti o koju awọn ọmọ Israeli, julọ itọju tọkasi lati rẹ iranṣẹbinrin iderun lati beere wipe o si lọ pada si paṣẹ mẹwa adura gbogbo ọjọ o si lọ pada si Mose, o si wipe, pẹlu paṣẹ I mẹwa adura gbogbo ọjọ, o wi pe rẹ orilẹ-ède le ni ko si mẹwa aduraGbogbo ọjọ ti mo ti kari awon eniyan ti o koju awọn ọmọ Israeli, julọ itọju tọkasi lati rẹ iranṣẹbinrin iderun lati beere wipe o si lọ pada si paṣẹ awọn marun adura gbogbo ọjọ o si lọ pada si Mose, o si wipe, pẹlu paṣẹ mo paṣẹ awọn marun adura gbogbo ọjọ, o wi pe rẹ orilẹ-ède le ni ko si marun adura gbogbo ọjọ ati ki o mo ti kari awon eniyan o ọmọ Israeli ti o si koju awọn julọ processing tọkasi awọn Oluwa VasalhIpẹtu si fun orílẹ-èdè rẹ wipe mo ti beere Oluwa ani ju u sodi, sugbon inu didun si fun nigbati o ti gbe jade ni olupe yoo call'd lo meji idajọ ni ihuwasi nipa Ebadi

# بينا أنا في الحطيم / الحجر مضطجع إذ أتاني آت فجعل يقول لصاحبه الأوسط بين الثلاثة قال فأتاني فقد وسمعت قتادة يقول فشق ما بين هذه إلى هذه قال قتادة فقلت للجارود وهو إلى جنبي ما يعني قال من ثغرة نحره إلى شعرته وقد سمعته يقول من قصه إلى شعرته قال فاستخرج قلبي فأتيت بطست من ذهب مملوءة إيمانا وحكمة فغسل قلبي ثم حشي ثم أعيد ثم أتيت بدابة دون البغل وفوق الحمار أبيض قال فقال الجارود هو البراق يا أبا حمزة قال نعم يقع خطوه عند أقصى طرفه قال فحملت عليه فانطلق بي جبريل حتى أتى بي السماء الدنيا فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا فيها آدم فقال هذا أبوك آدم فسلم عليه فسلمت عليه فرد السلام ثم قال مرحبا بالابن الصالح والنبي الصالح قال ثم صعد حتى أتى السماء الثانية فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا يحيى وعيسى وهما ابنا الخالة فقال هذا يحيى وعيسى فسلم عليهما قال فسلمت فردا السلام ثم قالا مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح قال ثم صعد حتى أتى السماء الثالثة فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا يوسف قال هذا يوسف فسلم عليه قال فسلمت عليه فرد السلام وقال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح ثم صعد حتى أتى السماء الرابعة فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل من معك قال محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا إدريس قال هذا إدريس فسلم عليه قال فسلمت عليه فرد السلام ثم قال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح قال ثم صعد حتى أتى السماء الخامسة فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا هارون قال هذا هارون فسلم عليه قال فسلمت عليه قال فرد السلام ثم قال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح قال ثم صعد حتى أتى السماء السادسة فاستفتح قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء ففتح فلما خلصت فإذا أنا بموسى قال هذا موسى فسلم عليه فسلمت عليه فرد السلام ثم قال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح قال فلما تجاوزت بكى قيل له ما يبكيك قال أبكي لأن غلاما بعث بعدي يدخل الجنة من أمته أكثر مما يدخلها من أمتي قال ثم صعد حتى أتى السماء السابعة فاستفتح قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا إبراهيم فقال هذا إبراهيم فسلم عليه فسلمت عليه فرد السلام ثم قال مرحبا بالابن الصالح والنبي الصالح قال ثم رفعت إلي سدرة المنتهى فإذا نبقها مثل قلال هجر وإذا ورقها مثل آذان الفيلة فقال هذه سدرة المنتهى قال وإذا أربعة أنهار نهران باطنان ونهران ظاهران فقلت ما هذا يا جبريل قال أما الباطنان فنهران في الجنة وأما الظاهران فالنيل والفرات قال ثم رفع لي البيت المعمور قال قتادة وحدثنا الحسن عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم انه رأى البيت المعمور يدخله كل يوم سبعون ألف ملك ثم لا يعودون إليه ثم رجع إلى حديث أنس قال ثم أتيت بإناء من خمر وإناء من لبن وإناء من عسل قال فأخذت اللبن قال هذه الفطرة أنت عليها وأمتك قال ثم فرضت الصلاة خمسين صلاة كل يوم قال فرجعت فمررت على موسى عليه السلام فقال بماذا أمرت قال أمرت بخمسين صلاة كل يوم قال ان أمتك لا تستطيع لخمسين صلاة وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فوضع عني عشرا قال فرجعت إلى موسى فقال بما أمرت قلت بأربعين صلاة كل يوم قال ان أمتك لا تستطيع أربعين صلاة كل يوم وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فوضع عني عشرا آخر فرجعت إلى موسى فقال لي بما أمرت قلت أمرت بثلاثين صلاة كل يوم قال ان أمتك لا تستطيع لثلاثين صلاة كل يوم وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فوضع عني عشرا آخر فرجعت إلى موسى فقال لي بما أمرت قلت بعشرين صلاة كل يوم فقال ان أمتك لا تستطيع لعشرين صلاة كل يوم وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فأمرت بعشر صلوات كل يوم فرجعت إلى موسى فقال بما أمرت قلت بعشر صلوات كل يوم فقال ان أمتك لا تستطيع لعشر صلوات كل يوم فإني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فأمرت بخمس صلوات كل يوم فرجعت إلى موسى فقال بما أمرت قلت أمرت بخمس صلوات كل يوم فقال ان أمتك لا تستطيع لخمس صلوات كل يوم وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لأمتك قال قلت قد سألت ربي حتى استحييت منه ولكن أرضى واسلم فلما نفذت نادى مناد قد أمضيت فريضتي وخففت عن عبادي

 | Níwõn mo wà sun oorun Mo si ri eniyan o nri lori wọn, ati ohun ti wọn Qmus kan igbaya ati diẹ ninu awọn ni o wa lai ti o han ki o si Ali Omar Ibn Khattab seeti ati ki o wo eran rẹ sọ ohun ti o san, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ esin

# بينا أنا نائم رأيت الناس يعرضون علي وعليهم قمص منها ما يبلغ الثدي ومنها ما دون ذلك وعرض علي عمر ابن الخطاب وعليه قميص يجره قالوا فما أولت ذلك يا رسول الله قال الدين

 | Níwõn mo wà sun mo si ri eniyan o nri lori wọn, ati ohun ti wọn Qmus kan igbaya, ti o jẹ si isalẹ lati ṣe ohun ti o Ali Omar o si wo eran u kan seeti ti o wipe, ohun ti fún ìwọ ojise Allah ti wi esin

# بينا أنا نائم رأيت الناس يعرضون علي وعليهم قمص منها ما يبلغ الثدي ومنها ما يبلغ أسفل من ذلك فعرض علي عمر وعليه قميص يجره قالوا فما أولت ذاك يا رسول الله قال الدين

 | Níwõn mo wà sun oorun Mo si ri eniyan o nri lori wọn, ati ohun ti wọn Qmus kan igbaya, pẹlu ohun ti o jẹ lai awọn ifihan lori awọn Omar Ibn Khattab seeti ati ki o wo eran u ohun ti o san o, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ esin

# بينا أنا نائم رأيت الناس يعرضون علي وعليهم قمص منها ما يبلغ الثدي ومنها ما يبلغ دون ذلك وعرض على عمر ابن الخطاب وعليه قميص يجره قال فماذا أولت ذلك يا رسول الله قال الدين

 | Níwõn mo ti a ti sùn lori Roitni Kulaib Vensat ohun tí Ọlọrun fẹláti lati yọ, ati Ibn Abi ya dipper mu kuro tabi dá ese kuro Znobin Ni ailera ati Ọlọrun dárí rẹ, ki o si mú rẹ aye Fasthalt oorun ati ki o ko ri kan oloye-pupọ ti awọn eniyan livery Freeh ani lu awọn eniyan ni ayika rẹ Batn

# بينا أنا نائم رأيتني على قليب فنزعت ما شاء الله أن أنزع ثم أخذها ابن أبي قحافة فنزع ذنوبا أو ذنوبين وفي نزعه ضعف والله يغفر له ثم أخذها عمر فاستحالت غربا فلم أر عبقريا من الناس يفري فريه حتى ضرب الناس حوله بعطن

 | Pena eniyan ti Párádísè ni Enaimanm bi brighten wọn ni ina ti won gbé soke wọn ori. Ti o ba ti Oluwa ti àmójútó wọn lati oke wọn, o wi alafia si wa lori o, ẹnyin enia ti Párádísè so wipe awọn ọrọ ti Olorun [alafia ọrọ ti Oluwa jẹ aláàánú] ó lóyún wọn o si ri i ko ba tan sinu ohun ti alaafia bi gun bi ti won wo Ihtgb u titi ti wọn ku ina ati ki o nsure fun wọn ni wọn ile

# بينا أهل الجنة في نعيمهم إذ سطع لهم نور فرفعوا رؤوسهم فإذا الرب قد أشرف عليهم من فوقهم فقال السلام عليكم يا أهل الجنة قال وذلك قول الله [سلام قولا من رب رحيم] قال فينظر إليهم وينظرون إليه فلا يلتفتون إلى شيء من النعيم ما داموا ينظرون إليه حتى يحتجب عنهم ويبقى نوره وبركته عليهم في ديارهم

 | Pena Mose ni àgbáye awọn ọmọ Israeli bi awọn ọkunrin wá o si wipe, Ṣe o mọ enikeni mo mọ o si wi fun Mose, ko fi han fun Mose wearability Abdna Khadr beere Mose ọna lati lọ si tesiwaju fun u ati ki o bẹrẹ u Ọlọrun ẹja ẹsẹ o si wi fun u ti o ba ti o padanu ẹja tọka o Stlqah wà Mose tẹlé ni ikolu ti awọn ẹja ni awọn okun Boy si sọ fun Mose, Mose [Kini o ro pe o Oana lati rọọkì, mo gbagbe ohun ti awọn ẹjaHumane, sugbon mo ranti pe awọn esu] Mose si wi pe ohun ti a ti a ti wá Fartda Ipa lori itan Fujda] Khadra a ge lati ohun ti yoo Ọlọrun

# بينا موسى في ملأ بني إسرائيل إذ جاءه رجل فقال هل تعلم أحدا أعلم منك فقال موسى لا فأوحي إلى موسى بلى عبدنا خضر فسأل موسى السبيل إلى لقيه فجعل الله له الحوت آية وقيل له إذا فقدت الحوت فارجع فإنك ستلقاه فكان موسى يتبع أثر الحوت في البحر فقال فتى موسى لموسى [أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا الشيطان أن أذكره] قال موسى [ذلك ما كنا نبغ فارتدا على آثارهما قصصا فوجدا] خضرا وكان من شأنهما ما قص الله

 | Pena Mose ninu awọn nkún ti awọn ọmọ Israeli, bi ni o ni awọn ọkunrin wipe, Ǹjẹ o mọ enikeni mo mọ o wi ko sọ Olorun fi han fun u Abdna Khader Musa beere alaafia si wa lori rẹ ni ọna lati lọ si tesiwaju fun u ki o si ṣe u Ọlọrun ẹja ẹsẹ ti so fun wipe ti o ba ti Mo ti ẹja tọka o Stlqah Ibn Musab ni nsoro joko ile Mose si wi fun awọn girl [fun wa wa ọsan ti wa gidigidi lati wa ajo yiArabara] Nigbati o wà ẹja [Fartda Ipa lori awọn itan] Ṣiṣe Mose tẹle awọn ikolu ti awọn ẹja ni awọn okun ti a wi ti ohun ti Olorun yoo ge ninu iwe re

# بينا موسى في ملأ من بنى إسرائيل إذ قام إليه رجل فقال هل تعلم أحدا أعلم منك قال لا قال فأوحى الله إليه عبدنا خضر فسأل موسى عليه السلام السبيل إلى لقيه وجعل الله له الحوت آية فقيل له إذا فقدت الحوت فارجع فإنك ستلقاه قال ابن مصعب في حديثه فنزل منزلا فقال موسى لفتاه [آتنا غداءنا لقد لقينا من سفرنا هذا نصبا] فعند ذلك فقد الحوت [فارتدا على آثارهما قصصا] فجعل موسى يتبع أثر الحوت في البحر قال فكان من شأنهما ما قص الله في كتابه

 | Bantek so fun mi ko mọ ti ọwọ ọtún rẹ, o si wipe, ki o si o si lọ jade si o, sugbon ko nigba ti o wi pe, o si wi fun bura nipa Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti ilẹ gbe jade ohun alaiṣõtọ Ọlọrun pade rẹ kan huffy

# بينتك قال ليس لي بينة قال يمينه قال إذن يذهب بها قال ليس لك إلا ذاك قال فلما قام ليحلف قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من اقتطع أرضا ظالما لقي الله وهو عليه غضبان

 | Bantek so fun mi ko mọ ti ọwọ ọtún rẹ, o si wipe, ki o si o si lọ jade si o, sugbon ko nigba ti o wi pe, o si wi fun bura nipa Allah bukun u ati ebi re ge u lati ilẹ alaiṣõtọ pipa ti Ọlọrun Olodumare lori awọn Day ti Ajinde, a huffy

# بينتك قال ليس لي بينة قال يمينه قال إذن يذهب بها قال ليس لك إلا ذلك قال فلما قام ليحلف قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من اقتطع أرضا ظالما لقي الله عز وجل يوم القيامة وهو عليه غضبان

 | Nigba ti awọn obinrin ni ọkan ti o wá ki o to breastfeed ọmọ rẹ, bi kari nipa awọn ìgbéraga knight lori kan ti o dara baaji, o si wipe awọn obirin ko ba Tmuten ìwọ ọmọ mi, mo ri o bi yi titi yi knight lori awọn ẹṣin bi yi ọmọkunrin wipe o fi igbaya ati ki o si Ọlọrun ko ni ṣe mi bi yi Knight wipe o ki o pada si awọn igbaya suckle ki o si koja Bjeefah Ethiopia tabi Negro Oaiv a ti sọ wipe awọn ọmọ ti ỌlọrunKú okú yi Abyssinian tabi Negro o fi igbaya o si wi Eyin Omtna okú yi Abyssinian tabi Negro wi iya rẹ, ọmọ mi, mo beere Oluwa lati ṣe o bi awọn knight mo wi Ọlọrun ko ni ṣe mi bi i ati ki o Mo beere Oluwa ko Imitk okú yi Abyssinian tabi Negro Mo beere Oluwa si Imitk Mataatha O wi pe awọn ọmọkunrin ká Inc. Mo ti a npe ni lori Oluwa mi lati ṣe bi ọkunrin kan ti awọn eniyan, biotilejepe inaAbyssinian tabi Negro ní lu rẹ ati awọn rẹ ebi Espunha ati Azlmunha wí pé Ọlọrun suffices Ọlọrun suffices

# بينما امرأة فيمن كان قبلكم ترضع ابنا لها إذ مر بها فارس متكبر عليه شارة حسنة فقالت المرأة اللهم لا تميتن ابني هذا حتى أراه مثل هذا الفارس على مثل هذا الفرس قال فترك الصبي الثدي ثم قال اللهم لا تجعلني مثل هذا الفارس قال ثم عاد إلى الثدي يرضع ثم مروا بجيفة حبشية أو زنجية تجر فقالت أعيذ ابني بالله أن يموت ميتة هذه الحبشية أو الزنجية فترك الثدي وقال اللهم أمتني ميتة هذه الحبشية أو الزنجية فقالت أمه يا بني سألت ربك أن يجعلك مثل ذلك الفارس فقلت اللهم لا تجعلني مثله وسألت ربك ألا يميتك ميتة هذه الحبشية أو الزنجية فسألت ربك أن يميتك ميتتها قال فقال الصبي إنك دعوت ربك أن يجعلني مثل رجل من أهل النار وإن الحبشية أو الزنجية كان أهلها يسبونها ويضربونها ويظلمونها فتقول حسبي الله حسبي الله

 | Nigba ti mo ti a ti sùn, ti o ba ti o ba ri mi nṣiṣẹ ni ayika Ka'bah eniyan Adam ẹya ti irun laarin awọn ọkunrin meji ori Antaf omi tabi omi Ahrac ori mo ti so yi ni wọn sọ wipe awọn ọmọ ti Maria ati ki o si lọ ba mo tan pupa eniyan patiku frizzy ori-fojusi oju bi ti o ba ti rẹ oju bi a lilefoofo ajara ti mo ti sọ eyi lati awọn enia sunmọ si awọn Dajjal awọn oniwe-resemblance ọmọ Cotton

# بينما أنا نائم رأيتني أطوف بالكعبة فإذا رجل آدم سبط الشعر بين رجلين ينطف رأسه ماء أو يهراق رأسه ماء قلت من هذا قالوا هذا ابن مريم ثم ذهبت ألتفت فإذا رجل أحمر جسيم جعد الرأس أعور العين كأن عينه عنبة طافية قلت من هذا قالوا الدجال أقرب الناس به شبها ابن قطن

 | Nigba ti mo ti a ti sùn, ti o ba ti o ba ri mi nṣiṣẹ ni ayika Ka'bah eniyan Adam ẹya ti irun laarin meji ọkunrin Antaf ori ti awọn omi ati ki o mo ti so yi, ọmọ Maria, ati awọn ti nwọn si wi ti o ba ti mo ti lọ ni mo tan pupa eniyan patiku frizzy ori-fojusi ọtun oju bi ti o ba ti rẹ oju bi a lilefoofo eso ajara mo ti so yi o si wi pe awọn enia sunmọ si rẹ quack resemblance ọmọ Cotton A ọkunrin lati Bani Mustaliq

# بينما أنا نائم رأيتني أطوف بالكعبة فإذا رجل آدم سبط الشعر بين رجلين ينطف رأسه ماء فقلت من هذا فقالوا ابن مريم فذهبت ألتفت فإذا رجل أحمر جسيم جعد الرأس أعور عين اليمنى كأن عينه عنبة طافية فقلت من هذا فقالوا هذا الدجال أقرب الناس به شبها ابن قطن رجل من بني المصطلق

 | Ayoub fo nigba ti miran ìhoho eniyan nipa awọn eṣú ti wura ninu rẹ, o si bere si aṣọ Agesa kigbe, Oluwa Ayoub Ṣé o ri ohun ti mo ti so song Bẹẹ ni, Oluwa, sugbon indispensable fun ibukun mi

# بينما أيوب يغتسل عريانا خر عليه رجل جراد من ذهب فجعل يحثي في ثوبه فنادى ربه يا أيوب ألم أكن أغنيتك عما ترى قال بلى يا رب ولكن لا غنى بي عن بركتك

 | Nigba ti ọkunrin kan ati ki o kan obirin ni o ni ni mura lati sofo ma ko riri nkankan wá ọkunrin kan ti rẹ si lọ si iyawo rẹ ebi le lu àìdá inanition, o si wi fun aya rẹ, o ni ohun o wi bẹẹni wàásù Attac Rizkallah Fastgesha wipe, o si rubbed, wá ti o ba ni nkan ti o wi bẹẹni Haniyeh ireti awọn aanu ti Ọlọrun, paapa ti o ba o wipe awọn ipari gun ati ki o rubbed orilẹ-Fabnga ti o ba ni akaraVotina rẹ ni mo duro, o si gbiyanju lile, o si wipe bẹẹni bayi matures enlightenment ko ni yara ati nigbati o si pa ipalọlọ nipa wakati kan ati ki o tun Thint ti o sọ fún rẹ o jẹ ni kanna ti o ba ti o wò lati Tannoury Faqamt ri Tnorha kun fun ti gusu agutan ati Rhieddiha Ttahnan Faqamt lati eyin na Vnfdtha ati ki o jade ohun ti Tnorha ti South agutan wi Abu Huraira Abu Kassim kanna VolveỌwọ rẹ lati sọ Muhammad, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o mo si mu ohun ti mbẹ ninu Rhieddiha Tnfdha Tahntha si awọn ojo ti Ajinde

# بينما رجل وامرأة له في السلف الخالي لا يقدران على شيء فجاء الرجل من سفره فدخل على امرأته جائعا قد أصابته مسغبة شديدة فقال لامرأته أعندك شيء قالت نعم أبشر أتاك رزق الله فاستحثها فقال ويحك ابتغي إن كان عندك شيء قالت نعم هنية نرجو رحمة الله حتى إذا طال عليه الطول قال ويحك قومي فابتغي إن كان عندك خبز فأتيني به فإني قد بلغت وجهدت فقالت نعم الآن ينضج التنور فلا تعجل فلما أن سكت عنها ساعة وتحينت أيضا أن يقول لها قالت هي من عند نفسها لو قمت فنظرت إلى تنوري فقامت فوجدت تنورها ملآن جنوب الغنم ورحييها تطحنان فقامت إلى الرحى فنفضتها وإستخرجت ما في تنورها من جنوب الغنم قال أبو هريرة فوالذي نفس أبي القاسم بيده عن قول محمد صلى الله عليه وآله وسلم لو أخذت ما في رحييها ولم تنفضها لطحنتها إلى يوم القيامة

 | Nigba ti awọn ọkunrin strutting ni Berden eclipsed nipa awọn Earth Ọlọrun ni Etjlgel ibi ti ojo ti Ajinde

# بينما رجل يتبختر في بردين خسف الله به الأرض فهو يتجلجل فيها إلى يوم القيامة

 | Ya o nipa dani awọn anfani Vttodin wi Otodo bi awọn ojise ti Allah wipe, ìwọ Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re o si wi [ti oṣu] Bawo Otodo nipa ìwọ ojise ti Allah wipe, awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re jade Todin

# تأخذين فرصة ممسكة فتتوضئين بها قالت كيف أتوضأ بها يا رسول الله قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم توضئي قالت كيف أتوضأ بها يا رسول الله قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم توضئين بها

 | Tbaaona ko lati da kò si pẹlu Ọlọrun ohun, tabi jale, tabi Tznoa kà wọn ni ẹsẹ, o jẹ awọn ere ti o gba lati Ọlọrun, ati awọn ti o ni nkan ti Ọlọrun ni a Ọlọrun Vestrh setan tortured ti o ba ti o wù u dariji

# تبايعوني على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا قرأ عليهم الآية فمن وفي منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فستره الله فهو إلى الله إن شاء عذبه وإن شاء غفر له

 | Tbaaona ko lati da kò si pẹlu Ọlọrun ohun, tabi jale, tabi Tznoa ko ba pa awọn ọmọ nyin ka awọn ẹsẹ ti o si mu lori obirin [ti o ba ti ba de si onigbagbọ] Ni ti o ni awọn ere ti o gba lati Ọlọrun, ati awọn ti o jẹ ohun ti o jẹ ẹya ẹmẹwa nipa rẹ ni jiya rẹ o si lu ohun ti pé Ọlọrun lori Vestrh Ọlọrun jẹ setan lati dariji u ti o ba ti o wù u tortured

# تبايعوني على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم قرأ الآية التي أخذت على النساء [إذا جاءك المؤمنات] فمن وفى منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فعوقب به فهو كفارة له ومن أصاب من ذلك شيئا فستره الله عليه فهو إلى الله إن شاء غفر له وإن شاء عذبه

 | Adam ati Mose njiyan Straddle Adam Mose, Mose si wi fun u pe, O wa ni Adam ti o tan awon eniyan si mu wọn jade ti paradise Adam wi tí Ọlọrun fi fún ti o mọ ti ohun gbogbo ati ki o yàn nipa awọn eniyan ninu rẹ ifiranṣẹ wi Vtlomena sọ bẹẹni si nkan bi Ali ṣaaju ki o to Ṣẹda

# تحاج آدم وموسى فحج آدم موسى فقال له موسى أنت آدم الذي أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة فقال آدم أنت الذي أعطاه الله علم كل شيء واصطفاه على الناس برسالته قال نعم قال فتلومني على أمر قدر علي قبل أن أخلق

 | Adam ati Mose njiyan Straddle Adam Mose Mose si wi fun u ti o Adam, ti o tan awon eniyan si mu wọn jade ti paradise Adam Mose si wi fun u pe, o ti mọ pé Ọlọrun fun u ohun gbogbo ki o si yàn nipa awọn eniyan ninu rẹ ifiranṣẹ sọ bẹẹni Avtlomena wipe awọn aṣẹ ti a ti ni ifoju-wipe nipa awọn Ṣẹda

# تحاج آدم وموسى فحج آدم موسى قال له موسى أنت آدم الذي أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة فقال له آدم أنت موسى الذي أعطاه الله علم كل شيء واصطفاه على الناس برسالته قال نعم قال أفتلومني على أمر قد قدر علي قبل أن أخلق

 | Njiyan Adam ati Mose, Mose, o Adam, ti o tan awon eniyan si mu wọn jade ti ọrun si aiye si wi fun u pe, Adam wi fun u pe, o Mose ti o fi o Ọlọrun mọ ohun gbogbo ati Astefak eniyan Brsalath sọ bẹẹni Otlomena wipe awọn ibere ti kọ ti mo ṣe ki o to ti o Ṣẹda wi Vhaj Adam Mose, Ọlọrun bukun wọn ati awọn u

# تحاج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة إلى الأرض فقال له آدم أنت موسى الذي أعطاك الله علم كل شيء واصطفاك على الناس برسالاته قال نعم قال أتلومني على أمر كان قد كتب على أن أفعل من قبل أن اخلق قال فحاج آدم موسى صلى الله عليهما وسلم

 | Mo ibi ti lati lọ ni mo wi fun Allah ati awọn rẹ ojise mọ wipe ti won ani lọ wólẹ labẹ awọn It Vtstazn adura ninu rẹ ati ki o jẹ nipa lati wólẹ ma ko gba wọn, ki o si fun aiye ti a ko ti ni aṣẹ lati ti wi fun u, pada, ni ibi ti mo ti wá lati o stared lati awọn oorun ti o ti wa ni wipe [Ati awọn oorun gbalaye lati ni kan idurosinsin ti siro Aleem Aziz]

# تدري أين تذهب قلت الله ورسوله أعلم قال فإنها تذهب حتى تسجد تحت العرش فتستأذن فيؤذن لها ويوشك أن تسجد فلا يقبل منها وتستأذن فلا يؤذن لها يقال لها ارجعي من حيث جئت فتطلع من مغربها فذلك قوله [والشمس تجري لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم]

 | Sílẹ lãrin o meji ohun yoo ko wa ni tan nipa awọn Msktm ohun ti awọn iwe ti Allah ati awọn Sunna ti rẹ

# تركت فيكم أمرين لن تضلوا ما مسكتم بهما كتاب الله وسنة نبيه

 | Gbọ ìwọ Quraish iya ati ti Ọwọ ti mo wa si slaughter si mu awọn eniyan oro koda bi ọkunrin kan ninu wọn, ṣugbọn bi o ba ti lori ori pẹlu kan eye ati otito paapa nira ibi ti awọn Shah ṣaaju ki awọn Ervah ti o dara ju nwa lati paapa sọ o lati sọ scram ìwọ Abu al-Qasim lọ agbalagba daju ti awọn ohun ti òmùgọ ti o wa ni tan-, wipe awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re ati paapaTi o ba ti ọla ká ipade ni okuta ati ki o Mo wa pẹlu wọn, o si wi fun ọkan miran, o mẹnuba ohun ti lu ti o si Bulgkm u paapa ti o ba Padokm pẹlu Ikŏriră Trkimoh Nigba ti won ba wa ni o bi ni polini wọn Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ Fothboa rẹ prance ati ọkan eniyan Vahatoa nipa sọ rẹ ti o ba wa ni ti o ti o sọ bi daradara bi, bi daradara bi ṣọ wọn ti ohun ti o wà nipa lati abawọn oriṣa ati esin wipeO wi ni ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o bẹẹni emi ti mo ti sọ bẹ

# تسمعون يا معشر قريش أما والذي نفس محمد بيده لقد جئتكم بالذبح فأخذت القوم كلمته حتى ما منهم رجل إلا كأنما على رأسه طائر واقع حتى إن أشدهم فيه وصاة قبل ذلك ليرفؤه بأحسن ما يجد من القول حتى إنه ليقول انصرف يا أبا القاسم انصرف راشدا فوالله ما كنت جهولا قال فانصرف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى إذا كان الغد اجتمعوا في الحجر وأنا معهم فقال بعضهم لبعض ذكرتم ما بلغ منكم وما بلغكم عنه حتى إذا بادأكم بما تكرهون تركتموه فبينما هم في ذلك إذ طلع عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فوثبوا إليه وثبة رجل واحد فأحاطوا به يقولون له أنت الذي تقول كذا وكذا لما كان يبلغهم عنه من عيب آلهتهم ودينهم قال فيقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم أنا الذي أقول ذلك

 | Tdhamon lati ri oorun ni awọn Friday ni ti kii-Sahab wipe a ko ri Vtdharon awọn oṣupa ni awọn oru ti awọn kikun oṣupa ni awọn ti kii-Sahab wi ko sọ ni Tdharon O ko ri i bi nikan Tdharon ni iran

# تضامون في رؤية الشمس في الظهيرة في غير سحاب قلنا لا قال فتضارون في رؤية القمر ليلة البدر في غير سحاب قالوا لا قال إنكم لا تضارون في رؤيته إلا كما تضارون في رؤيتهما

 | Tdhamon wo awọn oṣupa ni awọn oru ti awọn kikun oṣupa wi ko wi ki ju Tdhamon ko ri Oluwa ni ojo idajo

# تضامون في رؤية القمر ليلة البدر قالوا لا قال فكذلك لا تضامون في رؤية ربكم يوم القيامة

 | Rii daju Ọlọrun ti o si jade ninu awọn ilana ko nikan helmed Jihad ni Sapele ati igbagbo mi ati igbagbo ti Presley ni guarantor tẹ Párádísè tabi pada o si rẹ ile, ti o jade ti wá rẹ ni ohun ti o ni lati awọn ere tabi buti

# تضمن الله لمن خرج في سبيله لا يخرجه إلا الجهاد في سبيلي وإيمان بي وتصديق برسلي فهو ضامن أن أدخله الجنة أو أرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه نال ما نال من أجر أو غنيمة

 | Rii daju Ọlọrun ti o si jade ninu awọn ilana ko ni gba ti o jade, ṣugbọn mi igbagbo ati credence ti Presley tẹ Párádísè tabi pada o si rẹ ile, ti o jade ti wá rẹ ohun ti Naúla mina ere tabi buti

# تضمن الله لمن خرج في سبيله لا يخرجه إلا إيمانا بي وتصديقا برسلي أن أدخله الجنة أو أرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه نائلا ما نال من أجر أو غنيمة

 | Ounje ati kikọ sii ka lori awọn alaafia ti awọn ti mo ati ki o ko mo

# تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف

 | Ounje ati kikọ sii ka lori awọn alaafia ti awọn ti mo ati ki o ko mo

# تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف

 | Ounje ati kikọ sii ka lori awọn alaafia ti awọn ti mo ati ki o ko mo

# تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف

 | Ounje ati kikọ sii ka lori awọn alaafia ti awọn ti mo ati ki o ko mo

# تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف

 | Sun ga soke ni awọn orundun eṣu

# تطلع الشمس في قرن شيطان

 | Ìjọsìn Ọlọrun ko ni láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si akojopo kọ adura ati ki o ja Zakat ti paṣẹ ati awọn ṣinṣin ti Ramadan wipe, ki o si ti Ọwọ ni ko siwaju sii si nkan yi lailai ko si si kere lati rẹ nigbati o koja awọn Anabi ti Allah bukun rẹ o si wi fun u ti rẹ ìkọkọ wa ri bi ọkunrin kan ti awọn eniyan ti Párádísè, jẹ ki i wo si yi

# تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال والذي نفس محمد بيده لا أزيد على هذا شيئا أبدا ولا أنقص منه فلما ولى قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم من سره أن ينظر إلى رجل من أهل الجنة فلينظر إلى هذا

 | Ìjọsìn Ọlọrun ko ni láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si akojopo kọ adura ati ki o ja Zakat ti paṣẹ ati awọn ṣinṣin ti Ramadan wipe, ati awọn ọwọ mi ni ko siwaju sii si nkan yi lailai ko si si kere lati rẹ nigbati o koja awọn Anabi ti Allah bukun rẹ o si wi fun u ti rẹ ìkọkọ wa ri bi ọkunrin kan ti awọn eniyan ti Párádísè, jẹ ki i wo si yi

# تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال والذي نفسي بيده لا أزيد على هذا شيئا أبدا ولا أنقص منه فلما ولى قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم من سره أن ينظر إلى رجل من أهل الجنة فلينظر إلى هذا

 | Ìjọsìn Ọlọrun ko ni láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si fi idi adura ati ki o san Zakat ki o si de ọdọ kan ti ile- lọ nigbati awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati ti o ni ohun ti di u tẹ Párádísè ni awọn aramada Ibn Abi Shaybah ti o Stick pẹlu o

# تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصل ذا رحمك فلما أدبر قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن تمسك بما أمر به دخل الجنة وفي رواية ابن أبي شيبة إن تمسك به

 | Ìjọsìn Ọlọrun ko ni láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si fi idi adura ati ki o san ãnu ati ki o yara ti Ramadan, ati awọn ajo mimọ si awọn Ile, wi ti o ba ti mo ti ṣe ki emi a Musulumi, wipe bẹẹni, wipe o gba ohun ti awọn sii sọ awọn ìbẹrù Ọlọrun bi o tilẹ ti o ri awọn ko tack deems o keji ri ti o wi ti o ba ti mo ti ṣe ki Mo Mohsen wi bẹẹni wi fase si O wi pe ohun ti o ni igbagbo ninu igbagbo ninu Olorun ati awọn angẹli rẹ, ati rẹ iwe ohun ati awọn iranṣẹ rẹ ti awọn BaathLẹhin ti ikú, ati ọrun apaadi ati gbogbo iye ti o ba ti o ṣe pe, mo ti so bẹẹni onigbagbo wi fase si

# تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت قال فإذا فعلت ذلك فأنا مسلم قال نعم قال صدقت قال فما الإحسان قال تخشى الله تعالى كأنك تراه فإن لا تك تراه فإنه يراك قال فإذا فعلت ذلك فأنا محسن قال نعم قال صدقت قال فما الإيمان قال تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله والبعث من بعد الموت والجنة والنار والقدر كله قال فإذا فعلت ذلك فأنا مؤمن قال نعم قال صدقت

 | Taajabun ti owú Saad ati Ọlọrun ni mo yi u ati Ọlọrun yi pada mi ati fun awọn owú Ọlọrun ti ewọ wọn bi alaimo ati ikun ko si si ọkan fẹràn rẹ ni ikewo ti Ọlọrun, ati fun awọn ti o rán missionaries ati àrágbáyamùyamú ko si si ọkan fẹràn rẹ Midhh ti Ọlọrun, ati fun awọn paradise ti Ọlọrun ṣèlérí

# تعجبون من غيرة سعد والله لأنا أغير منه والله أغير مني ومن أجل غيرة الله حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن ولا أحد أحب إليه العذر من الله ومن أجل ذلك بعث المبشرين والمنذرين ولا أحد أحب إليه المدحة من الله ومن أجل ذلك وعد الله الجنة

 | Ifihan ọtẹ ọkàn han awọn maati Eyikeyi ọkàn sẹ Nkit a funfun joke eyikeyi okan mu o Nkit kan dudu joke ani di okan si okan funfun bi Safa ko ni ipalara rẹwa bi gun bi awọn ọrun, ati aiye, ati awọn miiran dudu Mrbd Kalkoz Mjkhia o si tipped ọwọ rẹ ko ni ko mo mọ tabi sẹ awọn buburu sugbon Ohun ti mo ti mu lati magbowo

# تعرض الفتن على القلوب عرض الحصير فأي قلب أنكرها نكتت فيه نكتة بيضاء وأي قلب أشربها نكتت فيه نكتة سوداء حتى تصير القلوب على قلبين أبيض مثل الصفا لا يضره فتنة ما دامت السماوات والأرض والآخر أسود مربد كالكوز مجخيا وأمال كفه لا يعرف معروفا ولا ينكر منكرا إلا ما أشرب من هواه

 | Ifihan ọtẹ ọkàn bi kan ẹni ileri ileri, eyikeyi okan mu o jokes ibi ti awọn awada dudu ati eyikeyi okan sẹ Jokes ibi ti funfun joke ani di awọn meji ọkàn lori kan funfun bi Safa ko ipalara rẹ rẹwa bi gun bi awọn ọrun, ati aiye, ati awọn miiran dudu Mrpada Kalkoz Mjkhia ko mo mọ tabi sẹ awọn ibi, sugbon ohun ti Mo mu lati magbowo

# تعرض الفتن على القلوب كالحصير عودا عودا فأي قلب أشربها نكت فيه نكتة سوداء وأي قلب أنكرها نكت فيه نكتة بيضاء حتى تصير على قلبين على أبيض مثل الصفا فلا تضره فتنة ما دامت السماوات والأرض والآخر أسود مربادا كالكوز مجخيا لا يعرف معروفا ولا ينكر منكرا إلا ما أشرب من هواه

 | Wá ààbò pẹlu Allah lati awọn okùn akitiyan ati Derek misery ati aisan imukuro ọtá ati gloating

# تعوذوا بالله من جهد البلاء ودرك الشقاء وسوء القضاء وشماتة الأعداء

 | Dispersed Ju lori ọkan tabi meji ati ãdọrin-band ati ki o gbeyato mi orilẹ-ède lori awọn ãdọrin-mẹta sects

# تفرقت اليهود على إحدى أو اثنتين وسبعين فرقة وتفرق أمتي على ثلاث وسبعين فرقة

 | Dispersed Ju lori ọkan ninu awọn ãdọrin tabi ãdọrin-meji band ati kristeni bi yi ati awọn orilẹ-ède mi diverge lori ãdọrin-mẹta sects

# تفرقت اليهود على إحدى وسبعين أو اثنتين وسبعين فرقة والنصارى مثل ذلك وتفترق أمتي على ثلاث وسبعين فرقة

 | Olorun pese fun awọn ti o ṣiṣẹ ninu awọn ilana ti ko nikan helmed Jihad ninu awọn ilana ti itowobosi ati pe rẹ tẹ ọrọ Párádísè tabi mu u pada si ibugbe rẹ, ti o jade wá pẹlu ohun ti o gba lati awọn ere tabi buti

# تكفل الله لمن جاهد في سبيله لا يخرجه إلا الجهاد في سبيله وتصديق كلماته بأن يدخله الجنة أو يرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه مع ما نال من أجر أو غنيمة

 | Olorun pese fun awọn ti o ṣiṣẹ ninu awọn ilana ko ni gba ti o jade ti ile rẹ, sugbon Jihad ninu awọn ilana ti itowobosi ati pe oro re wọ Párádísè tabi pada o si awọn ile, pẹlu awọn o $ gba tabi buti

# تكفل الله لمن جاهد في سبيله لا يخرجه من بيته إلا الجهاد في سبيله وتصديق كلمته أن يدخله الجنة أو يرده إلى مسكنه بما نال من أجر أو غنيمة

 | Awon ti funfun igbagbo

# تلك محض الإيمان

 | N jade nigbati a Ole iye ti awọn Musulumi awọn ọtun lati pa rẹ akọkọ ipinsimeji

# تمرق مارقة عند فرقة من المسلمين يقتلها أولى الطائفتين بالحق

 | N jade nigbati a Ole iye ti awọn Musulumi awọn ọtun lati pa rẹ akọkọ ipinsimeji

# تمرق مارقة عند فرقة من المسلمين يقتلها أولى الطائفتين بالحق

 | N jade nigbati a Ole iye ti awọn Musulumi awọn ọtun lati pa rẹ akọkọ ipinsimeji

# تمرق مارقة عند فرقة من المسلمين يقتلها أولى الطائفتين بالحق

 | N jade Ole iye ti awọn eniyan ni Philly pipa awọn meji akọkọ awujo ọtun

# تمرق مارقة في فرقة من الناس فيلي قتلهم أولى الطائفتين بالحق

 | Mẹta ti wọn ba jade lọ ti ko si anfani ìmí wọn igbagbo won ko gbà ki o to tabi ni mina ti o dara igbagbo ninu awọn ti nyara ti awọn oorun lati awọn ìwọ ati awọn Dajjal, ati awọn eranko ti awọn Earth

# ثلاث إذا خرجن لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا طلوع الشمس من مغربها والدجال ودابة الأرض

 | Mẹta ti wọn ba jade lọ yoo ko anfani ìmí wọn igbagbo won ko gbà ki o to tabi ni mina ti o dara igbagbo ninu] awọn oorun ga soke lati awọn ìwọ ati awọn ẹfin, ati awọn eranko ti awọn Earth

# ثلاث إذا خرجن لم [ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا] طلوع الشمس من مغربها والدخان ودابة الأرض

 | Ẹ mẹta ti o ba ti ni awọn ọkunrin jẹ funfun agabagebe ti o ṣẹlẹ lati parq ti o ba ti o fi opin si kan ileri tilẹ fi Khan ati ẹnikẹni ti o ba ni o ni wọn si tun tumo kan ti iwa ti agabagebe titi o yoo fun

# ثلاث إذا كن في الرجل فهو المنافق الخالص إن حدث كذب وإن وعد أخلف وإن اؤتمن خان ومن كانت فيه خصلة منهن لم يزل يعني فيه خصلة من النفاق حتى يدعها

 | Mẹta ni agabagebe tilẹ ani gbààwẹ ati ki o gbadura o titẹnumọ ṣèké sele ti o ba ti kan Musulumi ati awọn ti o ba ti o fi opin si ileri kan ati ti o ba le Khan

# ثلاث في المنافق وإن صلى وإن صام وزعم أنه مسلم إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان

 | Mẹta Ọlọrun ko ni sọrọ lori awọn ọjọ ti idajo yoo ko wo ni wọn tabi yìn wọn kan irora torment eniyan bura ohun bura lẹhin awọn Asr adura lori olu Musulumi Vaguettah ati ọkunrin kan lori awọn ti fẹ omi Bafilah da u lati awọn wayfarer ati awọn ọkunrin bura itele si awọn Imam wo ni ko Ibayah nikan fun awọn kere, awọn si fun wọn ni ṣugbọn kò fun u wọn ko si ni

# ثلاث لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم رجل حلف على يمين بعد صلاة العصر على مال مسلم فاقتطعه ورجل على فضل ماء بالفلاة يمنعه من ابن السبيل ورجل بايع إماما لا يبايعه إلا لدنيا فإن أعطاه منها وفي وإن لم يعطه منها لم يف

 | Mẹta Ọlọrun ko ni sọrọ lori awọn ọjọ ti idajo yoo ko wo ni wọn tabi yìn wọn kan irora torment ọkunrin kan lori awọn ti fẹ omi Bafilah da u lati awọn wayfarer ati awọn ọkunrin bura itele si ọkunrin kan eru Friday bura fun u nipa Olorun lati mu iru ati iru, o si gbagbo o bibẹkọ ati awọn ọkunrin bura itele si awọn Imam ko ni Ibayah nikan fun awọn kere, awọn ti fi fun Ni wọn, biotilejepe kò fun u ko si ni wọn

# ثلاث لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم رجل على فضل ماء بالفلاة يمنعه من ابن السبيل ورجل بايع رجلا بسلعة بعد العصر فحلف له بالله لأخذها بكذا وكذا فصدقه وهو على غير ذلك ورجل بايع إماما لا يبايعه إلا لدنيا فإن أعطاه منها وفي وإن لم يعطه منها لم يف

 | Mẹta Ọlọrun ko ni sọrọ lori awọn ọjọ ti idajo yoo ko wo ni wọn tabi yìn wọn kan irora torment ọkunrin kan lori awọn afihan omi Bafilah da u lati awọn wayfarer ati ọkunrin kan bargained eniyan eru Friday bura fun u nipa Olorun lati mu iru ati iru, o si gbagbo o bibẹkọ ati awọn ọkunrin bura itele si awọn Imam ko ni Ibayah nikan si kan kere awọn ti fi fun Ni wọn, biotilejepe kò fun u ko si ni wọn

# ثلاث لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم رجل على فضل ماء بالفلاة يمنعه من ابن السبيل ورجل ساوم رجلا بسلعة بعد العصر فحلف له بالله لأخذها بكذا وكذا فصدقه وهو على غير ذلك ورجل بايع إماما لا يبايعه إلا لدنيا فإن أعطاه منها وفي وإن لم يعطه منها لم يف

 | Jẹ mẹta ti awọn ti o jẹ kan agabagebe ti o ba ti o gbààwẹ o si gbadura ati ki o so o ni kan Musulumi lati awọn iṣẹlẹ ti o ba ti kan eke, ati ti o ba ti o fi opin si ileri kan ati ti o ba le Khan

# ثلاث من كن فيه فهو منافق وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم من إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا اؤتمن خان

 | Jẹ awọn mẹta ti wọn ri awọn sweetness ti Islam je Allah ati ojise Re ni o wa dearer si i ju ọkan miran, ati ki o ni ife ti o mo ko nikan fẹràn Ọlọrun o si korira lati pada si aigbagbo bi o ti yoo korira wa ni lati sọ sinu iná awọn

# ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإسلام من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن أحب المرء لا يحبه إلا لله ومن يكره أن يرجع إلى الكفر كما يكره أن يلقى في النار

 | Jẹ awọn mẹta ti wọn ri awọn sweetness ti igbagbo lati Olorun ati Re ojise ni o wa dearer si i ju ọkan miran, ko si si ọkan wun, sugbon o fẹràn Ọlọrun o si korira lati lọ si pada ni disbelief lẹhin Allah ti gbà rẹ ati ki o korira lati wa ni sọ sinu iná

# ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله وأن يكره أن يعود في الكفر بعد أن أنقذه الله منه كما يكره أن يقذف في النار

 | Jẹ awọn mẹta ti wọn ri awọn sweetness ti igbagbo lati Olorun ati Re ojise ni o wa dearer si i ju ọkan miran, ati awọn ọkunrin kan fẹ ọkunrin kan ti o ko ni fẹ u, ṣugbọn si Olorun ati eniyan lati wa ni sọ sinu iná ti ife ti o jẹ nitori a Júù ati a Christian

# ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ورجل يحب رجلا لا يحبه إلا لله ورجل أن يقذف في النار أحب إليه من أن يرجع يهوديا ونصرانيا

 | Jẹ awọn mẹta ti wọn ri awọn sweetness ti igbagbọ ati ki o ńṣe lati wa ni Olorun Olodumare ati awọn Re ojise ni o wa dearer si i ju awọn ọkan miran ti o fẹràn Ọlọrun o si korira Ọlọrun ati ni awọn alábá ti iná ti wa ni be ni kan nla dearer si i ju ohunkóhun ti o je Olorun

# ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان وطعمه أن يكون الله عز وجل ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب في الله وأن يبغض في الله وأن توقد نار عظيمة فيقع فيها أحب إليه من أن يشرك بالله شيئا

 | Jẹ awọn mẹta ti wọn ri awọn ohun itọwo ti awọn igbagbọ ti Ọlọrun ati awọn Re ojise ni o wa dearer si i ju ọkan miran, ko si si ọkan wun, sugbon o fẹràn Ọlọrun o si korira lati lọ si pada ni disbelief lẹhin Ọlọrun ti o ti fipamọ rẹ, bi o ti tun korira lati wa ni sọ sinu iná

# ثلاث من كن فيه وجد بهن طعم الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله وأن يكره أن يعود في الكفر بعد إذ أنقذه الله منه كما يكره أن يقذف في النار

 | Ki mẹta ti awọn sweetness ri igbagbọ wipe Olorun ati ojise Re ni o wa dearer si i ju ti ọkan fẹràn ọkan miran ko ni fẹ rẹ, ṣugbọn ti Ọlọrun korira lati lọ si pada ni disbelief bi o ti yoo korira wa ni lati sọ sinu iná awọn

# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله وأن يكره أن يعود في الكفر كما يكره أن يقذف في النار

 | Jẹ mẹta ti awọn sweetness ti ife ri ìgbàgbọ, ọkan ko ni fẹ u, ṣugbọn Ọlọrun Olodumare ni Olorun Olodumare ati awọn Re ojise ni o wa dearer si i ju ọkan miran, ati ti a sọ sinu iná ti ife fun u lati pada si aigbagbo lẹhin Allah ti gbà rẹ

# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان من أحب المرء لا يحبه إلا لله عز وجل ومن كان الله عز وجل ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يقذف في النار أحب إليه من أن يرجع إلى الكفر بعد أن أنقذه الله منه

 | Ki mẹta ti awọn sweetness ti igbagbọ ti a ri si Allah ati awọn rẹ ojise ni o wa dearer si i ju ọkan miran fẹràn awọn ọkunrin ati awọn ọkunrin ko ni fẹ u, ṣugbọn si Olorun ati eniyan lati wa ni sọ sinu iná ti ife ti o jẹ nitori rẹ a Júù tabi a Christian

# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما والرجل يحب الرجل لا يحبه إلا لله والرجل أن يقذف في النار أحب إليه من أن يرجع يهوديا أو نصرانيا

 | Ki mẹta ti awọn sweetness ti igbagbọ ti a ri si Allah ati ojise Re ni o wa dearer si i ju ọkan miran ati ki o fẹran ko ni fẹ rẹ, ṣugbọn awọn iranṣẹ ti Ọlọrun, ati awọn sọ sinu iná ti ife lati wa ni disbelief ti

# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب العبد لا يحبه إلا لله وأن يقذف في النار أحب إليه من أن يعاد في الكفر

 | Ki mẹta ti awọn sweetness ti igbagbọ ti a ri si Allah ati awọn Rẹ ojise ti wa ni dearer si i ju ọkan miran ni ẹrú lati ni ife ko nikan fẹràn Ọlọrun o si korira lati lọ si pada ni disbelief lẹhin Ọlọrun ti o ti fipamọ u bi o ti kórìíra lati wa sọ sinu iná

# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن أحب عبدا لا يحبه إلا لله ومن يكره أن يعود في الكفر بعد إذ أنقذه الله كما يكره أن يلقى في النار

 | Jẹ mẹta ti awọn ti ri awọn ohun itọwo ti awọn igbagbọ ti awọn ọkan ti o fẹràn ko ni fẹràn rẹ, ṣugbọn Ọlọrun ni Olorun ati Re ojise ni o wa dearer si i ju ọkan miran, ati ki o ni lati wa ni sọ sinu iná ti ife ti o jẹ nitori rẹ ni disbelief lẹhin ti o ti fipamọ nipa Ọlọrun Olódùmarè o

# ثلاث من كن فيه وجد طعم الإيمان من كان يحب المرء لا يحبه إلا لله ومن كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يلقى في النار أحب إليه من أن يرجع في الكفر بعد إذ أنقذه الله عز وجل منه

 | Jẹ mẹta ti awọn ti ri awọn ohun itọwo ti awọn igbagbọ ti awọn ọkan ti o fẹràn ko ni fẹràn rẹ, ṣugbọn Ọlọrun ni Olorun ati Re ojise ni o wa dearer si i ju ọkan miran, ati ki o ni lati wa ni sọ sinu iná ti ife ti o jẹ nitori rẹ ni disbelief lẹhin rẹ bi Ọlọrun ti o ti fipamọ u

# ثلاث من كن فيه وجد طعم الإيمان من كان يحب المرء لا يحبه إلا لله ومن كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يلقى في النار أحب إليه من أن يرجع في الكفر بعد إذ أنقذه الله منه

 | Jẹ mẹta ti awọn ti ri awọn ohun itọwo ti awọn igbagbọ ti awọn ọkan ti o fẹràn ko ni fẹràn rẹ, ṣugbọn Ọlọrun ni Olorun ati Re ojise ni o wa dearer si i ju ọkan miran, ati ki o ni lati wa ni sọ sinu iná ti ife ti o jẹ nitori rẹ ni disbelief lẹhin Allah ti gbà rẹ

# ثلاث من كن فيه وجد طعم الإيمان من كان يحب المرء لا يحبه إلا لله ومن كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يلقى في النار أحب إليه من أن يرجع في الكفر بعد أن أنقذه الله منه

 | Jẹ mẹta ti awọn ti ri awọn ohun itọwo ti awọn igbagbọ ti awọn ọkan ti o fẹràn ko ni fẹràn rẹ, ṣugbọn Ọlọrun ni Olorun ati Re ojise ni o wa dearer si i ju ọkan miran, ati ki o ni lati wa ni sọ sinu iná ti ife ti o jẹ nitori a Júù tabi a Christian

# ثلاث من كن فيه وجد طعم الإيمان من كان يحب المرء لا يحبه إلا لله ومن كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يلقى في النار أحب إليه من أن يرجع يهوديا أو نصرانيا

 | Mẹta ko ni Ọlọrun sọrọ si wọn tabi wo ni wọn tabi yìn wọn kan irora torment Mannan, ti o ko ni fun u ohunkohun ṣugbọn awọn Alliance ati ki o lo Slath impudent ati ẹwù Almspl

# ثلاثة لا يكلمهم الله ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم المنان الذي لا يعطي شيئا إلا منه والمنفق سلعته بالحلف الفاجر والمسبل إزاره

 | Mẹta ko ni Ọlọrun sọrọ lori awọn ojo ti Ajinde Mannan, ti o ko ni fun u ohunkohun ṣugbọn awọn Alliance ati ki o lo Slath impudent ati ẹwù Almspl

# ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة المنان الذي لا يعطي شيئا إلا منه والمنفق سلعته بالحلف الفاجر والمسبل إزاره

 | Meta ko ni Ọlọrun sọrọ lori awọn ojo ti Ajinde tabi ìyìn wi Abu Muawiya ko wo ni wọn ati fun wọn kan irora torment Sheikh Beech King, ati eke kan ati ki o ìgbéraga ogun

# ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا يزكيهم قال أبو معاوية ولا ينظر إليهم ولهم عذاب أليم شيخ زان وملك كذاب وعائل مستكبر

 | Mẹta Ọlọrun ko ni sọrọ lori awọn ojo ti Ajinde tabi bura eniyan ti ri bi kan eru ti fi jade siwaju sii ju ti o si fun kan eke ati ọkunrin kan ti o bura si bura eke lẹhin awọn Friday lati ge awọn olu ti a Musulumi ati ọkunrin kan se afihan omi wí pé Ọlọrun lori idajo Day Omnek Fazli tun idaabobo afihan ayafi ti ṣiṣẹ ọwọ

# ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم رجل حلف على سلعة لقد أعطى بها أكثر مما أعطى وهو كاذب ورجل حلف على يمين كاذبة بعد العصر ليقتطع بها مال امرئ مسلم ورجل منع فضل ماء فيقول الله يوم القيامة اليوم أمنعك فضلي كما منعت فضل ما لم تعمل يداك

 | Mẹta Ọlọrun ko ni sọrọ lori awọn ọjọ ti idajo yoo ko wo ni wọn tabi yìn wọn, ati awọn tiwọn kan irora Dumu wipe awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o tun ti o ni igba mẹta, wi Abu Dhar Khaboa ati ki o sọnu ju ti won, ìwọ ojise ti Allah wi Almspl ati Mannan ati ki o lo Slath eke Alliance

# ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم قال فقرأها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثلاث مرار قال أبو ذر خابوا وخسروا من هم يا رسول الله قال المسبل والمنان والمنفق سلعته بالحلف الكاذب

 | Meta san awọn ère lemeji eniyan ti awọn enia ailewu iwe rẹ Anabi ati ki o mo awọn Anabi ati ebi re si gbà ninu rẹ, o si tọ ọ si gbà u kan ė ère, ati Abdel-ini si mu ọtun Ọlọrun, ati awọn si ọtun lati Titunto si ė ère awọn ọkunrin ti o wà rẹ-èdè Vgmaha ki daradara ara wọn ounje ati litireso ki daradara litireso ati ki o si ṣeto rẹ free ati ki o ni iyawo rẹ ė ère

# ثلاثة يؤتون أجرهم مرتين رجل من أهل الكتاب آمن بنبيه وأدرك النبي صلى الله عليه وآله وسلم فآمن به واتبعه وصدقه فله أجران وعبد مملوك أدى حق الله تعالى وحق سيده فله أجران ورجل كانت له أمة فغذاها فأحسن غذاءها ثم أدبها فأحسن أدبها ثم أعتقها وتزوجها فله أجران

 | Nigbana lẹhin awọn ifihan mi akoko Fbana Mo rìn mo gbọ ohùn kan lati ọrun, gbé opitika ṣaaju ki awọn ọrun ti o ba ti awọn ọba ti o wá si mi bhraa bayi joko lori kan alaga laarin awọn ọrun ati aiye Fjttt o ṣe kan iyato ani Hoyt si aye Fjit ebi mi ni mo sọ wọnyi ọrọ wọnyi ọrọ wọnyi ọrọ Vzmlona ejaculates Ọlọrun [ìwọ enveloped ki o si Vondhir ati Oluwa rẹ ki o si gbe wẹ rẹ aṣọ ati ki o yago Shun] wiAbu Salamah ki o si yago fun orisa meaty ifihan lẹhin yii

# ثم فتر الوحي عني فترة فبينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت بصري قبل السماء فإذا الملك الذي جاءني بحراء الآن قاعد على كرسي بين السماء والأرض فجثثت منه فرقا حتى هويت إلى الأرض فجئت أهلي فقلت زملوني زملوني زملوني فزملوني فأنزل الله [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر والرجز فاهجر] قال أبو سلمة الرجز الأوثان ثم حمي الوحي بعد وتتابع

 | Nigbana lẹhin awọn ifihan mi akoko Fbana Mo rìn mo gbọ ohùn kan lati ọrun, gbé opitika ṣaaju ki awọn ọrun ti o ba ti awọn ọba ti o wá si mi bhraa bayi joko lori kan alaga laarin awọn ọrun ati aiye Fjttt o ṣe kan iyato ani Hoyt si aye Fjit ebi mi ni mo sọ wọnyi ọrọ wọnyi ọrọ wọnyi ọrọ Vzmlona ejaculates Ọlọrun [ìwọ enveloped ki o si Vondhir ati Oluwa rẹ ki o si gbe wẹ rẹ aṣọ ati ki o yago yago] ki o si ibaIfihan lẹhin yii

# ثم فتر الوحي عني فترة فبينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت بصري قبل السماء فإذا الملك الذي جاءني بحراء الآن قاعد على كرسي بين السماء والأرض فجثثت منه فرقا حتى هويت إلى الأرض فجئت أهلي فقلت زملوني زملوني زملوني فزملوني فأنزل الله [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر والرجز فاهجر] ثم حمى الوحي بعد وتتابع

 | Mi ati ki o si lẹhin kan akoko ti ifihan Fbana Mo rìn mo gbọ ohùn kan lati ọrun, gbé nipa awọn opitika ọrun ti o ba ti awọn ọba ti o wá si mi bhraa joko lori kan alaga laarin awọn ọrun ati aiye, ani Hoyt Fjitt u si ilẹ ti mo ti so fun mi ebi ni mo wá wọnyi ọrọ wọnyi ọrọ

# ثم فتر عني الوحي فترة فبينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت بصري قبل السماء فإذا الملك الذي جاءني بحراء قاعد على كرسي بين السماء والأرض فجئثت منه حتى هويت إلى الأرض فجئت أهلي فقلت زملوني زملوني

 | Wá awọn enia ti Yemen ni o wa si tinrin ọkàn ti igbagbọ ati ẹkọ Lehman Lehman ati ọgbọn Imanih

# جاء أهل اليمن هم أرق أفئدة الإيمان يمان والفقه يمان والحكمة يمانية

 | Wá awọn enia ti Yemen ni o wa si tinrin ọkàn ti igbagbọ ati ẹkọ Lehman Lehman ati ọgbọn Imanih

# جاء أهل اليمن هم أرق أفئدة الإيمان يمان والفقه يمان والحكمة يمانية

 | Wá awọn enia ti Yemen ni o wa si tinrin ati alailagbara ọkàn ti ọkàn igbagbọ Lehman Imanih isimi ati ọgbọn ni awọn eniyan ti awọn agutan ati awọn ayeye ati igberaga ninu awọn eniyan ti awon eka lint ki o to Ilaorun

# جاء أهل اليمن هم أرق أفئدة وأضعف قلوبا الإيمان يمان والحكمة يمانية السكينة في أهل الغنم والفخر والخيلاء في الفدادين أهل الوبر قبل مطلع الشمس

 | Wá awọn enia ti Yemen ti wa ni si tinrin ọkàn ati ọkàn ati jurisprudence Allen Lehman ati Lehman igbagbo ati ọgbọn Imanih ayeye ati iyaju ni ràkúnmí ati isimi ati solemnity ni awọn onihun herdsman onihun

# جاء أهل اليمن هم أرق أفئدة وألين قلوبا والفقه يمان والإيمان يمان والحكمة يمانية الخيلاء والكبر في أصحاب الإبل والسكينة والوقار في أصحاب الشاء

 | Dé bhraa osu ati ki o nigbati mo lo mi adugbo ni Fastbtnt ikun àfonífojì Vnaudit ni mo wò ni iwaju ti mi, ati lẹhin mi, ati lori ọwọ ọtún mi, ati lori awọn ariwa ati ki o ko ri ẹnikẹni ki o si Naudet ni mo wò, kò si ri ẹnikẹni ki o si Naudet igbega mi ori, ti o ba ti o joko lori itẹ laarin ọrun ati aiye tumo Jibiriilu si mu mi àìdá tremor mo wá Khadija ni mo wi Dtheroni Vdtrona Vsaboa Ali omi ejaculates ỌlọrunOlodumare [ìwọ enveloped Vondhir ati Oluwa rẹ ki o si gbe wẹ rẹ aṣọ]

# جاورت بحراء شهرا فلما قضيت جواري نزلت فاستبطنت بطن الوادي فنوديت فنظرت أمامي وخلفي وعن يميني وعن شمالي فلم أر أحدا ثم نوديت فنظرت فلم أر أحدا ثم نوديت فرفعت رأسي فإذا هو جالس على عرش بين السماء والأرض يعني جبريل عليه السلام فأخذتني رجفة شديدة فأتيت خديجة فقلت دثروني فدثروني فصبوا علي ماء فأنزل الله عز وجل [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر]

 | Dé bhraa osu ati ki o nigbati mo lo mi adugbo ni Fastbtnt ikun àfonífojì Vnaudit ni mo wò ni iwaju ti mi, ati lẹhin mi, ati lori ọwọ ọtún mi, ati lori awọn ariwa ati ki o ko ri ẹnikẹni ki o si Naudet ni mo wò, kò si ri ẹnikẹni ki o si Naudet igbega mi ori. Ti o ba ti ni lori itẹ ni awọn air tumo si Jibrīl alaafia si wa lori rẹ si mu mi àìdá tremor mo wá Khadija ni mo wi Dtheroni Vdtrona Vsaboa Ali omi ejaculates Ọlọrun Olodumare [ìwọEnveloped ki o si Vondhir ati Oluwa rẹ ki o si gbe wẹ rẹ aṣọ]

# جاورت بحراء شهرا فلما قضيت جواري نزلت فاستبطنت بطن الوادي فنوديت فنظرت أمامي وخلفي وعن يميني وعن شمالي فلم أر أحدا ثم نوديت فنظرت فلم أر أحدا ثم نوديت فرفعت رأسي فإذا هو على العرش في الهواء يعني جبريل عليه السلام فأخذتني رجفة شديدة فأتيت خديجة فقلت دثروني فدثروني فصبوا علي ماء فأنزل الله عز وجل [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر]

 | Dé bhraa osu ati ki o nigbati mo lo mi adugbo ni Fastbtnt ikun àfonífojì Vnaudit ni mo wò ni iwaju ti mi, ati lẹhin mi, ati lori ọwọ ọtún mi, ati lori awọn ariwa ati ki o ko ri ẹnikẹni ki o si Naudet ni mo wò, kò si ri ẹnikẹni ki o si Naudet Alwaleed wi ninu oro re igbega mi ori. Ti o ba ti ni lori itẹ ni awọn air si mu mi àìdá tremor, o si wi ninu wọn ibaraẹnisọrọ ni mo wá Khadija Mo wi Dtheroni Vdtrona o si dà omi lori ejaculatesỌlọrun [ìwọ enveloped Vondhir ati Oluwa rẹ ki o si gbe wẹ rẹ aṣọ]

# جاورت بحراء شهرا فلما قضيت جواري نزلت فاستبطنت بطن الوادي فنوديت فنظرت أمامي وخلفي وعن يميني وعن شمالي فلم أر أحدا ثم نوديت فنظرت فلم أر أحدا ثم نوديت قال الوليد في حديثه فرفعت رأسي فإذا هو على العرش في الهواء فأخذتني رجفة شديدة وقالا في حديثهما فأتيت خديجة فقلت دثروني فدثروني وصبوا علي ماء فأنزل الله [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر]

 | Ariyanjiyan ninu awọn Kuran Kafr

# جدال في القرآن كفر

 | Ariyanjiyan ninu awọn Kuran Kafr

# جدال في القرآن كفر

 | Ariyanjiyan ninu awọn Kuran Kafr

# جدال في القرآن كفر

 | Meji fadaka, ati meji Anathma wúrà ati meji igbimo ti Anathma ati meji ati laarin awọn eniyan ati lati wo awọn si Oluwa, ṣugbọn awọn ibori ti igberaga lori oju rẹ ninu awọn ti Ọgbà Edeni

# جنتان من فضة آنيتهما وما فيهما وجنتان من ذهب آنيتهما وما فيهما وما بين القوم وبين أن ينظروا إلى ربهم إلا رداء الكبرياء على وجهه في جنة عدن

 | Meji fadaka, ati meji Anathma wúrà ati meji igbimo ti Anathma ati meji ati laarin awọn eniyan ati lati wo awọn si Oluwa, ṣugbọn awọn ibori ti igberaga lori oju rẹ ninu awọn ti Ọgbà Edeni

# جنتان من فضة آنيتهما وما فيهما وجنتان من ذهب آنيتهما وما فيهما وما بين القوم وبين أن ينظروا إلى ربهم إلا رداء الكبرياء على وجهه في جنة عدن

 | Meji fadaka, ati meji Anathma wúrà ati meji igbimo ti Anathma ati meji ati laarin awọn eniyan ati lati wo si Oluwa, Olodumare, ṣugbọn awọn ibori ti igberaga lori oju rẹ ninu awọn ti Ọgbà Edeni

# جنتان من فضة آنيتهما وما فيهما وجنتان من ذهب آنيتهما وما فيهما وما بين القوم وبين أن ينظروا إلى ربهم تبارك وتعالى إلا رداء الكبرياء على وجهه في جنة عدن

 | Meji fadaka, ati meji Anathma wúrà ati meji igbimo ti Anathma ati meji ati laarin awọn eniyan ati lati wo awọn si OLUWA àwọn ọmọ ogun, ṣugbọn awọn ibori ti igberaga lori re oju Olodumare ni awọn Ọgbà Edeni

# جنتان من فضة آنيتهما وما فيهما وجنتان من ذهب آنيتهما وما فيهما وما بين القوم وبين أن ينظروا إلى ربهم تعالى إلا رداء الكبرياء على وجهه عز وجل في جنات عدن

 | Mo si wipe, o nilo ko nilo mi, ìwọ ti ojise Allah si wipe, Ṣe o omi

# حاجتك فقلت ليست لي حاجة يا رسول الله قال هل من ماء

 | Mo si wipe, o nilo ko nilo mi, ìwọ ti ojise Allah si wipe, Ṣe o omi

# حاجتك فقلت ليست لي حاجة يا رسول الله قال هل من ماء

 | Nilo sọrọ si mi wipe mo nilo koja Iṣilọ wipe awọn Anabi, o le Allah bukun u, ati awọn ti o dara ju ebi re ti won nilo owo ko wa ni Idilọwọ ijira ja awọn ọtá

# حاجتك قال حاجتي تحدثني انقضت الهجرة فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم حاجتك خير من حوائجهم لا تنقطع الهجرة ما قوتل العدو

 | Love Ansar ẹsẹ igbagbo ati ki o lai Ansar ẹsẹ agabagebe

# حب الأنصار آية الإيمان وبغض الأنصار آية النفاق

 | Love Ansar ẹsẹ ẹsẹ igbagbo ati ikorira ti agabagebe

# حب الأنصار آية الإيمان وبغضهم آية النفاق

 | Free ati Abdul

# حر وعبد

 | Free ati Abdul wipe ohun ti Islam sọ ti o dara ọrọ ati ki o ifunni awọn ounje ti mo wi ohun ti Faith sọ sũru ati ifarada mo ti so Islam dara wi ti awọn Musulumi u lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ ni mo wi eyikeyi igbagbọ dara wi ṣiṣẹda Hassan wipe mo ti so eyikeyi adura dara wipe qunoot pẹlú mo ti so eyikeyi dara Iṣilọ O si korira lati fi kọ ohun ti Oluwa wi, mo si wipe, eyikeyi dara ju ara wọn, wi JihadẸṣin ati Ohriv ẹjẹ mo ti so ko si se asaju dara Goff wipe awọn miiran night, ki o si adura kọ attested titi ti awọn owurọ ba owurọ adura ti wa ni ko nikan rak paapa gbadura Fajr Ti mo ti gbadura ni owurọ adura ti dimu fun adura titi ti oorun là. Ti o ba ti oorun ga soke, nwọn si wò ni awọn iwo ti kan ti esu, biotilejepe awọn infidels gbàdúrà ti dimu rẹ lati adura lati jinde paapa ti o ba ti ni sokeAdura kọ o lapẹẹrẹ ani nipa awọn ojiji ọkọ ba tun ti dimu ṣọ lati gbadura paapa ti o ba ti nifẹ adura kọ o lapẹẹrẹ paapa ti o ba ti ni oorun tosaaju ni awọn Iwọoorun adura, nwọn si ti dimu fun awọn tosaaju tabi nílé ni awọn iwo ti Satani ati pe awọn infidels ti gbadura

# حر وعبد قلت ما الإسلام قال طيب الكلام وإطعام الطعام قلت ما الإيمان قال الصبر والسماحة قال قلت أي الإسلام أفضل قال من سلم المسلمون من لسانه ويده قال قلت أي الإيمان أفضل قال خلق حسن قال قلت أي الصلاة أفضل قال طول القنوت قال قلت أي الهجرة أفضل قال أن تهجر ما كره ربك قال قلت فأي الجهاد أفضل قال من عقر جواده وأهريق دمه قال قلت أي الساعات أفضل قال جوف الليل الآخر ثم الصلاة مكتوبة مشهودة حتى يطلع الفجر فإذا طلع الفجر فلا صلاة إلا الركعتين حتى تصلي الفجر فإذا صليت صلاة الصبح فأمسك عن الصلاة حتى تطلع الشمس فإذا طلعت الشمس فإنها تطلع في قرني شيطان وإن الكفار يصلون لها فأمسك عن الصلاة حتى ترتفع فإذا ارتفعت فالصلاة مكتوبة مشهودة حتى يقوم الظل قيام الرمح فإذا كان كذلك فأمسك عن الصلاة حتى تميل فإذا مالت فالصلاة مكتوبة مشهودة حتى تغرب الشمس فإذا كان عند غروبها فأمسك عن الصلاة فإنها تغرب أو تغيب في قرني شيطان وإن الكفار يصلون لها

 | Free ati Abdul, pẹlú pẹlu Abu Bakr ati Bilal ki o si wi fun u lati pada lọ ani Ọlọrun rẹ lati wa ni ojiṣẹ rẹ

# حر وعبد ومعه أبو بكر وبلال ثم قال له ارجع إلى قومك حتى يمكن الله لرسوله

 | Nigbati mi ebi pade pẹlu Mose Venath Anabi àti ìdílé rẹ. Ti o ba ti ọkunrin kan kiye si wi lelẹ eniyan ori bi ọkunrin Cnup sọ o si gba Issa Venath Anabi le Allah bukun u ati ebi re ti o ba ti mẹrin pupa, bi ti o ba ti jade ti Dimas tumo si wẹ wi o si ri Abraham ati ki o Mo wa bi a ọmọ nipa Mo wá sọ Biinain ni wara ati ninu awọn miiran ọkan so fun mi ojounYa eyikeyi ti o fẹ Mo si mu awọn wara Fsharpth wi Mo ti a ti irin-nipa instinct tabi awọn instinct ti o ba ti o si mu orílẹ-èdè rẹ Gott waini

# حين أسري بي لقيت موسى فنعته النبي صلى الله عليه وآله وسلم فإذا رجل حسبته قال مضطرب رجل الرأس كأنه من رجال شنوءة قال ولقيت عيسى فنعته النبي صلى الله عليه وآله وسلم فإذا ربعة أحمر كأنما خرج من ديماس يعني حماما قال ورأيت إبراهيم وأنا أشبه ولده به قال فأتيت بإنائين في أحدهما لبن وفي الآخر خمر فقيل لي خذ أيهما شئت فأخذت اللبن فشربته فقال هديت الفطرة أو أصبت الفطرة أما إنك لو أخذت الخمر غوت أمتك

 | Khbayia wipe o pa owo oya Akhsa wi Omar Kadara yoo ko jo fun awọn ipe so fun mi Vodharb rẹ ọrun ti o si wipe, jẹ ki u ko abo abo unbearable ti o ba ti ko dara fun o ko lati pa a

# خبأت لك خبيئا قال الدخ قال اخسأ فلن تعدو قدرك قال عمر ائذن لي فأضرب عنقه قال دعه إن يكنه فلا تطيقه وإن لم يكنه فلا خير لك في قتله

 | Ya wa ni wọn sọ Saad lọ ni ita titi Ocharfna ti o ba ti ọkan ninu wọn sọ si rẹ Companion yi Yamani awon ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re a ṣe wọn Islam Vasalma ki o si bi wọn fun orukọ wọn ni nwọn wipe a Almhanan wipe, ṣugbọn ẹnyin Almakraman o si paṣẹ wọn lati fi awọn ilu lọ ni ita titi a wá kedere Quba wa ni da àwọn ọmọ AMR Ibn auf wipe awọn AnabiOlorun bukun u ati ebi re ibi ti Abu Umaamah happiest ọmọ Zaraarah wi ọmọ Saad Khitma o lu mi, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ni o ko so fun u ti o ki o si lọ lori paapa ti o ba ti ni polini lori awọn ọpẹ ba mimu ti wa ni kun ni tan ojise le Allah bukun u ati ebi re si Abu Bakr wipe, 'ìwọ Abu Bakr yi ile ti o si ri mi lọ si isalẹ lati awọn ola ti Kahiad kọ Mudlij

# خذ بنا عليهما قال سعد فخرجنا حتى أشرفنا إذا أحدهما يقول لصاحبه هذا اليماني فدعاهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعرض عليهما الإسلام فاسلما ثم سألهما عن أسمائهما فقالا نحن المهانان فقال بل أنتما المكرمان وأمرهما أن يقدما عليه المدينة فخرجنا حتى أتينا ظاهر قباء فتلقى بنو عمرو ابن عوف فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أين أبو أمامة أسعد ابن زرارة فقال سعد ابن خيثمة انه أصاب قبلي يا رسول الله أفلا أخبره لك ثم مضى حتى إذا طلع على النخل فإذا الشرب مملوء فالتفت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى أبي بكر فقال يا أبا بكر هذا المنزل رأيتني انزل على حياض كحياض بنى مدلج

 | Ya rẹ aṣọ ati awọn rẹ ija ki o si mu mi pada Votih a aluwala lọ soke lati wo ati ki o si Totoh wi Mo fẹ lati Obosk awọn Army Veselmk Ọlọrun ati Agnmk ati Ozab o owo wulo ifẹ wipe mo ti wipe, 'ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti iyipada to Islam fun awọn owo, sugbon mo iyipada to Islam Zabh ni Islam ati ki o to wa ni pẹlu ojise Allah bukun u, o si wi fun u pe, ìwọ AMR ti o dara graces pẹlu owoFun awọn ti o dara eniyan

# خذ عليك ثيابك وسلاحك ثم ائتني فأتيته وهو يتوضأ فصعد في النظر ثم طأطأه فقال إني أريد أن أبعثك على جيش فيسلمك الله ويغنمك وأزعب لك من المال رغبة صالحة قال فقلت يا رسول الله ما أسلمت من أجل المال ولكني أسلمت زعبة في الإسلام وأن أكون مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا عمرو نعما بالمال الصالح للرجل الصالح

 | Ya rẹ aṣọ ati awọn rẹ ija ki o si mu mi pada Votih a aluwala lọ soke lati wo ati ki o si Totoh wi Mo fẹ lati Obosk awọn Army Veselmk Ọlọrun ati Agnmk ati Ozab o owo wulo ifẹ wipe mo ti wipe, 'ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti iyipada to Islam fun awọn owo, sugbon mo iyipada to Islam Zabh ni Islam ati ki o to wa ni pẹlu ojise Allah bukun u, o si wi fun u pe, ìwọ AMR ti o dara graces pẹlu owoFun awọn ti o dara eniyan

# خذ عليك ثيابك وسلاحك ثم ائتني فأتيته وهو يتوضأ فصعد في النظر ثم طأطأه فقال إني أريد أن أبعثك على جيش فيسلمك الله ويغنمك وأزعب لك من المال رغبة صالحة قال فقلت يا رسول الله ما أسلمت من أجل المال ولكني أسلمت زعبة في الإسلام وأن أكون مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا عمرو نعما بالمال الصالح للرجل الصالح

 | Ya Vlamra jẹ telegram void've je awọn ọtun USB

# خذها فلعمري من أكل برقية باطل لقد أكلت برقية حق

 | Eniyan jade awọn ti o wá ki o to nigbati awọn abscess Azth mọlẹbi snatched lati Knanth Venkoha ko si ẹjẹ Ergo titi o kú, ti Oluwa wi finnufindo rẹ ti Párádísè

# خرج برجل فيمن كان قبلكم خراج فلما آذته انتزع سهما من كنانته فنكأها فلم يرقأ الدم حتى مات قال ربكم قد حرمت عليه الجنة

 | Succession asotele ọgbọn years ati ki o si Ọlọrun sanwo awọn ọba ti awọn ayaba tabi eniti o

# خلافة النبوة ثلاثون سنة ثم يؤتي الله الملك أو ملكه من يشاء

 | Succession asotele ọgbọn years ati ki o si Ọlọrun sanwo Ọba ti eniti o tabi ayaba ti awọn eniti o

# خلافة النبوة ثلاثون سنة ثم يؤتي الله الملك من يشاء أو ملكه من يشاء

 | Ọlọrun dá awọn ile lori Saturday, ati awọn ẹda ti awọn òke, ni ibi ti on Sunday, ati awọn ẹda ti awọn igi, ni ibi ti awọn aarọ ati ki o ṣẹda korira lori Tuesday ati ki o da ina lori Wednesday ki o si atagba awọn eranko lori Thursday o si da Adam lẹhin ti awọn Friday lori Friday, awọn kẹhin ti ohun kikọ silẹ ni kẹhin wakati ti Friday laarin awọn Friday si night

# خلق الله التربة يوم السبت وخلق الجبال فيها يوم الأحد وخلق الشجر فيها يوم الإثنين وخلق المكروه يوم الثلاثاء وخلق النور يوم الأربعاء وبث فيها الدواب يوم الخميس وخلق آدم بعد العصر يوم الجمعة آخر الخلق في آخر ساعة من ساعات الجمعة فيما بين العصر إلى الليل

 | Creation ti Ọlọrun ẹda nigbati o tán o, o wi ni ile Meh wi yi Alaaúz rẹ Irubo ti estrangement wi ko o gba wipe awọn ti Oti rẹ isanwo ati ki emi o si ge si pa lati Kotak wi Bẹẹ ni, Oluwa, o wipe o jẹ

# خلق الله الخلق فلما فرغ منه قامت الرحم فقال مه قالت هذا مقام العائذ بك من القطيعة فقال ألا ترضين أن أصل من وصلك وأقطع من قطعك قالت بلى يا رب قال فذلك لك

 | Olorun da Adam da nigba ti waving rẹ ọtun shoulder pa funfun ọmọ bi ti o ba ti wọn ti won powdering o si lu rẹ osi shoulder bi ti o ba ti wọn ti won waving atomiki dudu lava si wi fun u ti o ní ọwọ ọtún rẹ si ọrun ko lokan o si wi fun u wipe ninu rẹ ti ọwọ osi lati ina ko lokan.

# خلق الله آدم حين خلقه فضرب كتفه اليمنى فأخرج ذرية بيضاء كأنهم الذر وضرب كتفه اليسرى فأخرج ذرية سوداء كأنهم الحمم فقال للذي في يمينه إلى الجنة ولا أبالي وقال للذي في كفه اليسرى إلى النار ولا أبالي

 | Awọn angẹli won da lati imọlẹ ki o si ṣẹda awọn elves ti Marge lati awọn ina ati awọn ẹda ti Adam, alaafia si wa lara rẹ, ti o apejuwe

# خلقت الملائكة من نور وخلق الجان من مارج من نار وخلق آدم عليه السلام مما وصف لكم

 | Khmarwa lẹsẹkẹsẹ ati Ochoa Alosagah, ati Ojavo ilẹkun, ati awọn ọmọ rẹ ni Okvetoa awọn ale ti awọn igbimo ni ibigbogbo ati ki o kidnapped ki o si pa awọn imọlẹ nigbati o ba dubulẹ Alfoasagh boya okunfa kan ẹfin iná ìdílé

# خمروا الآنية وأوكوا الأسقية وأجيفوا الأبواب وأكفتوا صبيانكم عند العشاء فإن للجن انتشارا وخطفة وأطفئوا المصابيح عند الرقاد فإن الفويسقة ربما اجترت الفتيلة فأحرقت أهل البيت

 | Marun adura ọjọ kan ati oru, o si wipe, Ṣe ni mo ti awọn miran wipe nikan wipe awọn iyọọda wipe awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re alaafia ati ãwẹ Ramadan wipe ti wa ni Ali awọn miran wipe nikan wipe awọn iyọọda wipe o leti u Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti Zakat wi Ṣe Mo ni awọn miran wipe nikan yọǹda Vodber wipe awọn ọkunrin ti o sọ pé Ọlọrun wo ni ko yi diẹ ko si si kere, wiOjise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o pada awọn sincerity

# خمس صلوات في اليوم والليلة فقال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصيام رمضان قال هل علي غيره قال لا إلا أن تطوع قال وذكر له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الزكاة قال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع قال فأدبر الرجل وهو يقول والله لا أزيد على هذا ولا أنقص قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفلح إن صدق

 | Marun adura ọjọ kan ati oru, o si wipe, Ṣe ni mo ti awọn miran wipe nikan wipe awọn iyọọda ati awọn ãwẹ oṣù ti Ramadan, o si wipe, Ṣe mo ni lati miran. O wi ko nikan ti yọǹda o si leti u ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Zakat wi ti wa ni Ali awọn miran wipe nikan wipe awọn iyọọda wi Vodber eniyan, Ọlọrun ko ni sọ siwaju sii lori yi ko si si kere ju awọn ti ojise Allah Allah le bukun u ati ebi reAwọn sincerity tele

# خمس صلوات في اليوم والليلة فقال هل علي غيرهن قال لا إلا أن تطوع وصيام شهر رمضان فقال هل علي غيره فقال لا إلا أن تطوع وذكر له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الزكاة فقال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع قال فأدبر الرجل وهو يقول والله لا أزيد على هذا ولا أنقص منه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفلح إن صدق

 | Marun adura ọjọ kan ati oru, o si wipe, Ṣe ni mo ti awọn miran wipe nikan wipe awọn iyọọda ati awọn ãwẹ oṣù ti Ramadan, o si wipe, Ṣe mo ni lati miran. O wi ko nikan ti yọǹda o si leti u ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Zakat wi ti wa ni Ali awọn miran wipe nikan wipe awọn iyọọda wi Vodber eniyan, Ọlọrun ko ni sọ siwaju sii lori yi ko si si kere ju awọn ti ojise Allah Allah le bukun u ati ebi reNi ipò baba rẹ, ati awọn sincerity tabi tẹ Párádísè ati awọn sincerity ti baba rẹ

# خمس صلوات في اليوم والليلة فقال هل علي غيرهن قال لا إلا أن تطوع وصيام شهر رمضان فقال هل علي غيره فقال لا إلا أن تطوع وذكر له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الزكاة فقال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع قال فأدبر الرجل وهو يقول والله لا أزيد على هذا ولا أنقص منه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفلح وأبيه إن صدق أو دخل الجنة وأبيه إن صدق

 | Marun adura ọjọ kan ati ki o alẹ wipe Ti wa ni awọn miran si wipe, awọn ojise ti Olorun ko nikan yọǹda wi Olorun bukun u, ati ebi re, ati awọn ãwẹ oṣù ti Ramadan, wipe Ṣe awọn miiran wi ko nikan ti yọǹda o si leti u ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Zakat wi Ṣe ni mo ti miiran wipe ko si sibẹsibẹ, awọn ọkunrin, kan iyọọda Vodber sọ ko si siwaju sii lori yi ko si si kere ju awọn ti ojise Allah wipe,Olorun bukun u ati ebi re pada ti o ba ti fase si

# خمس صلوات في اليوم والليلة قال هل علي غيرهن قال لا إلا تطوع قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصيام شهر رمضان قال هل علي غيره قال لا إلا أن تطوع وذكر له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الزكاة فقال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع فأدبر الرجل وهو يقول لا أزيد على هذا ولا أنقص منه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفلح إن صدق

 | Marun adura ni ọjọ kan ati ki o kan oru, wipe Ṣe awọn miran wipe ko si si bi i nipa ãwẹ, wipe ãwẹ Ramadan wi Ṣe ni mo ti miiran wipe ko si o wi Zakat wi Ṣe ni mo ti miiran wipe ko wi Olorun se siwaju sii fun wọn ko si si kere ti wọn si wi fun awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re le Awọn sincerity tele

# خمس صلوات في يوم وليلة قال هل علي غيرهن قال لا وسأله عن الصوم فقال صيام رمضان قال هل علي غيره قال لا قال وذكر الزكاة قال هل علي غيرها قال لا قال والله لا أزيد عليهن ولا أنقص منهن فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أفلح إن صدق

 | Ketbhen marun adura ti Ọlọrun wá lori awọn wonyen ti wọn padanu ohunkohun wá ti wọn ni o ni awọn kan ti majẹmu pẹlu Olorun lati tẹ ọrun ati Daahen aikobiarasi ijọba rẹ wá ko fẹ tortured ti o ba ti o wù u tẹ paradise

# خمس صلوات كتبهن الله على العباد من أتى بهن لم يضيع منهن شيئا جاء وله عهد عند الله أن يدخله الجنة ومن ضيعهن استخفافا جاء ولا عهد له إن شاء عذبه وإن شاء أدخله الجنة

 | Vosq marun paniyan ni ogba Asin ati Scorpio, ati Alhdia, ati Raven ati vicious aja.

# خمس فواسق يقتلن في الحرم الفأرة والعقرب والحديا والغراب والكلب العقور

 | Marun ti awọn eranko ni lati pa, eyi ti o ti ko ewọ apakan ti o akẽkẽ, eku ati vicious awọn aja ati awọn kites

# خمس من الدواب من قتلهن وهو محرم فلا جناح عليه العقرب والفأرة والكلب العقور والغراب والحدأة

 | Marun ti awọn eranko ni lati pa, eyi ti o ti ko ewọ apakan ti o akẽkẽ, eku ati vicious awọn aja ati awọn kites

# خمس من الدواب من قتلهن وهو محرم فلا جناح عليه العقرب والفأرة والكلب العقور والغراب والحدأة

 | Marun ti awọn eranko ni lati pa, eyi ti o ti ko ewọ apakan ti o akẽkẽ, eku ati vicious awọn aja ati awọn kites

# خمس من الدواب من قتلهن وهو محرم فلا جناح عليه العقرب والفأرة والكلب العقور والغراب والحدأة

 | Marun instinct ti ikọla ati fifa-irun awọn pubic irun, plucking akata ati àlàfo trimming ati kikuru awọn mustache

# خمس من الفطرة الختان وحلق العانة ونتف الضبع وتقليم الظفر وتقصير الشارب

 | Marun ti instinct ati ki o clipped mustache gee awọn eekanna, plucking awọn armpit hairs ati fifa-irun ati ikọla

# خمس من الفطرة قص الشارب وتقليم الأظفار ونتف الإبط والاستحداد والختان

 | Dara ju ti mi ijo orundun ti o rán wọn ati ki o si awon ti o tẹle wọn ati ki o si awọn ti o tẹle wọn, ati Ọlọrun mọ Mo ÌRÁNTÍ kẹta tabi ko, ki o si eniyan ma ko tokasi awon awọn ẹrí han ati ki o ko kilo Ufone ati ki o ko fi awon ti le pẹlu ghee ati Ev_o

# خير أمتي القرن الذين بعثت فيهم ثم الذين يلونهم ثم الذين يلونهم والله أعلم أذكر الثالث أم لا ثم يظهر قوم يشهدون ولا يستشهدون وينذرون ولا يوفون ويخونون ولا يؤتمنون ويفشو فيهم السمن

 | Tẹ awọn obinrin shot ni awọn ti o nran o ti so ko ono o tabi jẹ ki o jẹ lati awọn vermin ti awọn ilẹ ayé

# دخلت امرأة النار في هرة ربطتها فلم تطعمها ولم تدعها تأكل من خشاش الأرض

 | Jẹ ki awọn ọmọluwabi ti Ìgbàgbọ

# دعه فإن الحياء من الإيمان

 | Jẹ ki awọn ọmọluwabi ti Ìgbàgbọ

# دعه فإن الحياء من الإيمان

 | Jẹ ki awọn ọmọluwabi ti Ìgbàgbọ

# دعه فإن الحياء من الإيمان

 | Jẹ ki awọn ọkunrin Arp owo sọ Fsahmt o ani ri i, o si wi mo si mu Bouktam ku Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ tabi awọn ìṣó wi ki sele Mohammed ani differed ọrùn Rahltena sọ ohun Azni Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ tabi wi ohun ti jẹ lori awọn bẹ Mohammed sele Mo wi meji beere ohun ti wọn Engjina ti awọn iná, o si fi mi si ọrunO wi pe o ri awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re si awọn ọrun ati ki o si tẹ ori rẹ, ki o si ni tan lori oju rẹ si wi Nigba ti mo ti ṣe ilana ni awọn ọrọ ti Oazmt ati Otoult Vaakl mi Ti mo sin Ọlọrun ko ni láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si pa soke adura kọ Wade Zakat ti paṣẹ stigmatization ti Ramadan, ati ohun ti yoo ti o fẹ lati ṣe rẹ eniyan se o ati ohun ti wọn Ikŏriră eniyan ti o wa si o lati eniyan VdhirNigbana ni o wipe, fun awọn ti pẹ kikan

# دعوا الرجل أرب ماله قال فزاحمت عليه حتى خلصت إليه قال فأخذت بخطام راحلة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو قال زمامها هكذا حدث محمد حتى اختلفت أعناق راحلتينا قال فما يزعني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو قال ما غير على هكذا حدث محمد قال قلت اثنتان أسألك عنهما ما ينجيني من النار وما يدخلني الجنة قال فنظر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى السماء ثم نكس رأسه ثم أقبل على بوجهه قال لئن كنت أوجزت في المسألة لقد أعظمت وأطولت فاعقل عني إذا أعبد الله لا تشرك به شيئا وأقم الصلاة المكتوبة واد الزكاة المفروضة وصم رمضان وما تحب ان يفعله بك الناس فافعله بهم وما تكره ان يأتي إليك الناس فذر الناس منه ثم قال خل سبيل الراحلة

 | Jẹ mi fi ohun ti o ṣugbọn rẹ ebi wá ki o to ki o si beere wọn ti wọn ba differed lori wọn woli lo lati lodi nkan ki o si yago fun o ti o ba ti mo wi fun nyin ohun kan, ṣe o bi o le

# دعوني ما تركتكم إنما أهلك من كان قبلكم سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه وإذا أمرتكم بأمر فأتوا منه ما استطعتم

 | Pe ìse ohun ti o wi ni mo wi Nbina ise mu mi jo si paradise ati Abaeidna lati awọn ina, wipe o gbé ori rẹ si awọn ọrun ati ki o si wi Nigba ti mo ti ṣe ilana ni awọn ọrọ ti mo Oazmt ati awọn Otoult sin Ọlọrun ko ni láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si fi idi adura ati ki o san ãnu ati ajo mimọ si awọn Ile ati awọn sare ti Ramadan ba de si ohun ti eniyan bi si Aotoh ohun ti o korira ara rẹ fun awọn eniyan Vda u kikan lori awọn reins ti awọn ibakasiẹ

# دعوه فأرب ما جاء به فقلت نبئني بعمل يقربني من الجنة ويباعدني من النار قال فرفع رأسه إلى السماء ثم قال لئن كنت أوجزت في الخطبة لقد أعظمت وأطولت تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان وتأتي إلى الناس ما تحب أن يأتوه إليك وما كرهت لنفسك فدع الناس منه خل عن زمام الناقة

 | Tọ igbagbo ti yó Oluwa Ọlọrun ati Islam bi kan esin ati ojiṣẹ Muhammad

# ذاق طعم الإيمان من رضى بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا

 | Logan ti igbagbo ninu Olorun bukun Oluwa wa, ati Islam, ati awọn ojiṣẹ Muhammad

# ذاق طعم الإيمان من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا

 | Logan ti igbagbo ninu Olorun bukun Oluwa wa, ati Islam, ati awọn woli Muhammad

# ذاق طعم الإيمان من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد نبيا

 | Logan ti igbagbo ninu Olorun bukun Oluwa wa, ati Islam, ati awọn woli Muhammad

# ذاق طعم الإيمان من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد نبيا

 | Ti Ibrahim

# ذاك إبراهيم

 | Ti Ibrahim

# ذاك إبراهيم

 | Ti Ibrahim Abi

# ذاك إبراهيم أبي

 | PAL Satani ti eniyan ninu rẹ etí tabi wi ninu rẹ eti

# ذاك رجل بال الشيطان في أذنيه أو قال في أذنه

 | Èṣù si wi fun u pe ti o ba ti o ba Khnsb Hssth ki wá ààbò pẹlu Allah lati rẹ, o si osi fun mẹta Atfl

# ذاك شيطان يقال له خنزب فإذا أنت حسسته فتعوذ بالله منه واتفل عن يسارك ثلاثا

 | Èṣù si wi fun u pe ti o ba ti o ba Khnsb Hssth ki wá ààbò pẹlu Allah lati rẹ, o si osi fun mẹta Atfl

# ذاك شيطان يقال له خنزب فإذا أنت حسسته فتعوذ بالله منه واتفل عن يسارك ثلاثا

 | Ti funfun igbagbo

# ذاك محض الإيمان

 | Ti funfun igbagbo

# ذاك محض الإيمان

 | Fi pa awọn ero-ìse ohun ti o wipe, mo wá soke lati ya awọn reins ti awọn ibakasiẹ tabi Khtamha ni mo wipe, 'ìwọ ojise ti Allah so fun mi tabi So fun mi iṣẹ mu mi jo to paradise ati Abaeidna ti ina Ozlk wi Oaof tabi Onspk ni mo wi bẹẹni o wi Vaakl boya tabi ye awọn isin ti Ọlọrun ko ni láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si fi idi adura ati ki o san Zakat, sare ti Ramadan, ati awọn ajo mimọ si awọn Ile ati ki o wa si ohun ti eniyan fẹ lati wa siNibi ki o si korira awọn enia ti o korira wipe o mu awọn reins ti awọn ibakasiẹ tabi Khtamha kikan

# ذروا الراكب فأرب ما له قال فجئت حتى أخذت بزمام الناقة أو خطامها فقلت يا رسول الله حدثني أو خبرني بعمل يقربني من الجنة ويباعدني من النار قال أوذلك أعملك أو أنصبك قال قلت نعم قال فاعقل إذا أو افهم تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت وتأتي إلى الناس ما تحب أن يؤتى إليك وتكره للناس ما تكره أن يؤتى إليك خل زمام الناقة أو خطامها

 | Dhironi ohun ti awọn obi rẹ fi ti o fun o ti o loorekoore beere nipa o, ati awọn aidọgba ti wọn woli, sugbon ohun ti mo lodi rẹ Vanthua o si fi aṣẹ fun u nwọn si mu u lọ si ohun ti o le

# ذروني ما تركتكم فإنما أهلك الذين من قبلكم كثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم ولكن ما نهيتكم عنه فانتهوا وما أمرتكم به فأتوا منه ما استطعتم

 | Dhironi ohun ti o fi fun o ti o ṣègbé ṣaaju ki o to, wọn béèrè ati iyato wọn lori wọn woli. Ti mo wi fun o nkan Votoh ohun ti o le, ati ti o ba ti mo ti lodi nkankan, yago fun

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك الذين من قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا أمرتكم بأمر فأتوه ما استطعتم وإذا نهيتكم عن أمر فاجتنبوه

 | Dhironi ohun ti o fi fun o ti o ṣègbé ṣaaju ki o to, ati awọn ti béèrè wọn ti wọn ba differed lori wọn woli lo lati lodi ohun, yago fun o ti o ba ti mo wi fun nyin nkan, ati awọn ti nwọn si mu u lọ si ohun ti o le

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك الذين من قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا نهيتكم عن الشيء فاجتنبوه وإذا أمرتكم بالشيء فأتوا منه ما استطعتم

 | Dhironi ohun ti o fi fun o ti o ṣègbé ṣaaju ki o to, ati awọn ti béèrè wọn ti wọn ba differed lori wọn woli lo lati lodi nkan ki o si yago fun o ti o ba ti mo ti so fun o ohun ti o le bere fun Votmarwa

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك الذين من قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه وإذا أمرتكم بأمر فأتمروا ما استطعتم

 | Dhironi ohun ti eniyan ṣegbé fun o ti o fi ki o to iwe tabi ki o to kan ní pupo ti iyato lori wọn woli ati awọn loorekoore beere ohun ti mo wi fun o ki o si wo ohun ti o le ṣe, tẹle rẹ ati ki o Mo lodi rẹ tabi ti a npe ni u gongo

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك أهل الكتاب قبلكم أو من كان قبلكم بكثرة اختلافهم على أنبيائهم وكثرة سؤالهم فانظروا ما أمرتكم به فاتبعوه ما استطعتم وما نهيتكم عنه فدعوه أو ذروه

 | Dhironi ohun ti o fi fun o wà ṣaaju ki o to ṣègbé lati béèrè wọn ati iyato wọn lori wọn Anabi

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم

 | Dhironi ohun ti o fi fun o wà ṣaaju ki o to ṣègbé lati béèrè wọn ati awọn orisirisi ba wọn lori awọn aṣẹ ti wọn woli. Ti mo so fun o ohun ti o le tẹle u, ati ti o ba ti mo ti lodi nkankan, yago fun

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا أمرتكم بأمر فاتبعوه ما استطعتم وإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه

 | Dhironi ohun ti o fi fun o wà ṣaaju ki o to ṣègbé lati béèrè wọn ati iyato wọn lori wọn woli. Ti mo wi fun o ohun Fajzu o bi o ti le, ati ti o ba ti mo ti lodi nkankan Vanthua

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا أمرتكم بشيء فخذوا منه ما استطعتم وإذا نهيتكم عن شيء فانتهوا

 | Dhironi ohun ti o fi fun o wà ṣaaju ki o to ṣègbé lati béèrè wọn ati iyato wọn lori wọn woli. Ti mo wi fun o ohun Fajzu o bi o ti le, ati ti o ba ti mo ti lodi nkankan Vanthua

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا أمرتكم بشيء فخذوا منه ما استطعتم وإذا نهيتكم عن شيء فانتهوا

 | Dhironi ohun ti o fi fun o wà ṣaaju ki o to ṣègbé lati nigbagbogbo bi woli ati awọn iyato wọn lori wọn, ati awọn ti o ba mo nkan lodi Vanthua ati ti o ba ti mo wi fun nyin ohun kan, ṣe o bi o le

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بكثرة سؤالهم أنبياءهم واختلافهم عليهم وإذا نهيتكم عن شيء فانتهوا وإذا أمرتكم بأمر فأتوا منه ما استطعتم

 | Dhironi ohun ti o fi fun o wà ṣaaju ki o to ṣègbé lati nigbagbogbo beere wọn woli ati awọn iyato wọn lori ohun ti lo lati lodi rẹ Vanthua ohun ti mo so fun o ohun ti o le si nwọn si mu u

# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بكثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم ما نهيتكم عنه فانتهوا وما أمرتكم فأتوا منه ما استطعتم

 | Okunrin eniyan, ọkan ti o mura lati tabi awọn ti o wá ki o to sọ ọrọ tumo si Ọlọrun fun u owo ati ọmọ kan nigbati o lọ ni ikú si wi fun awọn ọmọ rẹ eyikeyi baba ti o ti o sọ ti o dara baba wipe o ṣe ko Eptir tabi ko Eptiz nigba ti Allah san o, ati Ọlọrun appreciates o joró ki o si ri ti o ba ti won wa ni Vahrkona paapa ti o ba ti mo ti di Vitzhakona edu tabi Vasgona wi ti o ba ti afẹfẹ windy ọjọ ni eyi ti o wi VodhironaOjise ti Allah bukun rẹ ati ebi re si mu Mwathigahm lori o ati awọn OLUWA nwọn si ṣe ki o si Odhiroh lori kan windy ọjọ, o wi Allah Olodumare wa ba o wa enia Ọlọrun, eyikeyi Abdi wipe awọn oyun ti mo ti ṣe ohun ti mo ti ṣe, wi Mkhavtk tabi egbe ti o sọ ohun ti Tlavah ti aanu ki o si sọ lẹẹkansi, ohun ti miiran Tlavah Ati wa nibẹ nipa awọn baba ti Osman wi Salman gbọ ti yi, sibẹsibẹ,Alekun awọn Odhirona ni okun

# ذكر رجلا فيمن سلف أو فيمن كان قبلكم قال كلمة يعني أعطاه الله مالا وولدا فلما حضرت الوفاة قال لبنيه أي أب كنت لكم قالوا خير أب قال فإنه لم يبتئر أو لم يبتئز عند الله خيرا وإن يقدر الله عليه يعذبه فانظروا إذا مت فأحرقوني حتى إذا صرت فحما فاسحقوني أو قال فاسحكوني فإذا كان يوم ريح عاصف فأذروني فيها فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخذ مواثيقهم على ذلك وربي ففعلوا ثم أذروه في يوم عاصف فقال الله عز وجل كن فإذا هو رجل قائم قال الله أي عبدي ما حملك على أن فعلت ما فعلت قال مخافتك أو فرق منك قال فما تلافاه أن رحمه عندها وقال مرة أخرى فما تلافاه غيرها فحدثت به أبا عثمان فقال سمعت هذا من سلمان غير أنه زاد فيه أذروني في البحر

 | O ko o igbagbo

# ذلك صريح الإيمان

 | Infidelity ori si ọna ila-õrun, ati awọn igberaga ati asan ti awọn ẹṣin ati awọn ibakasiẹ, awọn enia ti awọn eniyan ti awon eka ati lint isimi ni awọn eniyan ti awọn agutan

# رأس الكفر نحو المشرق والفخر والخيلاء في أهل الخيل والإبل الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

 | Infidelity ori si ọna ila-õrun, ati awọn igberaga ati asan ti awọn ẹṣin ati awọn ibakasiẹ, awọn enia ti awọn eniyan ti awon eka ati lint isimi ni awọn eniyan ti awọn agutan

# رأس الكفر نحو المشرق والفخر والخيلاء في أهل الخيل والإبل الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

 | Infidelity ori si ọna ila-õrun, ati awọn igberaga ati asan ti awọn ẹṣin ati awọn ibakasiẹ, awọn enia ti eka ninu awọn enia ti lint ati isimi ni awọn eniyan ti awọn agutan

# رأس الكفر نحو المشرق والفخر والخيلاء في أهل الخيل والإبل في الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

 | Infidelity ori si ọna ila-õrun, ati awọn igberaga ati asan ti awọn ẹṣin ati awọn ibakasiẹ, ati awọn enia ti awọn eniyan ti awon eka ati lint isimi ni awọn eniyan ti awọn agutan

# رأس الكفر نحو المشرق والفخر والخيلاء في أهل الخيل والإبل والفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم

 | Lalẹ Mo si ri awọn ọkunrin meji Otiyanj sọ wipe kindles ina stockist eni shot ati ki o mo Jibrīl yi Mikael

# رأيت الليلة رجلين أتياني قالا الذي يوقد النار مالك خازن النار وأنا جبريل وهذا ميكائيل

 | Jibrīl nigbati mo si ri i Awọn Anabi ẹgbẹta iyẹ ti awọn iyẹ ẹyẹ tú ​​Althoel Durr ati oniyebiye

# رأيت جبريل عند سدرة المنتهى عليه ستمائة جناح ينتثر من ريشه التهاويل الدر والياقوت

 | Mo si ri mi Oluwa

# رأيت ربي

 | Mo si ri mi Oluwa

# رأيت ربي

 | Mo ri ni awọn Kaaba eniyan Adam ẹya ti awọn ori pẹlu ọwọ rẹ lori awọn ọkunrin meji dà ori rẹ tabi jade ori ti mo beere ti yi Nwọn si wipe, Jesu ọmọ Maria tabi Jesu ọmọ Maria, Emi ko mo ohun ti o wipe, mo si ri lẹhin awọn pupa eniyan frizzy ori-fojusi ọtun oju ni bi awọn si ri nipa Ibn Cotton beere ti Nwọn si wi yi Dajjal

# رأيت عند الكعبة رجلا آدم سبط الرأس واضعا يده على رجلين يسكب رأسه أو يقطر رأسه فسألت من هذا فقالوا عيسى ابن مريم أو المسيح ابن مريم ولا أدري أي ذلك قال ورأيت وراءه رجلا أحمر جعد الرأس أعور عين اليمنى أشبه من رأيت به ابن قطن فسألت من هذا فقالوا المسيخ الدجال

 | Mo ri ni awọn Kaaba eniyan Adam ẹya ti awọn ori ati ọwọ rẹ lori awọn ọkunrin meji dà ori rẹ tabi jade ori ti mo beere ti yi Nwọn si wipe, Jesu ọmọ Maria tabi Jesu ọmọ Maria, a kò mọ ohun ti o wipe, mo si ri lẹhin awọn pupa eniyan frizzy ori-fojusi ọtun oju ni bi awọn si ri nipa Ibn Cotton beere ti Wọn sọ wipe awọn Dajjal

# رأيت عند الكعبة رجلا آدم سبط الرأس واضعا يديه على رجلين يسكب رأسه أو يقطر رأسه فسألت من هذا فقالوا عيسى ابن مريم أو المسيح ابن مريم لا ندري أي ذلك قال ورأيت وراءه رجلا أحمر جعد الرأس أعور العين اليمنى أشبه من رأيت به ابن قطن فسألت من هذا فقالوا المسيح الدجال

 | Mo si ri awọn oru ti mi ebi Moussa eniyan Adam ga, Jaada bi ọkunrin Cnup o si ri Isa apapọ iga ọkunrin burly iwa lati blush ati funfun ẹya ti awọn ori ati ki o Mo si ri awọn eni ti awọn iṣura ti awọn ina ati awọn Dajjal ni awọn ẹsẹ ti mo tẹtẹ Ọlọrun u [ma ko ni le ni iyemeji ti awọn oniwe-nínàgà kan ipade] ṣọ angẹli ilu ti Dajjal

# رأيت ليلة أسري بي موسى رجلا آدم طوالا جعدا كأنه من رجال شنوءة ورأيت عيسى رجلا مربوعا مربوع الخلق إلى الحمرة والبياض سبط الرأس ورأيت مالكا خازن النار والدجال في آيات أراهن الله إياه [فلا تكن في مرية من لقائه] تحرس الملائكة المدينة من الدجال

 | Mo si ri Nora

# رأيت نورا

 | Pen ti wa ni gbe lati mẹta fun sisùn titi o wakes si oke ati awọn ọmọdékùnrin titi ti o gbooro si oke ati irikuri laka

# رفع القلم عن ثلاث عن النائم حتى يستيقظ وعن الصبي حتى يحتلم وعن المجنون حتى يعقل

 | Pen ti wa ni gbe lati mẹta fun awọn ọmọkunrin titi o gbooro lati awọn sleeper titi o wakes si oke ati paapa boob laka Affan sọ irikuri ati ni o ni paapa laka Hammad sọ boob ati paapa unreasonable o si wipe awọn ẹmí ti irikuri ati paapa laka

# رفع القلم عن ثلاثة عن الصبي حتى يحتلم وعن النائم حتى يستيقظ وعن المعتوه حتى يعقل قال عفان وعن المجنون حتى يعقل وقد قال حماد وعن المعتوه حتى يعقل وقال روح وعن المجنون حتى يعقل

 | Pen ti wa ni gbe lati mẹta fun paapa kekere kan lati awọn sleeper titi o wakes si oke ati awọn ti farapa titi undisclosed

# رفع القلم عن ثلاثة عن الصغير حتى يبلغ وعن النائم حتى يستيقظ وعن المصاب حتى يكشف عنه

 | Pen ti wa ni gbe lati mẹta fun sisùn titi o wakes si oke ati kekere lati dagba si oke ati awọn plagued ani laka

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن الصغير حتى يكبر وعن المبتلى حتى يعقل

 | Pen ti wa ni gbe lati mẹta fun sisùn titi o wakes si oke ati kekere lati dagba si oke ati awọn plagued ani laka

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن الصغير حتى يكبر وعن المبتلى حتى يعقل

 | Pen ti wa ni gbe lati mẹta fun sisùn titi o wakes si oke ati kekere lati dagba si oke ati awọn plagued ani laka

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن الصغير حتى يكبر وعن المبتلى حتى يعقل

 | Pen ti wa ni gbe lati mẹta fun sùn titi o wakes si oke ati awọn ọmọ titi ti o Gigun puberty ati awọn were titi o recovers tabi unreasonable

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن الطفل حتى يحتلم وعن المجنون حتى يبرأ أو يعقل

 | Pen ti wa ni gbe lati mẹta fun sùn titi o wakes soke o si fà awọn ọmọdékùnrin titi o recovers ati paapa laka

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن المبتلى حتى يبرأ وعن الصبي حتى يعقل

 | Pen ti wa ni gbe lati mẹta fun sisùn titi o wakes si oke ati were tabi irikuri ani laka ati paapa kekere Jasper wi

# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن المعتوه أو قال المجنون حتى يعقل وعن الصغير حتى يشب

 | Emi yoo ṣe pe, Ọlọrun fẹ, wipe Attaban ọla Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ, ati Abu Bakr nigba ti awọn ọjọ si dide beere fun fun aiye Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ authorizing rẹ kò joko si isalẹ titi o si wá sinu ile ati ki o si sọ ibi ti ṣe ti o fẹ lati gbadura lati ile wi mo tokasi si awọn ẹgbẹ ti awọn ile ki awọn ti ojise Allah Allah le bukun u ki o si gbe u sile ki a gbadura mejiKi o si fà wi Hpsonah lori Khozar a da u wi Vthab ọkunrin ti awọn ile ni ayika wa ani pade ninu awọn Ile Ọkùnrin àwọn pẹlu awọn nọmba si wi fun ẹnikan ibi ti wọn eni ọmọ Aldkhcn Diẹ ninu awọn ti wọn sọ pé a agabagebe Ọlọrun ko ni ni ife ati awọn rẹ ojise, ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re ni o kere ni o ni ko, sibẹsibẹ, O le ri ti ko si ọlọrun sugbon Olorun fe lati ṣe Ọlọrun oju wipe wipe Allah ati ojise ReMo mọ fun o wipe, lati ri rẹ oju rẹ ati imọran si awọn agabagebe wi ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun Ọlọrun ti ewọ awọn iná, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Olorun ifẹ ni wipe awọn oju ti Ọlọrun

# سأفعل إن شاء الله قال عتبان فغدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأبو بكر الصديق حين ارتفع النهار فاستأذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأذنت له فلم يجلس حتى دخل البيت ثم قال أين تحب أن أصلي من بيتك قال فأشرت إلى ناحية من البيت فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فكبر فقمنا وراءه فصلى ركعتين ثم سلم قال وحبسناه على خزير صنعناه له قال فثاب رجال من أهل الدار حولنا حتى اجتمع في البيت رجال ذوو عدد فقال قائل منهم أين مالك ابن الدخشن فقال بعضهم ذلك منافق لا يحب الله ورسوله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تقل له ذلك ألا تراه قد قال لا إله إلا الله يريد بذلك وجه الله قال قالوا الله ورسوله أعلم قال فإنما نرى وجهه ونصيحته للمنافقين قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فإن الله قد حرم على النار من قال لا اله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله

 | Mose Rabbo beere ohun ti ni asuwon ti Párádísè ipo ti o ni ọkunrin kan ti o ba wa lẹhin ti tẹ Párádísè Párádísè si wi fun u tẹ paradise ati ki o wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ bi eniyan ti sokale ile ati ki o si mu Okhmathm si wi fun u Otredy o lati wa ni bi awọn ọba ti awọn ọba ti awọn ọba ti awọn aye ati ki o wí pé o gba Oluwa sọ ti o pe ati bi rẹ, ati bi rẹ, ati bi rẹ, ati bi i, o wi ninu awọn karun yàn Oluwa wi yi ni fun o ati ki o mẹwaIlk Lok Ma ohunkohun ti ọkàn rẹ ìpòngbẹ ati ki o dùn oju rẹ ki o si wi o gba Oluwa, Oluwa Voalahm wi ipo wipe awon ti o fẹ instilled iyi ni ọwọ mi ati ki o Igbẹhin wọn ṣe Traein tabi eti gbọ, bẹni ti tẹ awọn ọkàn ti eniyan wi Msaddagah ni awọn iwe ti Ọlọrun Olodumare [ma ṣe kọ awọn kanna bi tọju wọn lati awọn apple ti awọn oju ]

# سأل موسى ربه ما أدنى أهل الجنة منزلة قال هو رجل يجيء بعدما أدخل أهل الجنة الجنة فيقال له ادخل الجنة فيقول أي رب كيف وقد نزل الناس منازلهم وأخذوا أخذاتهم فيقال له أترضى أن يكون لك مثل ملك ملك من ملوك الدنيا فيقول رضيت رب فيقول لك ذلك ومثله ومثله ومثله ومثله فقال في الخامسة رضيت رب فيقول هذا لك وعشرة أمثاله ولك ما اشتهت نفسك ولذت عينك فيقول رضيت رب قال رب فأعلاهم منزلة قال أولئك الذين أردت غرست كرامتهم بيدي وختمت عليها فلم ترعين ولم تسمع أذن ولم يخطر على قلب بشر قال ومصداقه في كتاب الله عز وجل [فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين]

 | Musulumi o gàn arakunrin rẹ idibajẹ ati ija eke ati sanctity ti awọn mimọ ẹjẹ owo

# سباب المسلم أخاه فسوق وقتاله كفر وحرمة ماله كحرمة دمه

 | Musulumi odo ati ìfẹkúfẹẹ ja Kafr

# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر

 | Musulumi odo ati ìfẹkúfẹẹ ja Kafr

# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر

 | Musulumi odo ati ìfẹkúfẹẹ ja Kafr

# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر

 | Musulumi odo ati ìfẹkúfẹẹ ja Kafr

# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر

 | Musulumi odo ati ìfẹkúfẹẹ ja Kafr

# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر

 | Sobhan Allah ati ki o si wipe o sọ ti o ba ti Hfattm ati Kaaba wi Vomhl Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ nkankan ati ki o si o si wi pe, o ti sọ o ti wa ni NATO Fleihlv Oluwa ti awọn Kaaba wi ìwọ Muhammad Bẹẹni eniyan ti o wa ni ko fun o ti o ṣe Ọlọrun Nada Sobhan Allah wipe, ati ki o si wipe, sọ ohun ti o fẹ Ọlọrun ati awọn ti o fẹ Vomhl sọ awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o si o si wi nkankanO ti wa ni wi pe, o ti sọ ohun, Ọlọrun fẹ, ki o si ti o fẹ wọn Vljevsal

# سبحان الله وما ذاك قال تقولون إذا حلفتم والكعبة قالت فأمهل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ثم قال أنه قد قال فمن حلف فليحلف برب الكعبة قال يا محمد نعم القوم أنتم لولا أنكم تجعلون لله ندا قال سبحان الله وما ذاك قال تقولون ما شاء الله وشئت قال فأمهل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ثم قال أنه قد قال فمن قال ما شاء الله فليفصل بينهما ثم شئت

 | O yoo mọ wọn ati awọn imams ni o sẹ o ti wa ni sẹ, wipe Hisham Abu Dawood sọ ahọn rẹ a ti ododo ati ikorira ninu ọkàn rẹ ti o ti fi sugbon dùn ati awọn ti o ti sọ, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ni o ko pa ọmọ ti Dafidi, o ko ja wọn, ko ohun ti o wi dé

# ستكون عليكم أئمة تعرفون منهم وتنكرون فمن أنكر قال أبو داود قال هشام بلسانه فقد برئ ومن كره بقلبه فقد سلم ولكن من رضي وتابع فقيل يا رسول الله أفلا نقتلهم قال ابن داود أفلا نقاتلهم قال لا ما صلوا

 | O yoo mọ wọn imams ni o sẹ o si korira o jẹ alaiṣẹ ati ki o ti sẹ u wi Qatada sẹ awọn ọna ti awọn ọkàn rẹ, ati awọn ọkàn rẹ ti a kórìíra rẹ ṣugbọn ti o ti wi lati wa ni dùn ati Eyin ojise ti Ọlọrun, ni o ko pa ọmọ ti Dafidi, o ko ja wọn, ko ohun ti o wi dé

# ستكون عليكم أئمة تعرفون منهم وتنكرون فمن كره فقد برئ ومن أنكر فقد سلم قال قتادة يعني من أنكر بقلبه ومن كره بقلبه فقد سلم ولكن من رضي وتابع فقيل يا رسول الله أفلا نقتلهم قال ابن داود أفلا نقاتلهم قال لا ما صلوا

 | Yoo si wa ninu mi-ède awọn abawọn ati awọn abawọn ati awọn abawọn o fe lati gbeyato ni Musulumi ti o ba wa ni gbogbo Fadrbuh idà ẹniti o jẹ

# ستكون في أمتي هنات وهنات وهنات فمن أراد أن يفرق أمر المسلمين وهم جميع فاضربوه بالسيف كائنا من كان

 | Slunj eniyan duro si oke o si wipe, 'ìwọ ti ojise Allah baba rẹ si wi baba flywheel

# سلوني فقام رجل فقال يا رسول الله من أبي قال أبوك حذافة

 | Slunj eniyan duro si oke o si wipe, 'ìwọ ti ojise Allah baba baba rẹ si wi flywheel ki o si miran si wipe,' ìwọ ti ojise Allah wi Abi Shaybah baba Salim sire

# سلوني فقام رجل فقال يا رسول الله من أبي قال أبوك حذافة ثم قام آخر فقال يا رسول الله من أبي فقال أبوك سالم مولى شيبة

 | Slunj Vhaboh lati beere fun u wá ọkunrin kan joko ni ẽkun rẹ, o si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti Islam si wi ko ni mudani Ọlọrun ohun kan ati ki o fi idi adura ati ki o san ãnu ati ãwẹ ni Ramadan wi fase si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti igbagbọ si wi fun gbagbo ninu Olorun ati awọn angẹli rẹ, ati iwe re, ati rẹ ipade pẹlu awọn aposteli ati ki o ni igbagbo ninu ajinde ati ki o gbagbo bi Elo bi awọn gbogbo wi fase si O wi pe: Eyin ojise ti Ọlọrun, ohun ti sii so wipe ibẹrubojoỌlọrun bi o ba ri, o wi ma ko ni le deems o keji ri ti o wi fase si wi ìwọ ojise ti Allah nigbati awọn akoko wi ohun ti o beere nipa Boalm ti omi ati ki o Emi yoo so fun o nipa awọn alalá kan Ti o ba ri obirin kan fun ibi si rẹ Oluwa Vmak ti alalá kan ati ti o ba ti o ba wo barefooted, ni ihooho, adití-odi ọba ti awọn aiye Vmak ti alalá kan ati ti o ba ti o ba ri Albhm egan, alaini ni awọn faaji ti awọn alalá VmakNi marun ti awọn awi ni ko Aalmhen sugbon Allah ki o si ka [ti Ọlọrun ni o ni ìmọ ti akoko ati ki o sọkalẹ wá Ghaith ati ki o mọ ohun ti o jẹ ninu awọn ikùn ati ki o jin kanna ohun ti o jo'gun ọla, ki o si mọ awọn kanna si eyikeyi ilẹ kú pé Ọlọrun mọ iwé] wipe, ki o si ki o si awọn eniyan si wi fun awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Rdoh u lati wo fun ohun ti o wipe ko ri awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati yi JibrīlO fẹ lati mọ ti o ko beere

# سلوني فهابوه أن يسألوه فجاء رجل فجلس عند ركبتيه فقال يا رسول الله ما الإسلام قال لا تشرك بالله شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان قال صدقت قال يا رسول الله ما الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتابه ولقائه ورسله وتؤمن بالبعث وتؤمن بالقدر كله قال صدقت قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تخشى الله كأنك تراه فإنك إن لا تكن تراه فإنه يراك قال صدقت قال يا رسول الله متى تقوم الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل وسأحدثك عن أشراطها إذا رأيت المرأة تلد ربها فذاك من أشراطها وإذا رأيت الحفاة العراة الصم البكم ملوك الأرض فذاك من أشراطها وإذا رأيت رعاء البهم يتطاولون في البنيان فذاك من أشراطها في خمس من الغيب لا يعلمهن إلا الله ثم قرأ [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال ثم قام الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ردوه علي فالتمس فلم يجدوه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا جبريل أراد أن تعلموا إذ لم تسألوا

 | Slough eyikeyi ohun ṣe ti nwọn bi i lẽre, o si wipe, nitori ti o jẹ kan ohunelo Rahman ati ki o Mo ni ife lati ka nipa awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re o si wi fun u pe, Ọlọrun fẹràn rẹ

# سلوه لأي شيء يصنع ذلك فسألوه فقال لأنها صفة الرحمن وأنا أحب أن أقرأ بها فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أخبروه أن الله يحبه

 | Ọlọrun gbọ awon ti o yìn ati ki o si tun ti wa ni ka kan ti gun kika, awọn asuwon ti akọkọ kika, ki o si kunlẹ Rkoaa n gba kan kere ti awọn akọkọ rak'ah ati ki o si kunlẹ, sìn gun ati ki o si sise ni rak'ah afterlife bi o ki o si fà ni oorun reflected Fajtab eniyan si wi ninu awọn oṣupa ti awọn oorun ati oṣupa ti won ba wa meji ayatollahs ko Ikhsvan si ikú tabi aye kan ti o ba ti RoeetmohemeVafsawa to adura

# سمع الله لمن حمده وقام كما هو فقرأ قراءة طويلة وهي أدنى من القراءة الأولى ثم ركع ركوعا طويلا وهي أدنى من الركعة الأولى ثم سجد سجودا طويلا ثم فعل في الركعة الآخرة مثل ذلك ثم سلم وقد تجلت الشمس فخطب الناس فقال في كسوف الشمس والقمر إنهما آيتان من آيات الله لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته فإذا رأيتموهما فافزعوا إلى الصلاة

 | Saotaha ohun ti won ni bi Elo Votah lẹhin ti o, o si wi ti isiyi ti ti gbe awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ohun ti iye kanna si ohun sugbon o ti wa ni je

# سيأتيها ما قدر لها فأتاه بعد ذلك فقال قد حملت الجارية فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما قدر لنفس شيء إلا هي كائنة

 | Yoo gbagbo ki o si ja, ti o ba iyipada si Islam

# سيصدقون ويجاهدون إذا أسلموا

 | Yoo si wa ninu mi-ède iyato ati band awọn eniyan ọmọsẹ ofofo ati abuse igbese ti won ka awọn Koran ko ni ko koja awọn gíga degrades ọkan ninu awọn ti o rẹ adura pẹlu wọn adura ati ãwẹ pẹlu wọn yara gbese Mrouk ṣe nipasẹ awọn itọka lati awọn ọrun ati ki o si ma ṣe paapaa ti kuna pada lori o, ti won ba wa ni ibi eda ati ẹda Alabukún ti wa ni awon ti o pa wọn pada wa o si pa a beere fun si awọn iwe ti Allah Sugbon ko ni ohun gbogbo ti o ti ja lati akọkọỌlọrun sọ fún wọn, ìwọ ti ojise Allah wipe, ohun ti Simahm fly

# سيكون في أمتي اختلاف وفرقة قوم يحسنون القيل ويسيئون الفعل يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يحقر أحدكم صلاته مع صلاتهم وصيامه مع صيامهم يمرقون من الدين مروق السهم من الرمية ثم لا يرجعون حتى يرتد على فوقه هم شر الخلق والخليقة طوبى لمن قتلهم وقتلوه يدعون إلى كتاب الله وليسوا منه في شيء من قاتلهم كان أولى بالله منهم قالوا يا رسول الله ما سيماهم قال التحليق

 | Yoo si wa ninu mi-ède iyato ati band awọn eniyan ọmọsẹ ofofo ati abuse igbese ti won ka awọn Koran ko ni ko koja awọn gíga gbese Mrouk ṣe nipasẹ awọn itọka lati awọn Teriba ko ba pada titi ti kuna pada lori o, ti won ba wa ni ibi eda ati awọn ẹda Ibukun ni o ti o paniyan ati ki o pa a beere fun si awọn iwe ti Allah, ko u ni nkan kan ti apani wà akọkọ ni Ọlọrun ti wọn si wipe, Ẹnyin ti ojise Allah wipe, ohun ti SimahmFlight

# سيكون في أمتي اختلاف وفرقة قوم يحسنون القيل ويسيئون الفعل يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين مروق السهم من الرمية لا يرجعون حتى يرتد على فوقه هم شر الخلق والخليقة طوبى لمن قتلهم وقتلوه يدعون إلى كتاب الله وليسوا منه في شيء من قاتلهم كان أولى بالله منهم قالوا يا رسول الله ما سيماهم قال التحليق

 | Yoo si wa ninu mi ijo eniyan ti wa ni eke si iye

# سيكون في أمتي أقوام يكذبون بالقدر

 | Yoo si wa ninu awọn ti o kẹhin ewadun ti awọn enia mi o sọ ohun ti o ko ba gbọ, bẹni awọn baba nyin ki o si Viyakm wọn

# سيكون في آخر الزمان ناس من أمتي يحدثونكم ما لم تسمعوا به أنتم ولا آباؤكم فإياكم وإياهم

 | Yoo jẹ awọn kẹhin ninu mi-ède ti awọn eniyan ti o sọ ohun ti o kò gbọ, bẹni awọn baba rẹ ati ki o Viyakm wọn

# سيكون في آخر أمتي أناس يحدثونكم ما لم تسمعوا أنتم ولا آباؤكم فإياكم وإياهم

 | Yoo wa ni kan aderubaniyan ni yi orilẹ-ède ki o si ko si iye ti ni awọn rejecters ati Alzendiqih

# سيكون في هذه الأمة مسخ ألا وذاك في المكذبين بالقدر والزنديقية

 | Simahm fly ati Alzbed Ti o ba ti ri Vonimohm

# سيماهم التحليق والتسبيد فإذا رأيتموهم فأنيموهم

 | Shahdak tabi rẹ ọwọ ọtun ati ki o si wipe o wi ti awọn Alliance lori awọn ọtun jẹ tọ awọn owo ni ibi ti awọn licentious ti a Ọlọrun u binu

# شاهداك أو يمينه ثم ذكر فقال من حلف على يمين يستحق بها مالا هو فيها فاجر لقي الله وهو عليه غضبان

 | Buburu kú labẹ awọn ọrun si ni igba mẹta, ati awọn ti o dara ti awọn okú labẹ awọn ojiji ti awọn ọrun ati ki o pa a, wi Fire aja

# شر قتلى تحت ظل السماء ثلاثا وخير قتلى تحت ظل السماء من قتلوه وقال كلاب النار

 | Buburu ti kú ni won pa labẹ awọn ibori ti awọn ọrun ati awọn ti o dara eniyan ti awọn eniyan ti awọn iná pa awọn ajá ti wa wọnyi awọn Musulumi infidels Vsaroa

# شر قتلى قتلوا تحت أديم السماء وخير قتيل من قتلوا كلاب أهل النار قد كان هؤلاء مسلمين فصاروا كفارا

 | Cherkkm Matarna ìjì líle iru ati iru kan Star iru ati iru

# شرككم مطرنا بنوء كذا وكذا بنجم كذا وكذا

 | Mi intercession fun awọn ẹṣẹ ti awọn eniyan ti orile ede mi

# شفاعتي لأهل الكبائر من أمتي

 | Mi intercession fun awọn ẹṣẹ ti awọn eniyan ti orile ede mi

# شفاعتي لأهل الكبائر من أمتي

 | Ẹrí ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah ati ki o pa soke adura ati ki o san awọn talaka ati ãwẹ nigba Ramadan ajo mimọ si awọn Ile wi fase si Fjibna u béèrè rẹ si gbà a gbọ, o si wipe, ìwọ Muhammad, ohun ti igbagbọ si wi fun gbagbo ninu Olorun ati awọn rẹ angẹli ati awọn ojiṣẹ Rẹ, ati awọn iwe ohun ati awọn idile Day, ati Elo ti o dara ati buburu wi fase si Fjibna u béèrè rẹ ati ki o gbagbo u ki o si wi Iyen ohun ti o ihsān Mohammed so wipe ìjọsìn Ọlọrun bi o ba riO ti o ba ti o ko ba ri o keji ri ti o wi ki o si nigbati akoko wi ohun ti o beere nipa Boalm ti awọn omi, wipe ohun ti awọn oniwe-ami si wi fun fun ibi si awọn orílẹ-èdè rẹ Ale wi Kia tunmọ si fun ibi Larubawa Persians ati ki o wo barefooted, ni ihooho, alaini herdsman egan ni awọn ile wipe, ki o si o si wipe awọn Anabi Vgayna Ọlọrun bukun u ati ebi re Lẹhin mẹta wi ni o ṣe mọ ti awọn eniyan so fun Olorun ati ojise ReMo mọ so wipe Jibrīl, ti o wá lati kọ o rẹ esin landmarks

# شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وحج البيت قال صدقت فعجبنا منه يسأله ويصدقه ثم قال يا محمد ما الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته ورسله وكتبه واليوم الآخر والقدر خيره وشره قال صدقت فعجبنا منه يسأله ويصدقه ثم قال يا محمد ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال فمتى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فما إماراتها قال أن تلد الأمة ربتها قال وكيع يعني تلد العجم العرب وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البناء قال ثم قال فلقيني النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ثلاث فقال أتدري من الرجل قلت الله ورسوله أعلم قال ذاك جبريل أتاكم يعلمكم معالم دينكم

 | Rẹ Aljbivh bayi

# صاحب الجبيذة الآن

 | Gbà o so wipe o da awọn ọrun Ọlọrun si wipe wipe o da aiye Ọlọrun sọ pé: O ti wa ni kan arabara ti awọn wọnyi oke, Ọlọrun sọ pé: Fbalve da awọn ọrun ati ki o da aiye ati ki o to ṣeto awọn òke ti Ọlọrun rán o sọ bẹẹni o so ojiṣẹ ti a ni marun àdúrà ni ọjọ kan ati ki o Leletna wipe fase si Fbalve wi rán o Ọlọrun ibere Bẹẹni, o si wi yi ati ki o so wipe awọn ojiṣẹ ti a wi wa ni owo ZakatGbà o wi Fbalve rán o Olorun fun o yi sọ bẹẹni o so ojiṣẹ ti a ãwẹ osu ti Ramadan ni Santana wi Affan sọ sincerity wi Fbalve rán o Olorun fun o yi sọ bẹẹni o si so ojiṣẹ ti a Hajj o ni o ni awọn ọna, wi sincerity wi Fbalve rán o Olorun fun o yi sọ bẹẹni Affan wí ki o si lọ, ki o si o si wipe, eyi ti o rán awọn ọtun ko ti pọ pẹlu tabi detractedTi wọn sọ nkankan ti awọn ti ojise Allah Allah le bukun u ati ebi re nigba ti sincerity lati tẹ Párádísè

# صدق قال فمن خلق السماء قال الله قال فمن خلق الأرض قال الله قال فمن نصب هذه الجبال قال الله قال فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب الجبال آلله أرسلك قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا خمس صلوات في يومنا وليلتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا زكاة في أموالنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا صوم شهر رمضان في سنتنا قال عفان قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم وزعم رسولك أن علينا الحج من استطاع إليه سبيلا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال عفان ثم ولى ثم قال والذي بعثك بالحق لا أزداد ولا أنتقص منهن شيئا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لئن صدق ليدخلن الجنة

 | Gbà o so wipe o da awọn ọrun Ọlọrun si wipe wipe o da aiye Ọlọrun sọ pé: O ti wa ni kan arabara ti yi òke ati ki o ṣe awọn ti o ohun ti fi Ọlọrun sọ wipe Fbalve da awọn ọrun ati ki o da aiye ati ki o to ṣeto awọn òke, Ọlọrun rán o sọ bẹẹni o wipe o si so wipe ojiṣẹ ti a ni marun àdúrà ni ọjọ kan ati ki o Leletna wi Gbà Fbalve wi Ọlọrun rán ti o yi ibere sọ bẹẹni o si wi ojiṣẹ so wipe aZakat ni wa owo wi fase si Fbalve wi rán o Olorun fun o yi sọ bẹẹni o so ojiṣẹ ti a ãwẹ osu ti Ramadan ni Santana wi fase si Fbalve wi rán o Olorun fun o yi sọ bẹẹni o so ojiṣẹ ti a Hajj si awọn Ile le wi sincerity wi ki o si, Li si wipe, ati awọn ti o rán awọn ti o ọtun ohun fun wọn lati ko siwaju sii ko si si kere ti wọn wi nkankan AnabiOlorun bukun u ati ebi re nigba ti sincerity lati tẹ Párádísè

# صدق قال فمن خلق السماء قال الله قال فمن خلق الأرض قال الله قال فمن نصب هذه الجبال وجعل فيها ما جعل قال الله قال فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب هذه الجبال آلله أرسلك قال نعم قال فزعم رسولك أن علينا خمس صلوات في يومنا وليلتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا زكاة في أموالنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا صوم شهر رمضان في سنتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا حج البيت من استطاع إليه سبيلا قال صدق قال ثم ولى فقال والذي بعثك بالحق لا أزيد عليهن شيئا ولا أنقص منهن شيئا فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لئن صدق ليدخلن الجنة

 | Gbà o so wipe o da awọn ọrun Ọlọrun si wipe wipe o da aiye Ọlọrun sọ pé: O ti wa ni kan arabara ti yi òke ati ki o ṣe awọn ti o ohun ti fi Ọlọrun sọ wipe Fbalve da awọn ọrun ati ki o da aiye ati ki o to ṣeto awọn òke, Ọlọrun rán o sọ bẹẹni o so ojiṣẹ ti a ni marun àdúrà ni ọjọ kan ati ki o Leletna wi Gbà Fbalve wi Ọlọrun rán ti o yi ibere sọ bẹẹni o si wi ojiṣẹ so wipe aZakat ni wa owo wi fase si Fbalve wi rán o Olorun fun o yi sọ bẹẹni o so ojiṣẹ ti a ãwẹ osu ti Ramadan ni Santana wi fase si Fbalve wi rán o Olorun fun o yi sọ bẹẹni o so ojiṣẹ ti a Hajj si awọn Ile le wi sincerity wi ki o si, Li wi ati awọn ti o rán awọn ti o ọtun ko ba ti won siwaju ati ko kere ti wọn sọ awọn Anabi, o le Allah bukunRe ati ebi re nigba ti sincerity lati tẹ Párádísè

# صدق قال فمن خلق السماء قال الله قال فمن خلق الأرض قال الله قال فمن نصب هذه الجبال وجعل فيها ما جعل قال الله قال فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب هذه الجبال آلله أرسلك قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا خمس صلوات في يومنا وليلتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا زكاة في أموالنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا صوم شهر رمضان في سنتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا حج البيت من استطاع إليه سبيلا قال صدق قال ثم ولى قال والذي بعثك بالحق لا أزيد عليهن ولا أنقص منهن فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لئن صدق ليدخلن الجنة

 | Gbà o so wipe o da awọn ọrun Ọlọrun si wipe wipe o da aiye Ọlọrun sọ pé: O ti wa ni kan arabara ti yi òke ati ki o ṣe awọn ti o ohun ti fi Ọlọrun sọ wipe Fbalve da awọn ọrun ati ki o da aiye ati ki o to ṣeto awọn òke, Ọlọrun rán o sọ bẹẹni o so ojiṣẹ ti a ni marun àdúrà ni ọjọ kan ati ki o Leletna wi Gbà Fbalve wi Ọlọrun rán ti o yi ibere sọ bẹẹni o si wi ojiṣẹ so wipe aZakat ni wa owo wi fase si Fbalve wi rán o Olorun fun o yi sọ bẹẹni o so ojiṣẹ ti a ãwẹ osu ti Ramadan ni Santana wi fase si Fbalve wi rán o Olorun fun o yi sọ bẹẹni o so ojiṣẹ ti a Hajj si awọn Ile le wi sincerity wi ki o si, Li wi ati awọn ti o rán awọn ti o ọtun ko ba ti won siwaju ati ko kere ti wọn sọ awọn Anabi, o le Allah bukunRe ati ebi re nigba ti sincerity lati tẹ Párádísè

# صدق قال فمن خلق السماء قال الله قال فمن خلق الأرض قال الله قال فمن نصب هذه الجبال وجعل فيها ما جعل قال الله قال فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب هذه الجبال آلله أرسلك قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا خمس صلوات في يومنا وليلتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا زكاة في أموالنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا صوم شهر رمضان في سنتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا حج البيت من استطاع إليه سبيلا قال صدق قال ثم ولى قال والذي بعثك بالحق لا أزيد عليهن ولا أنقص منهن فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لئن صدق ليدخلن الجنة

 | Sincerity o si wi oorun ga soke gbogbo miiran night o di kan pupa awọ Atord kọ ohun wò wa ninu awọn onṣẹ, sugbon bibẹkọ ti joró glaciation wipe awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re ati sincerity

# صدق وقال ـــ والشمس تطلع كل آخر ليلة ــ حمراء يصبح لونها يتورد ـــ تأبى فما تطلع لنا في رسلها ــ إلا معذبة وإلا تجلد ــ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم صدق

 | Sincerity, eke ni ti ẹmi èṣu

# صدقك وهو كذوب ذاك شيطان

 | De ki o to Iwọoorun adura wi ninu awọn kẹta fun awon ti setan

# صلوا قبل صلاة المغرب قال في الثالثة لمن شاء

 | Nibẹ ni o wa orisi meji ti awọn orilẹ-ède mi ti ko si ni ipin Islam Almarjip ati fatalism

# صنفان من أمتي ليس لهما في الإسلام نصيب المرجئة والقدرية

 | Nibẹ ni o wa orisi meji ti awọn orilẹ-ède mi ti ko si ni ipin Islam, awọn enia, ati awọn enia ti awọn deferral iye

# صنفان من أمتي ليس لهما في الإسلام نصيب أهل الإرجاء وأهل القدر

 | Nibẹ ni o wa orisi meji ti yi orilẹ-ède ti ko si ni ipin Islam Almarjip ati fatalism

# صنفان من هذه الأمة ليس لهما في الإسلام نصيب المرجئة والقدرية

 | Rerin Oluwa ti despair ati sunmọ miiran ẹrú wipe mo, ìwọ ojise ti Ọlọrun, Oluwa wi bẹẹni Oweidg

# ضحك ربنا من قنوط عباده وقرب غيره قال قلت يا رسول الله أويضحك الرب قال نعم

 | Rerin Oluwa ti despair ati sunmọ miiran Abdo wi mo, ìwọ ojise ti Ọlọrun, Oluwa wi bẹẹni Oweidg

# ضحك ربنا من قنوط عبده وقرب غيره قال قلت يا رسول الله أويضحك الرب قال نعم

 | Lu Ọlọrun fun apẹẹrẹ Asrata ni gígùn ati Jnepta ona Soran meji ilẹkun wà ìmọ ati awọn ilẹkun itaja Mrkhah ati lori awọn ilẹkun ti awọn gun idagbere sọ o eniyan si mu gbogbo awọn gígùn tabi Taatarjoa idagbere ipe lori awọn ọna. Ti o fe ìmọ ohun kan lati àwọn ilẹkùn sọ ati rubbed ko ba ṣii o ti o ba ti o ba ṣi Tljh ati ona Islam ati awọn ifilelẹ lọ ti Ọlọrun Alsoran ilẹkunArami awọn tissues ti Ọlọrun, ati pipe ti o gbooro lori oke ti awọn iwe ti Allah ati pipe lori awọn ọna ti Ọlọrun preacher ninu awọn ọkàn ti gbogbo Musulumi

# ضرب الله مثلا صراطا مستقيما وعلى جنبتي الصراط سوران فيهما أبواب مفتحة وعلى الأبواب ستور مرخاة وعلى باب الصراط داع يقول أيها الناس ادخلوا الصراط جميعا ولا تتعرجوا وداع يدعو من فوق الصراط فإذا أراد يفتح شيئا من تلك الأبواب قال ويحك لا تفتحه فإنك إن تفتحه تلجه والصراط الإسلام والسوران حدود الله والأبواب المفتحة محارم الله وذلك الداعي على رأس الصراط كتاب الله والداعي من فوق الصراط واعظ الله في قلب كل مسلم

 | Ibukun ni o ti o ni igbagbo ninu mi, ati ki o si ri mi lẹẹkan ati ki o Olubukun ni o ti o ni igbagbo ninu mi ati ki o ṣe ko Erni meje Murrar

# طوبى لمن آمن بي ورآني مرة وطوبى لمن آمن بي ولم يرني سبع مرار

 | Ibukun ni o ti o ni igbagbo ninu mi, ati ki o si ri mi, ati ki o si Alabukun Olubukun ki o si Olubukun ni o ti o ni igbagbo ninu mi ati ki o ṣe ko Erni eniyan si wi fun u ati ohun ti o wi ni kan igi ni Párádísè rìn kan ọgọrun years awọn enia ti Párádísè aṣọ wá jade ti awọn apa aso

# طوبى لمن رآني وآمن بي ثم طوبى ثم طوبى ثم طوبى لمن آمن بي ولم يرني قال له رجل وما طوبى قال شجرة في الجنة مسيرة مائة عام ثياب أهل الجنة تخرج من أكمامها

 | Ibukun ni o ti o ni igbagbo ninu mi, ati ki o si ri mi, ati ibukun ni igba meje fun awon ti ko ṣe Erni o si gbà ninu mi

# طوبى لمن رآني وآمن بي وطوبى سبع مرات لمن لم يرني وآمن بي

 | Ibukun ni o ti o ni igbagbo ninu mi, ati ki o si ri mi, ati Olubukun ni o ti o ni igbagbo ninu mi ati ki o ṣe ko Erni meje Murrar

# طوبى لمن رآني وآمن بي وطوبى لمن آمن بي ولم يرني سبع مرار

 | Ibukun ni o ti o ni igbagbo ninu mi, ati ki o si ri mi, ati Olubukun ni o ti o ni igbagbo ninu mi ati ki o ṣe ko Erni meje Murrar

# طوبى لمن رآني وآمن بي وطوبى لمن آمن بي ولم يرني سبع مرار

 | Ibukún ni fun awon ti o pa wọn ati ki o si pa a

# طوبى لمن قتلهم ثم قتلوه

 | Ibukún ni fun awon ti o pa ati ki o pa

# طوبى لمن قتلهم وقتلوه

 | Bukun ti wi o parun ọwọ rẹ tan, ati ki o gba awọn miiran ọwọ lati ya ani Ibayah si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti o ro ti rẹ ailewu ati iyi ati ki o ko tẹle o Lerch sọ Alabukún ti wa ni ki o si sure fun u ati ki o sure fun u

# طوبى له قال فمسح على يده فانصرف ثم أقبل الآخر حتى أخذ بيده ليبايعه قال يا رسول الله أرأيت من آمن بك وصدقك واتبعك ولم يرك قال طوبى له ثم طوبى له ثم طوبى له

 | Tortured obirin ni o nran ti o ti so ko ono o tabi firanṣẹ o yio jẹ awọn kokoro ti awọn ilẹ ayé

# عُذبت امرأة في هرة ربطتها فلم تطعمها ولم ترسلها فتأكل من حشرات الأرض

 | View Ali woli ba Mose, awọn ọkunrin lu nipa awọn ọkunrin bi awọn ọkunrin Cnup mo si ri Jesu ọmọ Maria, ti o ba ti jo ju Mo ti sọ ri i resemblance buttonhole Ibn Masood o si ri Abraham ba jo ju Mo ti sọ ri i resemblance si rẹ Companion tumo si kanna Olorun bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ ati ki o Mo si ri Jibrīl ba jo ju Mo ti sọ ri i resemblance Dahyah

# عُرض علَيّ الأنبياء فإذا موسى رجل ضرب من الرجال كأنه من رجال شنوءة فرأيت عيسى ابن مريم فإذا أقرب من رأيت به شبها عروة ابن مسعود ورأيت إبراهيم فإذا أقرب من رأيت به شبها صاحبكم يعني نفسه صلى الله عليه وآله وسلم ورأيت جبريل فإذا أقرب من رأيت به شبها دحية

 | View Ali woli ba Mose lu awọn ọkunrin bi awọn ọkunrin Cnup o si ri Jesu ọmọ Maria, alaafia si wa lara rẹ, ti o ba ti jo ju Mo ti sọ ri i resemblance buttonhole Ibn Masood o si ri Ibrahim, alaafia si wa lara rẹ, ti o ba ti jo ju Mo ti sọ ri i resemblance si rẹ Companion tumo si ara ati ki o si ri Jibrīl, alaafia si wa lara rẹ, ti o ba ti jo ju Mo ti sọ ri Ni awọn oniwe-resemblance Dahyah wọn sọ nipa Ibn Khalifa Ibn ọpa Dahyah

# عُرض علَيّ الأنبياء فإذا موسى ضرب من الرجال كأنه من رجال شنوءة ورأيت عيسى ابن مريم عليه السلام فإذا أقرب من رأيت به شبها عروة ابن مسعود ورأيت إبراهيم صلوات الله عليه فإذا أقرب من رأيت به شبها صاحبكم يعني نفسه ورأيت جبريل عليه السلام فإذا أقرب من رأيت به شبها دحية وفي رواية ابن رمح دحية ابن خليفة

 | View Ali Oluwa fun ṣiṣe mi wura Batha Mekka, Oluwa, ki o si mo wipe ko si, sugbon, iyeôn ọjọ ati hungriest ọjọ tabi awọn ki. Ti mo bẹ ọ ebi ati ki o satiated Zkrtk Ti o ba ti Hmdtk ati Hkurtk

# عُرض علَيّ ربي ليجعل لي بطحاء مكة ذهبا فقلت لا يا رب ولكن أشبع يوما وأجوع يوما أو نحو ذلك فإذا جعت تضرعت إليك وذكرتك وإذا شبعت حمدتك وشكرتك

 | Wo lori awọn enia ti mi Riding lori awọn pada ti yi alawọ okun bi ọba lori awọn ebi wi mo ti wipe, 'ìwọ ojise ti Ọlọrun, gbadura si Ọlọrun si mi ọkan ninu wọn si wi fun wọn ki o si ti o sùn ji ati Mo si wi pẹlu kan yen, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti Odgk sọ ifihan si awọn enia ti mi Riding lori awọn pada ti yi alawọ okun bi ọba Mo wi ni awọn ebi si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, gbadura si Ọlọrun mi ọkan ninu wọnO wi ti akọkọ meji

# عُرض علَيّ ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر الأخضر كالملوك على الآسرة قالت فقلت يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال انك منهم ثم نام فاستيقظ وهو يضحك فقلت يا رسول الله ما أضحكك قال عرض على ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر الأخضر كالملوك على الآسرة قالت فقلت يا رسول الله ادع الله ان يجعلني منهم قال أنت من الأولين

 | Wo lori awọn enia ti mi Riding lori awọn pada ti yi alawọ okun bi ọba lori awọn ebi wi mo ti wipe, 'ìwọ ojise ti Ọlọrun, gbadura si Ọlọrun si mi ọkan ninu wọn si wi fun wọn ki o si ti o sùn ji ati Mo si wi pẹlu kan yen, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti Odgk sọ ifihan si awọn enia ti mi Riding lori awọn pada ti yi alawọ okun bi ọba Mo wi ni awọn ebi si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, gbadura si Ọlọrun mi ọkan ninu wọnO wi ti akọkọ meji

# عُرض علَيّ ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر الأخضر كالملوك على الآسرة قالت فقلت يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال انك منهم ثم نام فاستيقظ وهو يضحك فقلت يا رسول الله ما أضحكك قال عرض على ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر الأخضر كالملوك على الآسرة قالت فقلت يا رسول الله ادع الله ان يجعلني منهم قال أنت من الأولين

 | Wo lori awọn enia ti mi Riding lori awọn pada ti yi okun bi ọba lori awọn ebi ti mo si wi fun Ọlọrun, gbadura si mi ọkan ninu wọn Oh wi Rii wọn ki o si Nam tun ji pẹlu kan yen mo so fun baba mi, ati iya mi ohun ti Idgk wi ifihan si awọn enia ti mi Riding yi okun bi ọba lori awọn ebi ti mo si wi fun gbadura si Olorun to O si wi fun mi ọkan ninu wọn lati awọn meji akọkọ

# عُرض علَيّ ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر كالملوك على الآسرة فقلت ادع الله أن يجعلني منهم قال اللهم اجعلها منهم ثم نام أيضا فاستيقظ وهو يضحك فقلت بأبي وأمي ما يضحكك قال عرض على ناس من أمتي يركبون هذا البحر كالملوك على الآسرة فقلت ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت من الأولين

 | Wo lori awọn enia ti mi Riding lori awọn pada ti yi okun bi ọba lori awọn ebi ti mo si wi fun Ọlọrun, gbadura si mi ọkan ninu wọn Oh wi Rii wọn ki o si Nam tun ji pẹlu kan yen mo so fun baba mi, ati iya mi ohun ti Idgk wi ifihan si awọn enia ti mi Riding yi okun bi ọba lori awọn ebi ti mo si wi fun gbadura si Olorun to O si wi fun mi ọkan ninu wọn lati awọn meji akọkọ

# عُرض علَيّ ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر كالملوك على الآسرة فقلت ادع الله أن يجعلني منهم قال اللهم اجعلها منهم ثم نام أيضا فاستيقظ وهو يضحك فقلت بأبي وأمي ما يضحكك قال عرض على ناس من أمتي يركبون هذا البحر كالملوك على الآسرة فقلت ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت من الأولين

 | Yọǹda Nations akoko Fratt Ali Ummah wi Verathm Vojptna agbara iyipada ati awọn ọna ti wọn wò ti kún awọn afonifoji ati òke, wipe Hassan si wipe, didun, ìwọ Muhammad, mo ti so bẹẹni, wipe awọn ti o pẹlu awọn wọnyi wi Affan ati Hassan si wipe, ìwọ Muhammad, ti o pẹlu awọn ãdọrin ẹgbẹrun yio tẹ Párádísè lai awọn laibikita ati awọn ti o ko ni jale tabi Awọn dígí ko ba ru awọn igbekele ninu Oluwa duro OkashaWi ìwọ Anabi Allah ti gbadura pe Ọlọrun mi pè ọkan ninu wọn, ati ki o si wi fun ara wọn, ìwọ ti ojise Allah gbadura Ọlọrun mi lati ṣe ọkan ninu wọn wipe o lọ ju Okasha

# عُرضت علَيّ الأمم بالموسم فراثت علي أمتي قال فأريتهم فأعجبتني كثرتهم وهيئتهم قد ملؤوا السهل والجبل قال حسن فقال أرضيت يا محمد فقلت نعم قال فإن لك مع هؤلاء قال عفان وحسن فقال يا محمد إن مع هؤلاء سبعين ألفا يدخلون الجنة بغير حساب وهم الذين لا يسترقون ولا يتطيرون ولا يكتوون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم فدعا له ثم قام آخر فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال سبقك بها عكاشة

 | Yọǹda Nations ati ki o Mo si ri awọn Anabi, ati pẹlu rẹ awọn gbogbo alẹ, ati awọn Anabi ati awọn ọmọkunrin rẹ, ati awọn meji ọkunrin ati awọn woli, ki o si ko pẹlu rẹ ọkan bi gbígbé mi nla blackness mo ti so yi mi-ède ati ki o ti so fun wipe Mose ati awọn enia rẹ, ṣugbọn wo si awọn ipade ti o ba ti awọn nla blackness ati ki o si ti mo ti so fun lati ri awọn miiran apa ti o ba ti awọn nla blackness ti so fun yi ẹrubirin ati pẹlu wọn ãdọrin ẹgbẹrun yio tẹ Párádísè lai awọn laibikita ati irora ati ki o si dideAnabi àti ìdílé rẹ lọ Fajad eniyan ni ti nwọn wipe, ti awon ti yio tẹ Párádísè lai awọn laibikita ati irora. Àwọn wipe ti won le ti wọn si ti de awọn Anabi le Allah bukun u, ati ìdílé rẹ ati diẹ ninu awọn ti wọn sọ pé wọn le, ti a bi ni Islam ati ki o ko láti pẹlu Ọlọrun ohun ati ki o kò sọ ohun si jade pẹlu awọn Anabi gbadura Allah si wa lori rẹ ati ebi re o si wi fun u pe, Kini ni yiO ti wa ni tabi ija nipa Vobroh Bmqalthm wipe, ti wa ni awọn eyi ti o ko ba ru awọn ko jale tabi dígí ati igbekele ninu awọn Oluwa duro Akasha ọmọ Dungeons Asadi si wipe, emi ti wọn, ìwọ ojise ti Ọlọrun, o si wi fun wọn ati ki o si awọn miiran wipe, emi ti wọn, ìwọ ojise ti Allah ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re scooped jade Okasha

# عُرضت علَيّ الأمم فرأيت النبي ومعه الرهط والنبي ومعه الرجل والرجلين والنبي وليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فقلت هذه أمتي فقيل هذا موسى وقومه ولكن انظر إلى الأفق فإذا سواد عظيم ثم قيل لي انظر إلى هذا الجانب الآخر فإذا سواد عظيم فقيل هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ثم نهض النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدخل فخاض القوم في ذلك فقالوا من هؤلاء الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب فقال بعضهم لعلهم الذين صحبوا النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقال بعضهم لعلهم الذين ولدوا في الإسلام ولم يشركوا بالله شيئا قط وذكروا أشياء فخرج إليهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال ما هذا الذي كنتم تخوضون فيه فأخبروه بمقالتهم فقال هم الذين لا يكتوون ولا يسترقون ولا يتطيرون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة ابن محصن الأسدي فقال أنا منهم يا رسول الله فقال أنت منهم ثم قام الآخر فقال أنا منهم يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبقك بها عكاشة

 | Yọǹda Nations ati ki o Mo si ri awọn Anabi ati awọn rẹ Alrhit, ati awọn Anabi ati awọn ọmọkunrin rẹ, ati awọn meji ọkunrin ati awọn Anabi ni ko pẹlu rẹ ọkan bi o ti gbé mi nla blackness Mo ro wọn enia mi so fun mi yi Mose, Olorun bukun u, ati ebi re, ati awọn enia rẹ, ṣugbọn wo si awọn ipade wò o ba ti ni nla blackness so fun mi lati ri awọn miiran ipade ti o ba ti awọn darkening Mo ti so fun yi ni orile ede nla ati pẹlu rẹ ọkẹ ãdọrin yoo tẹ PárádísèLaisi awọn laibikita ati irora ati ki o si dide o si ti tẹ ile rẹ Fajad eniyan ni awon ti yoo tẹ Párádísè lai awọn laibikita ati torment kọọkan wipe Vlolhm ti wọn si ti de ni ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ìdílé rẹ ati diẹ ninu awọn ti wọn sọ Vlolhm ti a bi ni Islam ati ki o ko mudani Ọlọrun si wi ohun ti o wa jade si wọn ni ojise ti Allah, alafia ki o wa ni lori ati ibukun, wipe ohun ti ọrọ wé nipa VobrohO si wipe, ni o wa ni eyi ti o ko ba ti wa ni igbega tabi jale tabi dígí ati igbekele ninu awọn Oluwa duro Okasha Dungeons ọmọ ti Ọlọrun, o si wipe, Pe mi ọkan ninu wọn sọ pé o wà ni kẹhin eniyan ati ki o si o si wi fun gbadura Ọlọrun lati ṣe mi ọkan ninu wọn wipe o lọ ju Okasha

# عُرضت علَيّ الأمم فرأيت النبي ومعه الرهيط والنبي ومعه الرجل والرجلان والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهم أمتي فقيل لي هذا موسى صلى الله عليه وآله وسلم وقومه ولكن انظر إلى الأفق فنظرت فإذا سواد عظيم فقيل لي انظر إلى الأفق الآخر فإذا سواد عظيم فقيل لي هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ثم نهض فدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب فقال بعضهم فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقال بعضهم فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام ولم يشركوا بالله وذكروا أشياء فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال ما الذي تخوضون فيه فأخبروه فقال هم الذين لا يرقون ولا يسترقون ولا يتطيرون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة ابن محصن فقال ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت منهم ثم قام رجل آخر فقال ادع الله أن يجعلني منهم فقال سبقك بها عكاشة

 | Yọǹda Nations ati ki o Mo si ri awọn Anabi ati awọn rẹ Alrhit, ati awọn Anabi ati awọn ọmọkunrin rẹ, ati awọn meji ọkunrin ati awọn Anabi ni ko pẹlu rẹ ọkan bi o ti gbé mi nla blackness Mo ro wọn enia mi so fun mi yi Mose, Olorun bukun u, ati ebi re, ati awọn enia rẹ, ṣugbọn wo si awọn ipade wò o ba ti ni nla blackness so fun mi lati ri awọn miiran ipade ti o ba ti awọn darkening Mo ti so fun yi ni orile ede nla ati pẹlu rẹ ọkẹ ãdọrin yoo tẹ PárádísèLaisi awọn laibikita ati irora ati ki o si dide o si ti tẹ ile rẹ Fajad eniyan ni awon ti yoo tẹ Párádísè lai awọn laibikita ati torment kọọkan wipe Vlolhm ti wọn si ti de ni ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ìdílé rẹ ati diẹ ninu awọn ti wọn sọ Vlolhm ti a bi ni Islam ati ki o ko mudani Ọlọrun si wi ohun ti o wa jade si wọn ni ojise ti Allah, alafia ki o wa ni lori ati ibukun, wipe ohun ti ọrọ wé nipa VobrohO si wipe, ni o wa ni eyi ti o ko ba ti wa ni igbega tabi jale tabi dígí ati igbekele ninu awọn Oluwa duro Okasha Dungeons ọmọ ti Ọlọrun, o si wipe, Pe mi ọkan ninu wọn sọ pé o wà ni kẹhin eniyan ati ki o si o si wi fun gbadura Ọlọrun lati ṣe mi ọkan ninu wọn wipe o lọ ju Okasha

# عُرضت علَيّ الأمم فرأيت النبي ومعه الرهيط والنبي ومعه الرجل والرجلان والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهم أمتي فقيل لي هذا موسى صلى الله عليه وآله وسلم وقومه ولكن انظر إلى الأفق فنظرت فإذا سواد عظيم فقيل لي انظر إلى الأفق الآخر فإذا سواد عظيم فقيل لي هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ثم نهض فدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب فقال بعضهم فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقال بعضهم فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام ولم يشركوا بالله وذكروا أشياء فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال ما الذي تخوضون فيه فأخبروه فقال هم الذين لا يرقون ولا يسترقون ولا يتطيرون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة ابن محصن فقال ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت منهم ثم قام رجل آخر فقال ادع الله أن يجعلني منهم فقال سبقك بها عكاشة

 | Yọǹda woli Bommha ati ẹyìn ti lógo The Anabi koja, pẹlú pẹlu mẹta ti rẹ orilẹ-ède, ati awọn Anabi pẹlu awọn onijagidijagan lati awọn orilẹ-ède, ati awọn woli pẹlu rẹ Alinver ti awọn orilẹ-ède, ati awọn woli pẹlu rẹ eniyan ti awọn orilẹ-ède, ati awọn Anabi ohun pẹlu ọkan ninu awọn orilẹ-ède ani lori Ali Musa Ibn Imran Allah bukun u ati ebi re ni Cabacbh ti Nigbati awọn ọmọ Israeli si ri wọn Oaajabuna mo si wipe, Oluwa, lati wọnyiO wi pe awọn arakunrin ti Mose ati awọn ọmọ rẹ Imran lati awọn ọmọ Israeli si wipe, Oluwa, ni ibi ti ni mi-ède wi ri rẹ ọtun ọwọ ti o ba ti Alzerab Zerab Mekka le idido oju ti awọn ọkunrin wọnyi, mo si wipe, Oluwa, mo ti so rẹ orile ede yàn fun Oluwa ooto ni mo wi bẹẹni o wi ri lori rẹ osi. Ti mo wò ni awọn ipade le kun awọn oju ti awọn ọkunrin, wipe o gba Mo ti so fun o gba pẹlu awọn ãdọrin ẹgbẹrun ti awon ti titẹ awọnPárádísè ko ni iroyin fun wọn, eto soke kan Dungeons Akasha ọmọ Bani Asad Ibn Khuzaymah si wipe, ìwọ Anabi ti Ọlọrun, gbadura Ọlọrun lati ṣe mi ọkan ninu wọn si wipe, Oh Ọlọrun, ṣe awọn ti o ti wọn ati ki o si da ọkunrin miran ti o wipe, 'ìwọ ojise ti Ọlọrun, gbadura Ọlọrun lati ṣe mi ọkan ninu wọn wipe o lọ ju Okasha

# عُرضت علَيّ الأنبياء بأممها وأتباعها من أممها فجعل النبي يمر ومعه الثلاثة من أمته والنبي معه العصابة من أمته والنبي معه النفر من أمته والنبي معه الرجل من أمته والنبي ما معه أحد من أمته حتى مر علي موسى ابن عمران صلى الله عليه وآله وسلم في كبكبة من بني إسرائيل فلما رأيتهم أعجبوني قلت يا رب من هؤلاء فقال هذا أخوك موسى ابن عمران ومن معه من بني إسرائيل قلت يا رب فأين أمتي قال انظر عن يمينك فإذا الظراب ظراب مكة قد سد بوجوه الرجال قلت من هؤلاء يا رب قال أمتك قلت رضيت رب قال أرضيت قلت نعم قال انظر عن يسارك قال فنظرت فإذا الأفق قد سد بوجوه الرجال فقال رضيت قلت رضيت قيل فإن مع هؤلاء سبعين ألفا يدخلون الجنة لا حساب لهم فأنشأ عكاشة ابن محصن أحد بني أسد ابن خزيمة فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال اللهم اجعله منهم ثم أنشأ رجل آخر منهم فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال سبقك بها عكاشة

 | Yọǹda woli Bommha ati ẹyìn ti lógo The Anabi koja, pẹlú pẹlu mẹta ti rẹ orilẹ-ède, ati awọn Anabi pẹlu awọn onijagidijagan lati awọn orilẹ-ède, ati awọn woli pẹlu rẹ Alinver ti awọn orilẹ-ède, ati awọn woli pẹlu rẹ eniyan ti awọn orilẹ-ède, ati awọn Anabi ohun pẹlu ọkan ninu awọn orilẹ-ède ani lori Ali Musa Ibn Imran Allah bukun u ati ebi re ni Cabacbh ti Nigbati awọn ọmọ Israeli si ri wọn Oaajabuna mo si wipe, Oluwa, lati wọnyiO wi pe awọn arakunrin ti Mose ati awọn ọmọ rẹ Imran lati awọn ọmọ Israeli si wipe, Oluwa, ni ibi ti ni mi-ède wi ri rẹ ọtun ọwọ ti o ba ti Alzerab Zerab Mekka le idido oju ti awọn ọkunrin wọnyi, mo si wipe, Oluwa, mo ti so rẹ orile ede yàn fun Oluwa ooto ni mo wi bẹẹni o wi ri lori rẹ osi. Ti mo wò ni awọn ipade le kun awọn oju ti awọn ọkunrin, wipe o gba Mo ti so fun o gba pẹlu awọn ãdọrin ẹgbẹrun ti awon ti titẹ awọnPárádísè ko ni iroyin fun wọn, eto soke kan Dungeons Akasha ọmọ Bani Asad Ibn Khuzaymah si wipe, ìwọ Anabi ti Ọlọrun, gbadura Ọlọrun lati ṣe mi ọkan ninu wọn si wipe, Oh Ọlọrun, ṣe awọn ti o ti wọn ati ki o si da ọkunrin miran ti o wipe, 'ìwọ ojise ti Ọlọrun, gbadura Ọlọrun lati ṣe mi ọkan ninu wọn wipe o lọ ju Okasha

# عُرضت علَيّ الأنبياء بأممها وأتباعها من أممها فجعل النبي يمر ومعه الثلاثة من أمته والنبي معه العصابة من أمته والنبي معه النفر من أمته والنبي معه الرجل من أمته والنبي ما معه أحد من أمته حتى مر علي موسى ابن عمران صلى الله عليه وآله وسلم في كبكبة من بني إسرائيل فلما رأيتهم أعجبوني قلت يا رب من هؤلاء فقال هذا أخوك موسى ابن عمران ومن معه من بني إسرائيل قلت يا رب فأين أمتي قال انظر عن يمينك فإذا الظراب ظراب مكة قد سد بوجوه الرجال قلت من هؤلاء يا رب قال أمتك قلت رضيت رب قال أرضيت قلت نعم قال انظر عن يسارك قال فنظرت فإذا الأفق قد سد بوجوه الرجال فقال رضيت قلت رضيت قيل فإن مع هؤلاء سبعين ألفا يدخلون الجنة لا حساب لهم فأنشأ عكاشة ابن محصن أحد بني أسد ابن خزيمة فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال اللهم اجعله منهم ثم أنشأ رجل آخر منهم فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال سبقك بها عكاشة

 | Mo wa lati yà na Ọlọrun fun awọn onigbagbo lati wa ni ikolu ti o dara ju Hamad o si dupe Oluwa, biotilejepe lu nipa ibi Hamad Oluwa ati sũru san onigbagbo ni ohun gbogbo, ani ninu awọn òkèlè mu ni si iyawo rẹ

# عجبت من قضاء الله للمؤمن إن أصابه خير حمد ربه وشكر وإن أصابته مصيبة حمد ربه وصبر المؤمن يؤجر في كل شيء حتى في اللقمة يرفعها إلى في امرأته

 | Mo wa lati yà na Ọlọrun fun awọn onigbagbo ti o ti wa ni gbogbo awọn ti o dara daju ati ki o ko nikan fun awọn onigbagbo ti o yoo fun dupe je dara fun u, biotilejepe ti eto ißoro Vsber je dara fun u

# عجبت من قضاء الله للمؤمن إن أمر المؤمن كله خير وليس ذلك إلا للمؤمن إن أصابته سراء فشكر كان خيرا له وإن أصابته ضراء فصبر كان خيرا له

 | Mo wa yà nipa awon ti o were've ni nigbati o gbọ ohun rẹ Aptdrn ibori Omar wi fun o, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ti o ba wa deserving ti jije Ahbn ki o si wi eyikeyi ọtá ara wọn Othbennina ko Thbn Allah bukun u ati ebi re alafia ati ki nwọn si wi bẹẹni o ọffisi ati wuwo ju awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati ọwọ mi ni esu QikO si mu awọn kuloju sugbon ko wire jẹ kuloju Fjk

# عجبت من هؤلاء اللاتي كن عندي فلما سمعن صوتك ابتدرن الحجاب قال عمر فأنت يا رسول الله كنت أحق أن يهبن ثم قال أي عدوات أنفسهن أتهبنني ولا تهبن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلن نعم أنت أفظ وأغلظ من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والذي نفسي بيده ما لقيك الشيطان قط سالكا فجا إلا سلك فجا غير فجك

 | Tortured obirin ni o nran tabi ọmọ ologbo ti so titi ti o ku ati ki o ko fi o je vermin ti aiye lati awọn iná ki o Fujpt

# عذبت امرأة في هر أو هرة ربطته حتى مات ولم ترسله فيأكل من خشاش الأرض فوجبت لها النار بذلك

 | O le jẹ pe Mraúaa ni mo wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, Gbadura adua awọn Koran wipe o kọ ọwọ mi ati ki o si wipe o yoo ko ni anfaani fun yi Palmgalbh wi ki o si kan oru ti o si jade lọ ati ki o Mo Ahrsh si diẹ ninu awọn ti rẹ aini o si mu ọwọ mi Vmrrna eniyan gbàdúrà Koran wipe mo ti wipe, ni ireti lati wa ni Mraúaa wipe awọn Anabi, o le Allah bukun rẹ ati awọn ebi re ati ki o rẹ mejeji ti o Owab

# عسى أن يكون مرائيا قال قلت يا رسول الله يصلي يجهر بالقرآن قال فرفض يدي ثم قال انكم لن تنالوا هذا الأمر بالمغالبة قال ثم خرج ذات ليلة وأنا أحرسه لبعض حاجته فأخذ بيدي فمررنا على رجل يصلي بالقرآن قال فقلت عسى أن يكون مرائيا فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم كلا إنه أواب

 | Mẹwa ni paradise Anabi ni Párádísè ati Abu Bakr ni Párádísè ati Umar ni Párádísè, Uthman ni Párádísè ati awọn Párádísè ati Talha ni Párádísè, Zubair ọmọ commoners ni Párádísè, Saad Ibn Malik ni paradise ati Abdul Rahman Ibn auf ni paradise ti o ba ti o ba fẹ lati daruko idamẹwa wi ni wọn sọ ni Vskt wi ni nwọn wi O wi pe o jẹ dun Ibn Zaid

# عشرة في الجنة النبي في الجنة وأبو بكر في الجنة وعمر في الجنة وعثمان في الجنة وعلي في الجنة وطلحة في الجنة والزبير ابن العوام في الجنة وسعد ابن مالك في الجنة وعبد الرحمن ابن عوف في الجنة ولو شئت لسميت العاشر قال فقالوا من هو فسكت قال فقالوا من هو فقال هو سعيد ابن زيد

 | Mẹwàá instinct clipped mustache trimming eekanna ati ki o w Albraszm ati irungbọn ati siwaak ati inhalation ati plucking awọn armpit hairs ati fifa-irun awọn pubic irun ati awọn diminution ti awọn omi, wi Musab gbagbe awọn idamẹwa nikan wa ni rinsing

# عشرة من الفطرة قص الشارب وقص الأظفار وغسل البراجم وإعفاء اللحية والسواك والاستنشاق ونتف الإبط وحلق العانة وانتقاص الماء قال مصعب ونسيت العاشرة إلا أن تكون المضمضة

 | Lori instinct wipe Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati awọn Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Ọlọrun si wipe, jade wá ti awọn ina

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن لا إله إلا الله فقال خرجت من النار

 | Lori instinct wipe Mo jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Ọlọrun si wipe, jade wá ti awọn ina

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله فقال خرجت من النار

 | Lori instinct wipe Mo jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Ọlọrun si wipe, jade wá ti awọn ina

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله فقال خرجت من النار

 | Lori instinct wipe Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah, wipe o ri awọn ijẹrisi ọtun Mo jeri wipe Muhammad ni ojise ti Allah wipe, jade wá ti awọn iná Wo Vstgdonh boya onigbowo Mazba boya Mkalpa

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله فقال شهد بشهادة الحق قال أشهد أن محمدا رسول الله قال خرج من النار انظروا فستجدونه إما راعيا معزبا وإما مكلبا

 | Lori instinct wipe Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati awọn Anabi si wipe, Allah bukun u ati ebi re jade ti awọn iná, wi Fabtdrnah o ba ti ni eni ti-ọsin ti wa ni gbọye adura kigbe jade

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم خرج من النار قال فابتدرناه فإذا هو صاحب ماشية أدركته الصلاة فنادى بها

 | Lori instinct wipe Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati awọn Emi njẹri wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re jade ti yi iná

# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم خرج هذا من النار

 | Rslkma awọn itiju girl o sapejuwe nwọn si wipe Sobhan Allah, ìwọ ti ojise Allah so wipe awọn esu kookan ti awọn eniyan ẹjẹ ati ki o mo ti wà bẹru lati iyaworan ni ọkàn rẹ tabi wi nkankan buru

# على رسلكما إنها صفية بنت حيي فقالا سبحان الله يا رسول الله قال إن الشيطان يجري من الإنسان مجرى الدم وإني خشيت أن يقذف في قلوبكما سوءا أو قال شيئا

 | O bẹru Ọlọrun ati gbọràn ẹrú tilẹ Hbashaa lẹhin mi ati ki o yoo ri gidigidi o yatọ O NILO mi Sunnah ati awọn irin-Sunna Caliphs egbe ni wiwọ ati awọn ti o, ati ohun Sọrọ, gbogbo ĭdàsĭlẹ jẹ misguidance

# عليكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن عبدا حبشيا وسترون من بعدي اختلافا شديدا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ وإياكم والأمور المحدثات فإن كل بدعة ضلالة

 | O Strjon awọn iwe ti Ọlọrun ati ki o ni ife lati sọrọ si awon eniyan ti o so wipe o túmọ Emi ko sọ ohun ti Fletboo lori ijoko ti awọn ina ati ki o pa o túmọ nkankan Fleihdth

# عليكم بكتاب الله وسترجعون إلى قوم يحبون الحديث عنى فمن قال على ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار ومن حفظ عنى شيئا فليحدثه

 | O Hdia itumo ti o hailed yi gbese Igelbh

# عليكم هديا قاصدا فإنه من يشاد هذا الدين يغلبه

 | Ti dari awọn obinrin panṣaga koja ni awọn ori ti kan ti aja hele sciatic wi fere pa pupọjù Vensat Khvha Vothagth Boukmarha Vensat jì u lati awọn omi lati ṣe ki

# غفر لامرأة مومسة مرت بكلب على رأس ركي يلهث قال كاد يقتله العطش فنزعت خفها فأوثقته بخمارها فنزعت له من الماء فغفر لها بذلك

 | Ti dari awọn obinrin panṣaga koja ni awọn ori ti kan ti aja hele sciatic le fere pa pupọjù Vensat Khvha Vothagth Boukmarha Vensat jì u lati awọn omi lati ṣe ki

# غفر لامرأة مومسة مرت بكلب على رأس ركي يلهث قد كاد يقتله العطش فنزعت خفها فأوثقته بخمارها فنزعت له من الماء فغفر لها بذلك

 | Ti dari awọn ọkunrin ti ha ti eka Forks nipa eniyan

# غفر لرجل نحى غصن شوك عن طريق الناس

 | Thicken ọkàn ati estrangement ninu awọn Levant ati igbagbo ninu awọn enia ti Hijaz

# غلظ القلوب والجفاء في المشرق والإيمان في أهل الحجاز

 | Thicken ọkàn ati estrangement ni awọn eniyan ti awọn Orient ati igbagbo ninu awọn enia ti Hijaz

# غلظ القلوب والجفاء في أهل المشرق والإيمان في أهل الحجاز

 | Thicken ọkàn ati estrangement ṣaaju ki awọn Orient ati igbagbo ati isimi ni awọn eniyan ti Hijaz

# غلظ القلوب والجفاء قبل المشرق والإيمان والسكينة في أهل الحجاز

 | Ipọnju ti awọn ọkunrin ninu ebi re ati ki o rẹ owo ati ara ati awọn ọmọ rẹ, ati ẹnikeji rẹ Akfarha ãwẹ, adura ati sii, ati awọn Igbega ti Ọrun ati Idena ti Igbakeji

# فتنة الرجل في أهله وماله ونفسه وولده وجاره يكفرها الصيام والصلاة والصدقة والأمر بالمعروف والنهي عن المنكر

 | Faraj orule mi ati ki o Mo Mekka si sọkalẹ Jibrīl, le Allah bukun u ati ebi re Vfarag mi àyà ati ki o si w o si pa ti Zamzam omi ati ki o si wá Btst ti wura ti o kún ti ọgbọn ati igbagbo Vavrgha ni mi aya ati ki o si waye o ati ki o si mu ọwọ mi Frj mi lati ọrun nigbati o wá ọrun Jibrīl wipe awọn alafia stockist ọrun ti o Ṣi awọn aye ti yi wi yi sọ Jibrīl sọ Ti wa ni o ọkan wi bẹẹniMi Muhammad le Allah bukun u ati ebi re, wipe o rán a, o si wi bẹẹni ṣí wi nigbati o Allona ọrun ba awọn ọkunrin lori rẹ ọtun Osudh, ati lori rẹ osi Osudh wi ti o ba wò o to ọwọ ọtún rẹ, rerin ati ti o ba ti ero ṣaaju ki awọn ariwa sọkún wipe o wi Kaabo Anabi ti o dara ati ki o olododo ọmọ wipe mo, ìwọ Jibrīl ti yi Eleyi Adam le Allah bukun u, ati ebi re o si wi yi lori rẹ ọtun AlosudhAti lori awọn ariwa Olorun mo ọmọ Awọn eniyan ti awọn ọtun eniyan ti Párádísè ati Alosudh bere lati ariwa awọn enia ti apaadi Ti o ba ti ero ki o to ọwọ ọtún rẹ, rerin ati ti o ba ti ero ṣaaju ki awọn ariwa sọkún wi ki o si duro mi Jibrīl titi o wá si awọn keji ọrun ati ki o si wi fun Khasenh Open wi Khasenh si wi fun u pe, bi kere stockist orun wipe o la Anas sọ ọmọ Awọn eni so wipe o ti ri ninu awọn ọrun Adam Idris, Jesu ati MoseIbrahim adura ti Ọlọrun si wa lori gbogbo wọn ati ki o ko fi mule bi wọn ile, sibẹsibẹ, so wipe Adam ti ri i alaafia ni ọrun ati Abraham ni kẹfa ọrun wi nigbati o koja Gabriel ati awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Bidris alaafia si wa lori rẹ, wi Kaabo Anabi ti o dara arakunrin Saleh wi ki o si koja ni mo wi Lati yi, o wi pe Idris wi ki o si koja MoseAlafia lori rẹ, wi Kaabo Anabi ti o dara arakunrin Saleh wipe mo ti so yi, so wipe Moussa wi ki o si koja Jesu wi Kaabo Anabi ti o dara arakunrin Saleh sọ yi wi yi Jesu awọn ọmọ ti Maria, wi ki o si koja Abraham alaafia si wa lori rẹ, wi Kaabo Anabi ti o dara ati ki o olododo ọmọ wipe mo ti so yi, o wi Eleyi Ibrahim Ibn Shihab wipe, o si so fun mi pe Ibn HazmIbn Abbas ati Abu egbogi Ansari ti won so, awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o si o si duro mi ani han lati ipele gbọ awọn àìbójúmu aaye Ibn Hazm ati Anas Ibn Malik wipe awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re fifi Ọlọrun fun mi ijo aadọta adura wipe o lọ pada ki ani paṣẹ Mose si wi fun Mose, alaafia si wa lori rẹ idi ti awọn ti igbọwọle-ni Oluwa rẹ orile mo ti soTi paṣẹ lori wọn aadọta adura so fun mi Mose ṣayẹwo pẹlu awọn Oluwa rẹ orílẹ-èdè le ni ko, o wi o fi pin Fradjat RBI wipe o lọ pada si Mose, alaafia si wa lara rẹ wi fun u ti o ri Oluwa rẹ orílẹ-èdè le ni ko o, o wi Fradjat OLUWA si wipe, ti wa ni kan aadọta-marun ni ko ni paarọ sọ mo ti wi Faragat Mose si wi fun OLUWA ati ki o mo wipe o le ri ju dãmu mi ti Oluwa wi ki o si ZAP miJibrīl titi a wá Gbẹhin Igi Vgsheha awọn awọ Emi ko mo ohun ti wa ni wi ati ki o si ṣe paradise o ba ti ni Jnabz iyebiye ati awọn ti o ba ti ile musk

# فرج سقف بيتي وأنا بمكة فنزل جبريل صلى الله عليه وآله وسلم ففرج صدري ثم غسله من ماء زمزم ثم جاء بطست من ذهب ممتلئ حكمة وإيمانا فأفرغها في صدري ثم أطبقه ثم أخذ بيدي فعرج بي إلى السماء فلما جئنا السماء الدنيا قال جبريل عليه السلام لخازن السماء الدنيا افتح قال من هذا قال هذا جبريل قال هل معك أحد قال نعم معي محمد صلى الله عليه وآله وسلم قال فأرسل إليه قال نعم ففتح قال فلما علونا السماء الدنيا فإذا رجل عن يمينه أسودة وعن يساره أسودة قال فإذا نظر قبل يمينه ضحك وإذا نظر قبل شماله بكى قال فقال مرحبا بالنبي الصالح والابن الصالح قال قلت يا جبريل من هذا قال هذا آدم صلى الله عليه وآله وسلم وهذه الأسودة عن يمينه وعن شماله نسم بنيه فأهل اليمين أهل الجنة والأسودة التي عن شماله أهل النار فإذا نظر قبل يمينه ضحك وإذا نظر قبل شماله بكى قال ثم عرج بي جبريل حتى أتى السماء الثانية فقال لخازنها افتح قال فقال له خازنها مثل ما قال خازن السماء الدنيا ففتح فقال أنس ابن مالك فذكر أنه وجد في السماوات آدم وإدريس وعيسى وموسى وإبراهيم صلوات الله عليهم أجمعين ولم يثبت كيف منازلهم غير أنه ذكر أنه قد وجد آدم عليه السلام في السماء الدنيا وإبراهيم في السماء السادسة قال فلما مر جبريل ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بإدريس صلوات الله عليه قال مرحبا بالنبي الصالح والأخ الصالح قال ثم مر فقلت من هذا فقال هذا إدريس قال ثم مررت بموسى عليه السلام فقال مرحبا بالنبي الصالح والأخ الصالح قال قلت من هذا قال هذا موسى قال ثم مررت بعيسى فقال مرحبا بالنبي الصالح والأخ الصالح قلت من هذا قال هذا عيسى ابن مريم قال ثم مررت بإبراهيم عليه السلام فقال مرحبا بالنبي الصالح والإبن الصالح قال قلت من هذا قال هذا إبراهيم قال ابن شهاب وأخبرني ابن حزم أن ابن عباس وأبا حبة الأنصاري كانا يقولان قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم عرج بي حتى ظهرت لمستوى أسمع فيه صريف الأقلام قال ابن حزم وأنس ابن مالك قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففرض الله على أمتي خمسين صلاة قال فرجعت بذلك حتى أمر بموسى فقال موسى عليه السلام ماذا فرض ربك على أمتك قال قلت فرض عليهم خمسين صلاة قال لي موسى عليه السلام فراجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فوضع شطرها قال فرجعت إلى موسى عليه السلام فأخبرته قال راجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فقال هي خمس وهي خمسون لا يبدل القول لدي قال فرجعت إلى موسى فقال راجع ربك فقلت قد استحييت من ربي قال ثم انطلق بي جبريل حتى نأتي سدرة المنتهى فغشيها ألوان لا أدري ما هي قال ثم أدخلت الجنة فإذا فيها جنابذ اللؤلؤ وإذا ترابها المسك

 | Ọlọrun pari gbogbo marun ti Abdul fun u ati awọn rẹ atimu, ikolu ati boya dun tabi ainidunnu

# فرغ الله إلى كل عبد من خمس من أجله ورزقه وأثره وشقي أم سعيد

 | Bi mo ti ṣe daradara bi o ti ni ko Ọlọrun, ati wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon O si ṣe ohun ti o wi fun u pe, Gabriel, alaafia si wa lori rẹ àti ìdílé rẹ ti ṣe, ṣugbọn Ọlọrun yio dárí rẹ nipa wipe o wa ni o ni ko si ọlọrun sugbon Allah

# فعلت كذا قال لا والله الذي لا إله إلا هو ما فعلت قال فقال له جبريل صلى الله عليه وآله وسلم قد فعل ولكن الله غفر له بقول لا إله إلا الله

 | Mo ti ṣe iru ati iru, o wi ko si ati wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon o, ìwọ ojise ti Ọlọrun, kí ni o wear've ṣe, sugbon ti o darijì iwa iṣootọ

# فعلت كذا وكذا فقال لا والذي لا إله إلا هو يا رسول الله ما فعلت قال بلى قد فعلت ولكن غفر لك بالإخلاص

 | Mo ti ṣe bẹ ati ki o ki wipe ko si ati wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon O si ṣe ohun ti o wi fun u pe, Gabriel ti ṣe sugbon ti dariji i nipa wipe o wa ni o ni ko si ọlọrun sugbon Allah

# فعلت كذا وكذا قال لا والذي لا إله إلا هو ما فعلت قال فقال له جبريل قد فعل ولكن قد غفر له بقول لا إله إلا الله

 | Pàdánù Nation ti awọn ọmọ Israeli kò mọ ohun ti mo ti ṣe ati ki o mo ti ko ba ri o, ṣugbọn ti o ba ti fi Asin rẹ ibakasiẹ ká wara ati ki o ko ba ti o ba mu fi rẹ ifunwara herdsman mu

# فقدت أمة من بني إسرائيل لا يدري ما فعلت وإني لا أراها إلا الفأر إذا وضع لها ألبان الإبل لم تشرب وإذا وضع لها ألبان الشاء شربت

 | Pàdánù Nation ti awọn ọmọ Israeli ti ko ni ko mọ ohun ti mo ti ṣe ati ki o mo ti ko ba ri o, ṣugbọn ti o ba ti o ba ri awọn Asin ko lati fi ibakasiẹ rẹ ká wara ati ki o ma ṣe mu ti o ba ti o ba fi rẹ ifunwara herdsman mu

# فقدت أمة من بني إسرائيل لم يدر ما فعلت وإني لا أراها إلا الفأر ألا ترونها إذا وضع لها ألبان الإبل لا تشرب وإذا وضع لها ألبان الشاء شربته

 | Ni Islam so ninu Islam ti ohun ti o wipe, nfun meta Musulumi ni Islam ti ko seese Perjury onidajọ bi nikan Ahtzer idinamọ ti ina

# في الإسلام قالت في الإسلام فقال ما من مسلم يقدم ثلاثة في الإسلام لم يبلغوا الحنث يحتسبهم إلا احتظر بحظر من النار

 | Mẹjọ-bode Párádísè ni awọn ẹnu-ọna ti awọn ti a npe ni ki-Al-Rayyan ko tẹ sugbon awon ti o sare

# في الجنة ثمانية أبواب فيها باب يسمى الريان لا يدخله إلا الصائمون

 | Ni awọn ina nigba ti o ri ohun ti o wi ninu re oju sọ pé baba rẹ ati awọn baba mi ni awọn ina

# في النار قال فلما رأى ما في وجهه قال إن أبي وأباك في النار

 | Ni awọn ina nigba ti o wipe o ti a npe ni kan moratorium, o wi pe baba mi ati baba rẹ ni o wa ninu awọn ina

# في النار قال فلما قفا دعاه فقال إن أبي وأباك في النار

 | Nkankan ni awọn ti o ti kọja ati ki o le ayafi awọn ọkunrin wipe, tabi diẹ ninu awọn eniyan Vfim iṣẹ so wipe awọn enia ti Párádísè lati dẹrọ awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè, biotilejepe awọn enia ti apaadi lati dẹrọ awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti apaadi

# في شيء قد خلا ومضى فقال الرجل أو بعض القوم ففيم العمل قال إن أهل الجنة ييسرون لعمل أهل الجنة وإن أهل النار ييسرون لعمل أهل النار

 | Ame ni awọn air loke o, ati awọn air labe o ati ki o si ṣẹda ìtẹ rẹ lori awọn omi

# في عماء ما فوقه هواء وما تحته هواء ثم خلق عرشه على الماء

 | Ni awọn iná ti Ọlọrun si awọn garrison tabi Azaaha ti ohun tí Ọlọrun ti wa ni decimated si ohun ti lórí ilẹ ayé

# في نار الله الحامية لولا ما يزعها من أمر الله لأهلكت ما على الأرض

 | Bi o le

# فيما استطعت

 | Bi o le

# فيما استطعت

 | Bi o ti le ni imọran ki o si gbogbo Musulumi

# فيما استطعت والنصح لكل مسلم

 | Pẹlu Asttatm

# فيما استطعتم

 | Pẹlu Asttatm

# فيما استطعتم

 | Bi mo ti wi Asttatn ati Otatn aláàánú Allah ati ojise Re so fun wa lati ara wa, ìwọ ti ojise Allah Bayana wipe mo ti ko ba ko gbọn ọwọ pẹlu awọn obirin sugbon sọ obirin kan wi fun ọgọrun kan awọn obirin

# فيما استطعتن وأطعتن قلت الله ورسوله أرحم منا من أنفسنا قلت يا رسول الله بايعنا قال إني لا أصافح النساء إنما قولي لامرأة قولي لمائة امرأة

 | Pẹlu Asttatn o si wipe a Otguetn Allah ati ojise Re ãjo wa lati ara wa Bayana ìwọ ojise ti Allah ti wi Azhbn Baiatkn sugbon lati sọ ọgọrun kan Kcola obirin fun obirin kan

# فيما استطعتن وأطقتن قالت قلنا الله ورسوله أرحم بنا من أنفسنا بايعنا يا رسول الله قال اذهبن فقد بايعتكن إنما قولي لمئة امرأة كقولي لامرأة واحدة

 | Ti pari pẹlu rẹ Vaaml Ọmọ ibanisọrọ, ati awọn facilitator ti awọn ayọ ti awọn eniyan ti o ṣiṣẹ fun o, ati awọn ayọ ti awọn enia wà ti misery fun misery ti o ṣiṣẹ

# فيما قد فرغ منه فاعمل يا ابن الخطاب فإن كلا ميسر أما من كان من أهل السعادة فإنه يعمل للسعادة وأما من كان من أهل الشقاء فإنه يعمل للشقاء

 | Ti pari pẹlu rẹ, wi Omar si wipe, Mo se ko igbekele ni ìwọ Ibn Khattab kọọkan facilitator ti awọn ayọ ti awọn eniyan ti a nitorina anesitetiki fun awọn enia ti awọn idunu ati misery nitorina anesitetiki si misery

# فيما قد فرغ منه فقال عمر ألا نتكل فقال اعمل يا ابن الخطاب فكل ميسر أما من كان من أهل السعادة فيعمل للسعادة وأما أهل الشقاء فيعمل للشقاء

 | Ti pari pẹlu rẹ, ọmọ mi, ati gbogbo awọn aroye ti awọn facilitator ni ayọ ti awọn eniyan ti o ṣiṣẹ fun ati awọn ayọ ti awọn enia wà ti misery fun misery ti o ṣiṣẹ

# فيما قد فرغ منه يا ابن الخطاب وكل ميسر أما من كان من أهل السعادة فإنه يعمل للسعادة وأما من كان من أهل الشقاء فإنه يعمل للشقاء

 | A iyalenu tabi obinrin ẹrú

# فيه غرة عبد أو أمة

 | A iyalenu tabi obinrin ẹrú

# فيه غرة عبد أو أمة

 | Pelu eniyan Mkhaddj Moudn ọwọ tabi ọwọ tabi ọwọ methadone

# فيهم رجل مخدج اليد أو مودن اليد أو مثدون اليد

 | Pelu eniyan Moudn ọwọ tabi methadone ọwọ tabi ọwọ Mkhaddj

# فيهم رجل مودن اليد أو مثدون اليد أو مخدج اليد

 | Said <Ọlọrun> ẹmẹwa kọọkan ise ati ãwẹ fun mi ati ki o emi o san fun o, ati awọn ti ẹmi awọn eniyan ãwẹ jẹ dara pẹlu Allah ju awọn õrùn ti musk

# قال <الله> لكل عمل كفارة والصوم لي وأنا أجزي به ولخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك

 | Oluwa si wipe> ko yẹ ki o wa ni Abdul sọ pé o jẹ dara ju Yunus ọmọ Matthew

# قال الرب> لا ينبغي لعبد أن يقول أنه خير من يونس ابن متى

 | Igberaga ati titobi robe robe wi Nazni ti ọkan ninu wọn ni awọn ina Qzvth

# قال الكبرياء ردائي والعظمة إزاري من نازعني واحدا منهما قذفته في النار

 | Ọlọrun ti o dara tabi mẹwa siwaju ju ọkan buburu tabi dárí pade mi o si wipe o ko ni mudani mi ohun nla bi awọn ilẹ ayé ẹṣẹ ṣe u bi rẹ idariji

# قال الله الحسنة عشر أو أزيد والسيئة واحدة أو أغفرها فمن لقيني لا يشرك بي شيئا بقراب الأرض خطيئة جعلت له مثلها مغفرة

 | Ọlọrun sọ mi robe igberaga ati giga ti Nazni robe jẹ ọkan ninu wọn ni mo ṣe ninu apaadi

# قال الله الكبرياء ردائي والعظمة إزاري فمن نازعني واحدة منهما ألقيته في جهنم

 | Ọlọrun wi ti o ba ti ife mi ẹrú feran lati pade rẹ, ati awọn ti o ba ti o kokan mi ẹrú korira rẹ ipade sọ a ti wi fun Abu Huraira ohun ti ọkan ninu wa, ṣugbọn o korira iku ati Afeza nipa Abu Huraira sọ wipe ti o ba ti o ti fi han si i

# قال الله إذا أحب العبد لقائي أحببت لقاءه وإذا كره العبد لقائي كرهت لقاءه قال فقيل لأبي هريرة ما منا من أحد إلا وهو يكره الموت ويفظع به قال أبو هريرة إنه إذا كان ذلك كشف له

 | Ti o ba ti Ọlọrun wipe mo ni ife mi Abdi feran lati pade rẹ, ati awọn ti o ba ti o kokan mi korira rẹ ipade

# قال الله إذا أحب عبدي لقائي أحببت لقاءه وإذا كره لقائي كرهت لقاءه

 | O ba ti ni niwaju Ọlọrun, wipe Abdi si mu awọn alaisan pẹlu mi, ati awọn referee Fodah Párádísè

# قال الله إذا أخذت بصر عبدي فصبر واحتسب فعوضه عندي الجنة

 | Ọlọrun sọ ti o ba ti Abdi waye ti o ṣiṣẹ daradara, mo kọ o si fun u ni ti o dara igbagbọ ohun ti ko ni sise ti o ba ti awọn iṣẹ ti mo kọ o mẹwa-agbo ti o ba ti waye ti o buburu iṣẹ, mo dárí rẹ ayafi ti o se. Ti o ba ti iṣẹ mo kọ o rẹ o darajulọ o si wi Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti awọn angẹli wi Oluwa Ti iranṣẹ ti o fe lati buburu iṣẹ ti o si ri i, o si wipe, awọn AriqbohSise Vaketboha rẹ o darajulọ, biotilejepe Vaketboha sosi u daradara sugbon osi ti Gray wipe awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ti o dara ti o ti o ba ti Islam Gbogbo daradara-sise nipa titẹ mẹwa-agbo si meje ọgọrun igba, ati gbogbo awọn buburu ti o ko ni ki o le kọ awọn darajulọ ti Ọlọrun

# قال الله إذا تحدث عبدي بأن يعمل حسنة فأنا أكتبها له حسنة ما لم يعمل فإذا عملها فأنا أكتبها بعشر أمثالها وإذا تحدث بأن يعمل سيئة فأنا أغفرها له ما لم يعملها فإذا عملها فأنا أكتبها له بمثلها وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالت الملائكة رب ذاك عبدك يريد أن يعمل سيئة وهو أبصر به فقال ارقبوه فإن عملها فاكتبوها له بمثلها وإن تركها فاكتبوها له حسنة إنما تركها من جراي وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أحسن أحدكم إسلامه فكل حسنة يعملها تكتب بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف وكل سيئة يعملها تكتب بمثلها حتى يلقي الله

 | Ọlọrun sọ Abdi waye ti o ba ti ti ṣiṣẹ classed bi mo ti kọ o si rẹ ayafi ti o ṣe ti o dara iṣẹ. Ti o ba mo kọ o si rẹ mẹwa-agbo, ati awọn ti o ba ti o ko ni ṣẹlẹ pé buburu, mo dárí ohun ti a ti ko ti ṣe awọn oniwe-iṣẹ. Ti o ba mo kọ o rẹ o darajulọ

# قال الله إذا تحدث عبدي بأن يعمل حسنه فأنا أكتبها له حسنة ما لم يفعل فإذا عملها فأنا أكتبها له بعشرة أمثالها وإذا تحدث بأن يفعل سيئة فأنا أغفرها ما لم يفعلها فإذا عملها فأنا أكتبها له بمثلها

 | Ọlọrun wi ti o ba ti ti wọn ti ko sise nipa Abdi moolu kowe re daradara-kọ iṣẹ, awọn mẹwa ti o dara iṣẹ meje si ọgọrun igba, ati awọn ti o ba ti won ko Bsaih o ko ni o kọ lori awọn ise kọ nipa kan buburu kan

# قال الله إذا هم عبدي بحسنة ولم يعملها كتبتها له حسنة فإن عملها كتبتها عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف وإذا هم بسيئة ولم يعملها لم أكتبها عليه فإن عملها كتبتها سيئة واحدة

 | Ọlọrun wi ti o ba ti won ko ba ko Tketboha Abdi Bsaih Nitorina ṣiṣẹ Vaketboha buburu ti o ba ti won ko o nse rere moolu Vaketboha awọn iṣẹ Vaketboha mẹwa

# قال الله إذا هم عبدي بسيئة فلا تكتبوها عليه فإن عملها فاكتبوها سيئة وإذا هم بحسنة فلم يعملها فاكتبوها حسنة فإن عملها فاكتبوها عشرا

 | Ọlọrun sọ pé rẹ orilẹ-ède ni o si tun ohun ti won so bi daradara bi daradara bi ohun ti won so yi ani Ọlọrun dá Agbaye ni Ọlọrun ẹda

# قال الله إن أمتك لا يزالون يقولون ما كذا ما كذا حتى يقولوا هذا الله خلق الخلق فمن خلق الله

 | Ọlọrun wi gba jade ti awọn iná, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah, ti o wà ni awọn ọkàn ti awọn ohun ti o dara wọn Rite lé lati ina, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah, ti o wà ni awọn ọkàn ti awọn ohun ti o dara wọn Atomu kuro lati awọn ina, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Olorun je ti ohun rere ninu ọkàn rẹ ohun ti wọn libra

# قال الله أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله من كان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله من كان في قلبه من الخير ما يزن ذرة أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله من كان في قلبه من الخير ما يزن برة

 | Ọlọrun sọ di Ebadi kan onigbagbo ati ki o alaigbagbo mi mi

# قال الله أصبح من عبادي كافر بي ومؤمن بي

 | Ọlọrun si wipe ti mo ti pese sile fun mi olododo ẹrú ohun ti ko si oju ti ri, ko si eti ti gbọ tabi awọn ọkàn ti eniyan

# قال الله أعددت لعبادي الصالحين ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر

 | Ọlọrun si wipe ti mo ti pese sile fun mi olododo ẹrú ohun ti ko si oju ti ri, ko si eti ti gbọ tabi awọn ọkàn ti eniyan Vagherúa ti o ba ti o bi [ko ba kọ awọn kanna bi tọju wọn lati awọn apple ti awọn oju]

# قال الله أعددت لعبادي الصالحين ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر فاقرؤوا إن شئتم [فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين]

 | Ọlọrun si wipe ti mo ti pese sile fun mi olododo ẹrú ohun ti ko si oju ti ri, ko si eti ti gbọ tabi awọn ọkàn ti eniyan Vagherúa ti o ba ti o bi [ko ba kọ awọn kanna bi tọju wọn lati awọn apple ti awọn oju]

# قال الله أعددت لعبادي الصالحين ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر فاقرؤوا إن شئتم [فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين]

 | Ọlọrun si wipe Mo wa bi mi ẹrú bar

# قال الله أنا عند ظن عبدي بي

 | Ọmọ ti Adam, Ọlọrun si wipe ti mo ti da o lati bi Tadzna yi paapa ti o ba ti mo ti rin Ssuytk ati Adltk Berden laarin iwọ ati awọn ilẹ ati awọn endorses won ati ki o gbà ni idiwọ paapa ti o ba ti o Gigun ni Thracian mo ti so wipe mo ti fi fun ati ki o sii sii Awan

# قال الله بني آدم أنى تعجزني وقد خلقتك من مثل هذه حتى إذا سويتك وعدلتك مشيت بين بردين وللأرض منك وئيد فجمعت ومنعت حتى إذا بلغت التراقي قلت أتصدق وأنى أوان الصدقة

 | Ọmọ ti Adam, Ọlọrun si wipe ti mo ti da o lati bi Tadzna yi paapa ti o ba ti mo ti rin Ssuytk ati Adltk Berden laarin iwọ ati awọn ilẹ ati awọn endorses won ati ki o gbà ni idiwọ paapa ti o ba ti o Gigun ni Thracian mo ti so wipe mo ti fi fun ati ki o sii sii Awan

# قال الله بني آدم أنى تعجزني وقد خلقتك من مثل هذه حتى إذا سويتك وعدلتك مشيت بين بردين وللأرض منك وئيد فجمعت ومنعت حتى إذا بلغت التراقي قلت أتصدق وأنى أوان الصدقة

 | Ọlọrun wi ibinu mi bere Rahmati

# قال الله سبقت رحمتي غضبي

 | Ọlọrun Kzbna Abdi wipe o ti ko u, o si bú mi ati ki o ko ni o lori mi kan eke lati sọ o yoo ko mu wa pada bi a ti bere si eegun Bi mi, wí pé Ọlọrun si mu awọn ọmọkunrin ati ki o Mo wa ko kikorò Samad, ti o ṣe ko Old Lee ko to gun kan

# قال الله كذبني عبدي ولم يكن له ذلك وشتمني ولم يكن له ذلك تكذيبه إياي أن يقول فلن يعيدنا كما بدأنا وأما شتمه إياي يقول اتخذ الله ولدا وأنا الصمد الذي لم ألد ولم أولد ولم يكن لي كفوا أحد

 | Ọlọrun wí humiliated mi ati Lea wà iyọọda fun u lati Mharepetta Abdi ati ki o jo si awọn iṣẹ ti iru ìlana, ati awọn iranṣẹ tẹsiwaju lati fa sunmọ si mi pẹlu supererogatory iṣẹ titi Mo ni ife rẹ ti o ba ti o beere mi ti o ba ti mo ti fun u ohun ti mo si dahun pe mi fun ohun ti mo hesitated perpetrator bandiwidi fun iku re nitori ti o korira iku ati ki o Mo korira Madsth

# قال الله من أذل لي وليا فقد استحل محاربتي وما تقرب إلي عبدي بمثل أداء الفرائض وما يزال العبد يتقرب إلي بالنوافل حتى أحبه إن سألني أعطيته وإن دعاني أجبته ما ترددت عن شيء أنا فاعله ترددي عن وفاته لأنه يكره الموت وأكره مساءته

 | Ọlọrun wi lati awọn Dudu ti awon ti o fe lati ṣẹda kan aisedeedee Vlakhalq bi oka tabi ọkà, wi Yahya akoko ti mo gbọ ni ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o wí pé o jẹ

# قال الله من أظلم ممن أراد أن يخلق مثل خلقي فليخلق ذرة أو حبة وقال يحيى مرة سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول ومن

 | Ọlọrun si wipe, O ti wa ni awọn Dudu ti awon ti o lọ ṣẹda Kkhalqa Vlakhalqgua oka tabi ọkà lati ṣẹda tabi Rite

# قال الله ومن أظلم ممن ذهب يخلق كخلقي فليخلقوا ذرة أو ليخلقوا حبة أو شعيرة

 | Ọlọrun si wipe, ìwọ ọmọ ti Adam, ti o leti mi ti ara Zkrtk ni ara mi ati awọn ti o rán mi ti awọn Mulla Mulla Zkrtk ni awọn angẹli tabi fọwọsi ni awọn ti o dara ju ti wọn, biotilejepe Dnot mi Shubra Dnot o ohun apa ati pe apa Dnot Dnot mi ti o ba ti o ba ta Otitni rìn Otik wi Qatada God'd ṣiṣe yiyara idariji

# قال الله يا ابن آدم إن ذكرتني في نفسك ذكرتك في نفسي وإن ذكرتني في ملإ ذكرتك في ملإ من الملائكة أو في ملإ خير منهم وإن دنوت مني شبرا دنوت منك ذراعا وإن دنوت مني ذراعا دنوت منك باعا وإن أتيتني تمشي أتيتك أهرول قال قتادة فالله أسرع بالمغفرة

 | Ọlọrun si wipe, ìwọ ọmọ ti Adam, ki o si lati rin ati ki o rin ti o fẹ sinu ṣiṣe awọn ti o

# قال الله يا ابن آدم قم إلي أمش إليك وأمش إلي أهرول إليك

 | Ọlọrun si wipe o gàn awọn ọmọ ti Adam ati ohun ti o ki o si gàn Akzbna ati ki o yẹ boya eegun mi Vcolh Awọn ọmọkunrin ati awọn Vcolh ko tako rẹ bi Danny mú mi pada

# قال الله يشتمني ابن آدم وما ينبغي له أن يشتمني ويكذبني وما ينبغي له أما شتمه فقوله إن لي ولدا وأما تكذيبه فقوله ليس يعيدني كما بدأني

 | Ọlọrun si wipe ipalara mi, Ọmọ enia ti sọrọ buburu lailai ati ki emi lailai ni ọwọ mi ti wa ni kika nipasẹ awọn oru ati ọjọ

# قال الله يؤذيني ابن آدم يسب الدهر وأنا الدهر بيدي الأمر أقلب الليل والنهار

 | Ọlọrun> wi ti o ba ti ni ẹrú jo si Shubra Sọkún u apá ki o si ti o ba ti apá sunmọ jo si i ati ki o ta wá si mi ti o ba ti mo ti sunmọ u ń rìn trot

# قال الله> إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا وإذا أتاني يمشي أتيته هرولة

 | Ọlọrun> wi ti o ba ti ni ẹrú jo si mi Shubra Sọkún u apá ati apa Sọkún mi ti o ba ti ta tabi Sọkún Buaa

# قال الله> إذا تقرب العبد مني شبرا تقربت منه ذراعا وإذا تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا أو بوعا

 | Ọlọrun> wi ti o ba ti ni ẹrú jo si mi Shubra Sọkún u apá ati apa Sọkún mi ti o ba ti ta tabi Sọkún Buaa

# قال الله> إذا تقرب العبد مني شبرا تقربت منه ذراعا وإذا تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا أو بوعا

 | Ọlọrun sọ> ko ni sọ ìwọ ọmọ ti Adam, Mo n lailai adehun Fi ohun ayeraye ti alẹ ati ọjọ, ti o ba ti o ba fẹ Qdthma

# قال الله> لا يقول ابن آدم يا خيبة الدهر إنى أنا الدهر أرسل الليل والنهار فإذا شئت قبضتهما

 | Oluwa si wipe, Mo n bẹrù wipe awon eniyan ma ko ṣe mi kan ti ọlọrun bẹrù ti o mu ki mi kan ọlọrun je yẹ lati dariji i

# قال ربكم أنا أهل أن أتقى فلا يجعل معي إله فمن اتقى أن يجعل معي إلها كان أهلا أن أغفر له

 | Eniyan ko sise ti o dara kò sọ ti o ba ti Vhrkoh Matt Adhiroa idaji lori ilẹ ati idaji ninu awọn okun ti mo bura Nigba ti Olorun lodi u lati Aazpinh ijiya ko ni níyà rẹ pẹlu ọkan ninu awọn orun Ọlọrun paṣẹ awọn okun jọ ohun ti wọn paṣẹ oluile jọ ohun ti o ki o si sọ ti ko si mo ni wi Khchitk ati awọn ti o mọ Vghafr rẹ

# قال رجل لم يعمل خيرا قط فإذا مات فحرقوه واذروا نصفه في البر ونصفه في البحر فوالله لئن قدر الله عليه ليعذبنه عذابا لا يعذبه أحدا من العالمين فأمر الله البحر فجمع ما فيه وأمر البر فجمع ما فيه ثم قال لم فعلت قال من خشيتك وأنت أعلم فغفر له

 | Jibrīl ti so fun mi lati Matt rẹ orilẹ-ède ko ni láti ohunkohun pẹlu Ọlọhun yoo tẹ Párádísè tabi ko tẹ awọn iná, biotilejepe o ṣe panṣágà ani tilẹ ti o ji

# قال لي جبريل من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة أو لم يدخل النار قال وإن زنى وإن سرق قال وإن

 | Oluwa ti awọn angẹli so wipe buburu iranṣẹ fe lati ṣiṣẹ pẹlu, o wi o ri awọn iṣẹ Ariqboh Vaketboha rẹ ati awọn ti o darajulọ osi u daradara sugbon Vaketboha silẹ ti Gray

# قالت الملائكة رب ذاك عبدك يريد أن يعمل سيئة وهو أبصر به فقال ارقبوه فإن عملها فاكتبوها له بمثلها وإن تركها فاكتبوها له حسنة إنما تركها من جراي

 | Musulumi arakunrin ija eke ati àgbere forefinger

# قتال المسلم أخاه كفر وسبابه فسوق

 | Musulumi arakunrin ija eke ati àgbere forefinger

# قتال المسلم أخاه كفر وسبابه فسوق

 | Musulumi ija eke ati forefinger ij

# قتال المسلم كفر وسبابه فسق

 | Njẹ pada lati ọkàn rẹ lododo igbagbo ati ki o ṣe ohun kan ati ki o ọkàn ahọn mọ ati ki o ikiya ara rẹ ati awọn ẹda ni gígùn ati ki o ṣe gbọ eti ati oju headmistress boya eti ati oju Peda sanctioned vascularize pẹlu ọkàn ti pada lati ọkàn rẹ ati ki o ṣe mimọ kan

# قد أفلح من أخلص قلبه للإيمان وجعل قلبه سليما ولسانه صادقا ونفسه مطمئنة وخليقته مستقيمة وجعل أذنه مستمعة وعينه ناظرة فأما الأذن فقمع والعين مقرة بما يوعى القلب وقد أفلح من جعل قلبه واعيا

 | Ki Allah fi han ni o Koran pè wọn Vtkdma Vtlaana ki o si Awimmer wipe ṣèké si wọn, ẹyin ojise ti Allah, Amsktha Vfargaha kò sọ fún un ti awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re Pferagaha detonated odun ni Almtlanin Anabi si wi Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ Anzeroha awọn wá pẹlu pupa owo bi free ati ki o wa nibẹ ni ko si Mo ri o nikan ti ṣèké ati awọn ti o wá pẹlu awọn oju ti a ìwòIse sise ti ko ṣayẹwo nikan fase si

# قد أنزل الله فيكم قرآنا فدعا بهما فتقدما فتلاعنا ثم قال عويمر كذبت عليها يا رسول الله إن أمسكتها ففارقها ولم يأمره النبي صلى الله عليه وآله وسلم بفراقها فجرت السنة في المتلاعنين وقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم انظروها فإن جاءت به أحمر قصيرا مثل وحرة فلا أراه إلا قد كذب وإن جاءت به أسحم أعين ذا إليتين فلا أحسب إلا قد صدق عليها

 | Njẹ bà eyikeyi ti ti

# قد بايعتك على ذلك

 | Njẹ osi ti o lori awọn ọna ti o jẹ ko o funfun night ni ko lẹhin mi, ṣugbọn o oungbe lati awọn Holiki gbé o yoo ri Elo iyato ohun ti O NILO o mọ lati awọn ọdun ati ọdun irin-Caliphs egbe ni wiwọ ati ìgbọràn si o tilẹ ẹrú Hbashaa fun o Kaljml daju labẹ awọn imu ibi ti awọn giga

# قد تركتكم على البيضاء ليلها كنهارها لا يزيغ عنها بعدي إلا هالك من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بما عرفتم من سنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ وعليكم بالطاعة وإن عبدا حبشيا فإنما المؤمن كالجمل الأنف حيثما قيد انقاد

 | Njẹ osi ti o lori awọn ọna ti o jẹ ko o funfun night ni ko lẹhin mi, sugbon o oungbe Holiki ni gbe o yoo ri Elo iyato O NILO Bi o mọ lati awọn ọdun ati ọdun irin-Caliphs ati ìgbọràn si o tilẹ ẹrú Hbashaa egbe ni wiwọ fun o daju Kaljml imu ibi ti Angad gbà

# قد تركتكم على البيضاء ليلها كنهارها لا يزيغ عنها بعدي إلا هالك ومن يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بما عرفتم من سنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين وعليكم بالطاعة وإن عبدا حبشيا عضوا عليها بالنواجذ فإنما المؤمن كالجمل الأنف حيثما انقيد انقاد

 | Le sọrọ daradara ti Islam

# قد حسن إسلام صاحبكم

 | Mo si ri imọlẹ kan ti mo ti le ri i

# قد رأيته نورا أنى أراه

 | Ti beere Ọlọrun si idagbasoke pọ ati ki o kan diẹ ọjọ ati awọn livelihoods pin yoo ko ìṣokùnfa ohun ṣaaju ki o to awọn oniwe-itu tabi idaduro ohunkohun nipa tuwonka tilẹ ti o beere Olorun lati Aaivk lati awọn torment ti awọn ina tabi torment ni awọn ibojì ti ti dara ati ki o dara, si wipe wipe o ti obo sọ calorimeter o si hàn u wipe, elede ti metamorphosis, o wi pe Ọlọrun kò ṣe awọn aderubaniyan ọmọ ewadun ti o tẹle wọn ko inaki ati elede ṣaaju ki o toTi

# قد سألت الله لآجال مضروبة وأيام معدودة وأرزاق مقسومة لن يعجل شيئا قبل حله أو يؤخر شيئا عن حله ولو كنت سألت الله أن يعيذك من عذاب في النار أو عذاب في القبر كان خيرا وأفضل قال وذكرت عنده القردة قال مسعر وأراه قال والخنازير من مسخ فقال إن الله لم يجعل لمسخ نسلا ولا عقبا وقد كانت القردة والخنازير قبل ذلك

 | Ọlọrun ti beere fun awọn igba pọ ati ki o kan diẹ ọjọ ati awọn livelihoods pin yoo ko ìṣokùnfa ohun ṣaaju ki o to awọn oniwe-itu tabi idaduro ohunkohun nipa tuwonka tilẹ ti o beere Olorun lati Aaivk lati awọn torment ti awọn Fire ati torment ni awọn ibojì ti ti dara o si dara o si wipe o ti obo da owole si wi o si hàn u wipe, elede ti metamorphosis, o wi pe Olorun ko ṣe awọn ti o si awọn aderubaniyan ọmọ ewadun ti o tẹle wọn ko inaki ati elede ṣaaju ki o to

# قد سألت الله لآجال مضروبة وأيام معدودة وأرزاق مقسومة لن يعجل شيئا قبل حله أو يؤخر شيئا عن حله ولو كنت سألت الله أن يعيذك من عذاب في النار وعذاب في القبر كان خيرا وأفضل قال وذكرت عنده القردة قال مسعر وأراه قال والخنازير من مسخ فقال إن الله لم يجعل لمسخ نسلا ولا عقبا وقد كانت القردة والخنازير قبل ذلك

 | Ọlọrun ti pè wọn. Ti o ba ti ri Vahdhirohm

# قد سماهم الله فإذا رأيتموهم فاحذروهم

 | Ọlọrun ti pè wọn. Ti o ba ti ri Vahdhirohm

# قد سماهم الله فإذا رأيتموهم فاحذروهم

 | Ni o mọ pe emi li Ọlọrun, ati awọn julọ awon olooto ati Osedkkm Ibrkm sugbon ko si bi atupale Hdaa Thlon Vhaloua Flo gba mi ibere ti ohun ti wa ni bẹẹ Astdbert

# قد علمتم أني أتقاكم لله وأصدقكم وأبركم ولولا هديي لحللت كما تحلون فحلوا فلو استقبلت من أمري ما استدبرت ما أهديت

 | Ṣe ni ani silẹ ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re nigba ti o ṣubu si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re si sọkalẹ o si pada Ammar si wipe, oh Ammar Ǹjẹ o mọ awọn enia wi le gbogbo mo Murahaleen ati awọn eniyan Mtltmon wi ni o ṣe mọ ohun ti won fe Ọlọrun wi ati awọn rẹ ojise mọ o fe lati alienate ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re ati Fatrahoh

# قد قد حتى هبط رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فلما هبط رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نزل ورجع عمار فقال يا عمار هل عرفت القوم فقال قد عرفت عامة الرواحل والقوم متلثمون قال هل تدري ما أرادوا قال الله ورسوله أعلم قال أرادوا ان ينفروا برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيطرحوه

 | Awọn ọkunrin ti ti awọn ọkan ti o wá ki o to ya Faihfr u ni ilẹ Vijae chainsaw ti wa ni gbe lori ori rẹ ṣiṣe awọn Bnsfin ohun deterred o lati rẹ esin ati ki o combing Combs irin ni isalẹ awọn egungun lati awọn eran tabi awọn laini gbara ti awọn ohun ti deterred o lati rẹ esin ati Ọlọrun Whitman Ọlọrun yi ọrọ titi awọn ero ti lọ lati ilu si Hadramout ni ko bẹru nikan ti Ọlọrun Olodumare ati awọn Ikooko lori rẹ agutan, ṣugbọn ti o f'oju

# قد كان الرجل فيمن كان قبلكم يؤخذ فيحفر له في الأرض فيجاء بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل بنصفين فما يصده ذلك عن دينه ويمشط بأمشاط الحديد ما دون عظمه من لحم أو عصب فما يصده ذلك عن دينه والله ليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب من المدينة إلى حضرموت لا يخاف إلا الله عز وجل والذئب على غنمه ولكنكم تستعجلون

 | Olorun lodi eroja ṣaaju ki o to lati ṣẹda awọn ọrun ati aiye aadọta ẹgbẹrun ọdun

# قدر الله المقادير قبل أن يخلق السماوات والأرض بخمسين ألف سنة

 | Olorun lodi eroja ṣaaju ki o to lati ṣẹda awọn ọrun ati aiye aadọta ẹgbẹrun ọdun

# قدر الله المقادير قبل أن يخلق السماوات والأرض بخمسين ألف سنة

 | Sehin lati wa awọn enia ati fun awọn enia ti Siria dara ati Awọn Armies ti si awọn enia ti awọn ilu wipe, mo gbọ yi lati awọn woli, alaafia si wa lori rẹ àti ìdílé rẹ gbọ pe awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn enia ti Yemen o si wi Yalamlam

# قرنا لأهل نجد والجحفة لأهل الشام وذا الحليفة لأهل المدينة قال سمعت هذا من النبي صلى الله عليه وآله وسلم وبلغني أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال ولأهل اليمن يلملم

 | Wipe: Eyin Allah, mo ti ṣẹ ara mi igba aiṣõtọ ati ki o ko ni dari ẹṣẹ ayafi O, ki dárí mi idariji lati o, O wa ni Alaforiji, Onikẹ awọn

# قل اللهم إني ظلمت نفسي ظلما كثيرا ولا يغفر الذنوب إلا أنت فاغفر لي من عندك مغفرة إنك أنت الغفور الرحيم

 | Sọ ti o gbagbo ninu Olorun ki o si pipe

# قل آمنت بالله ثم استقم

 | Sọ ti o gbagbo ninu Olorun Fastqm

# قل آمنت بالله فاستقم

 | Sọ ti o gbagbo ninu Olorun Fastqm

# قل آمنت بالله فاستقم

 | Sọ ti o gbagbo ninu Olorun Fastqm

# قل آمنت بالله فاستقم

 | Sọ ko si ọlọrun sugbon Allah ati ki o mo njẹri si o nipa Ọlọrun, awọn ojo ti Ajinde

# قل لا إله إلا الله أشهد لك بها عند الله يوم القيامة

 | Sọ ko si ọlọrun sugbon Allah ati ki o mo njẹri si nipa awọn ti o ti ojo Ajinde

# قل لا إله إلا الله أشهد لك بها يوم القيامة

 | Sọ ko si ọlọrun sugbon Allah ati ki o mo njẹri si nipa awọn ti o ti ojo Ajinde

# قل لا إله إلا الله أشهد لك بها يوم القيامة

 | Sọ ko si ọlọrun sugbon Allah ati ki o mo njẹri si nipa awọn ti o ti ojo Ajinde

# قل لا إله إلا الله أشهد لك بها يوم القيامة

 | Sọ Ko si ọlọrun sugbon Ọlọrun si wipe, o si bere si wo ni baba rẹ si wi fun u pe, Sọ wi ohun ti o sọ Faqalha wipe, Awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ìdílé rẹ, ati si awọn ẹlẹgbẹ rẹ de ni arakunrin

# قل لا إله إلا الله قال فجعل ينظر إلى أبيه قال فقال له قل ما يقول لك قال فقالها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأصحابه صلوا على أخيكم

 | Sọ ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah nikan Anfet ni igba mẹta ati ki o si osi fun mẹta ati ki o ko to gun Tauz

# قل لا إله إلا الله وحده ثلاثا ثم انفث عن يسارك ثلاثا وتعوذ ولا تعد

 | Sọ ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah nikan ni igba mẹta ati ni igba mẹta Atfl lori rẹ osi ati Tauz Allah lati Satani ni ko

# قل لا إله إلا الله وحده ثلاثا واتفل عن شمالك ثلاثا وتعوذ بالله من الشيطان ولا تعد

 | Ọkàn ti awọn ọmọ ti Adam, laarin meji ika ti awọn ika Jabbar Olodumare fẹ, ti o ba Iklbh pé ọkàn rẹ wà nigbagbogbo sọ pé ìwọ Bank okan

# قلب ابن آدم بين إصبعين من أصابع الجبار عز وجل إذا شاء أن يقلبه قلبه فكان يكثر أن يقول يا مصرف القلوب

 | O ni okuta, nigbati o gbé mi Kzbna nationalist Jerusalemu ani ṣe wọn rẹ àmi Onat

# قمت في الحجر حين كذبني قومي فرفع لي بيت المقدس حتى جعلت أنعت لهم آياته

 | Sọ A gbọ ati ki o gbọ ati ofo aṣọ Ọlọrun, igbagbo ninu wọn ọkàn ati ki o ejaculates Ọlọrun [ailewu Aposteli ni ohun ti a fi han fun u lati re Oluwa ati awọn onigbagbo gbogbo gbagbo ninu Allah ati awọn rẹ angẹli ati awọn rẹ iwe ati awọn ojiṣẹ Rẹ ma ko gbeyato laarin ọkan ninu awọn onṣẹ, o si wipe a ti gbọ ati awọn ti a pa awọn idariji ti Oluwa wa, ati ti o ba ipinnu Olorun ko ni inawo eyikeyi ọkàn ju awọn oniwe-dopin o ti wa ni mina, ati awọn ti o Kí ni ibe Taakhzna Oluwa ko ni gbagbe tabi ṣẹOluwa, a ko ba gbe lori kan ipolongo bi tenumo nipa wa ti o wa ni ko ti Oluwa wa fara da ohun ti a ko le irewesi o si compounded wa ki o si dari wa ki o si ṣãnu o Maulana Vanasrna awọn alaigbagbọ]

# قولوا سمعنا وأطعنا وسلمنا فألقى الله الإيمان في قلوبهم فأنزل الله [آمن الرسول بما أنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين]

 | Sọ A gbọ ati ki o gbọ, ati awọn ti a ro o tì Ọlọrun, igbagbo ninu wọn ọkàn ati ki o ejaculates Ọlọrun [Ọlọrun ko ni inawo eyikeyi ọkàn ju awọn oniwe-dopin o ti wa ni mina, ati awọn ti o ni ibe ni Oluwa wo ni ko Taakhzna ti a ti gbagbe tabi ti erred] ti o ti ṣe [Oluwa tabi ti a gbe tenumo bi rẹ ipolongo lori awon ti wa] O si ti ṣe [ki o si ṣãnu fun wa, dari wa ati awọn ti o Maulana] wi ní ṣe

# قولوا سمعنا وأطعنا وسلمنا قال فألقى الله الإيمان في قلوبهم فأنزل الله [لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا] قال قد فعلت [ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا] قال قد فعلت [واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا] قال قد فعلت

 | Awọn o lọrá ti awọn ọmọ Israeli ṣe ko itiju lati awọn ẹbi ti rẹ npadanu obinrin fun rẹ ọgọta dinars lati ni ajọṣepọ pẹlu rẹ nigbati o joko, pẹlu awọn ọkunrin ká ijoko ti awọn iyawo rẹ Eradt si sọkun bi o ti wi, ohun ti o mu ki o kigbe Oltk wipe ko si, sugbon yi iṣẹ ti kò ti ṣe, sugbon ti gbe mi o nilo wi Vtflin yi ni o ni ko Tflih Nigbana ni o sọkalẹ wá o si wipe, Go Valdnanar o ki o si wi Ọlọrun ko ni ṣàìgbọrànỌlọrun kò kú o lọrá ti awọn night di kọ lori awọn ilẹkun ti Ọlọrun ti dariji ensured

# كان الكفل من بني إسرائيل لا يتورع من ذنب عمله فأتته امرأة فأعطاها ستين دينارا على أن يطأها فلما قعد منها مقعد الرجل من امرأته أرعدت وبكت فقال ما يبكيك أكرهتك قالت لا ولكن هذا عمل لم أعمله قط وإنما حملني عليه الحاجة قال فتفعلين هذا ولم تفعليه قط قال ثم نزل فقال اذهبي فالدنانير لك ثم قال والله لا يعصي الله الكفل أبدا فمات من ليلته فأصبح مكتوبا على بابه قد غفر الله للكفل

 | Print ti a tejede lori ohun infidel

# كان طبع يوم طبع كافرا

 | Ṣé kan ijiya ti Ọlọrun lori ẹniti o resurrects Fjolh àánú Ọlọrun fun awọn onigbagbo ti awọn ohun ti Abdul si wa ni kan orile-ede ti o ti se ko, ki o si duro jade ti awọn orilẹ-ede Sabra iṣiro mọ wipe o ko ni ti kuna aisan, sugbon ohun ti Ọlọrun ti kọ fun u, sugbon o je rẹ ère bi kan ajeriku

# كان عذابا يبعثه الله على من يشاء فجعله الله رحمة للمؤمنين ما من عبد يكون في بلد يكون فيه ويمكث فيه لا يخرج من البلد صابرا محتسبا يعلم أنه لا يصيبه إلا ما كتب الله له إلا كان له مثل أجر شهيد

 | Ṣé ninu awọn ọmọ Israeli, awọn ọkunrin meji, ọkan alãpọn ni ijosin ati awọn miiran Lavish lori ara ati ki o wà Mtakhien wà industrious si tun ro lori awọn miiran ẹṣẹ wí pé Egbé kikuru wí pé Comet Khalna intercostal Ibost awọn Oga Olopa wi pe o ri ojo kan lori awọn ẹbi Astazation si wi fun u ati ki o rubbed kikuru wi Khalna intercostal Ibost Ali wipe awọn Oga Olopa wipe, ati Ọlọrun ko ni dariji o tabi koỌlọrun jewo paradise kò sọ ọkan ninu wọn si wipe, Nigbana ni Allah rán wọn kan ọba O gba a Eruahhma o si pade pẹlu rẹ wi fun awọn jẹbi lọ gba eleyi si Párádísè Brahmta so fun another're mi aye ti o ba lori ti o ni awọn ọwọ ti le mu u lati awọn iná wi Volve kanna Abu Kassim ọwọ rẹ lati sọ awọn ọrọ ti Obakt aye ati awọn lẹhinwa ọla

# كان في بني إسرائيل رجلان أحدهما مجتهد في العبادة والآخر مسرف على نفسه وكانا متآخيين فكان المجتهد لا يزال يرى على الآخر ذنبا فيقول ويحك أقصر فيقول المذنب خلني وربي أبعثت علي رقيبا قال إلى أن رآه يوما على ذنب استعظمه فقال له ويحك أقصر قال خلني وربي أبعثت علي رقيبا قال فقال والله لا يغفر الله لك أو لا يدخلك الله الجنة أبدا قال أحدهما قال فبعث الله إليهما ملكا فقبض أرواحهما واجتمعا عنده فقال للمذنب اذهب فادخل الجنة برحمتي وقال للآخر أكنت بي عالما أكنت على ما في يدي قادرا اذهبوا به إلى النار قال فوالذي نفس أبي القاسم بيده لتكلم بكلمة أوبقت دنياه وآخرته

 | Ṣé ninu awọn ọmọ Israeli, awọn ọkunrin meji ọkan ninu awọn ẹniti o wà alãpọn ni ijosin ati awọn miiran wà extravagant ni kanna Vkana Mtakhien a industrious si tun ri awọn miiran lori awọn ẹbi ati ki o wi oh yi kikuru wí Khalna intercostal Ibost awọn Oga Olopa wi pe o ri ojo kan lori awọn ẹbi Astazation si wi fun u ati ki o rubbed kikuru wi Khalna intercostal Ibost Ali wipe kan Oga Olopa wi Ọlọrun ko ni dari Ọlọrun fun oTabi Ọlọrun ko ni jewo paradise kò sọ ọkan ninu wọn si wipe, Nigbana ni Allah rán wọn kan ọba O gba a Eruahhma o si pade pẹlu rẹ wi fun awọn jẹbi lọ gba eleyi si Párádísè Brahmta so fun another're mi aye ti o ba lori ni awọn ọwọ ti le mu u lati awọn iná wi Volve kanna Abu Kassim ọwọ rẹ lati sọ awọn ọrọ ti Obakt aye ati awọn lẹhinwa ọla

# كان في بني إسرائيل رجلان كان أحدهما مجتهدا في العبادة وكان الآخر مسرفا على نفسه فكانا متآخيين فكان المجتهد لا يزال يرى الآخر على ذنب فيقول يا هذا أقصر فيقول خلني وربي أبعثت علي رقيبا قال إلى أن رآه يوما على ذنب استعظمه فقال له ويحك أقصر قال خلني وربي أبعثت علي رقيبا قال فقال والله لا يغفر الله لك أو لا يدخلك الله الجنة أبدا قال أحدهما قال فبعث الله إليهما ملكا فقبض أرواحهما واجتمعا عنده فقال للمذنب اذهب فادخل الجنة برحمتي وقال للآخر أكنت بي عالما أكنت على ما في يدي قادرا اذهبوا به إلى النار قال فوالذي نفس أبي القاسم بيده لتكلم بكلمة أوبقت دنياه وآخرته

 | Ame wà ni ohun ti nisalẹ ati loke air karabosipo ki o si da itẹ rẹ lori awọn omi

# كان في عماء ما تحته هواء وما فوقه هواء ثم خلق عرشه على الماء

 | Ame wà ni ohun ti nisalẹ ati loke air karabosipo ki o si da itẹ rẹ lori awọn omi

# كان في عماء ما تحته هواء وما فوقه هواء ثم خلق عرشه على الماء

 | Awọn Igi farapa awon eniyan ni ona Vqtaha eniyan Venhaha opopona tẹ awọn paradise

# كانت شجرة تؤذي أهل الطريق فقطعها رجل فنحاها عن الطريق فأدخل بها الجنة

 | Ti o ba ti yi ero Kiyesara nfe ni wi si pari awọn eniyan lati wa ati ki o greeted Ferddna o si wi fun u pe, awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ ati ebi re lati ibi ti o wá pada wi ti ebi mi ati awọn ọmọ mi, ati ebi mi si wipe, ibi ti o fẹ lati so wipe Mo fẹ awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re wipe o Ospth wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun kọ mi ohun ti igbagbọ ẹlẹrìí so wipe o wa ni o ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o fi idiAdura ati ki o san awọn zakat ati awọn yara ti Ramadan, ati awọn ajo mimọ si awọn Ile si wipe, le mo fọwọsi wi ki o si wipe rẹ ibakasiẹ ti tẹ ọwọ rẹ ni awọn nẹtiwọki eku Vhoy ibakasiẹ hue eniyan ṣubu lori ori rẹ ati ki o si kú ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re awọn eniyan wipe sọ si Ammar Ibn Yasser ati Hathifa Voqaadah nwọn si wipe, 'ìwọ ojise ti Olorun mu Awọn ọkunrin ni tan kuro lati wọn, wi Allah bukun u ati ebi reRẹ ati ki o si wi fun wọn pe, Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti awọn Roeetma symptomatic ti awọn ọkunrin Mo si ri meji ọba Adsan ninu eyi ti awọn unrẹrẹ ti paradise mo ti se awari wipe o ku ebi, ki o si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti yi Ọlọrun tí Ọlọrun sọ awon ti o gbà ati ki o ṣe ti ko wọ wọn igbagbo pẹlu iyanje awon ti o ti wa ni daradara irin wọn aabo] wipe, ati ki o si wi arakunrin rẹ DonkmSaid Vaanmlnah si omi ati ki o Vguslnah Hantnah, ati Kvnah Hmlnah ati ki o wá si ibojì, wipe awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati paapa joko lori awọn brink ti awọn ibojì, o si so wipe on ko ni Olhdoa Chqgua awọn ibojì ogbontarigi fun wa ati awọn miran

# كأن هذا الراكب إياكم يريد قال فانتهى الرجل إلينا فسلم فرددنا عليه فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم من أين أقبلت قال من أهلي وولدي وعشيرتي قال فأين تريد قال أريد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال فقد أصبته قال يا رسول الله علمني ما الإيمان قال تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت قال قد أقررت قال ثم إن بعيره دخلت يده في شبكة جرذان فهوى بعيره وهوى الرجل فوقع على هامته فمات فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بالرجل قال فوثب إليه عمار ابن ياسر وحذيفة فأقعداه فقالا يا رسول الله قبض الرجل قال فأعرض عنهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال لهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما رأيتما إعراضي عن الرجل فإني رأيت ملكين يدسان في فيه من ثمار الجنة فعلمت أنه مات جائعا ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا والله من الذين قال الله عز وجل [الذين آمنوا ولم يلبسوا إيمانهم بظلم أولئك لهم الأمن وهم مهتدون] قال ثم قال دونكم أخاكم قال فاحتملناه إلى الماء فغسلناه وحنطناه وكفناه وحملناه إلى القبر قال فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى جلس على شفير القبر قال فقال ألحدوا ولا تشقوا فإن اللحد لنا والشق لغيرنا

 | Ti o ba ti yi ero Kiyesara nfe ni wi si pari awọn eniyan lati wa ati ki o greeted Ferddna o si wi fun u pe, awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ ati ebi re lati ibi ti o wá pada wi ti ebi mi ati awọn ọmọ mi, ati ebi mi si wipe, ibi ti o fẹ lati so wipe Mo fẹ awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re wipe o Ospth wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun kọ mi ohun ti igbagbọ ẹlẹrìí so wipe o wa ni o ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o fi idiAdura ati ki o san awọn zakat ati awọn yara ti Ramadan, ati awọn ajo mimọ si awọn Ile si wipe, le mo fọwọsi wi ki o si wipe rẹ ibakasiẹ ati ki o wole kan ọwọ agba ni diẹ ninu awọn ti awọn ti burrow eku Vhoy ibakasiẹ hue eniyan ṣubu lori ori rẹ ati ki o si kú ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti awọn ọkunrin wipe sọ si Ammar Ibn Yasser ati Hathifa Voqaadah nwọn si wi Eyin ojise ti Ọlọrun mu awọn ọkunrin ni tan kuro lati wọn, wipe awọn ti ojise AllahOlorun bukun u ati ebi re ki o si wi fun wọn pe, Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti awọn Roeetma symptomatic ti awọn ọkunrin Mo si ri meji ọba Adsan ninu eyi ti awọn unrẹrẹ ti paradise mo ti se awari wipe o ku ebi, ki o si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ pe awon ti o sise kekere kan ati ki o san kan Pupo wi ati ki o si lai o wi arakunrin rẹ wi Vaanmlnah si omi ati ki o Vguslnah Hantnah ati KvnahHmlnah ati ki o wá si ibojì, wipe awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati paapa joko lori awọn brink ti awọn ibojì, o wi o ṣe ko Olhdoa Chqgua awọn ibojì ogbontarigi fun wa ati awọn miran

# كأن هذا الراكب إياكم يريد قال فانتهى الرجل إلينا فسلم فرددنا عليه فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم من أين أقبلت قال من أهلي وولدي وعشيرتي قال فأين تريد قال أريد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال فقد أصبته قال يا رسول الله علمني ما الإيمان قال تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت قال قد أقررت قال ثم إن بعيره وقعت يد بكره في بعض تلك التي تحفر الجرذان فهوى بعيره وهوى الرجل فوقع على هامته فمات فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بالرجل قال فوثب إليه عمار ابن ياسر وحذيفة فأقعداه فقالا يا رسول الله قبض الرجل قال فأعرض عنهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال لهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما رأيتما إعراضي عن الرجل فإني رأيت ملكين يدسان في فيه من ثمار الجنة فعلمت أنه مات جائعا ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا ممن عمل قليلا وأجر كثيرا قال ثم قال دونكم أخاكم قال فاحتملناه إلى الماء فغسلناه وحنطناه وكفناه وحملناه إلى القبر قال فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى جلس على شفير القبر قال فقال ألحدوا ولا تشقوا فإن اللحد لنا والشق لغيرنا

 | Ọlọrun kowe awọn oye ti ẹdá ṣaaju ki o dá awọn ọrun ati aiye aadọta ẹgbẹrun years, o si wi itẹ rẹ lori awọn omi

# كتب الله مقادير الخلائق قبل أن يخلق السماوات والأرض بخمسين ألف سنة قال وعرشه على الماء

 | Oluwa kowe lori kanna ọwọ ti o ṣẹda kan ẹda nipa Rahmati bere mi ibinu

# كتب ربكم على نفسه بيده قبل أن يخلق الخلق رحمتي سبقت غضبي

 | Books lori awọn ọmọ ti Adam rẹ ipin ti agbere mọ pe daju lati ṣẹlẹ Valaanan considering wọn panṣaga ati wọn panṣaga gbọ etí ati ahọn zina ọrọ ati ki o fi àgbèrè rẹ irẹjẹ ati ki o ti ko tọ si, ati awọn ọkunrin ti àgbèrè rẹ okan lopo ati ireti ati ki o gbagbo wipe awọn po ati ki o sẹ o

# كتب على ابن آدم نصيبه من الزنى مدرك ذلك لا محالة فالعينان زناهما النظر والأذنان زناهما الاستماع واللسان زناه الكلام واليد زناها البطش والرجل زناها الخطا والقلب يهوى ويتمنى ويصدق ذلك الفرج ويكذبه

 | Tatenkm Gore ṣèké si ti o ba ti o wà ni kan Fox Terrier

# كذبوا لتأتينكم أجوركم ولو كنتم في جحر ثعلب

 | Ẹmẹwa ti ẹbi ati remorse, wipe awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o kò gbé ẹṣẹ ti o ba ti o wá si enia kan ti Ọlọrun lati dariji wọn Ivenbaun

# كفارة الذنب الندامة وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لو لم تذنبوا لجاء الله بقوم يذنبون ليغفر لهم

 | To eke fun ọkunrin kan ti ohun gbogbo ti o gbọ

# كفى بالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع

 | To eke fun ọkunrin kan ti ohun gbogbo ti o gbọ

# كفى بالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع

 | To eke fun ọkunrin kan ti ohun gbogbo ti o gbọ

# كفى بالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع

 | To eke fun ọkunrin kan ti ohun gbogbo ti o gbọ

# كفى بالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع

 | To sọnù kan ti eniyan ti o fẹ ohun ti mu u lọ si awọn Anabi mu nipa awọn woli kan jẹ ojise tabi iwe kan ni won iwe

# كفى بقوم ضلالا أن يرغبوا عما جاء به نبيهم إلى ما جاء به نبي غير نبيهم أو كتاب غير كتابهم

 | Gbogbo ọmọ ti Adam lati jẹ ilẹ ayé sugbon o tailbone ati ki o ṣẹda kan Riding

# كل ابن آدم تأكل الأرض إلا عجب الذنب منه خلق وفيه يركب

 | Gbogbo ọmọ ti Adam jẹ awọn aiye sugbon o tailbone u ṣẹda ki o si fi o

# كل ابن آدم تأكله الأرض إلا عجب الذنب فإنه منه خلق وفيه يركب

 | Gbogbo enia yio ru iya rẹ lori instinct ati awọn obi rẹ lẹhin Ehudana Imjdzisanh ati ki o kan Kristiani ati awọn Musulumi wà Vmoslem gbogbo enia yio ru iya rẹ Alkzh esu ni Houdnyh nikan Maria ati awọn ọmọ rẹ

# كل إنسان تلده أمه على الفطرة وأبواه بعد يهودانه وينصرانه ويمجسانه فإن كانا مسلمين فمسلم كل إنسان تلده أمه يلكزه الشيطان في حضنيه إلا مريم وابنها

 | Gbogbo enia yio si jẹri rẹ iya Alkzh esu ni Houdnyh nikan je ohun ti Maria ati awọn ọmọ rẹ lati ri awọn irora nigbati awọn ọmọkunrin ṣubu ikigbe ni bi wọn ti sọ Bẹẹni, ìwọ ti ojise Allah so wipe nigba ti esu Alkzh Bhoudnyh

# كل إنسان تلده أمه يلكزه الشيطان في حضنيه إلا ما كان من مريم وابنها ألم تروا إلى الصبي حين يسقط كيف يصرخ قالوا بلى يا رسول الله قال ذلك حين يلكزه الشيطان بحضنيه

 | Gbogbo ijo ti mi yio tẹ Párádísè Day ti Ajinde, ayafi awon ti o kọ ki o si wi kò Eyin ojise ti Allah si wipe, Ẹniti o ba wuwa mi yio tẹ Párádísè ati ẹniti kò ba mi ti kọ

# كل أمتي يدخل الجنة يوم القيامة إلا من أبى قالوا ومن يأبى يا رسول الله قال من أطاعني دخل الجنة ومن عصاني فقد أبى

 | Gbogbo ijo ti mi yio tẹ Párádísè ayafi awon ti o kọ. Nwọn wipe: Eyin ojise ti Ọlọrun, o si kọ si wipe wuwa mi yio tẹ Párádísè ati ẹniti kò ba mi ti kọ

# كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى قالوا يا رسول الله ومن يأبى قال من أطاعني دخل الجنة ومن عصاني فقد أبى

 | Gbogbo awọn enia ti apaadi keji ri rẹ ibi ni paradise ti o ba ti o wi pe Olorun yoo ni irin-nipasẹ awọn heartbreak ti o ri gbogbo awọn enia ti Párádísè ijoko ti awọn ina ati ki o sọ pé o ko sọ pé Ọlọrun irin-mi ṣeun rẹ Vicu

# كل أهل النار يرى مقعده من الجنة فيقول لو أن الله هداني فيكون عليه حسرة قال وكل أهل الجنة يرى مقعده من النار فيقول لولا أن الله هداني قال فيكون له شكرا

 | Gbogbo awọn ọmọ ti Adam pẹlu rẹ ika, lọbẹ awọn esu ni ẹgbẹ rẹ, nigbati o ti wa ni bi, sugbon Jesu ọmọ Maria ti lọ Aftan laya ni oômoôbinrin

# كل بني آدم يطعن الشيطان بإصبعه في جنبه حين يولد إلا عيسى ابن مريم ذهب يطعن فطعن في الحجاب

 | Gbogbo awọn ọmọ ti Adam laya awọn esu ni rẹ mejeji pẹlu rẹ rọ nigba ti a bi Jesu ni, ọmọ Maria ti, si lọ ni afilọ Aftan ibori

# كل بني آدم يطعن الشيطان في جنبيه بإصبعه حين يولد غير عيسى ابن مريم ذهب يطعن فطعن في الحجاب

 | Gbogbo awọn Ọba ti o ma ba wa ni bi Jingle agogo Vivsam mi ti fà ohun ti o wipe, ati ki o jẹ julọ intense lori awọn Ọba si mi ma ohun ti ọkunrin kan wí pé Fakelmena Voaa

# كل ذاك يأتي الملك أحيانا في مثل صلصلة الجرس فيفصم عني وقد وعيت ما قال وهو أشده علي ويتمثل لي الملك أحيانا رجلا فيكلمني فأعي ما يقول

 | Gbogbo awọn ibeere ti a ko ti ni awọn iwe ti Ọlọrun ni awọn payoff tilẹ to kan ni igba ọgọrun

# كل شرط ليس في كتاب الله فهو مردود وإن اشترطوا مائة مرة

 | Ohun gbogbo dé awọn aipe ati paapa awọn apo

# كل شيء بقدر حتى العجز والكيس

 | Ohun gbogbo dé awọn aipe ati paapa awọn apo tabi awọn apo ati awọn aipe

# كل شيء بقدر حتى العجز والكيس أو الكيس والعجز

 | Ohun gbogbo dé awọn aipe ati paapa awọn apo tabi awọn apo ati awọn aipe

# كل شيء بقدر حتى العجز والكيس أو الكيس والعجز

 | Ṣẹda ohun gbogbo lati omi Onbina wi ti o ba ti mo si mu awọn ibere ti tẹ nipasẹ awọn Párádísè wi Ovc alaafia ati ki o ifunni awọn ounje dé ikùn de ati awọn eniyan ti wa ni sùn, ki o si tẹ Párádísè ni alaafia

# كل شيء خلق من الماء قال أنبئني بأمر إذا أخذت به دخلت الجنة قال أفش السلام وأطعم الطعام وصل الأرحام وصل والناس نيام ثم ادخل الجنة بسلام

 | Ṣẹda ohun gbogbo lati omi Onbina wi ti o ba ti mo si mu awọn ibere ti tẹ nipasẹ awọn Párádísè wi Ovc alaafia ati ki o ifunni awọn ounje dé ikùn de ati awọn eniyan ti wa ni sùn, ki o si tẹ Párádísè ni alaafia

# كل شيء خلق من الماء قال أنبئني بأمر إذا أخذت به دخلت الجنة قال أفش السلام وأطعم الطعام وصل الأرحام وصل والناس نيام ثم ادخل الجنة بسلام

 | Ṣẹda ohun gbogbo lati omi wi Vonbina ise ti mo ti ṣiṣẹ pẹlu wi Ovc ti tẹ paradise ti alaafia ati àmúlò ọrọ ikùn, o si de ni alẹ nigba ti awon eniyan ti wa ni sun oorun tẹ Párádísè ni alaafia

# كل شيء خلق من ماء قال فأنبئني بعمل إن عملت به دخلت الجنة قال أفش السلام وأطب الكلام وصل الأرحام وقم بالليل والناس نيام تدخل الجنة بسلام

 | Ṣẹda ohun gbogbo lati omi Onbina mo ti so nkankan nipa ti o ba ti mo si mu ti o ti tẹ Párádísè wi alaafia Ovc kikọ sii ko si ounje de ninu awọn womb, ati ni alẹ nigba ti awon eniyan ti wa ni sùn, ki o si tẹ Párádísè ni alaafia

# كل شيء خلق من ماء قال قلت أنبئني عن أمر إذا أخذت به دخلت الجنة قال أفش السلام وأطعم الطعام وصل الأرحام وقم بالليل والناس نيام ثم ادخل الجنة بسلام

 | Gbogbo awọn ọrọ tabi ni insignificant ko ni ṣii iranti ti Allah ti wa ni wi tailless tabi ge

# كل كلام أو أمر ذي بال لا يفتح بذكر الله فهو أبتر أو قال أقطع

 | Gbogbo ọmọ bi lori instinct Vabuah Ehudana Inasranh bi malu ati ki o fun wa Sahaha Fapetkon etí

# كل مولود ولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه مثل الأنعام تنتج صحاحا فيبتكون آذانها

 | Gbogbo ọmọ ti wa ni a bi lori instinct ani expresses rẹ ahọn ti o ba ti kosile ahọn rẹ boya dupe tabi aláìmoore

# كل مولود يولد على الفطرة حتى يعرب عنه لسانه فإذا أعرب عنه لسانه إما شاكرا وإما كفورا

 | Gbogbo ọmọ ti wa ni a bi lori instinct Vabuah Ehudana tabi Christian tabi Imjdzisanh tun fun awọn ẹranko ẹranko ti ibi ti o ni iriri kan Jdaa

# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه أو ينصرانه أو يمجسانه كما تنتج البهيمة بهيمة هل تحسون فيها من جدعاء

 | Gbogbo ọmọ ti wa ni a bi lori instinct Vabuah Ehudana a Christian ati bi rakunmi kan reproducibility ti awọn ẹranko Ṣe o lero gbogbo ti Jdaa Wọn sọ pé: Eyin ojise ti Ọlọrun, mo si ri kan kekere kú Ọlọrun mọ ohun ti won ni won so fun osise

# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه كما تناتج الإبل من بهيمة جمعاء هل تحس من جدعاء قالوا يا رسول الله فرأيت من يموت وهو صغير قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Gbogbo ọmọ ti wa ni a bi lori instinct Vabuah Ehudana ati ki o kan Christian ati Icherkana

# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه

 | Gbogbo ọmọ ti wa ni a bi lori instinct Vabuah Ehudana ati ki o kan Kristiani ati ki o tun fun Imjdzisanh Ṣe o ni iriri kan lati awọn ẹranko Ka awọn Jdaa ati ti o ba ti o bi [bestowed nipa ti Ọlọrun ìran ko ni yipada si awọn ẹda ti Ọlọrun]

# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويمجسانه كما تنتج البهيمة هل تحسون فيها من جدعاء واقرؤوا ان شئتم [فطرة الله التي فطر الناس عليها لا تبديل لخلق الله]

 | Gbogbo ọmọ ti wa ni a bi lori instinct Vabuah Ehudana ati ki o kan Kristiani ati Imjdzisanh bi ẹranko ẹranko fun wa ti wa ni ibi ti o wa ni Jdaa

# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويمجسانه كمثل البهيمة تنتج البهيمة هل تكون فيها جدعاء

 | Gbogbo ọmọ ti wa ni a bi lori awọn bia Vabuah Ehudana tabi Christian tabi Icherkana sọ ìwọ ojise ti Allah, o ti wa ni ṣègbé ṣaaju ki pé Ọlọrun mọ ohun tí wọn yoo ti ṣe ti o wi

# كل مولود يولد على الملة فأبواه يهودانه أو ينصرانه أو يشركانه قيل يا رسول الله فمن هلك قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين به

 | Gbogbo awọn facilitator fun awọn ẹda kan ti a ti

# كل ميسر لما خلق له

 | Mo ti sọ ri awọn mejeeji ni ina ninu awọn WQ tabi agbáda Glha ki o si awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati ọmọ mi lọ Vad ibanisọrọ ninu awọn enia ti o ko ni ko tẹ Párádísè ayafi onigbagbo

# كلا إني رأيته في النار في بردة غلها أو عباءة ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا ابن الخطاب اذهب فناد في الناس أنه لا يدخل الجنة إلا المؤمنون

 | Mo ti sọ ri awọn mejeeji ni ina ninu awọn WQ tabi agbáda Glha ki o si awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati ọmọ mi lọ Vad ibanisọrọ ninu awọn enia ti o ko ni ko tẹ Párádísè ayafi onigbagbo

# كلا إني رأيته في النار في بردة غلها أو عباءة ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا ابن الخطاب اذهب فناد في الناس أنه لا يدخل الجنة إلا المؤمنون

 | Mejeeji ati ti Ọwọ Awọn Achammlh lati di ti daranjẹ nipasẹ awọn iná ya lati awọn ikogun awọn ọjọ ti Khaybar ko pouring switchboard sọ buru eniyan wá eniyan Bashrak tabi Hrakin wipe, 'ìwọ ojise ti Ọlọrun, mo ti wà lori awọn Khyber ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re alaafia ati ẹgẹ ti iná tabi Cherakan ti ina

# كلا والذي نفس محمد بيده إن الشملة لتلتهب عليه نارا أخذها من الغنائم يوم خيبر لم تصبها المقاسم قال ففزع الناس فجاء رجل بشراك أو شراكين فقال يا رسول الله أصبت يوم خيبر فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شراك من نار أو شراكان من نار

 | Aja shot ni igba mẹta àwọn ibi kú won pa labẹ awọn ibori ti awọn ọrun ati awọn ti o dara ti awọn okú won pa labẹ awọn ibori ti ọrun ti o pa wọn sọ ohun ti mo ti so, omije ninu rẹ oju owo rẹ aanu ti wọn sọ wọn lati awọn eniyan ti Islam

# كلاب النار ثلاث مرات هؤلاء شر قتلى قتلوا تحت أديم السماء وخير قتلى قتلوا تحت أديم السماء الذين قتلهم هؤلاء قال فقلت فما شأنك دمعت عيناك قال رحمة لهم إنهم كانوا من أهل الإسلام

 | Meji ọrọ Habibtan Rahman imọlẹ lori awọn ahọn eru ni awọn dọgbadọgba Sobhan Allah ati iyìn rẹ Sobhan Allah Olodumare

# كلمتان حبيبتان إلى الرحمن خفيفتان على اللسان ثقيلتان في الميزان سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم

 | Bawo ni ọpọlọpọ awọn duro ni ilẹ lẹhin awọn Hula wi ojise Allah ti bukun rẹ ki o si bù u, ati ọkẹ mẹjọ adura ati fasts ti Ramadan

# كم مكث في الأرض بعده قال حولا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صلى ألفا وثمانمائة صلاة وصام رمضان

 | Jẹ laarin gbungbun ko ni wa jade ti rẹ ti o ti wá kan silẹ, o ṣayẹwo ibi ti o lọ ti awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re lati pa tabi ju kan ohun tabi bi o ti wi, ki o si o si wi Hnina bi Zt Affan wi tabi bi Affan wi pe, Ọlọrun fẹ, ti won ko ba ko ni aṣọ, ko si Mo ri kan diẹ Soathm ga, wipe nwọn si mu wọn ara Fjalo gun Allah bukun u ati ebi reRẹ wi ki o si ṣe kan woli ti Allah bukun rẹ àti ìdílé rẹ ka wọn sọ ni wọn ṣe Aotona Vijalon tabi maa ni ayika ati ki o tako Lee Abdullah wi Verabt wọn ṣofintoto scariest wi joko tabi bi o wi nigbati o bu awọn owurọ iwe ṣe awọn lọ tabi bi o ti wi ki o si wipe ojise ti Allah bukun Allah si wa lori rẹ àti ìdílé rẹ wá eru ati ki o dun tabi ni fere dunEyi ti Rkpoh wipe mo ri ara mi eru tabi bi o ti fi awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ori ni awọn okuta tabi wipe, bi o ti wi ki o si wipe Hnina mu wọn wọ funfun aṣọ jakejado tabi bi o ti Ogvy Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ wi Abdullah Verabt wọn julọ eyi ti o beru igba akọkọ alagbara wi ninu oro re, wipe diẹ ninu awọn ti wọn si wi fun ti fi yi diẹ ninu awọnẸrú ti o dara tabi bi wọn ti sọ oju rẹ Naúmtan tabi wi kanna tabi bi nwọn ti wi, ati ọkàn rẹ Yakzhan ki o si wipe: lagbara ati Affan diẹ ninu awọn wi fun awọn ki Jẹ ká ro rẹ, fun apẹẹrẹ, tabi bi nwọn ti wi diẹ ninu awọn sọ diẹ ninu awọn lù u, fun apẹẹrẹ, a Núl tabi isodipupo A Túlon o si wi fun kọọkan miiran, bi Ogbeni Aptny olodi ile ti awọn kaadi ati ki o si rán si eniyan ká ounje, tabi bi o ti wa ni wiKo wa rẹ ounje tabi o ti ko tọ tortured àìdá ijiya tabi bi nwọn wipe awọn miran ti wi Ogbeni O ni Oluwa ti awọn yeyin, Awọn faaji ni Islam ati awọn ounje paradise ti o Awọn ipe ti o tọ si wà ni paradise, wipe lagbara ninu oro re, tabi bi nwọn wipe o ti wa ni ko atẹle nipa tortured tabi bi o ti wi ki o si wipe awọn Ojiṣẹ Allah bukun u ati ki o ji i, o si wi ohun ti Mo ti sọ ri, ìwọ ọmọ ti Umm AbdelAbdullah wipe mo ri ki o si wipe ki awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re ohun ti cryptic Ali sọ nkankan ti awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati awọn ti wọn wa ni ẹgbẹ kan ti awọn angẹli tabi ti won ti wa sọ ti awọn angẹli

# كن بين ظهري هذه لا تخرج منها فإنك إن خرجت هلكت قال فكنت فيها قال فمضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حذفة أو أبعد شيئا أو كما قال ثم إنه ذكر هنينا كأنهم الزط قال عفان أو كما قال عفان إن شاء الله ليس عليهم ثياب ولا أرى سوآتهم طوالا قليل لحمهم قال فأتوا فجعلوا يركبون رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وجعل نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرأ عليهم ــ قال وجعلوا يأتوني فيخيلون أو يميلون حولي ويعترضون لي قال عبد الله فأرعبت منهم رعبا شديدا قال فجلست أو كما قال قال فلما انشق عمود الصبح جعلوا يذهبون أو كما قال قال ثم إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جاء ثقيلا وجعا أو يكاد أن يكون وجعا مما ركبوه قال إني لأجدني ثقيلا أو كما قال فوضع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رأسه في حجري أو كما قال قال ثم إن هنينا أتوا عليهم ثياب بيض طوال أو كما قال وقد أغفى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال عبد الله فأرعبت منهم أشد مما أرعبت المرة الأولى قال عارم في حديثه قال فقال بعضهم لبعض لقد أعطي هذا العبد خيرا أو كما قالوا إن عينيه نائمتان أو قال عينه أو كما قالوا وقلبه يقظان ثم قال قال عارم وعفان قال بعضهم لبعض هلم فلنضرب له مثلا أو كما قالوا قال بعضهم لبعض اضربوا له مثلا ونؤول نحن أو نضرب نحن وتؤولون أنتم فقال بعضهم لبعض مثله كمثل سيد ابتنى بنيانا حصينا ثم أرسل إلى الناس بطعام أو كما قال فمن لم يأت طعامه أو قال لم يتبعه عذبه عذابا شديدا أو كما قالوا قال الآخرون أما السيد فهو رب العالمين وأما البنيان فهو الإسلام والطعام الجنة وهو الداعي فمن اتبعه كان في الجنة قال عارم في حديثه أو كما قالوا ومن لم يتبعه عذب أو كما قال ثم إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم استيقظ فقال ما رأيت يا ابن أم عبد فقال عبد الله رأيت كذا وكذا فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما خفي علي مما قالوا شيء قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم هم نفر من الملائكة أو قال هم من الملائكة

 | Bawo ni o ṣe ti o ba ti oju rẹ si ohun ti o sọ ti o ba ti Osber Wọn iṣiro wi ti o ba ti oju rẹ jade fun ohun ti Ọlọrun n ti lori kan ti kii-ẹṣẹ

# كيف أنت لو كانت عينك لما بها قال إذا أصبر وأحتسب قال لو كانت عينك لما بها للقيت الله على غير ذنب

 | Bawo ni o ṣe ti o ba ti awọn ọmọ ti o sokale Maria ati Imam rẹ ti o

# كيف أنتم إذا نزل ابن مريم فيكم وإمامكم منكم

 | Bawo ni o ṣe ti o ba ti awọn ọmọ ti o sokale Maria iya rẹ ati awọn

# كيف أنتم إذا نزل ابن مريم فيكم وأمكم

 | Bawo ni ti o ba ti o ba si isalẹ, ti o ti ọmọ Maria Vomkm

# كيف أنتم إذا نزل فيكم ابن مريم فأمكم منكم

 | Bawo ni o ṣe, ati awọn njoye lẹhin mi monopolize yi iboji mo ti so ki o si ati awọn ti o rán awọn ti o tọ lati fi mi idà lori mi ati ki o si kọlù u tabi paapa pade o akọkọ Olhakk sọ Odlk dara ju ti o lori awọn alaisan titi Tlghani

# كيف أنتم وأئمة من بعدي يستأثرون بهذا الفيء قلت إذن والذي بعثك بالحق أضع سيفي على عاتقي ثم أضرب به حتى ألقاك أو ألحقك قال أولا أدلك على خير من ذلك تصبر حتى تلقاني

 | Bawo ni Ticm Vmak Erena Emi ko lero ibi ani si lọ lẹhin ohun ti Ngaht ati ki o wá jade pẹlu mi tabi alapin ṣaaju ki Almanaassa a Mnbarzna ko si gba jade, sugbon ni alẹ ni alẹ ṣaaju ki o to lati ya Alknf sunmo si wa ile ati ki o paṣẹ akọkọ Larubawa jẹ ni irinse ati awọn ti a Ntazy Enf ti a ya ni ile wa ati ki o Mo se igbekale mi baba ati iya alapin girl Wareham ọmọ Muttalib Ibn Abd Manaf ati iya rẹOmobirin apata Ibn Amer anti ti Abu Bakr ati awọn ọmọ rẹ alapin Ọmọ aga Ibn Abbad Ibn ibeere ati ki o wa ati ki o mo girl Abi Wareham ki o to mi ile nigba ti a pari wa owo Fthert tabi alapin ni Mrtha wi lainidii alapin ni mo wi fun rẹ ibi ohun ti mo ti so Zben eniyan ti ri Badra wi eyikeyi Huntah Ulm o gbọ Ohun ti mo ti so, ati ohun ti awọn ọrọ ti awọn enia wi Vokhbertna Alivk Vazddt arun si alaisanNigbati mo si pada lọ si ile mi lọ si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ki o si wi bi Ticm ni mo iwọ yoo gba mi lati lọ si obi mi wi ati ki o Mo ki o si fẹ lati ascertain wipe awọn iroyin nipa wọn fun mi aiye ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re mo wá spearing mo ti wi fun mi Mama, mi Omtah ohun ti eniyan ti wa ni sọrọ Honey wi be eyikeyi ti o bura lati kò ṣọwọn je obirin kan ati ki o glows nigbati ọkunrin kanFẹ rẹ Dharaúr sugbon Kathryn wọn sọ I Sobhan Allah Kindu eniyan sọrọ nipa yi, Mo ti o kan kigbe, wipe wipe night titi ti o di ko Ergo mi yiya tabi Akthal Phnom ki o si di kan ti igbe o si pè awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti Ali ibn Abi Talib ati Osama Ibn Zaid nigba ti Astelbut ifihan Istchirehma ni Bi fun Oro rẹ wi Osama Ibn Zaid, ifilo si awọn ti ojise AllahOlorun bukun u nwọn si fi i ti o mo ni aimọkan ti ebi re ati ki o rẹ ti o kọni ni kanna wọn ti friendliness, o si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ti wa ni awọn obi rẹ ko mo ohunkohun sugbon ti o dara ati Ali Ibn Abi Talib si wipe, ko narrows Ọlọrun Olodumare ti o ati obirin bomi ọpọlọpọ ti o ba ti o ba beere awọn ti isiyi Tsedkk wipe o ti a npe ni ojise ti Allah Olorun bukun rẹ o si wi fun u Bareerah Bareerah eyikeyi ti o ba ri nkankan ErepkAisha wi rẹ Bareerah ti rán ti o ni ọtun ti o ba ti o ba ri wọn ti wa ni kò Ogms wọn diẹ sii ju ti won wa ni igbalode ori ti lọ lati sun fun kneading rẹ ebi ba wa domesticus Vtaklh ki awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ìdílé rẹ Fastadhir ti Abdullah Ibn Abi ọmọ Salool si wipe, Awọn ojise ti Allah le Allah bukun rẹ ati awọn ebi re ati akaba kan lori awọn podium ìwọ awọn Musulumi lati miA ọkunrin ti o ni lori tita! Harming awọn enia ti ile mi daju ti awọn ohun ti Mo kọ lori ebi mi sugbon ti o dara, ati ki o Mo ti sọ wipe ọkunrin kan ti o kẹkọọ awọn nikan ti o dara ati ki ohun ti a ti tẹ lori ebi mi, bikoṣe mi ki o Saad Ibn Maasi Ansari wi Amak u, ìwọ ojise ti Ọlọrun ti o wà ous lu rẹ ọrun, biotilejepe o jẹ awọn arakunrin ti Khazraj paṣẹ wa Vflna ibere o duro ọmọ Saad sin kan titunto si KhazrajO je kan ti o dara eniyan, sugbon Ajthilth onje si wi fun Saad Ibn Maasi fun awọn s'aiye ti Ọlọrun ko ni pa a ati ki o ko si le pa u ki o acid ọmọ Hudayr kan cousin ká ọmọ Saad Maasi si wi fun ọmọ Saad egbeokunkun ṣèké si awọn ori ti Ọlọrun Nguetlnh o alabosi jiyan nipa agabagebe nfi Alehian Banu Khazraj titi wọn nipa lati Iqttheloa ati ojise Allah bukun u, ati ebi re ati ki o duro lori rẹ awọn podiumO si pa awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Akhvdahm ki ipalọlọ ati ki o idakẹjẹ o si kigbe ojoojumo ti ko Ergo mi yiya tabi Akthal Phnom ki o si kigbe tókàn si Welty ko Ergo mi yiya tabi Akthal Phnom ati awọn obi mi Aznan ti nkigbe unconformity oogun ẹdọ wiwu wi nigbati nwọn si joko mi ati ki o Mo ti a ti nsokun o beere Ali obirin kan lati awọn Ansar authorizing rẹ joko nsokun pẹlu mi nigba ti aLori ti owo oya, a Allah bukun u ati ebi re greeted ki o si joko o ti joko Mo ni niwon mo ti so fun wipe ohun ti a ti sọ ti a afefe osu ko fi han fun u ni Shani ohun o yoo ri awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re nigba ti o ti joko ati ki o si o si wipe ṣugbọn lẹhin ìwọ Aisha o Mo ti gbọ nipa bi o daradara bi o, bi daradara bi awọn alaiṣẹ Vcyprik Ọlọrun Olodumare tilẹ ti o protracted kan ti eka ti ẹbiỌlọrun ki o si Toby si awọn ẹrú ti o ba ti gba eleyi ẹṣẹ ati ki o si ronupiwada Allah si wa lori rẹ, wipe nigbati o ti pari awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti rẹ esee ayodanu lachrymal paapa lero o ju ati ki o Mo si wi fun baba mi dáhùn túmọ awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ni ohun ti o wi, ohun ti Iyanu ohun ti Ọlọrun Mo wi fun awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o mo wi fun mi Mama Ajebe túmọ awọn ti ojise AllahOlorun bukun u ati ebi re, o si wipe, ati ohun ti Ọlọrun mọ ohun lati sọ si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re wipe mo ti so wipe emi kan to ti nlọ lọwọ ori ko ba ka Elo ti awọn Koran emi ni Ọlọrun ki o le mọ O le ti gbọ ti yi titi o nibẹ ni ara ati awọn ti o gbagbọ u, ati nigba ti mo so fun o pe emi l'ati Ọlọrun Olodumare mọ Mo wa l'o si ma ṣe gbagbọ mi bẹ nigba ti o ba bere ki o si ti gba ỌlọrunOlodumare mọ Mo n l'gbà mi emi li Ọlọrun, ohun ti mo ri ti o si mi, fun apẹẹrẹ, sugbon tun wi Abu Yusuf [Vsber lẹwa ati Ọlọrun lori ohun ti o se apejuwe] O ki o si tan o si dubulẹ lori ibusun, o ati ki o Mo ati Ọlọrun, ki o si mo mọ emi l'ati Ọlọrun Olodumare Mbri mi mulẹ, ṣugbọn Ọlọrun, ohun ti o Mo ro wipe gbe ni Shani a ti atilẹyin nipasẹ awọn julọ ẹlẹsẹ recited ninu ara mi, ati owo mi lati sọ tiỌlọrun Olodumare ni ibere recited, sugbon mo ni ireti lati ri awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ni awọn sisùn iran Abrina Ọlọrun Olodumare nipa wipe daju ti ohun ti Ramu Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti rẹ igbimo ati ki o si jade ti awọn eniyan ti awọn ile kan ani fi han Ọlọrun Olodumare Nabih ati ki o ya lori ohun ti o fa ti o lati Barh ifihan paapa nigbati o sọkalẹ si i bi a okun ti perli,Ti lagun ni Alcati ọjọ ti àdánù lati so pe fi han fun u wi nigbati awọn ikoko lati awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re pẹlu kan yen ni akọkọ ọrọ sọ nipa awọn Ibhari wi ìwọ Aisha Awọn Olodumare Olorun ni o ni Baraki si wi fun mi Mama nationalist u ni mo wi fun Ọlọrun, ma ko ṣe o Ahmed ti wa ni ko nikan Ọlọrun Olodumare ni awọn ọkan ti o fi han mi mulẹ ejaculates Ọlọrun Olodumare [Awon ti oWọn wá Balivk Ajumọṣe o] mẹwa ẹsẹ fi han Ọlọrun Olodumare àwọn ẹsẹ mi mulẹ, wi Abu Bakr sọ ti a lo lori awọn alapin fun kan ojulumo ti rẹ ati awọn rẹ osi, ati Ọlọrun ko ni na o ohun kan kò lẹhin ti o si wi fun Aisha ejaculates Ọlọrun Olodumare [tabi Aotl Ulloa o ṣeun ti o ati titobi] lati sọ [ Ṣe o ko fẹ Ọlọrun lati dari o] Abu Bakr wi Ọlọrun, Mo ni ife ti o dáríỌlọrun ni mo wá pada si awọn Building alimony ti a ti lo rẹ, o si wi ma ṣe yọọ o kò wi Aisha ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re bi Zainab girl kẹtẹkẹtẹ ọkọ ti awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn ibukun ti mi ti itoju ati ohun ti o mọ tabi ohun ti o ri tabi ohun ti Bulgk

# كيف تيكم فذاك يريبني ولا أشعر بالشر حتى خرجت بعد ما نقهت وخرجت معي أم مسطح قبل المناصع وهو متبرزنا ولا نخرج إلا ليلا إلى ليل وذلك قبل أن تتخذ الكنف قريبا من بيوتنا وأمرنا أمر العرب الأول في التنزه وكنا نتأذى بالكنف أن نتخذها عند بيوتنا وانطلقت أنا وأم مسطح وهي بنت أبي رهم ابن المطلب ابن عبد مناف وأمها بنت صخر ابن عامر خالة أبي بكر الصديق وابنها مسطح ابن أثاثة ابن عباد ابن المطلب وأقبلت أنا وبنت أبي رهم قبل بيتي حين فرغنا من شأننا فعثرت أم مسطح في مرطها فقالت تعس مسطح فقلت لها بئس ما قلت تسبين رجلا قد شهد بدرا قالت أي هنتاه أولم تسمعي ما قال قلت وماذا قال فأخبرتني بقول أهل الإفك فازددت مرضا إلى مرضي فلما رجعت إلى بيتي فدخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال كيف تيكم قلت أتأذن لي أن آتي أبوي قالت وأنا حينئذ أريد أن أتيقن الخبر من قبلهما فأذن لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجئت أبوي فقلت لأمي يا أمتاه ما يتحدث الناس فقالت أي بنية هوني عليك فوالله لقلما كانت امرأة قط وضيئة عند رجل يحبها ولها ضرائر إلا كثرن عليها قالت قلت سبحان الله أوقد تحدث الناس بهذا قالت فبكيت تلك الليلة حتى أصبحت لا يرقأ لي دمع ولا أكتحل بنوم ثم أصبحت أبكي ودعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي ابن أبي طالب وأسامة ابن زيد حين استلبث الوحي يستشيرهما في فراق أهله قالت فأما أسامة ابن زيد فأشار على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالذي يعلم من براءة أهله وبالذي يعلم في نفسه لهم من الود فقال يا رسول الله هم أهلك ولا نعلم إلا خيرا وأما علي ابن أبي طالب فقال لم يضيق الله عز وجل عليك والنساء سواها كثير وإن تسأل الجارية تصدقك قالت فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بريرة قال أي بريرة هل رأيت من شيء يريبك من عائشة قالت له بريرة والذي بعثك بالحق إن رأيت عليها أمرا قط أغمصه عليها أكثر من أنها جارية حديثة السن تنام عن عجين أهلها فتأتي الداجن فتأكله فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاستعذر من عبد الله ابن أبي ابن سلول فقالت قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو على المنبر يا معشر المسلمين من يعذرني من رجل قد بلغني أذاه في أهل بيتي فوالله ما علمت على أهلي إلا خيرا ولقد ذكروا رجلا ما علمت عليه إلا خيرا وما كان يدخل على أهلي إلا معي فقام سعد ابن معاذ الأنصاري فقال أعذرك منه يا رسول الله إن كان من الأوس ضربنا عنقه وإن كان من إخواننا من الخزرج أمرتنا ففعلنا أمرك قالت فقام سعد ابن عبادة وهو سيد الخزرج وكان رجلا صالحا ولكن اجتهلته الحمية فقال لسعد ابن معاذ لعمر الله لا تقتله ولا تقدر على قتله فقام أسيد ابن حضير وهو ابن عم سعد ابن معاذ فقال لسعد ابن عبادة كذبت لعمر الله لنقتلنه فإنك منافق تجادل عن المنافقين فثار الحيان الأوس والخزرج حتى هموا أن يقتتلوا ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قائم على المنبر فلم يزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يخفضهم حتى سكتوا وسكت قالت وبكيت يومي ذاك لا يرقأ لي دمع ولا أكتحل بنوم ثم بكيت ليلتي المقبلة لا يرقأ لي دمع ولا أكتحل بنوم وأبواي يظنان أن البكاء فالق كبدي قالت فبينما هما جالسان عندي وأنا أبكي استأذنت علي امرأة من الأنصار فأذنت لها فجلست تبكي معي فبينما نحن على ذلك دخل علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فسلم ثم جلس قالت ولم يجلس عندي منذ قيل لي ما قيل وقد لبث شهرا لا يوحى إليه في شأنى شيء قالت فتشهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين جلس ثم قال أما بعد يا عائشة فإنه قد بلغني عنك كذا وكذا فإن كنت بريئة فسيبرئك الله عز وجل وإن كنت ألممت بذنب فاستغفري الله ثم توبي إليه فإن العبد إذا اعترف بذنب ثم تاب تاب الله عليه قالت فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مقالته قلص دمعي حتى ما أحس منه قطرة فقلت لأبي أجب عنى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيما قال فقال ما أدري والله ما أقول لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت لأمي أجيبي عنى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت والله ما أدري ما أقول لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالت فقلت وأنا جارية حديثة السن لا أقرأ كثيرا من القرآن إني والله قد عرفت إنكم قد سمعتم بهذا حتى استقر في أنفسكم وصدقتم به ولئن قلت لكم إني بريئة والله عز وجل يعلم إني بريئة لا تصدقوني بذلك ولئن اعترفت لكم بأمر والله عز وجل يعلم إني بريئة تصدقوني وإني والله ما أجد لي ولكم مثلا إلا كما قال أبو يوسف [فصبر جميل والله المستعان على ما تصفون] قالت ثم تحولت فاضطجعت على فراشي قالت وأنا والله حينئذ أعلم إني بريئة وإن الله عز وجل مبرئي ببراءتي ولكن والله ما كنت أظن أن ينزل في شأنى وحي يتلى ولشأني كان أحقر في نفسي من أن يتكلم الله عز وجل في بأمر يتلى ولكن كنت أرجو أن يرى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في النوم رؤيا يبرئني الله عز وجل بها قالت فوالله ما رام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من مجلسه ولا خرج من أهل البيت أحد حتى أنزل الله عز وجل على نبيه وأخذه ما كان يأخذه من البرحاء عند الوحي حتى إنه ليتحدر منه مثل الجمان من العرق في اليوم الشاتي من ثقل القول الذي أنزل عليه قالت فلما سرى عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يضحك فكان أول كلمة تكلم بها إن قال أبشري يا عائشة أما الله عز وجل فقد برأك فقالت لي أمي قومي إليه فقلت والله لا أقوم إليه ولا أحمد إلا الله عز وجل هو الذي أنزل براءتي فأنزل الله عز وجل [إن الذين جاؤوا بالإفك عصبة منكم] عشر آيات فأنزل الله عز وجل هذه الآيات براءتي قالت فقال أبو بكر وكان ينفق على مسطح لقرابته منه وفقره والله لا أنفق عليه شيئا أبدا بعد الذي قال لعائشة فأنزل الله عز وجل [ولا يأتل أولوا الفضل منكم والسعة] إلى قوله [ألا تحبون أن يغفر الله لكم] فقال أبو بكر والله إني لأحب أن يغفر الله لي فرجع إلى مسطح النفقة التي كان ينفق عليه وقال لا أنزعها منه أبدا قالت عائشة وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سأل زينب بنت جحش زوج النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن أمري وما علمت أو ما رأيت أو ما بلغك

 | Ko si ọlọrun sugbon Olorun Olodumare Halim ni ko si ọlọrun sugbon Allah, Oluwa ti awọn Alágbára It ni ko si ọlọrun sugbon Allah, Oluwa ti awọn ọrun ati ti Oluwa awọn Mimọ It

# لا إله إلا الله العظيم الحليم لا إله إلا الله رب العرش العظيم لا إله إلا الله رب السماوات ورب العرش الكريم

 | Ko ba si ọlọrun sugbon Allah, Alim Halim ni ko si ọlọrun sugbon Allah, Oluwa ti awọn Alagbara It ni ko si ọlọrun sugbon Allah, Oluwa ti awọn ọrun, ati Oluwa awọn ti Earth, Oluwa Mimọ It

# لا إله إلا الله العليم الحليم لا إله إلا الله رب العرش العظيم لا إله إلا الله رب السماوات ورب الأرض رب العرش الكريم

 | Ko ba si ọlọrun sugbon Allah, awọn Nla Alim ni ko si ọlọrun sugbon Allah, Oluwa ti awọn Alágbára It ni ko si ọlọrun sugbon Allah, Oluwa ti awọn meje ọrun ati Oluwa ti awọn Mimọ It

# لا إله إلا الله العليم العظيم لا إله إلا الله رب العرش العظيم لا إله إلا الله رب السماوات السبع ورب العرش الكريم

 | Ko ba si ọlọrun sugbon Allah nikan pẹlu ko si orogun Oh Ọlọrun, Emi ko lokan ohun ti a fun si awọn lofin tabi ni idiwọ ko ni ran a isẹ ti o isẹ

# لا إله إلا الله وحده لا شريك له اللهم لا مانع لما أعطيت ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد

 | Ko ba si ọlọrun sugbon Allah nikan pẹlu ko si orogun si rẹ ìyìn ati ki o si lori ohun gbogbo Ọlọrun ko ni lokan ohun ti a fun si awọn lofin tabi ni idiwọ ko ni ran a isẹ ti o isẹ

# لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير اللهم لا مانع لما أعطيت ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد

 | Ko ba si ọlọrun sugbon Allah nikan pẹlu ko si orogun si rẹ ìyìn ati ki o si lori ohun gbogbo Ọlọrun ko ni lokan ohun ti a fun si awọn lofin tabi ni idiwọ ko ni ran a isẹ ti o isẹ

# لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير اللهم لا مانع لما أعطيت ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد

 | Ko si o ko sọ ojo kan kò dariji mi lori esin

# لا إنه لم يقل يوما قط اللهم اغفر لي يوم الدين

 | Ko Mo gba rẹ itele ti eniyan jade si o tabi Thajron si wọn, ati pe awọn kanna Muhammad le Allah bukun u ati ebi re ninu rẹ ọwọ eniyan ti awọn Ansar fẹràn ko ani lé awọn Olódùmarè Ọlọrun ṣugbọn Ọlọrun pade awọn Olodumare o fẹràn tabi korira eniyan Ansar ani sọ Olodumare Ọlọrun nikan pade Ọlọrun, Olodumare, a irira ni

# لا أبايعك إن الناس يهاجرون إليكم ولا تهاجرون إليهم والذي نفس محمد صلى الله عليه وآله وسلم بيده لا يحب رجل الأنصار حتى يلقي الله تبارك وتعالى إلا لقي الله تبارك وتعالى وهو يحبه ولا يبغض رجل الأنصار حتى يلقي الله تبارك وتعالى إلا لقي الله تبارك وتعالى وهو يبغضه

 | Ko kan ayipada ti Ọlọrun Nitorina finnufindo wọn bi alaimo ati ikun ati ife kan lati yin Ọlọrun Olodumare

# لا أحد أغير من الله فلذلك حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن ولا أحد أحب إليه المدح من الله عز وجل

 | Ko kan ayipada ti Ọlọrun Nitorina finnufindo wọn bi alaimo ati ikun ati ife kan lati yin Ọlọrun, nitorina kanna iyin

# لا أحد أغير من الله ولذلك حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن ولا أحد أحب إليه المدح من الله ولذلك مدح نفسه

 | Ṣi ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah. Ti wọn ba sọ ti ko si ọlọrun sugbon Olorun ni o ni Asmoa mi wọn owo ati ara wọn nikan ni eto si ara-oojọ ati Ọlọrun Olodumare

# لا أزال أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله فقد عصموا مني أموالهم وأنفسهم إلا بحقها وحسابهم على الله عز وجل

 | Ṣi ja awọn eniyan titi ti won so wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah. Ti wọn ba sọ ti ko si ọlọrun sugbon Olorun ni o ni Asmoa mi wọn owo ati ara wọn nikan ni eto si ara-oojọ ati Ọlọrun Olodumare

# لا أزال أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله فقد عصموا مني أموالهم وأنفسهم إلا بحقها وحسابهم على الله عز وجل

 | Maa ko beere lati ṣe ohun ti o Otikm ti ẹrí ati Huda san sugbon Toedua sún sunmọ Ọlọrun ati ìgbọràn

# لا أسألكم على ما أتيتكم به من البينات والهدى أجرا إلا أن توادوا الله وأن تقربوا إليه بطاعته

 | Ko si Oarafn ẹnikẹni ti o wá si i soro nipa mi, gbigbe ara pada ni Ericth wi adua awọn Koran nipa Ali wá si o ohun ti mo ti sọ nípa mi ti o dara tabi ni tabi ni o kere mo ni ko sọ ohun ti, ti o wá si mi lati ibi ti mo ko ba sọ ibi

# لا أعرفن أحدا منكم أتاه عني حديث وهو متكئ في أريكته فيقول اتلوا علي به قرآنا ما جاءكم عني من خير قلته أو لم أقله فأنا أقوله وما أتاكم عني من شر فأنا لا أقول الشر

 | Oarafn ko ohun ti eyikeyi ti o ṣẹlẹ lati soro nipa mi, o simi pada lori Ericth Ka awọn Koran sọ ohun ti a ti sọ ninu awọn ọrọ ti mo sọ Mo wa ti o dara

# لا أعرفن ما يحدث أحدكم عني الحديث وهو متكئ على أريكته فيقول اقرأ قرآنا ما قيل من قول حسن فأنا قلته

 | Ko Oqilk ki o si wi Attah Oqlna wipe ko si Oqilk ki o si wi Attah Oqlna wi Favre sọ awọn ilu ko ni Kalker ba tako Kbutha Tansa ati lofinda

# لا أقيلك ثم أتاه فقال أقلني فقال لا أقيلك ثم أتاه فقال أقلني فقال لا ففر فقال المدينة كالكير تنفي خبثها وتنصع طيبها

 | Ko si ọkan ti o gbigbe ara lori Alvin Ericth o n ni o, eyi ti o ti ewọ tabi paṣẹ nipasẹ rẹ ati ki o wi Emi ko mo ohun ti a ri ni awọn iwe ti a ti tọ Ọlọrun

# لا ألفين أحدكم متكئا على أريكته يأتيه الأمر مما أمرت به أو نهيت عنه فيقول لا أدري ما وجدنا في كتاب الله اتبعناه

 | Ko si ọkan ti o gbigbe ara lori Alvin Ericth o n ni o lati ibere mi, eyi ti paṣẹ tabi ewọ u ati ki o wí pé a kò mọ ohun ti a ri ni awọn iwe ti a ti tọ Ọlọrun

# لا ألفين أحدكم متكئا على أريكته يأتيه الأمر من أمري مما أمرت به أو نهيت عنه فيقول لا ندري ما وجدنا في كتاب الله اتبعناه

 | Ko si ọkan ti o gbigbe ara lori Alvin Ericth o n ni o lati ibere mi, eyi ti paṣẹ fun u ki o si kọ fun u ati ki o wí pé a kò mọ ohun ti a ri ni awọn iwe ti Ọlọrun, a ti tọ

# لا ألفين أحدكم متكئا على أريكته يأتيه الأمر من أمري مما أمرت به ونهيت عنه فيقول لا ندري وما وجدنا في كتاب الله اتبعناه

 | O se ko ohun ìwẹnu, Ọlọrun fẹ, o si wipe, ṣugbọn awọn Bedouin ìwẹnumọ iba ti wa ni bubbling lori awọn nla Sheikh Tezirh Graves wipe awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ti o ba ti bẹẹni

# لا بأس عليك طهور إن شاء الله قال قال الأعرابي طهور بل هي حمى تفور على شيخ كبير تزيره القبور قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم فنعم إذا

 | Ko si, sugbon won Ostana

# لا بل أستأني بهم

 | Ko awọn safest sugbon ki o si ja Voslm ki o si pa agbénipa ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ ati awọn ebi re kekere kan pupo ju ti yi ise ati ki o san

# لا بل أسلم ثم قاتل فأسلم ثم قاتل فقتل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا عمل قليلا وأجر كثيرا

 | Ko si, sugbon ti ohunkohun ko lo lailai lori wọn, ati ninu wọn

# لا بل شيء قضى عليهم ومضى فيهم

 | Ko ani ni àṣẹ wipe o ní pari ise ti o ba ti wi Vfim Ise Gbogbo facilitator fun awọn ẹda kan ti a ti

# لا بل في أمر قد فرغ منه قال ففيم نعمل إذا قال اعملوا فكل ميسر لما خلق له

 | Ko si, sugbon bi o si dahùn o si oke ati awọn aaye mu u eroja wi Vfim iṣẹ ki o si sọ wipe Zuhair Abu Zubair ohun ti mo ti ko ye ohun ti o wipe, mo beere Ise Gbogbo facilitator

# لا بل فيما جفت به الأقلام وجرت به المقادير قال ففيم العمل قال زهير ثم تكلم أبو الزبير بشيء لم أفهمه فسألت ما قال فقال اعملوا فكل ميسر

 | Ko si, sugbon bi o si dahùn o si oke ati awọn aaye mu u eroja wi Vfim iṣẹ ki o si sọ wipe Zuhair Abu Zubair ohun ti mo ti ko ye ohun ti o wipe, mo beere kọọkan facilitator lati ṣiṣẹ ifosiwewe

# لا بل فيما جفت به الأقلام وجرت به المقادير قال ففيم العمل قال زهير ثم تكلم أبو الزبير بشيء لم أفهمه فسألت ما قال فقال كل عامل ميسر لعمله

 | Maa ko san itele si Islam, sugbon o jẹ ko Iṣilọ, wi lẹhin awọn iṣẹgun ati ki o ti wa ni tan pẹlu rere

# لا بل يبايع على الإسلام فإنه لا هجرة بعد الفتح قال ويكون من التابعين بإحسان

 | Maa ko san itele si Islam, sugbon o ni ko lẹhin awọn iṣẹgun ati ijira ti awọn eniyan wa ni charitably

# لا بل يبايع على الإسلام فإنه لا هجرة بعد الفتح ويكون من التابعين بأحسان

 | Tbtaawa ko goolu-palara, sugbon ko, fun apẹẹrẹ, iru ohun ilosoke ko ni wo ni wọn

# لا تبتاعوا الذهب بالذهب إلا مثلا بمثل لا زيادة بينهما ولا نظرة

 | Tgalsoa ko Elo eniyan se ko Tfathohm

# لا تجالسوا أهل القدر ولا تفاتحوهم

 | Tgalsoa ko Elo eniyan se ko Tfathohm

# لا تجالسوا أهل القدر ولا تفاتحوهم

 | Tgalsoa ko Elo eniyan se ko Tfathohm

# لا تجالسوا أهل القدر ولا تفاتحوهم

 | Thacd ko nikan ni awọn ọkunrin meji si ti Ọlọrun Koran ti wa ni atẹle nipa obe ati obe ti awọn oru awọn ọjọ, o wi, ti o ba ti o ba fẹ ohun ti Oti si awọn ti o dara ju ti yi ati ki o mo kò ṣe bi ọkunrin kan si ti owo ti wa ni lo ninu awọn ọtun ti o ba ti o wi si awọn ti o dara ju Otte sise bi ohun ti o jẹ bi ṣiṣẹ

# لا تحاسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله القرآن فهو يتلوه آناء الليل وآناء النهار فهو يقول لو أوتيت مثل ما أوتي هذا لفعلت كما يفعل ورجل آتاه مالا فهو ينفقه في حقه فيقول لو أوتيت مثل ما أوتي عملت فيه مثل ما يعمل

 | Maa ko ni le ibanuje pé Ọlọrun wà pẹlu wa paapa ti o ba ti ni DNA ti wa wà laarin wa ati u bi ọpa tabi Rmohan tabi mẹta ni mo wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, yi eletan ti awọn mu si oke ati awọn kigbe o kò kigbe. Mo wi boya Ọlọrun, ohun ti lori ara mi kigbe, sugbon mo kigbe o si wipe o pe lori awọn ojise ti Allah rẹ ati awọn ebi re ati ki o rẹ wi Ìwọ Acfnah ohun ti o fẹ awọn akojọ ti Vsacht ẹṣin rẹ si Ìyọnu ni ilẹ ti igilileAti agbesoke wọn o si wipe, ìwọ Muhammad ti kẹkọọ pé yi owo Gbadura Ọlọrun pé Engjina ju emi ti mo ti bura lati Oamin lori lati sile awọn eletan ati yi Knanti itan eyi ti mọlẹbi ti o ṣe Babli ati mi agutan ni awọn ipo ti iru ati iru itan eyi ti nilo wipe ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re se ko nilo mi ninu eyi ti o wi ti a npe ni u ni ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re ati ki o lenu iseO si pada si awọn ẹlẹgbẹ rẹ ati ki o si lọ Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ ati ki o mo ti wà pẹlu rẹ titi ti a ṣe ni ilu eniyan Vtlqah wọn ti lọ jade lori awọn ọna ati lori awọn Alojager àiya retainers ati omokunrin ni awọn ọna ti won so Allahu Akbar wá si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati awọn rẹ ebi wá Mohammed sọ o si ja awọn eniyan Ayham sokale lori wi ojise Allah bukun u ati ebi re fi hanLalẹ lori Bani Najjar ìbátan wọn Abdulmutallab lati ṣe awọn julọ olola

# لا تحزن إن الله معنا حتى إذا دنا منا فكان بيننا وبينه قدر رمح أو رمحين أو ثلاثة قال قلت يا رسول الله هذا الطلب قد لحقنا وبكيت قال لم تبكي قال قلت أما والله ما على نفسي أبكي ولكن أبكي عليك قال فدعا عليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال اللهم اكفناه بما شئت فساخت قوائم فرسه إلى بطنها في أرض صلد ووثب عنها وقال يا محمد قد علمت أن هذا عملك فادع الله أن ينجيني مما أنا فيه فوالله لأعمين على من ورائي من الطلب وهذه كنانتي فخذ منها سهما فإنك ستمر بإبلي وغنمي في موضع كذا وكذا فخذ منها حاجتك قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا حاجة لي فيها قال ودعا له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأطلق فرجع إلى أصحابه ومضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا معه حتى قدمنا المدينة فتلقاه الناس فخرجوا في الطريق وعلى الأجاجير فاشتد الخدم والصبيان في الطريق يقولون الله أكبر جاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جاء محمد قال وتنازع القوم أيهم ينزل عليه قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أنزل الليلة على بني النجار أخوال عبد المطلب لأكرمهم بذلك

 | Maa ko bura Babaúkm O je Halva Fleihlv Ọlọrun

# لا تحلفوا بآبائكم ومن كان حالفا فليحلف بالله

 | Ipo ko ba yato yato ọkàn nyin, Ọlọrun ati awọn angẹli rẹ fi ibukun lori awọn akọkọ kana tabi awọn akọkọ kana

# لا تختلف صفوفكم فتختلف قلوبكم إن الله وملائكته يصلون على الصف الأول أو الصفوف الأولى

 | Ipo ko ba yato yatọ rẹ ọkàn ati ki o lo lati so pe Olorun ati awọn angẹli rẹ fi ibukun lori awọn akọkọ kana tabi awọn akọkọ kana, o si wi awọn Koran ọṣọ rẹ iwe idibo

# لا تختلف صفوفكم فتختلف قلوبكم وكان يقول إن الله وملائكته يصلون على الصف الأول أو الصفوف الأول وقال زينوا القرآن بأصواتكم

 | Ko Takhtlfoa fun ó ti wà ṣaaju ki o to ṣègbé lati Pachtlavhm ki o si wi Oqrokm Wo eniyan Fajzu ka

# لا تختلفوا فإنما هلك من كان قبلكم باختلافهم ثم قال انظروا أقرأكم رجلا فخذوا بقراءته

 | Ko Takhtlfoa yatọ okan

# لا تختلفوا فتختلف قلوبكم

 | Ko Takhtlfoa yatọ okan

# لا تختلفوا فتختلف قلوبكم

 | Ko Tjera laarin awọn woli ati awọn Mo wa ni akọkọ lati faramọ awọn aiye pẹlu rẹ ki o si ri doomsday Vofik Mósè tijoba si akojọ kan ti awọn akojọ Emi ko mọ awọn itẹ yio san attaching alakoso tabi ji mi

# لا تخيروا بين الأنبياء وأنا أول من تنشق عنه الأرض يوم القيامة فأفيق فأجد موسى متعلقا بقائمة من قوائم العرش فلا أدري أجزي بصعقة الطور أو أفاق قبلي

 | Ko si Tjera laarin awọn woli

# لا تخيروا بين لأنبياء

 | Ko Tjerni Mose derubami nipa awọn eniyan emi o si jẹ akọkọ lati ji soke. Ti o ba ti Mose wẹ ẹgbẹ ninu awọn itẹ Emi ko mo boya Awọn asesewa ti o stunned mi tabi ti a rara Ọlọrun

# لا تخيروني على موسى فإن الناس يصعقون فأكون أول من يفيق فإذا موسى باطش في جانب العرش فلا أدري أكان ممن صعق فأفاق قبلي أو كان ممن استثنى الله

 | Ko Tjerni Mose, awọn enia derubami nipa awọn ojo ti Ajinde emi o si jẹ akọkọ lati ji soke. Ti o ba ti Mose wẹ tókàn si awọn itẹ, Emi ko mo boya awọn ti o dumbfounded Awọn asesewa niwaju mi ​​tabi ti a rara Ọlọrun

# لا تخيروني على موسى فإن الناس يصعقون يوم القيامة فأكون أول من يفيق فإذا موسى باطش بجانب العرش فلا أدري أكان فيمن صعق فأفاق قبلي أو كان ممن استثنى الله

 | Maa ko tẹ ile kan ninu eyi ti awọn aworan ti awọn angẹli sọ ni ijinlẹ arun ti Zaid Ibn Khalid Fdnah Ti a ba ni o wa ni ile Webster eyi ti o wa ni o wa images ni mo wi fun awọn iranṣẹ ti Ọlọrun sọ fún wa Khawlaani irora ni satelaiti, o si wipe, ṣugbọn o wi awọn nọmba imura

# لا تدخل الملائكة بيتا فيه صورة قال بسر فمرض زيد ابن خالد فعدناه فإذا نحن في بيته بستر فيه تصاوير فقلت لعبيد الله الخولاني ألم يحدثنا في التصاوير فقال إنه قال إلا رقم في ثوب

 | Angẹli ko ba tẹ ile kan ninu eyi ti kan aja tabi aworan kan

# لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب ولا صورة

 | Angẹli ko ba tẹ ile kan ninu eyi ti kan aja tabi statues

# لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب ولا صورة تماثيل

 | O yoo ko tẹ paradise titi ti o gbagbọ ko ba gbagbọ titi ti o fẹ ọkan miiran akọkọ Adlkm lori ohun ti o ba ti o ba ṣe ifẹ ọkan miiran itankale alafia lãrin o

# لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنوا حتى تحابوا أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم

 | O yoo ko tẹ paradise titi ti o gbagbọ ko ba gbagbọ titi ti o ni ife ọkan miiran ko Adlkm lori oke ti ti, tabi angẹli kan ti o Tan alaafia laarin ti o ki o si jasi ko Adlkm alabaṣepọ lori ohun ti o ba ti o ba ṣe ifẹ ọkan miiran itankale alafia lãrin o wi

# لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنون حتى تحابوا ألا أدلكم على رأس ذلك أو ملاك ذلك أفشوا السلام بينكم وربما قال شريك ألا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم

 | O yoo ko tẹ paradise titi ti o gbagbọ ko ba gbagbọ titi ti o ni ife ọkan miiran ko Adlkm lori oke ti ti, tabi angẹli kan ti o Tan alaafia laarin ti o ki o si jasi ko Adlkm alabaṣepọ lori ohun ti o ba ti o ba ṣe ifẹ ọkan miiran itankale alafia lãrin o wi

# لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنون حتى تحابوا ألا أدلكم على رأس ذلك أو ملاك ذلك أفشوا السلام بينكم وربما قال شريك ألا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم

 | Ko si infidels tabi yipada lẹhin mi sọnù aniani Ibn Abi ayafi diẹ ninu awọn ti o deba awọn ọrùn ti diẹ ninu awọn

# لا ترجعوا بعدي كفارا أو ضلالا شك ابن أبي عدى يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Maa ko o lọ pada lẹhin mi, diẹ ninu awọn ti o infidels deba awọn ọrùn ti diẹ ninu awọn

# لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Maa ko o lọ pada lẹhin mi, diẹ ninu awọn ti o infidels deba awọn ọrùn ti diẹ ninu awọn

# لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Maa ko o lọ pada lẹhin mi, diẹ ninu awọn ti o infidels deba awọn ọrùn ti diẹ ninu awọn

# لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Ko ti o fẹ yoo fun awọn baba nyin ti o fe lati baba rẹ, o Kafr

# لا ترغبوا عن آبائكم فمن رغب عن أبيه فإنه كفر

 | Ko ti o fẹ yoo fun awọn baba nyin, o ti wa ni fẹ wipe baba rẹ ni Kafr

# لا ترغبوا عن آبائكم فمن رغب عن أبيه فهو كفر

 | Ṣi sọ awọn apadi ṣe ti o sọ ti awọn Oluwa yoo ani diẹ ninu igberaga rẹ Venzoa si kọọkan miiran ati ki o kò sọ kò ati ogo rẹ ati ilawo ti wa ni si tun fẹ ni paradise titi ti o ṣẹda Olorun da Veskinhm to fẹ Párádísè

# لا تزال جهنم يلقى فيها وتقول هل من مزيد حتى يضع رب العزة فيها قدمه فينزوي بعضها إلى بعض وتقول قط قط وعزتك وكرمك ولا يزال في الجنة فضل حتى ينشئ الله لها خلقا فيسكنهم فضل الجنة

 | Ṣi kan ibiti o ti mi alaihan titi nwọn si wá si Ọlọrun ni o wa hàn

# لا تزال طائفة من أمتي ظاهرين حتى يأتيهم أمر الله وهم ظاهرون

 | Ibiti ti mi iriju ni ṣi lori Ọlọrun aṣẹ lati ko ipalara rẹ Khalvha

# لا تزال طائفة من أمتي قوامة على أمر الله لا يضرها من خالفها

 | Ṣi kan ibiti o ti mi Mnsourin ko ipalara wọn ju jẹ ki wọn si isalẹ titi awọn Wakati

# لا تزال طائفة من أمتي منصورين لا يضرهم من خذلهم حتى تقوم الساعة

 | Ṣi kan ibiti o ti mi ija fun awọn otitọ han si awọn ojo ti Ajinde o yio sokale Jesu ọmọ Maria, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o wí pé Emir Wá Gbadura fun wa ati ki o sọ wipe diẹ ninu awọn ti o ba wa ni ko lori diẹ ninu awọn ijoye jowo Ọlọrun ti yi orílẹ-èdè

# لا تزال طائفة من أمتي يقاتلون على الحق ظاهرين إلى يوم القيامة قال فينزل عيسى ابن مريم صلى الله عليه وآله وسلم فيقول أميرهم تعال صل لنا فيقول لا إن بعضكم على بعض أمراء تكرمة الله هذه الأمة

 | Ṣi kan ibiti o ti mi ija fun awọn otitọ han si awọn ọjọ ti o Ajinde yio sokale Jesu ọmọ Maria ti, Emir wí pé Wá Gbadura wa ati ki o sọ wipe diẹ ninu awọn ti o ba wa ni ko lori diẹ ninu awọn ijoye jowo Ọlọrun ti yi orílẹ-èdè

# لا تزال طائفة من أمتي يقاتلون على الحق ظاهرين إلى يوم القيامة قال فينزل عيسى ابن مريم فيقول أميرهم تعال صل بنا فيقول لا إن بعضكم على بعض أمراء تكرمة الله هذه الأمة

 | Ṣi kan ibiti o ti mi ija fun awọn otitọ han si awọn ọjọ ti o Ajinde yio sokale Jesu ọmọ Maria ti, Emir wí pé Wá Gbadura wa ati ki o sọ wipe diẹ ninu awọn ti o ba wa ni ko lori awọn Emir si diẹ ninu awọn ti yi orílẹ-èdè iyin Ọlọrun

# لا تزال طائفة من أمتي يقاتلون على الحق ظاهرين إلى يوم القيامة قال فينزل عيسى ابن مريم فيقول أميرهم تعال صل بنا فيقول لا إن بعضكم على بعض أمير ليكرم الله هذه الأمة

 | Tzalon Tstveton ko ani ọkan ninu awọn ti o sọ pé Ọlọrun dá ayé, o jẹ awọn Olódùmarè Ọlọrun ẹda

# لا تزالون تستفتون حتى يقول أحدكم هذا الله خلق الخلق فمن خلق الله عز وجل

 | Women ko ba beere fun awọn yigi ti arabinrin rẹ Tstafrg Sahvtha ati awọn iyawo rẹ ohun ti won ni bi Elo

# لا تسأل المرأة طلاق أختها لتستفرغ صحفتها ولتنكح فإن لها ما قدر لها

 | Women ko ba beere rẹ arabinrin lati kọ rẹ ki o si fẹ Tstafrg fun o ni o ni ohun ti won ni bi Elo

# لا تسأل المرأة طلاق أختها لتستفرغ صفحتها ولتنكح فإنما لها ما قدر لها

 | Awon eniyan ti awọn Ìwé, ko ba beere fun ohun ti won yoo ko ṣako Ahdokm, o boya gbagbọ tabi ti o lodi si Bbatal luba ti o ba ti Mose wà láàyè lãrin o ohun to sele si i, ayafi ti o tẹle mi

# لا تسألوا أهل الكتاب عن شيء فإنهم لن يهدوكم وقد ضلوا فإنكم إما أن تصدقوا بباطل أو تكذبوا بحق فإنه لو كان موسى حيا بين أظهركم ما حل له إلا أن يتبعني

 | Maa ko bu mi ẹgbẹ ta ọwọ ni ọkàn mi wipe ti o ba eyikeyi ti o ba lo iru kan wura D mọ ẹnikan ko Nsifh

# لا تسبوا أصحابي فوالذي نفسي بيده لو أن أحدكم أنفق مثل أحد ذهبا ما أدرك مد أحدهم ولا نصيفه

 | Maa ko bu mi ẹgbẹ ta ọwọ ni ọkàn mi wipe ti o ba eyikeyi ti o ba lo iru kan wura D mọ ẹnikan ko Nsifh

# لا تسبوا أصحابي فوالذي نفسي بيده لو أن أحدكم أنفق مثل أحد ذهبا ما أدرك مد أحدهم ولا نصيفه

 | Maa ko bu mi ẹgbẹ ta ọwọ ni ọkàn mi wipe ti o ba eyikeyi ti o ba lo iru kan wura D mọ ẹnikan ko Nsifh

# لا تسبوا أصحابي فوالذي نفسي بيده لو أن أحدكم أنفق مثل أحد ذهبا ما أدرك مد أحدهم ولا نصيفه

 | Maa ko bu mi ẹgbẹ ta ọwọ ni ọkàn mi, ti o ba eyikeyi ti o ba lo iru kan wura amounted si ohun ti ọkan ninu wọn ko ni fa Nsifh

# لا تسبوا أصحابي فوالذي نفسي بيده لو أنفق أحدكم مثل أحد ذهبا ما بلغ مد أحدهم ولا نصيفه

 | Maa ko mu lati Hilum wi ìwọ Anabi ti Ọlọrun, Ọlọrun wa ṣe mọ ohun ìràpadà rẹ tabi Hilum sọ bẹẹni ẹhin mọto jinna ati ki o ko ni aarin tabi ni agbè Alhantma ati awọn ti o Balmucy

# لا تشربوا في النقير قالوا يا نبي الله جعلنا الله فداءك أو تدري ما النقير قال نعم الجذع ينقر وسطه ولا في الدباء ولا في الحنتمة وعليكم بالموكي

 | Maa ko da kò pẹlu Ọlọrun ohun, tabi jale, tabi Tznoa ko ba pa awọn ọmọ nyin ma ko jáni rẹ ọkan miiran ni Tasona ko mọ, o jẹ ti o lu wọn mu Vjl rẹ gbolohun ti o ba ti o ni kẹhin ti rẹ ètùtù fún un o si wi fun u pe, Ọlọrun fẹláti tortured ti o ba ti o wù u aanu

# لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم ولا يعضه بعضكم بعضا ولا تعصوني في معروف فمن أصاب منكم منهن حدا فعجل له عقوبته فهو كفارته وإن أخر عنه فأمره إلى الله إن شاء عذبه وإن شاء رحمه

 | Maa ko gbagbo awọn enia ti awọn iwe tabi Tkzbohem ki o si sọ fun [A gbagbo ninu Allah ati awọn ohun ti a fi han fun wa ati ohun ti a fi han si o]

# لا تصدقوا أهل الكتاب ولا تكذبوهم وقولوا [آمنا بالله وما أنزل إلينا وما أنزل إليكم]

 | Maa ko gbagbo awọn enia ti awọn iwe tabi Tkzbohem ki o si sọ fun [A gbagbo ninu Allah ati awọn ohun ti a fi han]

# لا تصدقوا أهل الكتاب ولا تكذبوهم وقولوا [آمنا بالله وما أنزل]

 | Tdhark ọtẹ

# لا تضرك الفتنة

 | Ko bà obirin ni night

# لا تطرقوا النساء ليلا

 | Ko bà obirin ni night

# لا تطرقوا النساء ليلا

 | Ko f'oju Balblah ṣaaju ki awọn iran, o se ko Tjloha nipa iran ko ni da wọn ti o ba ti awọn Musulumi ti wa ni sokale lati wi ti o ba ti ni ibamu si lu ati ti o ba ti o yatọ Tjloha Vtakhzu fancies o bẹ ati ki o ki

# لا تعجلوا بالبلية قبل نزولها فإنكم إن لا تعجلوها قبل نزولها لا ينفك المسلمون وفيهم إذا هي نزلت من إذا قال وفق وسدد وإنكم إن تعجلوها تختلف بكم الأهواء فتأخذوا هكذا وهكذا

 | Maa ṣe fun u ni eni wi Qatlna Ohun ti o ba ti o wi ohun ti o ro rẹ apànìyàn ti o ba ti o pa mi o sọ ohun ti o ro o ba wa ni kan ti o ti wa ni ti o ba ti ajeriku pa ni ina

# لا تعطه مالك قال أرأيت إن قاتلني قال قاتله قال أرأيت إن قتلني قال فأنت شهيد قال أرأيت إن قتلته قال هو في النار

 | Ko Ngchn rẹ ọkọ wi Fbayanah Anasrva ki o si mo si wi fun obinrin kan ti Pada Vasala awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ohun ti iyan ọkọ wipe o wi fun u lati ya owo rẹ nipa miiran Fathabi

# لا تغششن أزواجكن قالت فبايعناه ثم انصرفنا فقلت لامرأة منهن ارجعي فاسألي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما غش أزواجنا قالت فسألته فقال تأخذ ماله فتحابي به غيره

 | Ko si Fkhroa Babaúkm ti o ku ni ọwọ ta ni ọkàn mi aimokan ti ohun ti Adhdh Chafer Bmnchrih ti o dara ju ti awọn baba ti o ku ni aimokan

# لا تفتخروا بآبائكم الذين ماتوا في الجاهلية فوالذي نفسي بيده لما يدهده الجعل بمنخريه خير من آبائكم الذين ماتوا في الجاهلية

 | Maa ko pa a, wipe mo ti wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ki o le ge pa awọn ọwọ ati ki o si wi pe lẹhin commuting Avoguetlh sọ wipe awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o ko ni pa awọn Bmenzltk ṣaaju ki o pa a lati pa u ati awọn ti o Bmenzlth niwaju oro re, eyi ti o wi

# لا تقتله قال فقلت يا رسول الله إنه قد قطع يدي ثم قال ذلك بعد أن قطعها أفأقتله قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تقتله فإن قتلته فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله وإنك بمنزلته قبل أن يقول كلمته التي قال

 | Ko kere miserable esu ti o ba ti o ba sọ apọn Èṣù intension esu ara, o wi ninu mi agbara Srath Ti mo ti so awọn orukọ ti Ọlọrun Tsagrt kanna ani o wa ni kere ju awọn fo

# لا تقل تعس الشيطان فإنك إذا قلت تعس الشيطان تعاظم الشيطان في نفسه وقال صرعته بقوتي فإذا قلت بسم الله تصاغرت إليه نفسه حتى يكون أصغر من ذباب

 | Ko kere miserable esu ti o ba ti o ba sọ apọn Èṣù intension o si wi Bazata Sratk ati ti o ba ti mo ti sọ awọn orukọ ti Ọlọrun Tsagr titi o di bi fo

# لا تقل تعس الشيطان فإنك إذا قلت تعس الشيطان تعاظم وقال بعزتي صرعتك وإذا قلت بسم الله تصاغر حتى يصير مثل ذباب

 | Ko kere miserable esu ti o ba ti o ba sọ apọn Èṣù intension o si wi Srath mi agbara ati ti o ba ti mo ti sọ awọn orukọ ti Ọlọrun Tsagr titi o di bi fo

# لا تقل تعس الشيطان فإنك إذا قلت تعس الشيطان تعاظم وقال بقوتي صرعته وإذا قلت بسم الله تصاغر حتى يصير مثل الذباب

 | Ko si kere kan Musulumi onigbagbo ati ki o sọ,

# لا تقل مؤمن وقل مسلم

 | Maa ko so fun awọn agabagebe woli Iike o ti oluwa rẹ ni o ni Oschttm Oluwa

# لا تقولوا للمنافق سيدنا فإنه إن يك سيدكم فقد أسخطتم ربكم

 | Awọn Wakati yoo ko nikan farahan kan ibiti o ti eniyan mi ko ba bikita lati jẹ ki wọn si isalẹ tabi gun

# لا تقوم الساعة إلا وطائفة من أمتي ظاهرون على الناس لا يبالون من خذلهم ولا من نصرهم

 | Awọn Wakati yoo ko ani gba mi-ède ya sehin ṣaaju ki Shubra inch igbọnwọ ati awọn ti a sọ, ìwọ ojise ti Ọlọrun ati awọn Roman knight wipe, Awon ni o wa ni awọn eniyan

# لا تقوم الساعة حتى تأخذ أمتي بأخذ القرون قبلها شبرا بشبر وذراعا بذراع فقيل يا رسول الله كفارس والروم فقال ومن الناس إلا أولئك

 | Awọn Wakati yoo ko ani gba mi-ède iÿë Nations ati awọn sehin ṣaaju ki Shubra inch igbọnwọ ati ọkunrin kan si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, bi ṣe awọn Persians ati Romu wipe awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati boya nikan awon eniyan

# لا تقوم الساعة حتى تأخذ أمتي بمآخذ الأمم والقرون قبلها شبرا بشبر وذراعا بذراع فقال رجل يا رسول الله كما فعلت فارس والروم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهل الناس إلا أولئك

 | Awọn Wakati yoo ko ani gba mi-ède iÿë Nations ati awọn sehin ṣaaju ki Shubra inch igbọnwọ ati ọkunrin kan si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, bi ṣe awọn Persians ati Romu wipe awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati boya nikan awon eniyan

# لا تقوم الساعة حتى تأخذ أمتي بمآخذ الأمم والقرون قبلها شبرا بشبر وذراعا بذراع فقال رجل يا رسول الله كما فعلت فارس والروم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهل الناس إلا أولئك

 | Awọn Wakati yoo ko titi awọn oorun ga soke lati awọn ti o ba ti oorun Talat eniyan ailewu lati oorun, gbogbo awọn ti wọn jọ ṣiṣẹ ko ni pe Day, ìmí wọn igbagbo won ko gbà ki o to tabi mina ni igbagbo ti o dara ni

# لا تقوم الساعة حتى تطلع الشمس من مغربها فإذا طلعت من مغربها آمن الناس كلهم أجمعون فيومئذ لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا

 | Awọn Wakati yoo ko ani Tguettl isori superpowers ati ki o si wa laarin rẹ ati awọn kan nla kan Dawahma

# لا تقوم الساعة حتى تقتتل فئتان عظيمتان وتكون بينهما مقتلة عظيمة ودعواهما واحدة

 | Awọn Wakati yoo ko ki ma ko sọ ni ilẹ ti Allah

# لا تقوم الساعة حتى لا يقال في الأرض الله الله

 | Awọn Wakati yoo ko ki ma ko sọ ni ilẹ ti Allah

# لا تقوم الساعة حتى لا يقال في الأرض الله الله

 | Awọn Wakati yoo ko ki ma ko sọ ni ilẹ ti Allah

# لا تقوم الساعة حتى لا يقال في الأرض الله الله

 | Awọn Wakati yoo ko ani fi imposters sunmo si ọgbọn eke, gbogbo awọn nperare ti awọn ti ojise Allah

# لا تقوم الساعة حتى يبعث دجالون كذابون قريب من ثلاثين كلهم يزعم أنه رسول الله

 | Awọn Wakati yoo ko ani fi imposters sunmo si ọgbọn eke, gbogbo awọn nperare ti awọn ti ojise Allah

# لا تقوم الساعة حتى يبعث دجالون كذابون قريب من ثلاثين كلهم يزعم أنه رسول الله

 | Awọn Wakati yio ko ani nigbagbogbo awash pẹlu owo, ati paapa awọn ọkunrin zakaat owo jade wa nibẹ lati ri ẹnikan itẹwọgbà fun u, ati paapa awọn ilẹ ti awọn Larubawa pada Alawọ ati awọn odò

# لا تقوم الساعة حتى يكثر المال ويفيض حتى يخرج الرجل بزكاة ماله فلا يجد أحدا يقبلها منه وحتى تعود أرض العرب مروجا وأنهارا

 | Awọn Wakati yoo ko ani sọ ohun ti nigbagbogbo pandemonium pandemonium ìwọ ti ojise Allah sọ pipa iku

# لا تقوم الساعة حتى يكثر الهرج قالوا وما الهرج يا رسول الله قال القتل القتل

 | Awọn Wakati yio ko ani lãrin nyin nigbagbogbo owo ani pataki Vivad Oluwa gba owo lọwọ rẹ ati sii kan ti a npe ni awọn eniyan si wi fun mi ti o se ko AARP

# لا تقوم الساعة حتى يكثر فيكم المال فيفيض حتى يهم رب المال من يقبله منه صدقة ويدعى إليه الرجل فيقول لا أرب لي فيه

 | Awọn Wakati yoo ko ani ṣe awọn ibojì ti awọn ọkunrin oh eniyan si sọ rẹ ibi Whitney

# لا تقوم الساعة حتى يمر الرجل بقبر الرجل فيقول يا ليتني مكانه

 | Awọn Wakati yoo ko ani imposters emitted sunmo si ọgbọn eke, gbogbo awọn nperare ti awọn ti ojise Allah

# لا تقوم الساعة حتى ينبعث دجالون كذابون قريب من ثلاثين كلهم يزعم أنه رسول الله

 | Awọn Wakati yoo ko ani imposters emitted sunmo si ọgbọn eke, gbogbo awọn nperare ti awọn ti ojise Allah

# لا تقوم الساعة حتى ينبعث دجالون كذابون قريب من ثلاثين كلهم يزعم أنه رسول الله

 | Awọn Wakati yoo ko sọ lori awọn ọkan Allah

# لا تقوم الساعة على أحد يقول الله الله

 | Awọn Wakati yoo ko sọ lori awọn ọkan Allah

# لا تقوم الساعة على أحد يقول الله الله

 | Maa ṣe purọ, awọn luba Ali Ali merges ina

# لا تكذبوا علي فإن الكذب علي يولج النار

 | Maa ko parq lori o dubulẹ lori Alj ina

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

 | Maa ko parq lori o dubulẹ lori Alj ina

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

 | Maa ko parq lori o dubulẹ lori Alj ina

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

 | Maa ko parq lori o dubulẹ lori Alj ina

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

 | Maa ko parq lori o dubulẹ lori Alj ina

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

 | Maa ko parq lori o dubulẹ lori Alj ina

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

 | Maa ko parq lori o dubulẹ lori Alj ina

# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار

 | Maa ko se awọn obinrin ẹrú ti Olorun lati gbadura ninu awọn Mossalassi.

# لا تمنعوا إماء الله أن يصلين في المسجد

 | Maa ko se awọn obinrin ẹrú ti Olorun lati gbadura ninu awọn Mossalassi.

# لا تمنعوا إماء الله أن يصلين في المسجد

 | Ko si ro

# لا تنحن

 | Iṣilọ ko ni dẹkun titi Idilọwọ ironupiwada Ironupiwada ko Idilọwọ titi ti oorun ga soke lati awọn oorun

# لا تنقطع الهجرة حتى تنقطع التوبة ولا تنقطع التوبة حتى تطلع الشمس من مغربها

 | Iṣilọ ko ba ti wa Idilọwọ bi gun bi awọn ọta ni ija

# لا تنقطع الهجرة ما دام العدو يقاتل

 | Ko Idilọwọ ohun Johd ọtá

# لا تنقطع ما جوهد العدو

 | Ko mimq sọ o tesiwaju wipe Mo n ko fẹ o, emi abit Itamni RBI ati Asagana ko pari fun Wesal wipe fi opin si wọn Anabi ati ebi re meji tabi meji oru ati ki o si ri Agbegbe wipe awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re ti o ba ti leti Agbegbe Zdtkm

# لا تواصلوا قالوا إنك تواصل قال إني لست مثلكم إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني فلم ينتهوا عن الوصال قال فواصل بهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم يومين أو ليلتين ثم رأوا الهلال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لو تأخر الهلال لزدتكم

 | Ko mimq Wọn sọ pé: Eyin ojise ti Allah ti o tesiwaju wipe Mo n ko fẹ o, emi abit Itamni RBI ati Asagana wipe ko pari fun titilai fi opin si wọn Anabi ati ìdílé rẹ meji ọjọ ati oru ati ki o si ri Agbegbe wipe awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re ti o ba ti leti Agbegbe Zdtkm

# لا تواصلوا قالوا يا رسول الله إنك تواصل قال إني لست مثلكم إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني قال فلم ينتهوا عن الوصال فواصل بهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم يومين وليلتين ثم رأوا الهلال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لو تأخر الهلال لزدتكم

 | Ko si Jihad sii ko tẹ paradise ti o ba ti

# لا جهاد ولا صدقة فلم تدخل الجنة إذا

 | Ko si ilara ayafi ni meji eniyan Olorun ti fun awọn Koran ti wa ni atẹle nipa obe ti awọn oru ati awọn ọjọ ká rere eniyan wi Mo fẹ si awọn ti o dara ju bi ohun ti Oti yi sise o bi ibi ti ọkunrin yi ti Ọlọrun, si ẹniti owo ti wa ni ṣiṣẹ o run u ni awọn ọtun eniyan wi Mo fẹ si awọn ti o dara ju bi ohun ti Oti yi sise Ohun ti o fẹ yi o ṣiṣẹ

# لا حسد إلا في اثنتين رجل أعطاه الله القرآن فهو يتلوه آناء الليل والنهار فسمعه رجل فقال يا ليتني أوتيت مثل ما أوتي هذا فعملت فيه مثل ما يعمل فيه هذا ورجل آتاه الله مالا فهو يهلكه في الحق فقال رجل يا ليتني أوتيت مثل ما أوتي هذا فعملت فيه مثل ما يعمل فيه هذا

 | Ko si ilara ayafi ni meji eniyan lati tí Ọlọrun Koran ti wa ni atẹle nipa kan ikoko obe ti awọn alẹ ati awọn ọjọ, ati awọn eniyan lati tí Ọlọrun obe ti owo ti o lo awọn oru ati obe ti awọn ọjọ

# لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله القرآن فهو يتلوه أناء الليل وآناء النهار ورجل آتاه الله مالا فهو ينفقه آناء الليل وآناء النهار

 | Ọlọrun ko ni ijowu ayafi ni meji àṣẹ ti ọkunrin kan lati tí owo lori Hlkth ni awọn ọtun ati miiran si ti Ọlọrun ọgbọn ti wa ni sìn rẹ ki o si kọ rẹ

# لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله مالا فسلطه على هلكته في الحق وآخر آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها

 | Ọlọrun ko ni ijowu ayafi ni meji àṣẹ ti ọkunrin kan lati tí owo lori Hlkth ni awọn ọtun ati miiran si ti Ọlọrun ọgbọn ti wa ni sìn rẹ ki o si kọ rẹ

# لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله مالا فسلطه على هلكته في الحق وآخر آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها

 | Se ko yi ohunkohun lati Ọlọrun

# لا شيء أغير من الله

 | Ko si ikolu ni Tirat ko pataki fun u duro a Bedouin eniyan wipe, 'ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti o ro ni yoo ṣe awọn ibakasiẹ scabies Wegerb sọ gbogbo ibakasiẹ Iru ni ayanmọ, o jẹ akọkọ gbiyanju

# لا عدوى ولا طيرة ولا هامة فقام إليه رجل أعرابي فقال يا رسول الله أرأيت البعير يكون به الجرب فيجرب الإبل كلها قال ذلكم القدر فمن أجرب الأول

 | Ko si ikolu ni Tirat ko pataki fun u ki o wipe, ọkunrin kan wipe, 'ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti o ṣe ro ni yoo ṣe awọn ibakasiẹ ràkúnmí scabies Vtejreb wi ki Elo, o jẹ akọkọ gbiyanju

# لا عدوى ولا طيرة ولا هامة قال فقام إليه رجل فقال يا رسول الله أرأيت البعير يكون به الجرب فتجرب الإبل قال ذلك القدر فمن أجرب الأول

 | Ko si, o ko le yà ọkan ani wo Bam kü rẹ, awọn Osise ṣiṣẹ nigba ti jẹ ti atijọ tabi kan akoko ti Dahrh ise ni ojurere ti o ba ti Matt rẹ tẹ Párádísè ki o si wa ni nitorina anesitetiki kikọ buburu tilẹ kan ẹrú lati sise whiles ti Dahrh buburu ise ti o ba ti o ku ti o wọ awọn ina ati ki o si wa ni nitorina anesitetiki ti o dara iṣẹ ati awọn ti o ba fẹ awọn ti o dara ju Ọlọrun Abdul lo o ki o to ikú rẹ. nwọn wipe: Eyin ojise ti OlorunAti bi o lati lo o lati ran u, wipe ti o dara ati ki iṣẹ ki o si o si gba o

# لا عليكم أن لا تعجبوا بأحد حتى تنظروا بم يختم له فإن العامل يعمل زمانا من عمره أو برهة من دهره بعمل صالح لو مات عليه دخل الجنة ثم يتحول فيعمل عملا سيئا وإن العبد ليعمل البرهة من دهره بعمل سيئ لو مات عليه دخل النار ثم يتحول فيعمل عملا صالحا وإذا أراد الله بعبد خير استعمله قبل موته قالوا يا رسول الله وكيف يستعمله قال يوفقه لعمل صالح ثم يقبضه عليه

 | Ko si, nwọn si wipe a wà arábìnrin ati ki o mu wa ni aimokan Ṣe wipe ohun Nafha wi Aloaúdh ati Moadh ni awọn iná, ṣugbọn awọn Aloaúdh mọ Islam Allah wa ni Faafo

# لا قال قلنا فإنها كانت وأدت أختا لنا في الجاهلية فهل ذلك نافعها شيئا قال الوائدة والموؤدة في النار إلا أن تدرك الوائدة الإسلام فيعفو الله عنها

 | Ko si Bẹẹkọ Bẹẹkọ lati de ọdọ eniyan Ibn Abi dipper

# لا لا لا ليصل للناس ابن أبي قحافة

 | A ko mo ohunkohun dara ju ọgọrun kan bi rẹ, ṣugbọn awọn ọkunrin daju

# لا نعلم شيئا خيرا من مائة مثله إلا الرجل المؤمن

 | Ko si North Nlọ sii

# لا نورث ما تركنا صدقة

 | Ko si North Nlọ sii

# لا نورث ما تركنا صدقة

 | Ko si emigration lẹhin awọn iṣẹgun sugbon Jihad, ati awọn aniyan, ati ti o ba ti Astnfrtm Fanfroa

# لا هجرة بعد الفتح ولكن جهاد ونية وإذا استنفرتم فانفروا

 | Ko si emigration lẹhin awọn iṣẹgun sugbon Jihad, ati awọn aniyan, ati ti o ba ti Astnfrtm Fanfroa

# لا هجرة بعد الفتح ولكن جهاد ونية وإذا استنفرتم فانفروا

 | Ko si ijira lẹhin awọn iṣẹgun ti Mekka, sugbon Ibayah on Islam

# لا هجرة بعد فتح مكة ولكن أبايعه على الإسلام

 | Ko si ijira lẹhin awọn iṣẹgun ti Mekka, sugbon Ibayah on Islam

# لا هجرة بعد فتح مكة ولكن أبايعه على الإسلام

 | Ko si ijira lori awọn mẹta ti o jẹ awọn abandonment ti awọn arakunrin rẹ fun mẹta ku oya Fire

# لا هجرة فوق ثلاث فمن هجر أخاه فوق ثلاث فمات دخل النار

 | Ko si Iṣilọ sọ lẹhin awọn iṣẹgun, sugbon Jihad ati idi tilẹ Astnfrtm Fanfroa

# لا هجرة يقول بعد الفتح ولكن جهاد ونية وإن استنفرتم فانفروا

 | Ko ati olufẹ ti Ọlọrun sọ sinu awọn ina

# لا ولا يلقي الله حبيبه في النار

 | Ko si m ati okan

# لا ومقلب القلوب

 | Ko si m ati okan

# لا ومقلب القلوب

 | Ko si m ati okan

# لا ومقلب القلوب

 | Ko si m ati okan

# لا ومقلب القلوب

 | Ko si, o ko Aisha Oluwa, dárí ẹṣẹ mi mi lori awọn gbese ni o kere

# لا يا عائشة إنه لم يقل يوما رب اغفر لي خطيئتي يوم الدين

 | Ọmọ ti Adam ko ni wa pẹlu ẹjẹ nkankan ko ni ni agbara, ṣugbọn nipa rẹ ayanmọ ti a ti ni unearthed nipa agbara rẹ ti Scrooge

# لا يأتي ابن آدم النذر بشيء لم يكن قد قدرته ولكن يلقيه القدر وقد قدرته له أستخرج به من البخيل

 | Maa ko korira awọn Ansar eniyan ni igbagbo ninu Olorun ati awọn idile Day

# لا يبغض الأنصار رجل يؤمن بالله واليوم الآخر

 | Maa ko korira awọn Ansar eniyan ni igbagbo ninu Olorun ati awọn idile Day

# لا يبغض الأنصار رجل يؤمن بالله واليوم الآخر

 | Maa ko korira awọn Ansar eniyan ni igbagbo ninu Olorun ati awọn idile Day

# لا يبغض الأنصار رجل يؤمن بالله واليوم الآخر

 | Maa ko duro lori ilẹ diuretic ile han ko nikan Ọlọrun dander fi awọn ọrọ Islam ọlọla ogo tabi irẹnisilẹ servile yala Ọlọrun Aazzam Vigolhm lati rẹ ebi tabi humiliates rẹ Videnon

# لا يبقى على ظهر الأرض بيت مدر ولا وبر إلا أدخله الله كلمة الإسلام بعز عزيز أو ذل ذليل إما يعزهم الله فيجعلهم من أهلها أو يذلهم فيدينون لها

 | Maa ko kuro ni erekusu Larubawa ti Dinan

# لا يترك بجزيرة العرب دينان

 | Se ko pade awọn scarcity ati awọn igbagbọ ninu awọn ọkàn ti eniyan tabi kó eruku ni awọn ọna ti Allah ati awọn èéfín ti apaadi ni awọn oju ti Abdul

# لا يجتمع شح وإيمان في قلب رجل ولا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم في وجه عبد

 | Se ko pade eruku ni awọn ọna ti Allah ati awọn èéfín ti apaadi ni Mnchri Musulumi eniyan ko ni pade awọn scarcity ati awọn igbagbọ ninu awọn ọkàn ti a Musulumi eniyan

# لا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم في منخري رجل مسلم ولا يجتمع شح وإيمان في قلب رجل مسلم

 | Ko ni ṣe Ọlọrun ọkunrin kan rẹ ni ipin ninu Islam bi ọkan ti o ko ni pin rẹ sọ ati ọfà ti Islam ãwẹ, adura ati sii ko ni Ọlọrun ya ọkunrin kan ninu aye yi Faoulih doomsday miiran ko ni fẹ ọkunrin kan diẹ ninu awọn eniyan nikan wá pẹlu awọn ojo ti Ajinde, wipe kẹrin Ọlọrun ko ni lodi Abdel ẹṣẹ sugbon eo o ni afterlife

# لا يجعل الله رجلا له سهم في الإسلام كمن لا سهم له قال وسهام الإسلام الصوم والصلاة والصدقة ولا يتولى الله رجلا في الدنيا فيوليه يوم القيامة غيره ولا يحب رجل قوما إلا جاء معهم يوم القيامة قال والرابعة لا يستر الله على عبد ذنبا إلا ستره عليه في الآخرة

 | Maa ṣe fẹ awọn eniyan lati pade Ọlọrun, ṣugbọn Ọlọrun nífẹẹ rẹ ipade tabi awọn irira julọ eniyan lati pade Ọlọrun sugbon korira Ọlọrun lati pade rẹ ni mo wá Aisha mo ti wipe, nigba ti o ti wa ni wi Abu Hurayrah wipe awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re gan rẹ I Hlknafaqalt sugbon to ku lati sègbé ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re o si wi fun u pe, o gbọ ti awọn ojise Allah Allah le bukun u ati ebi re wí péKo si eniyan wun lati pade Ọlọrun sugbon Allah ni ife lati pade rẹ ati ki o ko korira awọn eniyan lati pade Ọlọrun sugbon Allah korira lati pade rẹ ati ki o mo wipe mo pe mo gbọ u sọ ti o ko ni ko mọ pe? Ti o ba ti Hacrj àyà ati ki o aspired oju ati shudder ara ati cramped ika Nigbati awọn ifẹ ti Ọlọrun lati pade Ọlọrun ife lati pade rẹ ati ki o korira lati pade Allah, Allah korira lati pade rẹ

# لا يحب رجل لقاء الله إلا أحب الله لقاءه ولا أبغض رجل لقاء الله إلا أبغض الله لقاءه فأتيت عائشة فقلت لئن كان ما ذكر أبو هريرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم حقا لقد هلكنافقالت إنما الهالك من هلك فيما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وما ذاك قال قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول لا يحب رجل لقاء الله إلا أحب الله لقاءه ولا يبغض رجل لقاء الله إلا أبغض الله لقاءه قالت وأنا أشهد أني سمعته يقول ذلك وهل تدري لم ذلك ؟ إذا حشرج الصدر وطمح البصر واقشعر الجلد وتشنجت الأصابع فعند ذلك من أحب لقاء الله أحب الله لقاءه ومن أبغض لقاء الله أبغض الله لقاءه

 | Se ko fẹ mi sugbon kan onigbagbo tabi korira mi sugbon kan agabagebe

# لا يحبني إلا مؤمن ولا يبغضني إلا منافق

 | Ko ni wọn fẹ sugbon kan onigbagbo tabi korira wọn sugbon kan agabagebe ti awọn ifẹ ti Ọlọrun ati ife ti Ọlọrun kórìíra ohun ti mo korira

# لا يحبهم إلا مؤمن ولا يبغضهم إلا منافق من أحبهم أحبه الله ومن أبغضهم أبغضه الله

 | Ko ni wọn fẹ sugbon kan onigbagbo tabi korira wọn sugbon kan agabagebe ti awọn ifẹ ti Ọlọrun ati ki o korira Vohabh tun ri Ọlọrun

# لا يحبهم إلا مؤمن ولا يبغضهم إلا منافق من أحبهم فأحبه الله ومن أبغضهم فأبغضه الله

 | Ko ẹtọ ni ẹrú fojuhan ti igbagbo ọtun titi o fẹràn Ọlọrun o si korira Ọlọrun. Ti mo fẹran Ọlọrun ki o si korira Ọlọrun ti mina iwa iṣootọ lati Olorun ati pe Oliaúa ti Ebadi ati ki o feran eyi ti awon ti o ÌRÁNTÍ awọn aisedeedee ti iranti ati ki o darukọ wipe ti won wa ni darukọ

# لا يحق العبد حق صريح الإيمان حتى يحب لله ويبغض لله فإذا أحب لله وأبغض لله فقد استحق الولاء من الله وأن أوليائي من عبادي وأحبائي من خلقي الذين يذكرون بذكري وأذكر بذكرهم

 | Se ko yanju awọn ẹjẹ ti ọkunrin kan ti o njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah nikan ọkan ninu meta kọ silẹ alagbere ati ara-dinku ati Leaver ká esin orita kaakiri egbe

# لا يحل دم امرئ يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله إلا بإحدى ثلاث الثيب الزاني والنفس بالنفس والتارك لدينه المفارق للجماعة

 | Se ko yanju awọn ẹjẹ ti eniyan, sugbon eniyan cringe tabi fi Islam tabi olufaraji panṣaga lẹhin ti nwọn ni iyawo, tabi ẽmi lai kanna pipa

# لا يحل دم رجل إلا رجل ارتد أو ترك الإسلام أو زنى بعد ما أحصن أو قتل نفسا بغير نفس

 | Se ko wa jade ti awọn Mossalassi lẹhin awọn ipe sugbon kan agabagebe ayafi ti directed nipa ọkunrin kan nilo lati pada lọ ati ki o fe lati Mossalassi

# لا يخرج بعد النداء من المسجد إلا منافق إلا رجل أخرجته حاجة وهو يريد الرجعة إلى المسجد

 | Maa ko tẹ Párádísè sugbon kan onigbagbo

# لا يدخل الجنة إلا مؤمن

 | Maa ko tẹ Párádísè sugbon kan onigbagbo ni o wa awọn ọjọ ti njẹ ati mimu.

# لا يدخل الجنة إلا مؤمن وهي أيام أكل وشرب

 | Maa ko tẹ Párádísè tabi hampered bibulous tabi Mannan ko bi oka

# لا يدخل الجنة عاق ولا مدمن خمر ولا منان ولا ولد زنية

 | Maa ko tẹ Párádísè Guetat

# لا يدخل الجنة قتات

 | Maa ko tẹ Párádísè Guetat

# لا يدخل الجنة قتات

 | Maa ko tẹ Párádísè Guetat

# لا يدخل الجنة قتات

 | Se ko tẹ Párádísè ni ti ọkàn sàn ti eweko lati atijọ ko ni tẹ awọn iná ti ọkàn rẹ wà ni awọn àdánù ti kan ti ọkà ti eweko irugbin ti igbagbo

# لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من خردل من كبر ولا يدخل النار من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان

 | Se ko tẹ Párádísè ni ti ọkàn sàn ti iyaju

# لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر

 | Se ko tẹ Párádísè ni ti okan sàn lati awọn tobi eniyan so wipe awọn ọkunrin wun aṣọ rẹ ati awọn rẹ bata lati wo o dara Kànga wi Allah jẹ lẹwa ati ki o fẹràn ẹwa iyaju tumo si kọ awọn òtítọ ati ki o nwa si isalẹ lori eniyan

# لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر قال رجل إن الرجل يحب أن يكون ثوبه حسنا ونعله حسنة قال إن الله جميل يحب الجمال الكبر بطر الحق وغمط الناس

 | Maa ko tẹ Párádísè Bwaigah ko ailewu aládùúgbò

# لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه

 | Maa ko tẹ Párádísè Bwaigah ko ailewu aládùúgbò

# لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه

 | Párádísè ko ni tẹ Olofofo

# لا يدخل الجنة نمام

 | Párádísè ko ni tẹ Olofofo

# لا يدخل الجنة نمام

 | Párádísè ko ni tẹ Olofofo

# لا يدخل الجنة نمام

 | Párádísè ko ni tẹ Olofofo

# لا يدخل الجنة نمام

 | Párádísè ko ni tẹ Olofofo

# لا يدخل الجنة نمام

 | Se ko tẹ iná kan ninu rẹ ọkàn awọn àdánù ti eweko kan ti irugbin ti ko ni igbagbo tẹ Párádísè ni ọkàn rẹ ni àdánù kan ti eweko irugbin ti Igberaga

# لا يدخل النار أحد في قلبه مثقال حبة خردل من إيمان ولا يدخل الجنة أحد في قلبه مثقال حبة خردل من كبرياء

 | Ko si ọkan ti o ti nwọ awọn iná, mọ labẹ awọn igi

# لا يدخل النار أحد ممن بايع تحت الشجرة

 | Ko si ọkan ti o ti nwọ awọn iná, mọ labẹ awọn igi

# لا يدخل النار أحد ممن بايع تحت الشجرة

 | Maa ṣe tẹ iná si wà ni ọkàn rẹ àdánù kan ti ọkà ti igbagbọ ko ni tẹ Párádísè ni ti okan àdánù kan ti ọkà ti atijọ eniyan wipe, ìwọ ojise ti Allah, mo fẹ lati ni mi imura Gusala ati inaro Dhena ati ẹgẹ bathrobe ati titun kan okunrin ohun ani darukọ rẹ okùn ibasepo Tani iyaju pe, ìwọ ojise Ọlọrun si wipe ko si ẹwa ti Allah ni lẹwa ati ki o fẹràn ẹwa ṣugbọn awọn iyaju ti wère ọtunAti disdained eniyan

# لا يدخل النار من كان في قلبه مثقال حبة من إيمان ولا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال حبة من كبر فقال رجل يا رسول الله إني ليعجبني أن يكون ثوبي غسيلا ورأسي دهينا وشراك نعلي جديدا وذكر أشياء حتى ذكر علاقة سوطه أفمن الكبر ذاك يا رسول الله قال لا ذاك الجمال إن الله جميل يحب الجمال ولكن الكبر من سفه الحق وازدرى الناس

 | Ko si ọkan ti nwọ paradise ti o ṣiṣẹ ati awọn ti o ko ba sọ, ìwọ ti ojise Allah wipe, sibẹsibẹ, emi ko Ọlọrun Itagmdna u àánú ati oore

# لا يدخل أحد منكم الجنة بعمله قالوا ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله منه برحمة وفضل

 | Ko si ọkan ti nwọ Párádísè ti so fun o se ko o, ìwọ ti ojise Allah wipe, sibẹsibẹ, emi ko Ọlọrun Itagmdna u àánú ati oore

# لا يدخل أحدا منكم عمله الجنة قيل ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه وفضل

 | Ọkan ti o ko ni paradise tẹ ki o si fi i ṣe iṣẹ rẹ lati awọn ina won ko so fun o, ìwọ ti ojise Allah si wipe, Mo se ko nikan àánú Ọlọrun

# لا يدخل أحدكم الجنة عمله ولا ينجيه عمله من النار قيل ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا برحمة الله

 | Olorun ko ni ni aanu ti aláìláàánú eniyan

# لا يرحم الله من لا يرحم الناس

 | Maa ko dahun imukuro nikan gbadura fun ko si siwaju sii ju awọn atijọ, ṣugbọn awọn oluile

# لا يرد القضاء إلا الدعاء ولا يزيد في العمر إلا البر

 | Olorun tun instills ni esin yi fun awọn idi ti awọn lilo wọn ni ìgbọràn

# لا يزال الله يغرس في هذا الدين بغرس يستعملهم في طاعته

 | Olorun tun instills ni esin yi Garcia lo wọn ni ìgbọràn

# لا يزال الله يغرس في هذا الدين غرسا يستعملهم في طاعته

 | Ṣi eniyan iyanu ani so wipe Olorun ni ẹda awọn ẹda ti Ọlọrun ẹda. Ti o ba ti Ọlọrun wipe o, a sọ Ọlọrun Samad bim ko ati ki o ko ni kan gun, ki o si tutọ lori re osi mẹta ni igba ati ki o wá ààbò lati Satani

# لا يزال الناس يتساءلون حتى يقال هذا خلق الله الخلق فمن خلق الله فإذا قالوا ذلك فقولوا الله أحد الله الصمد لم يلد ولم يولد ولم يكن له كفوا أحد ثم ليتفل عن يساره ثلاثا وليستعذ من الشيطان

 | Ṣi eniyan iyanu ani so wipe Olorun ni ẹda awọn ẹda ti Ọlọrun ẹda, o ti wa ni ri wipe ohun ti o gbagbo ninu Olorun, jẹ ki rẹ sọ

# لا يزال الناس يتساءلون حتى يقال هذا خلق الله الخلق فمن خلق الله فمن وجد من ذلك شيئا فليقل آمنت بالله

 | Ṣi eniyan iyanu ani so wipe Olorun ni ẹda awọn ẹda ti Ọlọrun ẹda, o ti wa ni ri wipe ohun ti o gbagbo ninu Olorun, jẹ ki rẹ sọ

# لا يزال الناس يتساءلون حتى يقال هذا خلق الله الخلق فمن خلق الله فمن وجد من ذلك شيئا فليقل آمنت بالله

 | Maa ko ani beere eniyan si tun sọ Ọlọrun wà ṣaaju ki ohun gbogbo ohun ti o wà niwaju rẹ

# لا يزال الناس يسألون حتى يقولوا كان الله قبل كل شيء فما كان قبله

 | Eniyan si tun Asaloncm nipa Imọ ani so pe Olorun da wa, o jẹ Ọlọrun ẹda

# لا يزال الناس يسألونكم عن العلم حتى يقولوا هذا الله خلقنا فمن خلق الله

 | Ibiti ni si tun lori awọn ti ọtun mi Mnsourin ko ipalara wọn lati olooto titi awọn aṣẹ ti Allah ba wa ni

# لا يزال طائفة من أمتي على الحق منصورين لا يضرهم من خالفهم حتى يأتي أمر الله

 | Ṣi kan ti orílẹ-èdè mi akojọ ti awọn ibere ti Ọlọrun, ohun ti ipalara iro tabi izclc titi aṣẹ ti Allah ati awọn ti wọn wa ni wá ki

# لا يزال من أمتي أمة قائمة بأمر الله ما يضرهم من كذبهم ولا من خالفهم حتى يأتي أمر الله وهم على ذلك

 | Ṣi lati awọn eniyan mi han si eniyan paapa wá si Ọlọrun

# لا يزال من أمتي قوم ظاهرين على الناس حتى يأتيهم أمر الله

 | Ṣi da ni awọn iná [ati ki o sọ Ṣe o siwaju titi Oluwa ti awọn orun yoo rẹ Venzoa si kọọkan miiran ati ki o si sọ rẹ le ni ogo ati ilawo si tun fẹ Párádísè ani ṣẹda rẹ Olorun da Veskinhm to fẹ Párádísè

# لا يزال يلقى في النار [وتقول هل من مزيد] حتى يضع فيها رب العالمين قدمه فينزوي بعضها إلى بعض ثم تقول قد قد بعزتك وكرمك لا تزال الجنة تفضل حتى ينشئ الله لها خلقا فيسكنهم فضل الجنة

 | Ṣi da ni [ati ki o sọ Ṣe o siwaju titi Oluwa ti awọn orun yoo rẹ Venzoa si kọọkan miiran ati ki o si sọ rẹ le ni ogo ati ilawo si tun fẹ Párádísè ani ṣẹda rẹ Olorun da Veskinhm to fẹ Párádísè

# لا يزال يلقى فيها [وتقول هل من مزيد] حتى يضع فيها رب العالمين قدمه فينزوي بعضها إلى بعض ثم تقول قد قد بعزتك وكرمك لا تزال الجنة تفضل حتى ينشئ الله لها خلقا فيسكنهم فضل الجنة

 | Ṣi beere ani sọ pé Ọlọrun dá wa, o jẹ Ọlọrun ẹda

# لا يزالون يسألون حتى يقال هذا الله خلقنا فمن خلق الله

 | Ṣi beere o, ìwọ Abu Huraira ani sọ pé Ọlọrun ni Ọlọrun ẹda

# لا يزالون يسألونك يا أبا هريرة حتى يقولوا هذا الله فمن خلق الله

 | Ko si alagbere ni kan onigbagbo ṣe panṣaga nigba ti Ko si ole steals nigba ti onigbagbo kan ko ni mu oti nigba ti mimu kan jẹ onígbàgbọ Anthb ko kuna njiya ti ola rẹ ibi ti awon eniyan gbé oju wọn nigba ti Anthbha ni kan onigbagbo

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا ينتهب نهبة ذات شرف يرفع الناس إليه فيها أبصارهم حين ينتهبها وهو مؤمن

 | Ko si alagbere ni kan onigbagbo ṣe panṣaga nigba ti Ko si ole steals nigba ti kan onigbagbo ko ni mu oti nigba ti ohun mimu jẹ kan onigbagbo Anthb ko kuna njiya ti ola rẹ ibi ti awon eniyan gbé oju wọn nigba ti Anthbha a onigbagbo ko ni ikore eyikeyi ọkan ti o jẹ kan onigbagbo titi Weigel Viyakm Kiyesara

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا ينتهب نهبة ذات شرف يرفع الناس إليه فيها أبصارهم حين ينتهبها وهو مؤمن ولا يغل أحدكم حين يغل وهو مؤمن فإياكم إياكم

 | Ko si alagbere ni kan onigbagbo ṣe panṣaga nigba ti Ko si ole steals nigba ti onigbagbo kan sugbon ironupiwada han

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولكن التوبة معروضة

 | Ko si alagbere ni kan onigbagbo ṣe panṣaga nigba ti ko ji nigba ti robbing kan onigbagbo

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن

 | Ko si alagbere ni kan onigbagbo ṣe panṣaga nigba ti ko ji nigba ti robbing kan onigbagbo ko ni mu oti nigba ti ohun mimu jẹ kan onigbagbo ati ironupiwada ṣaaju ki lẹhin

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن والتوبة معروضة بعد

 | Ko si alagbere ni kan onigbagbo ṣe panṣaga nigba ti ko ji nigba ti robbing kan onigbagbo ko ni mu oti nigba ti ohun mimu jẹ kan onigbagbo ati ironupiwada ṣaaju ki lẹhin

# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن والتوبة معروضة بعد

 | Ko si alagbere ni kan onigbagbo tabi ji nigba ti robbing kan onigbagbo ko ni mu oti nigba ti mimu kan onigbagbo ati ironupiwada ṣaaju ki lẹhin

# لا يزني الزاني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشرب وهو مؤمن والتوبة معروضة بعد

 | Ko si posi ni ori, ṣugbọn awọn ti a ko ti oluile darukọ Elo, sugbon lati gbadura fun awọn ọkunrin, biotilejepe finnufindo ti atimu ẹṣẹ ße

# لا يزيد في العمر إلا البر ولا يرد القدر إلا الدعاء وإن الرجل ليحرم الرزق بخطيئة يعملها

 | Ọlọrun ko ni fa kan ẹrú Parish tabi kere si abounded sugbon Ọlọrun bi i nipa awọn ojo ti Ajinde gbé ni wọn ti wa ni wasted Ọlọrun tabi paapa béèrè u nipa awọn eniyan ti a ikọkọ ile

# لا يسترعي الله عبدا رعية قلت أو كثرت إلا سأله الله عنها يوم القيامة أقام فيهم أمر الله أم أضاعه حتى يسأله عن أهل بيته خاصة

 | Ọlọrun ko ni mu awọn Parish ẹrú kú nigbati o ku si ṣọtẹ si rẹ ṣugbọn Ọlọrun ti ewọ rẹ Párádísè

# لا يسترعي الله عبدا رعية يموت حين يموت وهو غاش لها إلا حرم الله عليه الجنة

 | Maa ko ji nigba ti robbing kan onigbagbo ko ni panṣaga nigba ti sib agbere ni kan onigbagbo tabi mu oti nigba ti ohun mimu jẹ kan onigbagbo tabi Weigel nigba ti Weigel ni kan onigbagbo tabi Anthb nigba ti Anthb ni kan onigbagbo, o si wipe gbigbọn a ti so fun o eviscerated igbagbo ninu awọn ronupiwada Allah si wa lori rẹ, wi Affan nsoro Qatada wi ni ohun lodo tutu isubu njiya ti ọlá ni a onigbagbo

# لا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يزني حين يزني وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا يغل حين يغل وهو مؤمن ولا ينتهب حين ينتهب وهو مؤمن قال بهز فقيل له قال انه ينتزع منه الإيمان فإن تاب تاب الله عليه وقال عفان في حديثه قال قتادة وفي حديث عطاء نهبة ذات شرف وهو مؤمن

 | Maa ko ji nigba ti robbing kan onigbagbo ko ni mu oti nigba ti mimu kan ni onigbagbo, tabi panṣaga nigba ti sib agbere kan jẹ onigbagbo

# لا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا يزني حين يزني وهو مؤمن

 | Maa ko ji ole nigba ti jiji kan onigbagbo ko ni panṣaga Zan nigba ti sib agbere ni kan onigbagbo tabi mimu mustache nigba ti mimu ni kan onigbagbo, o si ti Ọwọ ti a ko ti Anthb ọkan ti o ti kuna njiya ti ola gbé awọn onigbagbo wọn oju ibi ti a nigba ti Anthbha onígbàgbọ ko ni ikore eyikeyi ti o nigba ti Weigel ni kan onigbagbo Viyakm Kiyesara

# لا يسرق سارق حين يسرق وهو مؤمن ولا يزني زان حين يزني وهو مؤمن ولا يشرب الشارب حين يشرب وهو مؤمن والذي نفس محمد بيده ولا ينتهب أحدكم نهبة ذات شرف يرفع إليه المؤمنون أعينهم فيها وهو حين ينتهبها مؤمن ولا يغل أحدكم حين يغل وهو مؤمن فإياكم إياكم

 | Ko fi lelẹ Abdul odun wulo iṣẹ kọ fun u lẹhin iru o $ ti ise nipa ko detract lati wọn ọyà ati awọn ori ohun ni Islam kan buburu ti odun ise nipa nigbamii kọ o bi awọn brunt ti awọn iṣẹ ti rẹ ki o si ma ṣe detract lati awọn ẹrù nkankan

# لا يسن عبد سنة صالحة يعمل بها بعده كتب له مثل أجر من عمل بها ولا ينقص من أجورهم شيء ومن سن في الإسلام سنة سيئة فعمل بها بعده كتب عليه مثل وزر من عمل بها ولا ينقص من أوزارهم شيء

 | Ko fi lelẹ Abdul wulo odun ṣiṣẹ jade lẹhin rẹ, ṣugbọn iru awọn je rẹ ère lati wọn ise ko ni detract lati wọn ọyà tabi nkankan isn aisan Abdel-odun ṣiṣẹ jade lẹhin rẹ, ṣugbọn ti o ti dinku ati awọn brunt ti awọn ise ko ni detract lati awọn ẹrù nkankan

# لا يسن عبد سنة صالحة يعمل بها من بعده إلا كان له مثل أجر من عمل بها لا ينقص من أجورهم شيء ولا يسن عبد سنة سوء يعمل بها من بعده إلا كان عليه وزرها ووزر من عمل بها لا ينقص من أوزارهم شيء

 | Maa ko Mu awọn mustache nigba ti mimu waini ni kan onigbagbo ko ni tumo si alagbere nigba ti sib agbere kan jẹ onígbàgbọ Ko si olè steals nigba ti ko kan onigbagbo Anthb Menthb ola ti eniyan ti kuna njiya lati gbé ori wọn, eyi ti o jẹ kan onigbagbo ati awọn ti o Viyakm

# لا يشرب الشارب حين يشرب وهو مؤمن يعني الخمر ولا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولا ينتهب منتهب نهبة ذات شرف يرفع الناس إليه فيها رؤوسهم وهو مؤمن فإياكم وإياكم

 | Ko infect nkankan ohun wi ìwọ ojise ti Allah Bedouin ràkúnmí scabies glans jẹbi Vtejreb gbogbo ibakasiẹ ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o jẹ akọkọ gbiyanju ko si ikolu ni odo Olorun da gbogbo awọn kanna ati ki o kowe rẹ aye ati atimu ati victimization

# لا يعدي شيء شيئا فقال أعرابي يا رسول الله البعير الجرب الحشفة بذنبه فتجرب الإبل كلها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فمن أجرب الأول لا عدوى ولا صفر خلق الله كل نفس وكتب حياتها ورزقها ومصائبها

 | Ọlọrun ko ni gba awọn ironupiwada ti Abdul sile lẹhin rẹ iyipada si Islam

# لا يقبل الله توبة عبد أشرك بعد إسلامه

 | Ni kere ọkan ninu ti o dariji Ọlọrun mi, ti o ba ti o ni yoo ni ṣãnu fun mi, ti o ba ti o yio, ti o ba ti o yoo bukun mi ati ki o resolves ni Msolth O ni ohun ti o wù u ko aversive

# لا يقل أحدكم اللهم اغفر لي إن شئت ارحمني إن شئت ارزقني إن شئت وليعزم مسألته إنه يفعل ما يشاء لا مكره له

 | Maa ko jáni awọn daju, lemeji itiju

# لا يلدغ المؤمن من جحر مرتين

 | Musulumi eniyan ko ni kú, ṣugbọn Ọlọrun tẹ awọn ina ibi Ju tabi a Christian

# لا يموت رجل مسلم إلا أدخل الله مكانه النار يهوديا أو نصرانيا

 | O ko ran rẹ ni o kere kan ọjọ, Oluwa, dárí ẹṣẹ mi mi lori esin

# لا ينفعه إنه لم يقل يوما رب اغفر لي خطيئتي يوم الدين

 | Ko bi ifiwe nikan lori wọnyi denominations Vabuah Ehudana ati Kristiani kan, ranti rẹ

# لا يولد مولود إلا على هذه الملة فأبواه يهودانه وينصرانه فذكر نحوه

 | Se ko gbagbo ninu igbagbọ titi gbogbo ẹrú fi oju náà ni awọn banter ati awọn digi botilẹjẹ mọ

# لا يؤمن العبد الإيمان كله حتى يترك الكذب في المزاح والمراء وإن كان صادقا

 | Se ko gbagbo ninu igbagbọ titi gbogbo ẹrú fi oju náà ni awọn joker fi oju awọn digi botilẹjẹ mọ

# لا يؤمن العبد الإيمان كله حتى يترك الكذب في المزاحة ويترك المراء وإن كان صادقا

 | O ko paapa gbagbo ninu awọn iye ti o dara ati ki o ni igbagbo ninu ibi

# لا يؤمن المرء حتى يؤمن بالقدر خيره وشره

 | Kò ti o gbagbo titi emi dearer si i ju owo rẹ ati ebi re, ati gbogbo awọn enia

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ماله وأهله والناس أجمعين

 | Ọkan ti o ko ni gbagbọ titi emi dearer si i ju baba rẹ ati awọn ọmọ rẹ, ati gbogbo awọn enia

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من والده وولده والناس أجمعين

 | Ọkan ti o ko ni gbagbọ titi emi dearer si i ju ọmọ rẹ, ati baba rẹ, ati gbogbo awọn enia

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

 | Ọkan ti o ko ni gbagbọ titi emi dearer si i ju ọmọ rẹ, ati baba rẹ, ati gbogbo awọn enia

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

 | Ọkan ti o ko ni gbagbọ titi emi dearer si i ju ọmọ rẹ, ati baba rẹ, ati gbogbo awọn enia

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

 | Ọkan ti o ko ni gbagbọ titi emi dearer si i ju ọmọ rẹ, ati baba rẹ, ati gbogbo awọn enia

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

 | Kò ti o gbagbo titi emi dearer si i ju o ni o ni ara rẹ sọ Omar Flant Bayi Ọlọrun dearer si mi ju ara mi ti ojise Allah, Allah le bukun u ati ebi re bayi, mi aye

# لا يؤمن أحدكم حتى أكون عنده أحب إليه من نفسه فقال عمر فلأنت الآن والله أحب إلي من نفسي فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الآن يا عمر

 | Kò ti o gbagbo titi o fẹràn fun awọn arakunrin rẹ, tabi fun ẹnikeji rẹ ohun ti o fẹ fun ara rẹ.

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه أو قال لجاره ما يحب لنفسه

 | Kò ti o gbagbo titi o fẹràn fun awọn arakunrin rẹ, tabi fun ẹnikeji rẹ ohun ti o fẹ fun ara rẹ.

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه أو قال لجاره ما يحب لنفسه

 | Kò ti o gbagbo titi o fẹràn fun awọn arakunrin rẹ, tabi fun ẹnikeji rẹ ohun ti o fẹ fun ara

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه أو لجاره ما يحب لنفسه

 | Kò ti o gbagbo titi o fẹràn fun awọn arakunrin rẹ, tabi fun ẹnikeji rẹ ohun ti o fẹ fun ara rẹ ko si iyemeji pilgrims

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه أو لجاره ما يحب لنفسه ولم يشك حجاج

 | Kò ti o gbagbo titi o fẹràn fun awọn arakunrin rẹ ohun ti o fẹ fun ara rẹ.

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه

 | Kò ti o gbagbo titi o fẹràn fun awọn arakunrin rẹ ohun ti o fẹ fun ara rẹ.

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه

 | Kò ti o gbagbo titi o fẹràn fun awọn arakunrin rẹ ohun ti o fẹ fun ara rẹ.

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه

 | Kò ti o gbagbo titi o fẹ fun awọn eniyan ohun ti o fẹ fun ara rẹ ati paapa ọkan wun ko nikan fẹràn Ọlọrun

# لا يؤمن أحدكم حتى يحب للناس ما يحب لنفسه وحتى يحب المرء لا يحبه إلا لله

 | Eyikeyi ti o ko paapa gbagbo ninu Olorun ati Re ojise ni o wa dearer si i ju ọkan miran, ati paapa sọ sinu iná ti ife lati wa ni pada ni disbelief lẹhin Ọlọrun ti o ti fipamọ u nitori ti o, bẹni awọn ti o gbagbo titi emi dearer si i ju ọmọ rẹ, ati baba rẹ, ati gbogbo awọn enia

# لا يؤمن أحدكم حتى يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وحتى يقذف في النار أحب إليه من أن يعود في الكفر بعد إذ نجاه الله منه ولا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

 | Eyikeyi ti o ko paapa gbagbo ninu Olorun ati Re ojise ni o wa dearer si i ju ọkan miran, ati paapa sọ sinu iná ti ife lati wa ni pada ni disbelief lẹhin Ọlọrun ti o ti fipamọ u nitori ti o, bẹni awọn ti o gbagbo titi emi dearer si i ju ọmọ rẹ, ati baba rẹ, ati gbogbo awọn enia

# لا يؤمن أحدكم حتى يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وحتى يقذف في النار أحب إليه من أن يعود في الكفر بعد إذ نجاه الله منه ولا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

 | Eyikeyi ti o ko paapa gbagbo ninu Olorun ati Re ojise ni o wa dearer si i ju ọkan miran, ati paapa sọ sinu iná ti ife lati wa ni pada ni Kafr lẹhin Ọlọrun ti o ti fipamọ u nitori ti o, bẹni awọn ti o gbagbo titi emi dearer si i ju ọmọ rẹ, ati baba rẹ, ati gbogbo awọn enia

# لا يؤمن أحدكم حتى يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وحتى يقذف في النار أحب إليه من أن يعود في كفر بعد إذ نجاه الله منه ولا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

 | Eyikeyi ti o ko paapa gbagbo ninu Olorun ati Re ojise ni o wa dearer si i ju ọkan miran, ati paapa sọ sinu iná ti ife lati wa ni pada ni Kafr lẹhin Ọlọrun ti o ti fipamọ u nitori ti o, bẹni awọn ti o gbagbo titi emi dearer si i ju ọmọ rẹ, ati baba rẹ, ati gbogbo awọn enia

# لا يؤمن أحدكم حتى يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وحتى يقذف في النار أحب إليه من أن يعود في كفر بعد إذ نجاه الله منه ولا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين

 | Abdul tabi ko ni gbagbo awọn ọkunrin titi emi dearer si i ju rẹ ebi ati owo rẹ, ati gbogbo awọn enia

# لا يؤمن عبد أو الرجل حتى أكون أحب إليه من أهله وماله والناس أجمعين

 | Abdul ko ni gbagbọ titi o fẹràn fun awọn arakunrin rẹ ohun ti o fẹ fun Musulumi kan ti ara rere

# لا يؤمن عبد حتى يحب لأخيه المسلم ما يحبه لنفسه من الخير

 | Abdul ko ni gbagbọ titi o fẹràn fun awọn arakunrin rẹ ohun ti o fẹ fun ara ti ohun rere

# لا يؤمن عبد حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه من الخير

 | Abdul ko ni gbagbọ paapa gbagbo ninu rere ati buburu si iye

# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بالقدر خيره وشره

 | Abdul ko ni gbagbọ paapa gbagbo ninu rere ati buburu si iye paapa mọ ohun ti ipalara je ko ni unmistakable Oktoh ati ohun ti o ko ba kuna aisan

# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بالقدر خيره وشره حتى يعلم أن ما أصابه لم يكن ليخطئه وأن ما أخطأه لم يكن ليصيبه

 | Abdul ko ni gbagbọ ani ninu mẹrin gbagbo Ọlọrun nikan pẹlu ko si orogun, ati emi ni ojise ti Olorun ati awọn ajinde lẹhin ikú ati Kadara.

# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بأربع بالله وحده لا شريك له وأني رسول الله وبالبعث بعد الموت والقدر

 | Abdul ko ni gbagbọ ani gbagbo ani mẹrin jẹrìí ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe Mo n ni ojise Allah ti rán mi si awọn ọtun ati paapa ni igbagbo ninu ajinde lẹhin ikú, ati paapa gbagbo iye

# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بأربع حتى يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله بعثني بالحق وحتى يؤمن بالبعث بعد الموت وحتى يؤمن بالقدر

 | Abdul ko ni gbagbọ paapa gbagbo mẹrin jẹrìí wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah Muhammad ati ni awọn ti ojise Allah, mo rán mi si ọtun ati ki o ni igbagbo ninu awọn iku ati ajinde lẹhin ikú ati ki o gbagbo iye

# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بأربع يشهد أن لا إله إلا الله وأني محمد رسول الله بعثني بالحق ويؤمن بالموت وبالبعث بعد الموت ويؤمن بالقدر

 | Oqdan laarin o si awọn iwe ti Ọlọrun

# لأقضين بينكما بكتاب الله

 | Lati paṣẹ wipe o ti pari Sracp Vfim iṣẹ ti o ba ti ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati gbogbo awọn facilitator lati ṣiṣẹ

# لأمر قد فرغ منه فقال سراقة ففيم العمل إذا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كل عامل ميسر لعمله

 | Nitori awọn tejede Tine baba Adam ati awọn mọnamọna, ati awọn ise ati ibi ti Bathh Ni miiran mẹta wakati, pẹlu wakati kan lati ibi ti Ọlọrun si pè rẹ ni won pade

# لأن فيها طبعت طينة أبيك آدم وفيها الصعقة والبعثة وفيها البطشة وفي آخر ثلاث ساعات منها ساعة من دعا الله فيها استجيب له

 | Lati Taatban ti Sunan wà ṣaaju ki o ta Bba ati igbọnwọ, ati Shubra inch paapa ti o ba ti wọn ti tẹ awọn iho kan ti lizard o ba tẹ wọn sọ, 'ìwọ ojise ti Ọlọrun, awọn Ju ati awọn kristeni ti o ba jẹ wipe

# لتتبعن سنن من كان قبلكم باعا بباع وذراعا بذراع وشبرا بشبر حتى لو دخلوا في جحر ضب لدخلتم معهم قالوا يا رسول الله اليهود والنصارى قال فمن إذا

 | Taatban awọn Sunan ti wà Shubra ki o to inch igbọnwọ ati paapa ti o ba ti nwọn si ti tẹ kan lizard Terrier Tbatamohm si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, awọn Ju ati awọn kristeni, o ti wa ni wi

# لتتبعن سنن من كان قبلكم شبرا بشبر وذراعا بذراع حتى لو دخلوا جحر ضب تبعتموهم قلنا يا رسول الله اليهود والنصارى قال فمن

 | Taatban awọn Sunan ti wà Shubra ki o to inch igbọnwọ ati paapa ti o ba ti nwọn si ti tẹ Terrier dubb o ba tẹ

# لتتبعن سنن من كان قبلكم شبرا بشبر وذراعا بذراع حتى لو دخلوا جحر ضب لدخلتموه

 | Lati wa ni laarin ijira lẹhin ijira lati Immigrant Baba Ibrahim Allah bukun u ati ebi re ki bi ko lati wa ninu awọn earths, ṣugbọn awọn julọ buburu eniyan ati Tlfezhm Erdohm ati Tqdhirhm ẹmí Rahman Olodumare ati Thacarham ina pẹlu obo ati elede yọ ibi ti Iqilon ati roost ibi ti lọ si ibusun ati ki o ṣubu ẹniti o le

# لتكونن هجرة بعد هجرة إلى مهاجر أبيكم إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حتى لا يبقى في الأرضين إلا شرار أهلها وتلفظهم أرضوهم وتقذرهم روح الرحمن عز وجل وتحشرهم النار مع القردة والخنازير تقيل حيث يقيلون وتبيت حيث يبيتون وما سقط منهم فلها

 | Tnqdhan awọn ìde ti Islam buttonhole buttonhole buttonhole Antqdt Nigbakugba ti eniyan tibee si awọn ọkan ti o tẹle ati Ohin isododi isejoba ati Akn adura

# لتنقضن عرى الإسلام عروة عروة فكلما انتقضت عروة تشبث الناس بالتي تليها وأولهن نقضا الحكم وآخرهن الصلاة

 | Boya Allah / wò ni awọn enia ti Badr o si wipe, 'Ṣe ohunkohun ti o fẹ, mo ti dariji o

# لعل الله / اطلع الله على أهل بدر فقال اعملوا ما شئتم فقد غفرت لكم

 | Boya mi intercession yoo ni anfaani rẹ lori awọn ti ojo Ajinde ni ṣiṣe awọn Dhoudah rẹ igigirisẹ lati iná ti ọpọlọ rẹ sise ti o

# لعله تنفعه شفاعتي يوم القيامة فيجعل في ضحضاح من النار يبلغ كعبيه يغلي منه دماغه

 | Boya mi intercession yoo ni anfaani rẹ lori awọn ti ojo Ajinde ni ṣiṣe awọn Dhoudah rẹ igigirisẹ lati iná ti ọpọlọ rẹ sise ti o

# لعله تنفعه شفاعتي يوم القيامة فيجعل في ضحضاح من نار يبلغ كعبيه يغلي منه دماغه

 | Boya mi intercession yoo ni anfaani rẹ lori awọn ti ojo Ajinde ni ṣiṣe awọn Dhoudah rẹ igigirisẹ lati iná ti ọpọlọ rẹ sise ti o

# لعله تنفعه شفاعتي يوم القيامة فيجعل في ضحضاح من نار يبلغ كعبيه يغلي منه دماغه

 | Ọlọrun Forewarned si Abdul onilu titi o si wà ọgọta tabi ãdọrin years, Olorun ni o ni lati ni Ọlọrun Forewarned Forewarned u

# لقد أعذر الله إلى عبد أحياه حتى بلغ ستين أو سبعين سنة لقد أعذر الله إليه لقد أعذر الله إليه

 | Mo ti sọ ri mi ni awọn okuta ati awọn Quraish beere mi nipa Msoeri Vsoltinay nipa ohun ti Jerusalemu ti a ko corroborated nipa Vkrepett ipo ohun ti Corbett bi i ko wi Verwah Ọlọrun ni mo wo ni i bi beere mi fun nkankan, sugbon Onbothm o ti ri mi ni ẹgbẹ kan ti woli ba Mose duro ni adura. Ti o ba ti ọkunrin kan lu frizzy bi awọn ọkunrin Cnup Ti o ba ti Jesu ọmọ Maria ti, alaafia si wa lori rẹ duro ninu aduraAwọn eniyan sunmọ si awọn oniwe-resemblance lati buttonhole Ibn Masood Thaqafi Ti o ba ti Abraham duro ni adura nipa eniyan bi rẹ Companion nipa awọn kanna ọna mu wọn ni adura nigbati o pari awọn adura, ìwọ Muhammad, awọn ọkunrin ti o so wipe awọn eni ti awọn eni ti awọn ina wa ni lati rẹ, o si greeted rẹ Fbdona alaafia

# لقد رأيتني في الحجر وقريش تسألني عن مسراي فسألتني عن أشياء من بيت المقدس لم أثبتها فكربت كربة ما كربت مثله قط قال فرفعه الله لي أنظر إليه ما يسألوني عن شيء إلا أنبأتهم به وقد رأيتني في جماعة من الأنبياء فإذا موسى قائم يصلي فإذا رجل ضرب جعد كأنه من رجال شنوءة وإذا عيسى ابن مريم عليه السلام قائم يصلي أقرب الناس به شبها عروة ابن مسعود الثقفي وإذا إبراهيم عليه السلام قائم يصلي أشبه الناس به صاحبكم يعني نفسه فحانت الصلاة فأممتهم فلما فرغت من الصلاة قال قائل يا محمد هذا مالك صاحب النار فسلم عليه فالتفت إليه فبدأني بالسلام

 | Mo ti beere mi nipa awọn nla ati ki o jẹ rorun fun Ọlọrun ti wa ni wù nipa awọn isin ti Ọlọrun ati ki o ko láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si fi idi adura ati ki o san ãnu ati ki o yara ti Ramadan, ati awọn ajo mimọ si awọn Ile ati ki o si wi ko lati ntoka jade si o ni awọn ẹnu ti ohun rere Ãwẹ ati sii extinguishes ẹṣẹ bi omi extinguishes ina ati awọn ọkunrin ile adura lati awọn okú ti night, wipe ki o si ka [mejeji wọn kọ wọn ibusun] titi o ti [ṣiṣẹ] ki o si wiKo so fun awọn ori ti gbogbo ohun ati awọn rẹ iwe ati ki o tente Snamh mo ti so Bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah wipe awọn ori ti awọn aṣẹ ti Islam ati awọn ọwọn jẹ adura ati tente Snamh Jihad ki o si wi ko lati sọ ohun áńgẹlì gbogbo ni mo wi Bẹẹni, ìwọ Anabi ti Ọlọrun si mu ahọn rẹ, wipe awọn ọpẹ ti o yi ni mo wi ìwọ Anabi ti Ọlọrun ati Mo Almaakhdhun pẹlu sọrọ pẹlu wi Zqltk iya lodi Hey yio eniyan ti wa ni da àwọn sinu awọn iná lori oju wọnTabi awọn ikore ti wọn tongues sugbon Manakm

# لقد سألتني عن عظيم وإنه ليسير على من يسره الله عليه تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت ثم قال ألا أدلك على أبواب الخير الصوم جنة والصدقة تطفئ الخطيئة كما يطفئ الماء النار وصلاة الرجل من جوف الليل قال ثم تلا [تتجافى جنوبهم عن المضاجع] حتى بلغ [يعملون] ثم قال ألا أخبرك برأس الأمر كله وعموده وذروة سنامه قلت بلى يا رسول الله قال رأس الأمر الإسلام وعموده الصلاة وذروة سنامه الجهاد ثم قال ألا أخبرك بملاك ذلك كله قلت بلى يا نبي الله فأخذ بلسانه قال كف عليك هذا فقلت يا نبي الله وإنا المؤاخذون بما نتكلم به فقال ثكلتك أمك يا معاذ وهل يكب الناس في النار على وجوههم أو على مناخرهم إلا حصائد ألسنتهم

 | Mo ti sọ ní ti o ki o to ma wà iho kan ati ki o mu ati ki o chainsaw ti wa ni gbe lori awọn ori Vishq ohun na nipa esin ati ki o combing Combs irin ni isalẹ awọn egungun lati awọn eran tabi awọn laini gbara ti awọn ohun ti na nipa esin ati Whitman Ọlọrun yi ọrọ titi awọn ero laarin Sanaa rin si Hadramout ko ni beru ayafi Allah ati awọn Ikooko lori rẹ agutan, ṣugbọn ti o Tjlon

# لقد كان من كان قبلكم يحفر له حفرة ويجاء بالمنشار فيوضع على رأسه فيشق ما يصرفه عن دينه ويمشط بأمشاط الحديد ما دون عظم من لحم أو عصب ما يصرفه عن دينه وليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب ما بين صنعاء إلى حضرموت لا يخشى إلا الله والذئب على غنمه ولكنكم تعجلون

 | Mo ti sọ gba lati awọn enia ti o alabapade ati awọn ti a awọn julọ gba wọn lori Aqaba bi mo ti ṣe ara mi si Ibn Abd Ya Leil Ibn Abd rirẹ ko dahun mi si ohun ti mo fẹ Nítorí mo si lọ, ati ki o Mo wa ṣàníyàn lori mi oju ko Ostvq sugbon mo ti na mu kọlọkọlọ igbega mi ori ti o ba ti mo ti awọsanma le Ozltinay wò o ba Vadani ibi ti Jibrīl sọ pé Ọlọrun ti gbọ ti o sọ enia rẹ ati ki o pada si oỌlọrun ti rán o ni ọba ti awọn òke lati so fun u ohun ti o fẹ wọn Vadani King ti awọn Mountain ati ki kí ati ki o si wipe, 'ìwọ Muhammad, wi pe bi o ba fẹ, ti o ba ti o ba fẹ lati kan awọn Alokhcpin wọn sọ awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, sugbon mo lero wipe Olorun ba wa jade ti awọn solidity ti awọn isin ti Ọlọrun nikan, ko associating ohunkohun

# لقد لقيت من قومك ما لقيت وكان أشد ما لقيت منهم يوم العقبة إذ عرضت نفسي على ابن عبد يا ليل ابن عبد كلال فلم يجبني إلى ما أردت فانطلقت وأنا مهموم على وجهي فلم أستفق إلا وأنا بقرن الثعالب فرفعت رأسي فإذا أنا بسحابة قد أظلتني فنظرت فإذا فيها جبريل فناداني فقال إن الله قد سمع قول قومك لك وما ردوا عليك وقد بعث الله إليك ملك الجبال لتأمره بما شئت فيهم فناداني ملك الجبال فسلم علي ثم قال يا محمد فقال ذلك فيما شئت إن شئت أن أطبق عليهم الأخشبين فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بل أرجو أن يخرج الله من أصلابهم من يعبد الله وحده لا يشرك به شيئا

 | Mo ni ni ibamu pẹlu awọn ẹkọ ti wi tabi bi mo ti so wipe ti a ti ẹru awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ àti ìdílé rẹ sin Ọlọrun ko ni láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si fi idi adura ati ki o san Zakat ki o si de ọdọ awọn ile jẹ ki ibakasiẹ

# لقد وفق أو لقد هدي قال كيف قلت قال فأعاد فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصل الرحم دع الناقة

 | Mo ni ni ibamu pẹlu awọn ẹkọ ti wi tabi bi mo ti so wipe ti a ti ẹru awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ àti ìdílé rẹ sin Ọlọrun ko ni láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si fi idi adura ati ki o san Zakat ki o si de ọdọ awọn ile jẹ ki ibakasiẹ

# لقد وفق أو لقد هدي قال كيف قلت قال فأعاد فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصل الرحم دع الناقة

 | Lati ọkàn awọn ti awọn ọmọ ti o tobi Adam coup ti ayanmọ ti o ba ti pade Gallia

# لقلب ابن آدم أشد انقلابا من القدر إذا اجتمعت غليا

 | Adam pade Mose wi Adam o ti Ọlọrun dá ti o ní ọwọ rẹ ati awọn angẹli rẹ wólẹ o ati Oskink paradise ki o si ṣe Mose si wi fun o pe, Ọlọrun ti sọ si o ati ki o ti yàn rẹ ifiranṣẹ ki o si rán si isalẹ awọn ofin ti o ki o si Mo wa awọn Atijọ okunrin iya wi ma ko ani darukọ Straddle Straddle Adam Musa Adam, Mose, alaafia si wa lori wọn

# لقي آدم موسى فقال أنت آدم الذي خلقك الله بيده وأسجد لك ملائكته وأسكنك الجنة ثم فعلت فقال أنت موسى الذي كلمك الله واصطفاك برسالته وأنزل عليك التوراة ثم أنا أقدم أم الذكر قال لا بل الذكر فحج آدم موسى فحج آدم موسى عليهما السلام

 | Adam pade Mose wi Adam o ti Ọlọrun dá ti o ní ọwọ rẹ ati awọn angẹli rẹ wólẹ o ati Oskink paradise ki o si ṣe Mose si wi fun o pe, Ọlọrun ti sọ si o ati ki o ti yàn rẹ ifiranṣẹ ki o si rán si isalẹ awọn ofin ti o ki o si Mo wa awọn Atijọ okunrin iya wi ma ko ani darukọ Straddle Straddle Adam Musa Adam, Mose, alaafia si wa lori wọn

# لقي آدم موسى فقال أنت آدم الذي خلقك الله بيده وأسجد لك ملائكته وأسكنك الجنة ثم فعلت فقال أنت موسى الذي كلمك الله واصطفاك برسالته وأنزل عليك التوراة ثم أنا أقدم أم الذكر قال لا بل الذكر فحج آدم موسى فحج آدم موسى عليهما السلام

 | Adam pade Mose wi Adam o ti Ọlọrun dá ti o ní ọwọ rẹ, ati Oskink igbimo ati ki o sin o angẹli ati ki o si ṣe ohun ti mo wi fun Adam si Mose, ti o ni ọrọ ti Ọlọrun fi fun u ni Torah wi bẹẹni o ko ni ri o kọ lori wipe ki o to mo ti ṣẹda? O wi pe bẹẹni Straddle Straddle Adam Musa Adam Moussa wi alaafia si wa lori wọn

# لقي آدم موسى فقال أنت آدم الذي خلقك الله بيده وأسكنك جنته وأسجد لك ملائكته ثم صنعت ما صنعت فقال آدم لموسى أنت الذي كلمه الله وأنزل عليه التوراة قال نعم قال فهل تجده مكتوبا علي قبل أن أخلق ؟ قال نعم قال فحج آدم موسى فحج آدم موسى عليهما السلام

 | Wise ọkunrin ti gbogbo orilẹ-ède ati awọn ọkunrin ọlọgbọn ti mi-ède, ti o sọ wipe ko Elo ti ṣubu aisan, biotilejepe ko Taudohm kú nibẹ ni Chhteke

# لكل أمة مجوس ومجوس أمتي الذين يقولون لا قدر إن مرضوا فلا تعودوهم وإن ماتوا فلا تشهدوهم

 | Wise ọkunrin ti gbogbo orílẹ-èdè ati ọlọgbọn ti yi orilẹ-ède, ti o sọ lati riri awon ti o kú nibẹ, ati awọn ti o yoo ri rẹ isinku arun tí wọn ṣe ko Taudohm Shiites Dajjal ati awọn si ọtun lati wa ni ọwọ nipa Ọlọrun wasi

# لكل أمة مجوس ومجوس هذه الأمة الذين يقولون لأقدر من مات منهم فلا تشهدوا جنازته ومن مرض منهم فلا تعودوهم وهم شيعة الدجال وحق على الله أن يلحقهم بالدجال

 | Ohun gbogbo, ati awọn o daju wipe Abdul ni ododo ti igbagbo ani mọ ohun ti ipalara ko Oktoh unmistakable ki o si ma ko kuna aisan

# لكل شيء حقيقة وما بلغ عبد حقيقة الإيمان حتى يعلم أن ما أصابه لم يكن ليخطئه وما أخطأه لم يكن ليصيبه

 | Gbogbo woli ti a npe ni nipa awọn ipe ati ki o Mo dahun u Astbot pípe mi si awọn ti intercession mi Ummah doomsday

# لكل نبي دعوة دعا بها فاستجيب له وإني استخبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Gbogbo woli ti a npe ni lati pe rẹ si rẹ orile ede ti a fun fun u, ati ki o Mo fẹ lati wa ni pa pada, Ọlọrun fẹ, mi ipe si awọn ti intercession mi Ummah doomsday

# لكل نبي دعوة دعا بها في أمته فاستجيب له وإني أريد إن شاء الله أن أؤخر دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Gbogbo woli ti a npe ni lati pe rẹ si rẹ Vtstjab orílẹ-èdè rẹ, ati ki o Mo fẹ lati wa ni pa pada, Ọlọrun fẹ, mi ipe si awọn ti intercession mi Ummah doomsday

# لكل نبي دعوة دعا بها في أمته فتستجاب له وإني أريد إن شاء الله أن أؤخر دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Gbogbo woli ti a npe ni ohun pipe si rẹ si awọn orilẹ-ède, ati ki o mo ti pa mi ipe intercession fun mi orile doomsday

# لكل نبي دعوة دعاها لأمته وإني اختبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Mo fẹ pe si išẹ gbogbo woli, Ọlọrun fẹ, ti mo pa mi ipe intercession fun mi orile doomsday

# لكل نبي دعوة فأريد إن شاء الله أن أختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Gbogbo woli ti a npe ni fun ohun pipe si ninu awọn orilẹ-ède, ati ki o mo ti pa mi ipe intercession fun mi orile doomsday

# لكل نبي دعوة قد دعا بها في أمته وخبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Gbogbo woli Vtjl ipe ti wa ni dáhùn gbogbo pe woli kan ati ki o mo ti pa mi ipe si awọn ti intercession mi Ummah ni o wa ni ojo ti Ajinde, Ọlọrun fẹ, Naila ti o ku lati mi ko associating ohunkohun pẹlu Ọlọrun

# لكل نبي دعوة مستجابة فتعجل كل نبي دعوته وإني اختبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة فهي نائلة إن شاء الله من مات من أمتي لا يشرك بالله شيئا

 | Gbogbo woli ipe ti wa ni si dahùn nipa pipe rẹ Vistjab Faataha mo ti pa mi ipe intercession fun mi orile doomsday

# لكل نبي دعوة مستجابة يدعو بها فيستجاب له فيؤتاها وإني اختبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Gbogbo woli ká ipe, Ọlọrun fẹ, mo fe lati ni ẹtọ mi intercession fun mi orile doomsday

# لكل نبي دعوة وأردت إن شاء الله أن أختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Gbogbo woli ipe pípe Mo fẹ lati ṣura mi intercession fun mi orile doomsday

# لكل نبي دعوة يدعوها فأريد أن أختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Gbogbo woli ipe pípe Mo fẹ Ọlọrun fẹ lati ṣura mi intercession fun mi orile doomsday

# لكل نبي دعوة يدعوها فأنا أريد إن شاء الله أن أختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة

 | Olorun tobi ayọ ironupiwada ti ẹrú rẹ ju ọkan ti o si ti kuna lori ibakasiẹ rẹ wà ayinipekun ilẹ aginjù

# لله أشد فرحا بتوبة عبده من أحدكم أن يسقط على بعيره وقد أضله بأرض فلاة

 | Olorun tobi ayọ ironupiwada ti ẹrú rẹ ju ọkan ti o si ti kuna lori ibakasiẹ rẹ wà ayinipekun ilẹ aginjù

# لله أشد فرحا بتوبة عبده من أحدكم أن يسقط على بعيره وقد أضله بأرض فلاة

 | Ọlọrun yọ lori awọn ironupiwada ti ọkan ninu awọn ti o bi ọkunrin kan lọ jade ni ilẹ ti awọn oogun ati Abu Muawiya wipe wi fun wa Abdullah alakobere, ọkan fun ara ati ọkan fun awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re alafia ati oloro pẹlu rẹ ibakasiẹ nipa Zadeh ati awọn rẹ onjẹ ki o si mu ati ki o s Vodilha si jade ninu awọn ìbéèrè, paapa ti o ba ti gbọye ikú ti o Wọn pe ibi ti emi si ibi ti Odilltha Vamot wipe o pada VglapthTi o ba ti oju ji nigbati rẹ ibakasiẹ ori nipa Zadeh ati ounje ati mimu rẹ ati s

# لله أفرح بتوبة أحدكم من رجل خرج بأرض دوية ثم قال أبو معاوية قالا حدثنا عبد الله حديثين أحدهما عن نفسه والآخر عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مهلكة معه راحلته عليها زاده وطعامه وشرابه وما يصلحه فأضلها فخرج في طلبها حتى إذا أدركه الموت قال أرجع إلى مكاني الذي أضللتها فيه فأموت فيه قال فرجع فغلبته عينه فاستيقظ فإذا راحلته عند رأسه عليها زاده وطعامه وشرابه وما يصلحه

 | Ọlọrun yọ lori awọn ironupiwada ti ọkan ninu awọn ti o bi ọkunrin kan lọ jade ni ilẹ ti awọn oogun oloro pẹlu rẹ ibakasiẹ wọn onjẹ ati ki o mu, ati Zadeh o si s Vodilha si jade ninu awọn ìbéèrè, paapa ti o ba ti yé iku ko ri o Wọn si mi ibi ti Odilltha ibi ti Vamot ti o sọ wá ibi Vglapth oju ji Ti rẹ ibakasiẹ ni awọn ori rẹ ounje ki o si mu ati ki o Zadeh ati s

# لله أفرح بتوبة أحدكم من رجل خرج بأرض دوية مهلكة معه راحلته عليها طعامه وشرابه وزاده وما يصلحه فأضلها فخرج في طلبها حتى إذا أدركه الموت فلم يجدها قال أرجع إلى مكاني الذي أضللتها فيه فأموت فيه قال فأتى مكانه فغلبته عينه فاستيقظ فإذا راحلته عند رأسه عليها طعامه وشرابه وزاده وما يصلحه

 | Ọlọrun yọ lori awọn ironupiwada ti ọkan ninu awọn ti o bi ọkunrin kan lọ jade ni ilẹ ti awọn oogun oloro pẹlu rẹ ibakasiẹ wọn onjẹ ati ki o mu, ati Zadeh o si s Vodilha si jade ninu awọn ìbéèrè, paapa ti o ba ti yé iku ko ri o Wọn si mi ibi ti Odilltha ibi ti Vamot ti o sọ wá ibi Vglapth oju ji Ti rẹ ibakasiẹ ni awọn ori rẹ ounje ki o si mu ati ki o Zadeh ati s

# لله أفرح بتوبة أحدكم من رجل خرج بأرض دوية مهلكة معه راحلته عليها طعامه وشرابه وزاده وما يصلحه فأضلها فخرج في طلبها حتى إذا أدركه الموت فلم يجدها قال أرجع إلى مكاني الذي أضللتها فيه فأموت فيه قال فأتى مكانه فغلبته عينه فاستيقظ فإذا راحلته عند رأسه عليها طعامه وشرابه وزاده وما يصلحه

 | Ọlọrun yọ lori awọn ti ironupiwada rẹ iranṣẹ rẹ lati ibakasiẹ Pflah eniyan sọnù lati ilẹ Aftlbha ko ni anfani lati ku nipa Vtsjy Fbana ti wa ni gbọ bi daradara bi awọn pẹ onje, nigba ti Burkett fi han ti o ba ti awọn oju ti o Brahalth

# لله أفرح بتوبة عبده من رجل أضل راحلته بفلاة من الأرض فطلبها فلم يقدر عليها فتسجى للموت فبينا هو كذلك إذ سمع وجبة الراحلة حين بركت فكشف عن وجهه فإذا هو براحلته

 | Ọlọrun, ohun ti ya ati ohun ti Ọlọrun fun kọọkan kan ati ki o fi han Feltsber iṣiro

# لله ما أخذ ولله ما أعطى كل بأجل فلتصبر ولتحتسب

 | Ọgọrun aanu ti Ọlọrun fi han si wọn awọn aanu ti ọkan laarin eniyan ati awọn Jínnù ati vermin gbogbo daradara ki o si kẹdùn pẹlu Atrahmoun ati awọn eranko ẹ si rẹ awọn ọmọ ati awọn miiran mọkandinlọgọrun-si awọn doomsday egbeokunkun nipa awọn aláìláàánú

# لله مائة رحمة أنزل منها رحمة واحدة بين الإنس والجن والهوام فبها يتعاطفون وبها يتراحمون وبها تعطف الوحش على أولادها وأخر تسعة وتسعين إلى يوم القيامة يرحم بها عباده

 | Olorun ni o ni aanu ọgọrun mọkandinlọgọrun-ati ki o ṣe ti o ni ọkan Trahmoun laarin awọn Jínnù ati eniyan ati ẹda ba doomsday annexation

# لله مئة رحمة عنده تسعة وتسعون وجعل عندكم واحدة تراحمون بها بين الجن والإنس وبين الخلق فإذا كان يوم القيامة ضمها إليها

 | Ọlọrun pín awọn aanu ti a ọgọrun ninu wọn, ati apá kan ti ẹda Atrahm Pẹlu o, awọn enia, ati awọn ẹranko ati ẹiyẹ

# لله مئة رحمة فقسم منها جزءا واحدا بين الخلق فبه يتراحم الناس والوحش والطير

 | Ọlọrun aanu ati pe a ọgọrun ati ọkan aanu laarin awọn eniyan ti awọn ilẹ Eka si Vusathm Ajalhm dukia ati mọkandinlọgọrun-si awọn aanu ti Ọlọrun ati awọn rẹ ajogun idimu pe aanu eyi ti a ti pin laarin awọn eniyan ti awọn aiye si awọn ẹdẹgbẹrun ati aadọrun-Vicmlha ãnu si rẹ ajogún ni ojo ti Ajinde

# لله مئة رحمة وإنه قسم رحمة واحدة بين أهل الأرض فوسعتهم إلى آجالهم وذخر تسعة وتسعين رحمة لأوليائه والله قابض تلك الرحمة التي قسمها بين أهل الأرض إلى التسع والتسعين فيكملها مئة رحمة لأوليائه يوم القيامة

 | Ọlọrun aanu ati pe a ọgọrun ati ọkan aanu laarin awọn eniyan ti awọn ilẹ Eka si Vusathm Ajalhm dukia ati mọkandinlọgọrun-si awọn aanu ti Ọlọrun ati awọn rẹ ajogun idimu pe aanu eyi ti a ti pin laarin awọn eniyan ti awọn aiye si awọn ẹdẹgbẹrun ati aadọrun-Vicmlha ãnu si rẹ ajogún ni ojo ti Ajinde

# لله مئة رحمة وإنه قسم رحمة واحدة بين أهل الأرض فوسعتهم إلى آجالهم وذخر تسعة وتسعين رحمة لأوليائه والله قابض تلك الرحمة التي قسمها بين أهل الأرض إلى التسع والتسعين فيكملها مئة رحمة لأوليائه يوم القيامة

 | Ọlọrun aanu ati pe a ọgọrun ati ọkan aanu laarin awọn eniyan ti awọn ilẹ Eka si Vusathm Ajalhm dukia ati mọkandinlọgọrun-si awọn aanu ti Ọlọrun ati awọn rẹ ajogun idimu pe aanu eyi ti a ti pin laarin awọn eniyan ti awọn aiye si awọn ẹdẹgbẹrun ati aadọrun-Vicmlha ãnu si rẹ ajogún ni ojo ti Ajinde

# لله مئة رحمة وإنه قسم رحمة واحدة بين أهل الأرض فوسعتهم إلى آجالهم وذخر تسعة وتسعين رحمة لأوليائه والله قابض تلك الرحمة التي قسمها بين أهل الأرض إلى التسع والتسعين فيكملها مئة رحمة لأوليائه يوم القيامة

 | Ọlọrun aanu ati pe a ọgọrun ati ọkan aanu laarin awọn eniyan ti awọn ilẹ Eka si Vusathm Ajalhm dukia ati mọkandinlọgọrun-si awọn aanu ti Ọlọrun ati awọn rẹ ajogun idimu pe aanu eyi ti a ti pin laarin awọn eniyan ti awọn aiye si awọn ẹdẹgbẹrun ati aadọrun-Vicmlha ãnu si rẹ ajogún ni ojo ti Ajinde

# لله مئة رحمة وإنه قسم رحمة واحدة بين أهل الأرض فوسعتهم إلى آجالهم وذخر تسعة وتسعين رحمة لأوليائه والله قابض تلك الرحمة التي قسمها بين أهل الأرض إلى التسع والتسعين فيكملها مئة رحمة لأوليائه يوم القيامة

 | Ko pa u wipe, ìwọ ojise ti Allah racked ni awọn Musulumi ati ki o pa Nítorí ati ki o si Nítorí ati ki orukọ rẹ ni Navarra ati ki o mo ti gbe o nigbati o ri awọn idà o wi wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah, awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Oguetlth wi bẹẹni wipe bi o lai Ọlọrun ṣe nikan ti o ba ti Ọlọrun wá doomsday sọ Eyin ojise ti Allah fun idariji ati ki o so fun mi bi o si ṣe ti ko si ọlọrun sugbon Allah ati awọn ti wọn ba wa loriAjinde ti tubo wipe o le ko bi o sọ ti o mu ki ko si ọlọrun sugbon Allah, ti o ba ti o wà ni ojo ti Ajinde

# لم قتلته قال يا رسول الله أوجع في المسلمين وقتل فلانا وفلانا وسمى له نفرا وإني حملت عليه فلما رأى السيف قال لا إله إلا الله قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أقتلته قال نعم قال فكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة قال يا رسول الله استغفر لي قال وكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة قال فجعل لا يزيده على أن يقول كيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة

 | M Israeli si tun ni dede ani pẹlu Generators ọmọ dagba soke bi ẹrú Nations o si wi ero ati ki o fẹ Odiloa

# لم يزل أمر بني إسرائيل معتدلا حتى نشأ فيهم المولدون أبناء سبايا الأمم فقالوا بالرأي فضلوا وأضلوا

 | Ohun ti ebi mi koja ọkunrin wín wọn ète Bmqaarb wipe mo ti so lati awọn ina ti awọn wọnyi, ìwọ Jibrīl awon oniwaasu ti awọn orilẹ-ède rẹ, ibere ohun oluile eniyan gbagbe ara wọn o si wipe ti won rehearse ni o ko ye? Book

# لما أسري بي مررت برجال تقرض شفاههم بمقاريض من نار قال فقلت من هؤلاء يا جبريل قال هؤلاء خطباء من أمتك يأمرون الناس بالبر وينسون أنفسهم وهم يتلون الكتاب أفلا يعقلون

 | Nigba ti Olorun da aiye gbigbọn ṣe Ṣíṣẹdá òkè Volqaha o gbe Vtjpt angẹli ti ṣiṣẹda awọn òke, o si wipe, Oluwa, Ṣe o rẹ ẹda ti wa ni nkankan julọ ti awọn òke sọ bẹẹni Iron si wipe, Oluwa, Ṣe o rẹ ẹda jẹ nkan ti julọ ti awọn iron ina o si wi bẹẹ ni, Oluwa, rẹ ẹda ti Ṣe Nkankan julọ ​​ti awọn ina wi bẹẹni Omi si wipe, Oluwa, ẹda rẹ ni o nkankan diẹ sii ju omi, wiBẹẹni, wipe awọn afẹfẹ, ìwọ Oluwa, ẹda rẹ ni o nkan ti diẹ ẹ sii ju awọn afẹfẹ wi bẹẹni ọmọ Adam sii pẹlu ọwọ ọtún rẹ pamọ lati ariwa

# لما خلق الله الأرض جعلت تميد فخلق الجبال فألقاها عليها فاستقرت فتعجبت الملائكة من خلق الجبال فقالت يا رب هل من خلقك شيء أشد من الجبال قال نعم الحديد قالت يا رب هل من خلقك شيء أشد من الحديد قال نعم النار قالت يا رب هل من خلقك شيء أشد من النار قال نعم الماء قالت يا رب فهل من خلقك شيء أشد من الماء قال نعم الريح قالت يا رب فهل من خلقك شيء أشد من الريح قال نعم ابن آدم يتصدق بيمينه يخفيها من شماله

 | Bi awọn paradise ti Ọlọrun Nṣẹda so fun Jibrīl lọ wo o sì wò ni wọn, ati ki o si wá, o si wi eyikeyi agbanisiṣẹ ati awọn rẹ ogo ti wa ni ko gbọ nipa ọkan ayafi ti wọn oya ki o si Hvha pẹlu awọn ìṣoro ki o si sọ ìwọ Jibiriilu lọ wo o sì wò ni wọn, ati ki o si wá, o si wi eyikeyi agbanisiṣẹ ati ki o rẹ ogo mo ti wà bẹru ko lati tẹ a Nigbati o si wi Ọlọrun dá iná, wi ìwọ Gabriel lọ lati lọ wo o wòKi o si wá, o si wipe eyikeyi agbanisiṣẹ rẹ ati ogo ti wa ni ko gbọ nipa a Vidkhalha Vhvha ni ipinnu ati ki o si wipe, Gabriel lọ lati lọ wo o ati ki o si wò ohun ti a ti wi ni si Oluwa rẹ ogo ati ki o mo ti wà bẹru pe ko si ọkan sugbon won oya irọpa

# لما خلق الله الجنة قال لجبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر إليها ثم جاء فقال أي رب وعزتك لا يسمع بها أحد إلا دخلها ثم حفها بالمكاره ثم قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر إليها ثم جاء فقال أي رب وعزتك لقد خشيت أن لا يدخلها أحد قال فلما خلق الله النار قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر إليها ثم جاء فقال أي رب وعزتك لا يسمع بها أحد فيدخلها فحفها بالشهوات ثم قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر إليها ثم جاء فقال أي رب وعزتك لقد خشيت أن لا يبقى أحد إلا دخلها

 | Bi awọn paradise ti Ọlọrun Nṣẹda wi ìwọ Jibiriilu lọ wo o sì wò, o si wipe, Oluwa, ki o si rẹ ogo ti wa ni ko gbọ nipa ọkan ayafi ti wọn oya ki o si Hvha pẹlu awọn ìṣoro ki o si wipe lọ wo o sì wò, o si wipe, Oluwa, ki o si rẹ ogo mo ti wà bẹru ko lati tẹ a Nigbati Ọlọrun dá iná, wi ìwọ Jibiriilu Lọ wo o si lọ, o wi wò o, Oluwa, ki o si rẹ ogo ti wa ni ko gbọ nipa a Vidkhalha VhvhaÌpòngbẹ ati ki o si wipe, Jibrīl lọ lati lọ wo wò o si wipe, Oluwa, ogo rẹ mo wà bẹru pe ko si ọkan sugbon won oya irọpa

# لما خلق الله الجنة قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر فقال يا رب وعزتك لا يسمع بها أحد إلا دخلها ثم حفها بالمكاره ثم قال اذهب فانظر إليها فذهب فنظر فقال يا رب وعزتك لقد خشيت أن لا يدخلها أحد فلما خلق الله النار قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر فقال يا رب وعزتك لا يسمع بها أحد فيدخلها فحفها بالشهوات ثم قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر فقال يا رب وعزتك لقد خشيت أن لا يبقى أحد إلا دخلها

 | Nigba ti Olorun da awọn orun ati apaadi Firanṣẹ Jibrīl wi ri rẹ ati ohun ti mo ti pese sile fun rẹ ebi ti wá wò ni o, ati si ohun ti Allah ti pese sile fun rẹ ebi ti pada fun u, o si wipe, ki o si rẹ ogo ti wa ni ko gbọ nipa ọkan ayafi ti wọn oya paṣẹ nipa Vhjpt pẹlu awọn ìṣoro, wi Tọkasi lati ri rẹ ati ohun ti mo ti pese sile fun rẹ ebi ninu eyi ti o wi Ti o ba ti wa ni pada si wọn ni a ti dina pẹlu awọn ìṣoro wá pada fun u, o si wiAti rẹ ogo ti bẹru ti o ko ni tẹ ọkan wi lọ si awọn ina ati ki o wo ni rẹ ati ohun ti mo ti pese sile fun rẹ ebi ibi ti Fjaha wò ni rẹ ati ohun ti a ti pese sile fun rẹ ebi ibi ti o ba ti wa ni gun kọọkan miiran ati ki o si wá pada, o si wipe, ki o si rẹ ogo ti wa ni ko gbọ nipa a Vidkhalha paṣẹ nipasẹ Vhvt ipongbe pada fun u, o si wipe, ki o si rẹ ogo mo wà bẹru pe Ọkan ti wọn ko ni ewu ayafi ti wọn oya

# لما خلق الله الجنة والنار أرسل جبريل قال انظر إليها وإلى ما أعددت لأهلها فيها فجاء فنظر إليها وإلى ما أعد الله لأهلها فيها فرجع إليه فقال وعزتك لا يسمع بها أحد إلا دخلها فأمر بها فحجبت بالمكاره قال ارجع إليها فانظر إليها وإلى ما أعددت لأهلها فيها قال فرجع إليها فإذا هي قد حجبت بالمكاره فرجع إليه فقال وعزتك قد خشيت أن لا يدخلها أحد قال اذهب إلى النار فانظر إليها وإلى ما أعددت لأهلها فيها فجاءها فنظر إليها وإلى ما أعد لأهلها فيها فإذا هي يركب بعضها بعضا فرجع فقال وعزتك لا يسمع بها أحد فيدخلها فأمر بها فحفت بالشهوات فرجع إليه قال وعزتك لقد خشيت أن لا ينجو منها أحد إلا دخلها

 | Creation ṣẹda ohun ti Ọlọrun kowe ninu iwe re, o Levin si ara ati ki o si ti fi awọn lori itẹ mi aanu bori ibinu mi

# لما خلق الله الخلق كتب في كتابه وهو يكتب على نفسه وهو وضع عنده على العرش إن رحمتي تغلب غضبي

 | Creation ṣẹda ohun ti Ọlọrun kọ iwe kan ti o jẹ pẹlu rẹ loke awọn It ti o bere mi ibinu Rahmati

# لما خلق الله الخلق كتب كتابا فهو عنده فوق العرش إن رحمتي سبقت غضبي

 | Nigba ti Olorun da Adam osi eniti o ti jẹ ki Ọlọrun rẹ Ṣiṣe Satani spekitiriumu ti ri i nigbati o ri awọn ṣofo mọ o ko ni ṣẹda Eetmalk

# لما خلق الله آدم تركه ما شاء الله أن يدعه فجعل إبليس يطيف به ينظر إليه فلما رآه أجوف عرف أنه خلق لا يتمالك

 | Nigba ti Olorun da Adam ati ki o si fi o ni awọn aworan ti Párádísè Ọlọrun eniti o ti lọ kuro ni esu Ṣiṣe spekitiriumu ṣofo nigbati o si ri i mọ pe, o ko ni ṣẹda Eetmalk

# لما خلق الله آدم صوره ثم تركه في الجنة ما شاء الله أن يتركه فجعل إبليس يطيف به فلما رآه أجوف عرف أنه خلق لا يتمالك

 | Nigba ti Olorun da ẹda rẹ kowe bori tabi bere Rahmati ibinu mi ni pẹlu rẹ lori awọn itẹ

# لما خلق الله خلقه كتب غلبت أو سبقت رحمتي غضبي فهو عنده على العرش

 | Aworan ti ohun ti Ọlọrun fi Adam ni paradise Ọlọrun eniti o ti lọ kuro ni esu Ṣiṣe spekitiriumu rẹ, o si ri ohun ti jẹ ṣofo nigbati o ri mọ on ko si le sakoso awọn ẹda ti ethics

# لما صور الله آدم في الجنة تركه ما شاء الله أن يتركه فجعل إبليس يطيف به وينظر ما هو فلما رآه أجوف عرف أنه خلق خلقا لم يتمالك

 | Nigbati Ọlọrun parí awọn ẹda ti awọn iwe lori itẹ rẹ Rahmati bere mi ibinu

# لما فرغ الله من الخلق كتب على عرشه رحمتي سبقت غضبي

 | Nigbati Farao si wi [ti o ko ni gbagbo ninu Olorun sugbon ti o gba ni awọn ọmọ Israeli] wi Jibrīl so fun mi ti o ba ti o ba si ri mi, ìwọ Muhammad, si mu pipa lati okun nla Vdsath ninu eyi ti awọn ti o bẹru rẹ aseyori ìlépa ti anu

# لما قال فرعون [آمنت أنه لا إله إلا الذي آمنت به بنو إسرائيل] قال قال لي جبريل يا محمد لو رأيتني وقد أخذت حالا من حال البحر فدسيته في فيه مخافة أن تناله الرحمة

 | Ohun ti o lo Ọlọrun ti ẹda kowe rẹ jù itẹ rẹ ti o bere mi ibinu Rahmati

# لما قضى الله الخلق كتب عنده فوق عرشه إن رحمتي سبقت غضبي

 | Ohun ti o lo Ọlọrun ti ẹda kowe ninu iwe re o ni o ni awọn lori itẹ ti o bere mi ibinu Rahmati

# لما قضى الله الخلق كتب في كتابه فهو عنده فوق العرش إن رحمتي سبقت غضبي

 | Ohun ti o lo Ọlọrun ti ẹda kowe ninu iwe re o ni o ni awọn lori itẹ ti Rahmati bori mi ibinu

# لما قضى الله الخلق كتب في كتابه فهو عنده فوق العرش إن رحمتي غلبت غضبي

 | Ohun ti o lo Ọlọrun ti ẹda kowe ninu iwe re o ni o ni awọn lori itẹ ti Rahmati bori mi ibinu

# لما قضى الله الخلق كتب في كتابه فهو عنده فوق العرش إن رحمتي غلبت غضبي

 | Ohun ti o lo Ọlọrun ti ẹda ti kọ iwe kan tabi borí bere Rahmati wi ibinu mi ni pẹlu rẹ loke awọn It

# لما قضى الله الخلق كتب كتاب عنده غلبت أو قال سبقت رحمتي غضبي فهو عنده فوق العرش

 | Ohun ti o lo Ọlọrun ti ẹda kowe iwe kan ti o jẹ pẹlu rẹ loke awọn It ti ãnu mi j'oba binu

# لما قضى الله الخلق كتب كتابا فهو عنده فوق العرش إن رحمتي غلبت غضبى

 | Bi awọn oru ebi mi ati ki o di kan Mekka Fezat nipa mi ati ki o Mo mọ pe eniyan Mkzba joko relinquished rẹ ìbànújẹ wi ti Famer nipa awọn ota ti Allah Abu Jahl wá si oke ati awọn joko rẹ Kalmsthzi wi fun u pe, o ti ní ohunkohun ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ bẹẹni o wi ohun ti o wi o je kan ebi si wi fun mi lalẹ ibi ti o wi fun Jerusalemu ki o si di lãrin wa wiBẹẹni o ko ri o sẹ o fun iberu ti o le ẹnikẹni ọrọ ti o pè awọn enia rẹ fun u wipe ohun ti o ba ti mo ti a npe ni àwọn ènìyàn rẹ ti wa ni sọrọ ohun ti o sọ fun mi, o si wi ni ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ bẹẹni, o si wi Haya ìwọ Bani igigirisẹ ọmọ Louay ani wi Vantfdt awọn lọọgan ati ki o wá ani joko wọn sọ rẹ sele so fun mi ohun ti Ọlọrun si wi fun awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o Mo wa kan ebiMi oru wipe ibi ti o wi si awọn Mimọ Ile wi ki o si di lãrin wa wi bẹẹni o wi o jẹ laarin awọn clapper Lara awọn onkowe ti ọwọ rẹ lori rẹ ori, ẹnu yà lati parq titẹnumọ so fun Ṣe wipe Tnat wa Mossalassi Ni awọn eniyan ti ajo si ti orilẹ-ede ati ki o ri awọn Mossalassi, wipe awọn ojise ti Allah bukun Allah si wa lori rẹ àti ìdílé rẹ lọ Onat mo si tun Onat ani mo lori diẹ ninu awọnEpithet Vjie wi ni Mossalassi ati ki o Mo wo ani fi labẹ ile headband tabi Aqeel Venath ati ki o Mo wo ni rẹ o si wipe o si wà pẹlu yi epithet ko fi o, wipe awọn enia, wipe awọn epithet Mo ti bura Mo ti sọ lu

# لما كان ليلة أسري بي وأصبحت بمكة فظعت بأمري وعرفت أن الناس مكذبي فقعد معتزلا حزينا قال فمر به عدو الله أبو جهل فجاء حتى جلس إليه فقال له كالمستهزئ هل كان من شيء فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم قال ما هو قال إنه أسري بي الليلة قال إلى أين قال إلى بيت المقدس قال ثم أصبحت بين ظهرانينا قال نعم قال فلم ير أنه يكذبه مخافة أن يجحده الحديث إن دعا قومه إليه قال أرأيت إن دعوت قومك تحدثهم ما حدثتني فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم فقال هيا معشر بني كعب ابن لؤي حتى قال فانتفضت إليه المجالس وجاؤوا حتى جلسوا إليهما قال حدث قومك بما حدثتني فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إني أسري بي الليلة قالوا إلى أين قال إلى بيت المقدس قالوا ثم أصبحت بين ظهرانينا قال نعم قال فمن بين مصفق ومن بين واضع يده على رأسه متعجبا للكذب زعم قالوا وهل تستطيع أن تنعت لنا المسجد وفي القوم من قد سافر إلى ذلك البلد ورأى المسجد فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذهبت أنعت فما زلت أنعت حتى التبس علي بعض النعت قال فجيء بالمسجد وأنا أنظر حتى وضع دون دار عقال أو عقيل فنعته وأنا أنظر إليه قال وكان مع هذا نعت لم أحفظه قال فقال القوم أما النعت فوالله لقد أصاب

 | Bi awọn oru mi ebi ti o wá lati olfato ti o dara ati ki o mo wipe, ìwọ Jibrīl ohun yi ti o dara olfato, wipe awọn olfato ti awọn hairdresser ti ọmọbinrin Farao ati awọn ọmọ rẹ wipe, mo ti so ohun ti ṣe le wi Pena ti wa ni combing ọmọbinrin Farao ojo kan bi ti o npese bọ lati rẹ ọwọ, o wipe awọn orukọ ti Ọlọrun, o si wi rẹ ọmọbinrin Farao baba wipe ko si, sugbon mi Oluwa, Oluwa Ọlọrun ti baba rẹ wi o sọ fun u kiBẹẹni, Mo ti wi fun u Vdaaha wi oh ki o si bẹ, biotilejepe o Oluwa Giri wi bẹẹni Oluwa mi ati awọn rẹ Oluwa Ọlọrun paṣẹ fun awọn Maalu lati Ejò Vahmat ki o si paṣẹ pe o wa ni gba ati awọn ọmọ rẹ ibi ti o sọ fun u ti o nilo mi sọ ohun ti nilo o yoo nifẹ si egungun mi, ati awọn egungun ti awọn pool ati ki o Mo ni kan imura ati Tdvinna wi pe o wipe a paṣẹ lati ọtun laarin rẹ ati awọn ọmọ nwọn si aṣọ rẹ ọwọ ọkan nipa ọkan siTi o pari awọn ọmọkunrin lati ti fi ọmu fun bi kuna fun u, iya mi wi Aqthma awọn kere torment ti awọn ijiya ti o kere awọn lẹhinwa ọla penetrated sinu

# لما كانت الليلة التي أسري بي فيها أتت علي رائحة طيبة فقلت يا جبريل ما هذه الرائحة الطيبة فقال هذه رائحة ماشطة ابنة فرعون وأولادها قال قلت وما شأنها قال بينا هي تمشط ابنة فرعون ذات يوم إذ سقطت المدرى من يديها فقالت بسم الله فقالت لها ابنة فرعون أبي قالت لا ولكن ربي ورب أبيك الله قالت أخبره بذلك قالت نعم فأخبرته فدعاها فقال يا فلانة وإن لك ربا غيري قالت نعم ربي وربك الله فأمر ببقرة من نحاس فأحميت ثم أمر بها أن تلقى هي وأولادها فيها قالت له إن لي إليك حاجة قال وما حاجتك قالت أحب أن تجمع عظامي وعظام ولدي في ثوب واحد وتدفننا قال ذلك لك علينا من الحق قال فأمر بأولادها فألقوا بين يديها واحدا واحدا إلى أن انتهى ذلك إلى صبي لها مرضع كأنها تقاعست من أجله قال يا أمه اقتحمي فإن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة فاقتحمت

 | Bi awọn oru mi ebi ti o wá lati olfato ti o dara ati ki o mo wipe, ìwọ Jibrīl ohun yi ti o dara olfato, wipe awọn olfato ti awọn hairdresser ti ọmọbinrin Farao ati awọn ọmọ rẹ wipe, mo ti so ohun ti ṣe le wi Pena ti wa ni combing ọmọbinrin Farao ojo kan bi ti o npese bọ lati rẹ ọwọ, o wipe awọn orukọ ti Ọlọrun, o si wi rẹ ọmọbinrin Farao baba wipe ko si, sugbon mi Oluwa, Oluwa Ọlọrun ti baba rẹ wi o sọ fun u kiBẹẹni, Mo ti wi fun u Vdaaha wi oh ki o si bẹ, biotilejepe o Oluwa Giri wi bẹẹni Oluwa mi ati awọn rẹ Oluwa Ọlọrun paṣẹ fun awọn Maalu lati Ejò Vahmat ki o si paṣẹ pe o wa ni gba ati awọn ọmọ rẹ ibi ti o sọ fun u ti o nilo mi sọ ohun ti nilo o yoo nifẹ si egungun mi, ati awọn egungun ti awọn pool ati ki o Mo ni kan imura ati Tdvinna wi pe o wipe a paṣẹ lati ọtun laarin rẹ ati awọn ọmọ nwọn si aṣọ rẹ ọwọ ọkan nipa ọkan siTi o pari awọn ọmọkunrin lati ti fi ọmu fun bi kuna fun u, iya mi wi Aqthma awọn kere torment ti awọn ijiya ti o kere awọn lẹhinwa ọla penetrated sinu

# لما كانت الليلة التي أسري بي فيها أتت علي رائحة طيبة فقلت يا جبريل ما هذه الرائحة الطيبة فقال هذه رائحة ماشطة ابنة فرعون وأولادها قال قلت وما شأنها قال بينا هي تمشط ابنة فرعون ذات يوم إذ سقطت المدرى من يديها فقالت بسم الله فقالت لها ابنة فرعون أبي قالت لا ولكن ربي ورب أبيك الله قالت أخبره بذلك قالت نعم فأخبرته فدعاها فقال يا فلانة وإن لك ربا غيري قالت نعم ربي وربك الله فأمر ببقرة من نحاس فأحميت ثم أمر بها أن تلقى هي وأولادها فيها قالت له إن لي إليك حاجة قال وما حاجتك قالت أحب أن تجمع عظامي وعظام ولدي في ثوب واحد وتدفننا قال ذلك لك علينا من الحق قال فأمر بأولادها فألقوا بين يديها واحدا واحدا إلى أن انتهى ذلك إلى صبي لها مرضع كأنها تقاعست من أجله قال يا أمه اقتحمي فإن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة فاقتحمت

 | Bi awọn oru mi ebi ti o wá lati olfato ti o dara ati ki o mo wipe, ìwọ Jibrīl ohun yi ti o dara olfato, wipe awọn olfato ti awọn hairdresser ti ọmọbinrin Farao ati awọn ọmọ rẹ wipe, mo ti so ohun ti ṣe le wi Pena ti wa ni combing ọmọbinrin Farao ojo kan bi ti o npese bọ lati rẹ ọwọ, o wipe awọn orukọ ti Ọlọrun, o si wi rẹ ọmọbinrin Farao baba wipe ko si, sugbon mi Oluwa, Oluwa Ọlọrun ti baba rẹ wi o sọ fun u kiBẹẹni, Mo ti wi fun u Vdaaha wi oh ki o si bẹ, biotilejepe o Oluwa Giri wi bẹẹni Oluwa mi ati awọn rẹ Oluwa Ọlọrun paṣẹ fun awọn Maalu lati Ejò Vahmat ki o si paṣẹ pe o wa ni gba ati awọn ọmọ rẹ ibi ti o sọ fun u ti o nilo mi sọ ohun ti nilo o yoo nifẹ si egungun mi, ati awọn egungun ti awọn pool ati ki o Mo ni kan imura ati Tdvinna wi pe o wipe a paṣẹ lati ọtun laarin rẹ ati awọn ọmọ nwọn si aṣọ rẹ ọwọ ọkan nipa ọkan siTi o pari awọn ọmọkunrin lati ti fi ọmu fun bi kuna fun u, iya mi wi Aqthma awọn kere torment ti awọn ijiya ti o kere awọn lẹhinwa ọla penetrated sinu

# لما كانت الليلة التي أسري بي فيها أتت علي رائحة طيبة فقلت يا جبريل ما هذه الرائحة الطيبة فقال هذه رائحة ماشطة ابنة فرعون وأولادها قال قلت وما شأنها قال بينا هي تمشط ابنة فرعون ذات يوم إذ سقطت المدرى من يديها فقالت بسم الله فقالت لها ابنة فرعون أبي قالت لا ولكن ربي ورب أبيك الله قالت أخبره بذلك قالت نعم فأخبرته فدعاها فقال يا فلانة وإن لك ربا غيري قالت نعم ربي وربك الله فأمر ببقرة من نحاس فأحميت ثم أمر بها أن تلقى هي وأولادها فيها قالت له إن لي إليك حاجة قال وما حاجتك قالت أحب أن تجمع عظامي وعظام ولدي في ثوب واحد وتدفننا قال ذلك لك علينا من الحق قال فأمر بأولادها فألقوا بين يديها واحدا واحدا إلى أن انتهى ذلك إلى صبي لها مرضع كأنها تقاعست من أجله قال يا أمه اقتحمي فإن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة فاقتحمت

 | Bi awọn oru mi ebi ti o wá lati olfato ti o dara ati ki o mo wipe, ìwọ Jibrīl ohun yi ti o dara olfato, wipe awọn olfato ti awọn hairdresser ti ọmọbinrin Farao ati awọn ọmọ rẹ wipe, mo ti so ohun ti ṣe le wi Pena ti wa ni combing ọmọbinrin Farao ojo kan bi ti o npese bọ lati rẹ ọwọ, o wipe awọn orukọ ti Ọlọrun, o si wi rẹ ọmọbinrin Farao baba wipe ko si, sugbon mi Oluwa, Oluwa Ọlọrun ti baba rẹ wi o sọ fun u kiBẹẹni, Mo ti wi fun u Vdaaha wi oh ki o si bẹ, biotilejepe o Oluwa Giri wi bẹẹni Oluwa mi ati awọn rẹ Oluwa Ọlọrun paṣẹ fun awọn Maalu lati Ejò Vahmat ki o si paṣẹ pe o wa ni gba ati awọn ọmọ rẹ ibi ti o sọ fun u ti o nilo mi sọ ohun ti nilo o yoo nifẹ si egungun mi, ati awọn egungun ti awọn pool ati ki o Mo ni kan imura ati Tdvinna wi pe o wipe a paṣẹ lati ọtun laarin rẹ ati awọn ọmọ nwọn si aṣọ rẹ ọwọ ọkan nipa ọkan siTi o pari awọn ọmọkunrin lati ti fi ọmu fun bi kuna fun u, iya mi wi Aqthma awọn kere torment ti awọn ijiya ti o kere awọn lẹhinwa ọla penetrated sinu

# لما كانت الليلة التي أسري بي فيها أتت علي رائحة طيبة فقلت يا جبريل ما هذه الرائحة الطيبة فقال هذه رائحة ماشطة ابنة فرعون وأولادها قال قلت وما شأنها قال بينا هي تمشط ابنة فرعون ذات يوم إذ سقطت المدرى من يديها فقالت بسم الله فقالت لها ابنة فرعون أبي قالت لا ولكن ربي ورب أبيك الله قالت أخبره بذلك قالت نعم فأخبرته فدعاها فقال يا فلانة وإن لك ربا غيري قالت نعم ربي وربك الله فأمر ببقرة من نحاس فأحميت ثم أمر بها أن تلقى هي وأولادها فيها قالت له إن لي إليك حاجة قال وما حاجتك قالت أحب أن تجمع عظامي وعظام ولدي في ثوب واحد وتدفننا قال ذلك لك علينا من الحق قال فأمر بأولادها فألقوا بين يديها واحدا واحدا إلى أن انتهى ذلك إلى صبي لها مرضع كأنها تقاعست من أجله قال يا أمه اقتحمي فإن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة فاقتحمت

 | Ohun ti o Kzptna Quraish ni okuta Fjela mi Jerusalemu Aftafqat Ọlọrun sọ fún wọn nípa rẹ ami ati mo wo ni i

# لما كذبتني قريش قمت في الحجر فجلا الله لي بيت المقدس فطفقت أخبرهم عن آياته وأنا أنظر إليه

 | Bi daradara bi awon ti o sise lati mi

# لمن عمل كذا من أمتي

 | Fun awon ti o sise lati mi

# لمن عمل من أمتي

 | Handkerchiefs si Saad Ibn Maasi ni Párádísè jẹ dara ju yi

# لمناديل سعد ابن معاذ في الجنة أفضل من هذا

 | Orílẹ-èdè mi yoo wa ninu awọn bere si ko ṣiṣẹ ayafi ti mẹta retard Morocco durode dimming emulate ohun ti awọn Ju ko retard Amhak Dawn irawọ Christian emulate Ayafi ti eniyan lati wa ni bani o Funerals

# لن تزال أمتي في مسكة ما لم يعملوا بثلاث ما لم يؤخروا المغرب بانتظار الإظلام مضاهاة اليهود وما لم يؤخروا الفجر إمحاق النجوم مضاهاة النصرانية وما لم يكلوا الجنائز إلى أهلها

 | Awon eniyan yoo ko kuro titi ti won so yi iyanu ti Ọlọrun awọn Ẹlẹdàá ti ohun gbogbo, o jẹ Ọlọrun ẹda

# لن يبرح الناس يتساءلون حتى يقولوا هذا الله خالق كل شيء فمن خلق الله

 | Yio ko tẹ paradise, sugbon kan ti aanu Allah wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, se ko o tabi mo nikan sọ pé Ọlọrun Itagmdna aanu o si wi ọwọ rẹ loke ori rẹ

# لن يدخل الجنة أحد إلا برحمة الله قلنا يا رسول الله ولا أنت قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمته وقال بيده فوق رأسه

 | Yio ko tẹ paradise ẹnikẹni ti o ko ba sọ o, ìwọ ti ojise Allah si wipe, sibẹsibẹ, ti emi ko Ọlọrun, ati ọpẹ fun u Itagmdna àánú

# لن يدخل أحدا منكم عمله الجنة قالوا ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله منه بفضل ورحمة

 | Abdul yoo ko gbagbọ paapa gbagbo ninu mẹrin gbagbo ninu Olorun ati pe Ọlọrun rán mi si ọtun ati ki o ni igbagbo ninu ajinde lẹhin ikú ki o si gbagbo ninu rere ati buburu si iye

# لن يؤمن عبد حتى يؤمن بأربع يؤمن بالله وأن الله بعثني بالحق ويؤمن بالبعث بعد الموت ويؤمن بالقدر خيره وشره

 | Re Ọpọn

# له أجران

 | Re Ọpọn

# له أجران

 | Ti o ba ti Allah ti tortured awọn enia ti awọn ọrun, ati awọn enia ti aiye tortured ni ko alaiṣõtọ si wọn, paapa ti o ba ti aanu je kan ãnu si wọn dara ju wọn owo, paapa ti o ba kan ti o lọ Vonafqath ni awọn ọna ti Allah ati ki o si ko gbagbọ ninu awọn iye ati ki o mọ pe ohun to sele si o ti a ko padanu ti o ati pe ohun ti koja ti o ko ba bá ti o ohun ti lati gba -i o a ti bibẹkọ ti tẹ awọn ina

# لو أن الله عذب أهل السماوات وأهل الأرض عذبهم وهو غير ظالم لهم ولو رحمهم كانت رحمته لهم خيرا من أعمالهم ولو كان أحد لك ذهبا فأنفقته في سبيل الله ثم لم تؤمن بالقدر وتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وأن ما أخطأك لم يكن ليصيبك ما تقبل منك ولو مت على غير ذلك دخلت النار

 | Ti o ba ti Allah ti tortured eniyan Smoath ati awọn enia ti ilẹ rẹ tortured ni ko alaiṣõtọ si wọn, paapa ti o ba ti aanu je kan ãnu dara fun wọn lati wọn ise ti o ba ti lo bi kan wura fun awọn nitori ti Ọlọrun ti wa ni niwaju Ọlọrun, ti o paapa gbagbọ ninu awọn iye ati ki o mọ pe ohun to sele si o ti a ko padanu ti o ati pe ohun ti koja ti o se ko Isepk ti yi ko ti lori ina ti tẹ

# لو أن الله عذب أهل سماواته وأهل أرضه عذبهم وهو غير ظالم لهم ولو رحمهم كانت رحمته خيرا لهم من أعمالهم ولو أنفقت مثل أحد ذهبا في سبيل الله ما قبله الله منك حتى تؤمن بالقدر وتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وأن ما أخطاك لم يكن ليصيبك ولو مت على غير هذا لدخلت النار

 | Ti o ba ti Allah ti tortured eniyan Smoath ati awọn enia ti ilẹ rẹ fun awọn ti tortured ni iwa si wọn ti o ba ti aanu je kan ãnu si wọn dara ju wọn owo, paapa ti o ba ti o ba gbe ọkan tabi bi òke a wura lo fun awọn nitori ti Ọlọrun, ati ohun ti Ọlọrun ṣaaju ki o to ani gbagbọ ninu awọn iye ati ki o mọ pe ohun to sele si o ti a ko padanu ti o si ohun ti koja o ko o bá ati pe ti o ba ti o wà lori kan ti kii-ina ti tẹ yi

# لو أن الله عذب أهل سماواته وأهل أرضه لعذبهم غير ظالم لهم ولو رحمهم كانت رحمته لهم خيرا من أعمالهم ولو كان لك جبل أحد أو مثل جبل أحد ذهبا أنفقته في سبيل الله ما قبله الله منك حتى تؤمن بالقدر وتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وأن ما أخطأك لم يكن ليصيبك وأنك إن مت على غير هذا دخلت النار

 | Ti o ba ti Allah ti tortured eniyan Smoath ati awọn enia ti ilẹ rẹ fun awọn ti tortured ni ko alaiṣõtọ si wọn, paapa ti o ba ti aanu je kan ãnu si wọn dara ju wọn tilẹ Oke lo kan wura fun awọn nitori ti Ọlọrun, ati ohun ti Ọlọrun ṣaaju ki o to ani gbagbọ ninu awọn iye ati ki o mọ pe ohun to sele si o ti a ko padanu ti o ati ohun ti o ti koja ti o ko ba sele si o ti o ba ti bibẹkọ ti a ti fun awọn ti tẹ iná

# لو أن الله عذب أهل سماواته وأهل أرضه لعذبهم وهو غير ظالم لهم ولو رحمهم كانت رحمته لهم خيرا من أعمالهم ولو أنفقت جبل أحد ذهبا في سبيل الله ما قبله الله منك حتى تؤمن بالقدر وتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وما أخطأك لم يكن ليصيبك ولو مت على غير ذلك لدخلت النار

 | Ti o ba ti Allah ti tortured eniyan Smoath ati awọn enia ti ilẹ rẹ fun awọn ti tortured ni ko alaiṣõtọ si wọn, ani ãnu fun je aanu dara fun wọn lati wọn ise, paapa ti o ba ti o ba fẹ kan wura tabi bi òke a wura na ni awọn ọna ti Allah ni ki o ani gbà awọn iye gbogbo eko ti ohun to sele si o je ko padanu ati ohun ti o ti koja ti o ko ba bá ti o ati pe ti o ba ti o wà lori kan ti kii-ina ti tẹ yi

# لو أن الله عذب أهل سماواته وأهل أرضه لعذبهم وهو غير ظالم لهم ولو رحمهم لكانت رحمته خيرا لهم من أعمالهم ولو كان لك مثل أحد ذهبا أو مثل جبل أحد ذهبا تنفقه في سبيل الله ما قبله منك حتى تؤمن بالقدر كله فتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وما أخطأك لم يكن ليصيبك وأنك إن مت على غير هذا دخلت النار

 | Ti eyikeyi ti o ba ti o ba ti ìdílé rẹ wá Jnebena esu ẹgbẹ o si wi ohun ti Rozktna awọn esu a bi laarin wọn ko ni pataki awọn esu ti o ṣe imole

# لو أن أحدكم إذا أتى أهله قال جنبني الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتني فإن كان بينهما ولد لم يضره الشيطان ولم يسلط عليه

 | Ti eyikeyi ti o ba ti o ba ti o fe si, o wi ebi re ba wa ni awọn orukọ ti Ọlọrun Oh Ọlọrun dá wa awọn esu ati awọn esu ẹgbẹ Rozktna ohun ti o ti wa ni ifoju-wipe laarin wọn a bi ni o se ko ọrọ eṣu ko

# لو أن أحدكم إذا أراد أن يأتي أهله فقال باسم الله اللهم جنبنا الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتنا فإنه إن يقدر بينهما ولد في ذلك لم يضره شيطان أبدا

 | O ba ti ni ẹrú ṣubu lori oju rẹ lati ọjọ ti a bi lati ku jibiti ni ìgbọràn sí Ọlọrun Hakrh ti ọjọ ati pe o dahun si Lodi ni lati le mu awọn kere oya ati ere

# لو أن عبدا خر على وجهه من يوم ولد إلى أن يموت هرما في طاعة الله لحقره ذلك اليوم ولود أنه رد إلى الدنيا كيما يزداد من الأجر والثواب

 | Safe ti o ba ti mi mẹwa Rabbi lati oluso mi gbogbo Ju lórí ilẹ ayé

# لو آمن بي عشرة من أحبار اليهود لآمن بي كل يهودي على وجه الأرض

 | Safe ti o ba ti mi mẹwa Rabbi lati oluso mi gbogbo Ju lórí ilẹ ayé

# لو آمن بي عشرة من أحبار اليهود لآمن بي كل يهودي على وجه الأرض

 | Ti o ba ti ailewu mẹwa Rabbi gbà mi gbogbo awọn ti wọn

# لو آمن عشرة من أحبار اليهود آمنوا بي كلهم

 | Ti o ba yoo, tabi ti o ba ti ẹnyin o wa ni wi ni eyikeyi nla ni irú ti o ti sọ ni wọn fun Safankm Bocfhm angẹli ati awọn rẹ iranse ni ile rẹ ti o ba ti o ko ni ko dá ẹṣẹ wá si kan eniyan ti Olorun lati dari wọn Ivenbaun o si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, so fun wa nipa ohun ti paradise kọ? O si lọ si awọn biriki ati biriki, ati Silver Mlatha musk Alozfr ati Hbbaaha iyebiye, ati iyùn, ati ile SaffronTi o ti nwọ gbadun tabi Lepas ki o si immortalize ko kú ko ni wọ aṣọ rẹ tabi Livni pe meta odo Imam itẹ ati ãwẹ ko ni han titi awọn Bireki ati awọn inilara ara lori awọn awọsanma ati awọn ọrun ṣí rẹ ilẹkùn ati ki o li Oluwa Olodumare ati Ezzati ti Onasrnk paapaa lẹhin kan nigba ti

# لو تكونون أو قال لو أنكم تكونون على كل حال على الحال التي أنتم عليها عندي لصافحتكم الملائكة بأكفهم ولزارتكم في بيوتكم ولو لم تذنبوا لجاء الله بقوم يذنبون كي يغفر لهم قال قلنا يا رسول الله حدثنا عن الجنة ما بناؤها ؟ قال لبنة ذهب ولبنة فضة وملاطها المسك الأذفر وحصباؤها اللؤلؤ والياقوت وترابها الزعفران من يدخلها ينعم ولا يبأس ويخلد ولا يموت لا تبلى ثيابه ولا يفنى شبابه ثلاثة لا ترد دعوتهم الإمام العادل والصائم حتى يفطر ودعوة المظلوم تحمل على الغمام وتفتح لها أبواب السماوات ويقول الرب عز وجل وعزتي لأنصرنك ولو بعد حين

 | Ti o ba yoo, tabi ti o ba ti ẹnyin o wa ni wi ni eyikeyi nla ni irú ti o ti sọ ni wọn fun Safankm Bocfhm angẹli ati awọn rẹ iranse ni ile rẹ ti o ba ti o ko ni ko dá ẹṣẹ wá si kan eniyan ti Olorun lati dari wọn Ivenbaun o si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, so fun wa nipa ohun ti paradise kọ? O si lọ si awọn biriki ati biriki, ati Silver Mlatha musk Alozfr ati Hbbaaha iyebiye, ati iyùn, ati ile SaffronTi o ti nwọ gbadun tabi Lepas ki o si immortalize ko kú ko ni wọ aṣọ rẹ tabi Livni pe meta odo Imam itẹ ati ãwẹ ko ni han titi awọn Bireki ati awọn inilara ara lori awọn awọsanma ati awọn ọrun ṣí rẹ ilẹkùn ati ki o li Oluwa Olodumare ati Ezzati ti Onasrnk paapaa lẹhin kan nigba ti

# لو تكونون أو قال لو أنكم تكونون على كل حال على الحال التي أنتم عليها عندي لصافحتكم الملائكة بأكفهم ولزارتكم في بيوتكم ولو لم تذنبوا لجاء الله بقوم يذنبون كي يغفر لهم قال قلنا يا رسول الله حدثنا عن الجنة ما بناؤها ؟ قال لبنة ذهب ولبنة فضة وملاطها المسك الأذفر وحصباؤها اللؤلؤ والياقوت وترابها الزعفران من يدخلها ينعم ولا يبأس ويخلد ولا يموت لا تبلى ثيابه ولا يفنى شبابه ثلاثة لا ترد دعوتهم الإمام العادل والصائم حتى يفطر ودعوة المظلوم تحمل على الغمام وتفتح لها أبواب السماوات ويقول الرب عز وجل وعزتي لأنصرنك ولو بعد حين

 | Ti o ba ti ri mi, ati awọn esu Vohoat ọwọ mi ni mo si tun Okhangah koda ri kan tutu dribble laarin mi rọ meji atanpako ti tọ ti o ko pe mi arakunrin Solomoni lati di ti so polu atoôna Mossalassi fọwọ boys ilu ni anfani lati ti o ti ko ni preclude laarin rẹ ati ki o ẹnu a Vljeval

# لو رأيتموني وإبليس فأهويت بيدي فما زلت أخنقه حتى وجدت برد لعابه بين إصبعي هاتين الإبهام والتي تليها ولولا دعوة أخي سليمان لأصبح مربوطا بسارية من سواري المسجد يتلاعب به صبيان المدينة فمن استطاع منكم أن لا يحول بينه وبين القبلة أحد فليفعل

 | Ti o ba beere mi ohun ti nkan yi Oattiytkha Ọlọrun ni ko jo Vic Nigba ti Adbert Aakrnk to Ọlọrun

# لو سألتني هذه القطعة ما أعطيتكها ولن تعدو أمر الله فيك ولئن أدبرت ليعقرنك الله

 | Ti o ba ti daju mọ ohun tí Ọlọrun ju ohun ti ijiya okanjuwa Bjnth ọkan ani mọ ohun ti awọn infidel ni awọn aanu ti Ọlọrun bi a ti aanu despond

# لو يعلم المؤمن ما عند الله من العقوبة ما طمع بجنته أحد ولو يعلم الكافر ما عند الله من الرحمة ما قنط من رحمته أحد

 | Tzenbaun ko fun o lati ṣẹda kan eniyan ti Ọlọrun yio dariji wọn Ivenbaun

# لولا أنكم تذنبون لخلق الله قوما يذنبون فيغفر لهم

 | Lati wa si mi-ède ohun ti wá si awọn ọmọ Israeli ipasẹ ẹri ti Balnal paapa ti o ba diẹ ninu awọn ti wọn iya rẹ wá gbangba wà ninu mi-ède ti wa ni ṣe wipe ti o ba awọn ọmọ Israeli tuka lori Tntin ãdọrin esin ati ki o diverge mi orilẹ-ède lori awọn ãdọrin-mẹta ni esin ti gbogbo awọn ti wọn ni awọn iná, ṣugbọn awọn esin ti ọkan wipe, ki o si ni ìwọ Awọn ti ojise Allah wipe, ohun ti emi ati awọn ọrẹ mi

# ليأتين على أمتي ما أتى على بني إسرائيل حذو النعل بالنعل حتى إن كان منهم من أتى أمه علانية لكان في أمتي من يصنع ذلك وإن بني إسرائيل تفرقت على ثنتين وسبعين ملة وتفترق أمتي على ثلاث وسبعين ملة كلهم في النار إلا ملة واحدة قالوا ومن هي يا رسول الله قال ما أنا عليه وأصحابي

 | Eleyi ni lati jabo awọn lapapọ night ati ọjọ, tabi Ọlọrun tabi lọ kuro ni ile diuretic dander sugbon Ọlọrun ṣe yi esin ọwọn ogo tabi ṣe humiliated Wọn lógo Ọlọrun nipa Islam ati iponju ti Ọlọrun humiliates rẹ ti infidelity

# ليبلغن هذا الأمر ما بلغ الليل والنهار ولا يترك الله بيت مدر ولا وبر إلا أدخله الله هذا الدين بعز عزيزا أو بذل ذليلا عزا يعز الله به الإسلام وذلا يذل الله به الكفر

 | Lati tẹ awọn paradise ti mi ãdọrin ẹgbẹrun tabi meje ọkẹ ko ni mọ Abu Hazim wi Mtmascon eyikeyi ni kọọkan miiran ko ni tẹ awọn akọkọ ti wọn titi awọn ti o kẹhin ninu wọn wọ wọn oju ni awọn aworan ti awọn oṣupa si kikun oṣupa night

# ليدخلن الجنة من أمتي سبعون ألفا أو سبعمائة ألف لا يدري أبو حازم أيهما قال متماسكون آخذ بعضهم بعضا لا يدخل أولهم حتى يدخل آخرهم وجوههم على صورة القمر ليلة البدر

 | Lati tẹ mi-ède ti ãdọrin ẹgbẹrun tabi meje ọkẹ ko ni tẹ awọn akọkọ ti wọn titi awọn ti o kẹhin ninu wọn wọ wọn oju ni awọn aworan ti awọn oṣupa si kikun oṣupa night

# ليدخلن من أمتي سبعون ألفا أو سبعمائة ألف لا يدخل أولهم حتى يدخل آخرهم وجوههم على صورة القمر ليلة البدر

 | Btaan ko daju tabi obscene tabi awọn igbesẹ Belaan wipe ọmọ kan ti a ti tele akoko Btaan tabi Balan

# ليس المؤمن بطعان ولا بلعان ولا الفاحش البذيء وقال ابن سابق مرة بالطعان ولا باللعان

 | Ti o ti wa ni ko Shir'k irora gbọ ohun ti Luqman si wi fun ọmọ rẹ [ko ni mudani Ọlọrun wipe nla iyanje lati Shir'k]

# ليس ذاك هو الشرك ألم تسمعوا ما قال لقمان لابنه [لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم]

 | Ko kan ẹrú pẹlu kan ẹjẹ ko ni ni tabi daju Kqatlh ati ki o tossed kan onigbagbo ni Kafr Kqatlh O jẹ ohun ti pa ara tortured nipa Olorun ara rẹ, pẹlu awọn ti pa awọn Day ti Ajinde

# ليس على العبد نذر فيما لا يملك ولا عن المؤمن كقاتله ومن قذف مؤمنا بكفر فهو كقاتله ومن قتل نفسه بشيء عذبه الله بما قتل به نفسه يوم القيامة

 | Ko ọkunrin kan pẹlu kan ẹjẹ ko ni ti bú daju aporó ati ki o pa ara rẹ nkankan yoo jiya lori awọn Day ti Ajinde ati ki o so fun eke aṣọ Atkther nipa Olorun ko nikan kù Yazdh ati ki o bura bura sũru ashẹwo

# ليس على رجل نذر فيما لا يملك ولعن المؤمن كقتله ومن قتل نفسه بشيء في الدنيا عذب به يوم القيامة ومن ادعى دعوى كاذبة ليتكثر بها لم يزده الله إلا قلة ومن حلف على يمين صبر فاجرة

 | Ko bi o ro o jẹ bi Luqman si wi fun ọmọ rẹ [ọmọ mi ko ni mudani Ọlọrun, ti o nla iyanje lati Shir'k]

# ليس كما تظنون إنما هو كما قال لقمان لابنه [يا بني لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم]

 | Ko awọn eniyan ti o so si baba rẹ, eyi ti o ti mọ nikan si Kafr O ti wa ni so wipe ko ọkan ninu wa ko ni ni ki o si ro awọn ijoko ti awọn ina ati ki o ti a npe ni fun ọkunrin kan tabi ẹya infidel ota ti Ọlọrun si wipe, ko bi pe, sugbon o Gbona

# ليس من رجل ادعى لغير أبيه وهو يعلمه إلا كفر ومن ادعى ما ليس له فليس منا وليتبوأ مقعده من النار ومن دعا رجلا بالكفر أو قال عدو الله وليس كذاك إلا حار عليه

 | Ko awọn eniyan ti o so si baba rẹ, eyi ti o ti mọ nikan si Kafr O ti wa ni so wipe ko ọkan ninu wa ko ni ni ki o si ro awọn ijoko ti awọn ina ati ki o ti a npe ni fun ọkunrin kan tabi ẹya infidel ọtá ti Ọlọrun o si wipe ko ki gbona, ṣugbọn o

# ليس من رجل ادعى لغير أبيه وهو يعلمه إلا كفر ومن ادعى ما ليس له فليس منا وليتبوأ مقعده من النار ومن دعا رجلا بالكفر أو قال عدو الله وليس كذلك إلا حار عليه

 | Ko da Abdul Allah, ko associating ohunkohun Itend perepere ti haramu sugbon eyikeyi oya lati awọn ibode ti Párádísè ni o wa setan

# ليس من عبد يلقى الله لا يشرك به شيئا لم يتند بدم حرام إلا دخل من أي أبواب الجنة شاء

 | O ti wa ni ko nikan fun awọn alẹ ati awọn okun ti oversees ni igba mẹta lori ilẹ ni Ọlọrun ti beere fun aiye Infdkh wọn Facfh Ọlọrun

# ليس من ليلة إلا والبحر يشرف فيها ثلاث مرات على الأرض يستأذن الله في أن ينفضخ عليهم فيكفه الله

 | Ko a bi lati gbe nikan lori yi instinct ani han ahọn rẹ Vabuah Ehudana Icherkana ati Kristiani kan ati ọkunrin kan si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti o ro o ba ti o kú ki o to ti Olorun mo ohun ti won ni won so fun osise

# ليس من مولود يولد إلا على هذه الفطرة حتى يعبر عنه لسانه فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه فقال رجل يا رسول الله أرأيت لو مات قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | O ti wa ni ko ni kanna, sugbon ti a aiṣõtọ pa awọn ọmọ ti Adam, awọn akọkọ ti eyi ti jasi ensured Sufian wi ti ẹjẹ rẹ nitori ti awọn ọjọ ori ti awọn akọkọ iku First

# ليس من نفس تقتل ظلما إلا كان على ابن آدم الأول كفل منها وربما قال سفيان من دمها لأنه أول من سن القتل أولا

 | Ko ọkan ninu wa lati fifa-irun ati ki o Cook ati csin

# ليس منا من حلق وسلق وخرق

 | Ko ọkan ninu wa lu awọn ereke tabi slit sokoto tabi rends aimokan

# ليس منا من ضرب الخدود أو شق الجيوب أو دعا بدعوى الجاهلية

 | Ko lu wa lati awọn ikole ti awọn ereke ati awọn ti a npe ni sinuses si Annabi aimokan

# ليس منا من ضرب الخدود وشق الجيوب ودعا بدعوى الجاهلية

 | Ko lu wa lati awọn ikole ti awọn ereke ati awọn ti a npe ni sinuses si Annabi aimokan

# ليس منا من ضرب الخدود وشق الجيوب ودعا بدعوى الجاهلية

 | Ko lu wa lati awọn ikole ti awọn ereke ati awọn ti a npe ni sinuses si Annabi aimokan

# ليس منا من ضرب الخدود وشق الجيوب ودعا بدعوى الجاهلية

 | Ko ọkan ninu wa ti o ko Itagn Koran ati awọn pọ miiran eṣu

# ليس منا من لم يتغن بالقرآن وزاد غيره يجهر به

 | Ko ọkan ninu o, sugbon o ni o ni gbogbo awọn presumption ti awọn èṣu ati awọn ti o sọ, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ bẹẹni, ṣugbọn Ọlọrun ràn mi nipa Voslm

# ليس منكم من أحد إلا وقد وكل به قرينه من الشياطين قالوا وأنت يا رسول الله قال نعم ولكن الله أعانني عليه فأسلم

 | Ko a bi lati gbe nikan lori awọn Milli

# ليس مولود يولد إلا على هذه الملة

 | Se ko bi o ro o jẹ bi Luqman si wi fun ọmọ rẹ [ọmọ mi ko ni mudani Ọlọrun, ti o nla iyanje lati Shir'k]

# ليس هو كما تظنون إنما هو كما قال لقمان لابنه [يا بني لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم]

 | Asalinkm eniyan fun ohun gbogbo, ani ohun gbogbo ti won Ọlọrun dá sọ o ti wa ni da

# ليسألنكم الناس عن كل شيء حتى يقولوا الله خلق كل شيء فمن خلقه

 | Eniyan fun Asalinkm fun ohun gbogbo, ani Ọlọrun sọ da ohun gbogbo ti wa ni da nipa wi Vhaddtna lori Star ọmọ Sbag alaafia o ri Rkba wá Abu Huraira bi i nipa ti Ọlọrun sọ nla mi Khalili ohun, sugbon mo rí i ati ki o Mo n nduro fun u Jaafar so fun wipe awọn Anabi, alaafia si wa lori ati awọn ibukun si wi ti o ba ti awon eniyan Solkm nipa eyi, sọ Ọlọrun wà ṣaaju ki o to gbogboOlorun da ohun gbogbo ati ohun gbogbo ni Ọlọrun ati ohun lẹhin ti gbogbo

# ليسألنكم الناس عن كل شيء حتى يقولوا الله خلق كل شيء فمن خلقه قال يزيد فحدثني نجمة ابن صبيغ السلمي انه رأى ركبا أتوا أبا هريرة فسألوه عن ذلك فقال الله أكبر ما حدثني خليلي بشيء الا وقد رأيته وأنا أنتظره قال جعفر بلغني ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال إذا سألكم الناس عن هذا فقولوا الله كان قبل كل شيء والله خلق كل شيء والله كائن بعد كل شيء

 | Ko kanna eda, sugbon Ọlọrun awọn Ẹlẹdàá

# ليست نفس مخلوقة إلا الله خالقها

 | Aseben si diẹ ninu awọn eniyan lati awọn ina efuufuu ẹṣẹ gun lori rẹ iku ati ki o si mu wọn sinu awọn paradise ti Ọlọrun si wi fun wọn, o ṣeun si awọn àánú hellish eniyan

# ليصيبن أقواما سفع من النار بذنوب أصابوها عقوبة ثم يدخلهم الله الجنة بفضل رحمته يقال لهم الجهنميون

 | Aseben si diẹ ninu awọn eniyan lati awọn ina efuufuu ẹṣẹ gun lori rẹ iku ati ki o si mu wọn sinu awọn paradise ti Ọlọrun si wi fun wọn, o ṣeun si awọn àánú hellish eniyan

# ليصيبن أقواما سفع من النار بذنوب أصابوها عقوبة ثم يدخلهم الله الجنة بفضل رحمته يقال لهم الجهنميون

 | Aseben fun awọn eniyan efuufuu ina iku ti ẹbi ati ki o si nwọn si ṣe si mu wọn sinu awọn paradise ti Ọlọrun si wi fun wọn, o ṣeun si rẹ ãnu hellish eniyan

# ليصيبن أقواما سفع من النار عقوبة بذنوب عملوها ثم ليدخلهم الله الجنة بفضل رحمته فيقال لهم الجهنميون

 | Aseben fun NASA efuufuu lati awọn ina iku ẹṣẹ ni wọn ki o si ṣe si mu wọn sinu awọn paradise ti Ọlọrun si wi fun wọn, o ṣeun si awọn àánú hellish eniyan

# ليصيبن ناسا سفع من النار عقوبة بذنوب عملوها ثم ليدخلهم الله الجنة بفضل رحمته يقال لهم الجهنميون

 | Lati ka awọn Koran Ọkùnrin ma ko koja awọn gíga kọja nipasẹ awọn esin bi Imrq awọn itọka lati awọn Teriba

# ليقرأن القرآن رجال لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية

 | Lati ka awọn Koran lati enia mi ṣe nipasẹ ti Islam bi awọn itọka lati awọn Teriba Imrq

# ليقرأن القرآن ناس من أمتي يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية

 | Lati ti osi mi ọkunrin kan ti o ko ba Ikomen mi ọkunrin kan ninu awọn ọkàn ti awọn jegudujera sàn wipe mo ti ni soke pẹlu rẹ ati ki o si mu Adaoh ko iṣiro o, sugbon omi lọ jade pẹlu awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati awọn rẹ ebi, paapa ti o ba a wà ga Mekka ri Osudh collectively sọ ila jẹ mi, Allah bukun u ati ebi re u kan ila, ati ki o si lu Tẹ ATIC wi ani wipe mo ni si oke ati ki o si lọ lori awọn ti ojise Allah, alafia ki o wa ni loriAti ibukun si wọn Froathm Atthoron rẹ wi Vsamar pẹlu awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re fun awọn oru ki gun wá si mi pẹlu awọn Dawn wi fun mi pe, Mo n si tun duro ìwọ Ibn Masood si wipe, Mo ti wipe, 'ìwọ ojise ti Allah Ulm so fun mi ki o si ani ATIC O si wi fun mi, Ṣe o ni awọn imọlẹ, wi Mo sọ bẹẹni o si la Aladaoh ba waini ti wa ni wipe, ni mo wi fun u pe, ìwọ ti ojise Allah, ati Allah ti yaAladaoh ko iṣiro o, sugbon omi ti o ba ti jẹ waini wipe ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re Tamra ti o dara ati ki o omi ìwẹnu wipe ki o ṣe wudoo wọn ati nigbati o gbàdúrà o mu meji ninu wọn si wi fun u pe, 'ìwọ ojise ti Ọlọrun, Mo ni ife wipe aba ni àdúrà wa wi Vcefhma Allah bukun u ati ebi re ati ibukun si wa lori wa ati ki o si lẹhin rẹ nigbati o si jade mo wi fun u ti awọn wọnyi, ìwọ ojise ti OlorunNwọn si wipe Jen Nisibin wá Echtsamun si awọn ohun ti won ara wọn ti beere mi gbigbemi Vzodthm wi ni mo wi fun u Ṣé o ni ìwọ ojise ti Allah ti nkankan pese wọn pẹlu rẹ o si wipe, ti pese wọn pẹlu mu pada ati ki o ri awọn Rúùtù o si ri i barle, nwọn si ri awọn egungun ti won ri Cassia wipe, ati nigbati o kọ fun awọn ojise ti Allah Olorun bukun u, ati ebi re ati ki o u pe Isttab maalu ati egungun

# ليقم معي رجل منكم ولا يقومن معي رجل في قلبه من الغش مثقال ذرة قال فقمت معه وأخذت إداوة ولا أحسبها إلا ماء فخرجت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى إذا كنا بأعلى مكة رأيت أسودة مجتمعة قال فخط لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطا ثم قال قم هاهنا حتى آتيك قال فقمت ومضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليهم فرأيتهم يتثورون إليه قال فسمر معهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلا طويلا حتى جاءني مع الفجر فقال لي ما زلت قائما يا ابن مسعود قال فقلت يا رسول الله أولم تقل لي قم حتى آتيك قال ثم قال لي هل معك من وضوء قال فقلت نعم ففتحت الإداوة فإذا هو نبيذ قال فقلت له يا رسول الله والله لقد أخذت الإداوة ولا أحسبها إلا ماء فإذا هو نبيذ قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تمرة طيبة وماء طهور قال ثم توضأ منها فلما قام يصلي أدركه شخصان منهم قالا له يا رسول الله إنا نحب أن تؤمنا في صلاتنا قال فصفهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خلفه ثم صلى بنا فلما انصرف قلت له من هؤلاء يا رسول الله قال هؤلاء جن نصيبين جاؤوا يختصمون إلي في أمور كانت بينهم وقد سألوني الزاد فزودتهم قال فقلت له وهل عندك يا رسول الله من شيء تزودهم إياه قال فقال قد زودتهم الرجعة وما وجدوا من روث وجدوه شعيرا وما وجدوه من عظم وجدوه كاسيا قال وعند ذلك نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أن يستطاب بالروث والعظم

 | Night mi ebi wá Bakdhan ago kofi ago ojoun mo wò ni wọn Mo si mu awọn wara Jibrīl sọ ṣeun Olorun ti o ni irin-ni encroachment ti waini ti o ba ti mo ti mu orilẹ-ède rẹ Gott

# ليلة أسري بي أتيت بقدحين قدح لبن وقدح خمر فنظرت إليهما فأخذت اللبن فقال جبريل الحمد لله الذي هداك للفطرة لو أخذت الخمر غوت أمتك

 | Night mi ebi ki o si fi ẹsẹ mi ibi ti awọn ẹsẹ ti awọn woli ti Jerusalemu gbe ṣe si Jesu awọn ọmọ ti Maria, wi ti o ba ti awọn enia sunmọ si awọn oniwe-resemblance lati buttonhole Ibn Masood gbekalẹ Ali Musa Ti ọkunrin kan lu awọn ọkunrin bi awọn ọkunrin Cnup ṣe Ali Ibrahim wi ti o ba ti awọn enia sunmọ resemblance Besahpkm

# ليلة أسري بي وضعت قدمي حيث توضع أقدام الأنبياء من بيت المقدس فعرض علي عيسى ابن مريم قال فإذا أقرب الناس به شبها عروة ابن مسعود وعرض علي موسى فإذا رجل ضرب من الرجال كأنه من رجال شنوءة وعرض علي إبراهيم قال فإذا أقرب الناس شبها بصاحبكم

 | Enqdhan si Islam buttonhole buttonhole tun invalidates okun agbara agbara

# لينقضن الإسلام عروة عروة كما ينقض الحبل قوة قوة

 | Nipa awọn eniyan lori gbigbe ara Ericth ọmọ ikoko ṣẹlẹ laarin wa ati awọn ti o, wí pé awọn iwe ti Olorun ati ohun ti a ri lati awọn Hala Asthllnah ohun ti a ri lati awọn haramu Ahramnah ko ti ohun ti ogba ti awọn ti ojise Allah ni bi ohun ti Allah ti ewọ

# ليوشك الرجل متكئا على أريكته يحدث بحديثي فيقول بيننا وبينكم كتاب الله ما وجدنا فيه من حلال استحللناه وما وجدنا فيه من حرام حرمناه ألا وإن ما حرم رسول الله فهو مثل ما حرم الله

 | Nigba ti mo ti gbé fun Okrzin Ju ati kristeni lati Arabian larubawa ki bi ko lati lọ kuro ni nikan Musulumi

# لئن عشت لأخرجن اليهود والنصارى من جزيرة العرب حتى لا أترك فيها إلا مسلما

 | Nigba ti I Oqsrt Jimaa mo ti setan lati oro ni ominira Aura decryption ọrun, o si wipe, ìwọ ojise ti Allah Olista ọkan wipe ko ti freeing Aura ti o uniqueness Batgaha decryption ọrun lati yan ni Atgaha ati Grant Alkov ati iboji lori kan ile alaiṣõtọ awọn ko Ttq pe Votam ebi ati ki o bartend òùngbẹ ati pepe si ohun ti o dara ati ki o buburu ni ko ki Ttq refrain rẹ ahọn nikanOore

# لئن كنت أقصرت الخطبة لقد أعرضت المسألة أعتق النسمة وفك الرقبة فقال يا رسول الله أوليستا بواحدة قال لا إن عتق النسمة أن تفرد بعتقها وفك الرقبة أن تعين في عتقها والمنحة الوكوف والفيء على ذي الرحم الظالم فإن لم تطق ذلك فأطعم الجائع واسق الظمآن وأمر بالمعروف وانه عن المنكر فإن لم تطق ذلك فكف لسانك إلا من الخير

 | Ohun ti Normans, sugbon rẹ arọpo Btantan awọ sọ rẹ ti o dara ati ki o Thoudh rẹ ati ki o sọ fun u lati ibi ati awọ rẹ, ati Thoudh jẹỌrọỌlọrun tí Ọlọrun ti Asm

# ما استخلف خليفة إلا له بطانتان بطانة تأمره بالخير وتحضه عليه وبطانة تأمره بالشر وتحضه عليه والمعصوم من عصم الله

 | Ohun ti a duro ipalara awọn rere ti Ọlọrun pipe rẹ awọn ọmọkunrin ati ki o si súre wọn Ievém

# ما أحد أصبر على أذى سمعه من الله يدعون له الولد ثم يعافيهم ويرزقهم

 | Ohun ti a duro ipalara o gbọ lati Ọlọrun pipe rẹ kan ọmọkunrin ati ki o súre wọn ati Ievém

# ما أحد أصبر على أذى يسمعه من الله يدعون له ولدا ويعافيهم ويرزقهم

 | Kini awọn Akitiyan titun, sugbon awon eniyan bi gbígbé ti awọn Odun

# ما أحدث قوم بدعة إلا رفع مثلها من السنة

 | Mo ohun lati tẹle ti wa ni yan tabi ko mo ohun ti jẹ Oazir ojise tabi ko

# ما أدري أتبع لعين هو أم لا وما أدري أعزير نبي هو أم لا

 | Mo ohun ti jẹ ani bi o ti wi awọn enia [nigbati o ri ojo iwaju ti awọn alafihan Odathm]

# ما أدري لعله كما قال قوم [فلما رأوه عارضا مستقبل أوديتهم]

 | Ohun ti Ọlọrun ni aṣẹ fun ohun ni aṣẹ fun awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o korin awọn Koran o si wipe awọn eni fe u lati adua ti o

# ما أذن الله لشيء ما أذن للنبي صلى الله عليه وآله وسلم يتغنى بالقرآن وقال صاحب له يريد أن يجهر به

 | Ohun ti Ọlọrun ni aṣẹ fun ohun ti o dara fun ohun eti ojise eṣu

# ما أذن الله لشيء ما أذن لنبي حسن الصوت بالقرآن يجهر به

 | Kí ni mo so fun o ohun ti mo lodi rẹ Fajdhuh Vanthua

# ما أمرتكم به فخذوه وما نهيتكم عنه فانتهوا

 | Ohun ti mo ti so kan RSS mu mi Vgtunai akitiyan titi o ami mi ati ki o si o si rán mi ka ohun ti mo wipe, Emi li a RSS mu mi titi awọn keji Vgtunai akitiyan lu mi ati ki o si o si rán mi ka ohun ti mo wipe, Emi li a RSS mu mi titi awọn kẹta Vgtunai akitiyan lu mi ati ki o si o si rán mi [Ka awọn orukọ ti rẹ Oluwa ti o da ] titi o ami [ni ko mọ ohun ti] sọ awọn mì pada heralds ani ti tẹ awọnKhadija si wipe, Awọn wọnyi ọrọ wọnyi ọrọ Holmes ani lọ nipa ẹka, wi ìwọ Khadija Mali so fun u awọn iroyin ti o bẹru Ali si wi fun u pe, mejeji wàásù búra Ọlọrun kò ko ni là ti o ni o wa lati de ọdọ awọn ile ati ki o ratify awọn ọrọ ati ki o gbé gbogbo awọn iroyin lọ o si ní awọn ajakale ti awọn ọtun ati ki o si bẹrẹ nipa Khadija koda mu u kan iwe ọmọ Nofal ọmọ kiniun Ibn Abd Ussa ọmọ Qusay, a cousinKhadija arakunrin, baba rẹ ati ki o je kan eniyan gun ni aimokan ati awọn ti a kọ Arabic iwe ti o kowe ni Arabic lati awọn Bibeli, Ọlọrun fẹ, lati kọ ati aseofin ní kan nla aburo wi Khadija eyikeyi cousin gbọ lati rẹ eleyi wipe iwe eleyi ohun ti o ri So fun kan ojiṣẹ ti Allah alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o rẹ ohun ti O wi pe o ri awọn iwe ofin yi, eyi ti a fi han fun Mose, alaafia si wa lori rẹMo fẹ ẹhin mọto ibi ti emi laaye nigbati awọn enia rẹ lé awọn ojise ti Allah bukun rẹ, ati ebi re ati ki o rẹ tabi awọn ateweroyinjade ti wa ni wi iwe Bẹẹni kò eniyan bi wá nipa, sibẹsibẹ, wa pada ki o si mọ ọjọ Nasr gun apron ati ki o si ko šẹlẹ, ati awọn iwe kú, ati lẹhin awọn ifihan akoko ani melancholy ojise Allah bukun u ati ebi re ni ibinujẹ ọla a dé u leralera lati deteriorate lati oluNigbakugba ti Hoahq oke tente Oke Fuller sọ ara ni lati le fi ti o fun u, o si wi Jibrīl, alaafia si wa lara o, ìwọ Muhammad, awọn ojise ti Ọlọrun gan

# ما أنا بقارئ قال فأخذني فغطني حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ فقلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثانية حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ فقلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثالثة حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال [اقرأ باسم ربك الذي خلق] حتى بلغ [ما لم يعلم] قال فرجع بها ترجف بوادره حتى دخل على خديجة فقال زملوني زملوني فزملوه حتى ذهب عنه الروع فقال يا خديجة مالي فأخبرها الخبر قال وقد خشيت علي فقالت له كلا أبشر فوالله لا يخزيك الله أبدا إنك لتصل الرحم وتصدق الحديث وتحمل الكل وتقري الضيف وتعين على نوائب الحق ثم انطلقت به خديجة حتى أتت به ورقة ابن نوفل ابن أسد ابن عبد العزى ابن قصي وهو ابن عم خديجة أخي أبيها وكان امرءا تنصر في الجاهلية وكان يكتب الكتاب العربي فكتب بالعربية من الإنجيل ما شاء الله أن يكتب وكان شيخا كبيرا قد عمي فقالت خديجة أي ابن عم اسمع من ابن أخيك فقال ورقة ابن أخي ما ترى فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما رأى فقال ورقة هذا الناموس الذي أنزل على موسى عليه السلام يا ليتني فيها جذعا أكون حيا حين يخرجك قومك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مخرجي هم فقال ورقة نعم لم يأت رجل قط بما جئت به إلا عودي وإن يدركني يومك أنصرك نصرا مؤزرا ثم لم ينشب ورقة أن توفي وفتر الوحي فترة حتى حزن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيما بلغنا حزنا غدا منه مرارا كي يتردى من رؤوس شواهق الجبال فكلما أوفى بذروة جبل لكي يلقي نفسه منه تبدى له جبريل عليه السلام فقال يا محمد إنك رسول الله حقا

 | Ohun ti mo ti so kan RSS mu mi Vgtunai akitiyan titi o ami mi ati ki o si o si rán mi ka ohun ti mo wipe, Emi li a RSS wipe o si mu mi titi awọn keji Vgtunai akitiyan lu mi ati ki o si o si rán mi ka ohun ti mo wipe, Emi li a RSS mu mi titi awọn kẹta Vgtunai akitiyan lu mi ati ki o si o si rán mi [Ka awọn orukọ ti awọn Oluwa Ta ṣẹdá da eniyan lati kan ati ki o dipọ Ka rẹ Oluwa ni Julọ oninurere, ti o kọ nipa awọn penEda ko mo ohun ti] pada nipa awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ gbọn heralds ani ti tẹ awọn Khadija si wipe, Awọn wọnyi ọrọ wọnyi ọrọ Holmes ani lọ nipa ẹka ati ki o si wi fun Khadija eyikeyi Khadija Mali ati ki o so fun u awọn iroyin wipe mo ti wà bẹru fun ara mi sọ rẹ Khadija mejeji wàásù bura ko ni là Ọlọrun kò Ọlọrun ati awọn ti o ni lati de ọdọ awọn ile ati ki o ratify awọn ọrọ ati ki o ru gbogbo winOdo ati ki o jabo awọn alejo ati ki o ní awọn ajakale ti awọn ọtun Vantalegt nipa Khadija koda mu u kan iwe ọmọ Nawfal ọmọ Asad Ibn Abd al-Ussa, kan cousin ti Khadija arakunrin, baba rẹ ti a ti ohun ibere ngbero ni aimokan ati ki o Levin awọn Arab onkqwe ati kikọ ti awọn Bibeli ni Arabic, Ọlọrun fẹ, lati kọ ati aseofin ní kan nla ifọju Khadija si wi fun u ti gbọ si eyikeyi ti rẹ eleyi wipe iwe ọmọNofal, ìwọ ọmọ mi arakunrin, ohun ti o ri i ti awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re awọn iroyin ti awọn ohun ti o ri, wi rẹ iwe ti ofin yi, eyi ti a fi han fun Mose, Olorun bukun u ati ebi re mo fẹ ẹhin mọto ti mo ti fẹ mo ti yoo wa laaye nigbati awọn enia rẹ lé awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re tabi oludari ni o wa

# ما أنا بقارئ قال فأخذني فغطني حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ قال قلت ما أنا بقارئ قال فأخذني فغطني الثانية حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ فقلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثالثة حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال [اقرأ باسم ربك الذي خلق خلق الإنسان من علق اقرأ وربك الأكرم الذي علم بالقلم علم الإنسان ما لم يعلم] فرجع بها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ترجف بوادره حتى دخل على خديجة فقال زملوني زملوني فزملوه حتى ذهب عنه الروع ثم قال لخديجة أي خديجة مالي وأخبرها الخبر قال لقد خشيت على نفسي قالت له خديجة كلا أبشر فوالله لا يخزيك الله أبدا والله إنك لتصل الرحم وتصدق الحديث وتحمل الكل وتكسب المعدوم وتقري الضيف وتعين على نوائب الحق فانطلقت به خديجة حتى أتت به ورقة ابن نوفل ابن أسد ابن عبد العزى وهو ابن عم خديجة أخي أبيها وكان امرأ تنصر في الجاهلية وكان يكتب الكتاب العربي ويكتب من الإنجيل بالعربية ما شاء الله أن يكتب وكان شيخا كبيرا قد عمى فقالت له خديجة أي عم اسمع من ابن أخيك قال ورقة ابن نوفل يا ابن أخي ماذا ترى فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خبر ما رآه فقال له ورقة هذا الناموس الذي أنزل على موسى صلى الله عليه وآله وسلم يا ليتني فيها جذعا يا ليتني أكون حيا حين يخرجك قومك قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مخرجي هم

 | Ohun ti mo ti so kan RSS mu mi Vgtunai akitiyan titi o ami mi ati ki o si o si rán mi ka ohun ti mo wipe, Emi li a RSS mu mi titi awọn keji Vgtunai akitiyan lu mi ati ki o si o si rán mi ka ohun ti mo wipe, Emi li a RSS si mu mi ni kẹta Vgtunai ki o rán mi [Ka awọn orukọ ti rẹ Oluwa ti o da, da eniyan lati kan dipọ Ka ati Oluwa rẹ ni Ọpọlọpọ oninurere] pada nipa awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ ati ebi reShivering ọkàn rẹ lọ si Khadija girl Khuwailed si wipe, Awọn wọnyi ọrọ wọnyi ọrọ Holmes ani lọ nipa ẹka si wi fun Khadijah ati ki o so fun u awọn iroyin ti mo wà bẹru fun ara mi Khadija sọ mejeeji Ọlọrun ati ohun ti Ọlọrun kò Ikhozik ti o ba ti lati de ọdọ awọn womb ki o si gbé gbogbo ki o si jo'gun odo ki o si jabo awọn alejo ati ki o ní awọn ajakale ti awọn ọtun Vantalegt nipa Khadija ani mu u iwe kiniun Ibn Nawfal ọmọ ti Ibn Abd al-UssaCousin Khadija je nkankan gun ni aimokan, ati awọn ti o ti kikọ awọn Heberu iwe Levin ti awọn Heberu Bible, Ọlọrun fẹ, lati kọ ati aseofin ní kan nla aburo si wi fun u pe, Khadija, mi cousin, mo gbọ lati rẹ eleyi wipe rẹ iwe, ìwọ ọmọ mi arakunrin, ohun ti o ri i ti awọn ojise ti Allah, alafia ki o wa ni lori ati ìdílé rẹ awọn iroyin ti o ri ohun ti o si wi fun u pe, iwe yi awọn ofin ti Ọlọrun, ti o wá si isalẹMose O Whitney ẹhin mọto ibi ti mo ti yoo wa laaye nigbati awọn enia rẹ lé awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re tabi wọn oludari

# ما أنا بقارئ قال فأخذني فغطني حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ قلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثانية حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ فقلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثالثة ثم أرسلني فقال [اقرأ باسم ربك الذي خلق خلق الإنسان من علق اقرأ وربك الأكرم] فرجع بها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يرجف فؤاده فدخل على خديجة بنت خويلد فقال زملوني زملوني فزملوه حتى ذهب عنه الروع فقال لخديجة وأخبرها الخبر لقد خشيت على نفسي فقالت خديجة كلا والله ما يخزيك الله أبدا إنك لتصل الرحم وتحمل الكل وتكسب المعدوم وتقري الضيف وتعين على نوائب الحق فانطلقت به خديجة حتى أتت به ورقة ابن نوفل ابن أسد ابن عبد العزى ابن عم خديجة وكان امرأ تنصر في الجاهلية وكان يكتب الكتاب العبراني فيكتب من الإنجيل بالعبرانية ما شاء الله أن يكتب وكان شيخا كبيرا قد عمي فقالت له خديجة يا ابن عم اسمع من ابن أخيك فقال له ورقة يا ابن أخي ماذا ترى فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خبر ما رأى فقال له ورقة هذا الناموس الذي نزل الله على موسى يا ليتني فيها جذع ليتني أكون حيا إذ يخرجك قومك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مخرجي هم

 | Ohun ti o wa ni apa kan ti a ti ọgọrun ẹgbẹrun ẹgbẹrun ãdọrin tabi ti awon ti o dahun si awọn pelvis

# ما أنتم جزء من مائة ألف أو من سبعين ألفا ممن يرد علي الحوض

 | Ohun ti o wa ni apa ti awọn ọgọrun kan ẹgbẹrun apá ti awon ti o dahun si awọn pelvis

# ما أنتم جزء من مائة ألف جزء ممن يرد علي الحوض

 | Ohun ti Allah ti rán si isalẹ lati ọrun ibukun sugbon egbe kan ti awọn eniyan di alaigbagbọ si isalẹ nipa Ọlọrun Olodumare Ghaith aye ati ki o sọ iru iru

# ما أنزل الله من السماء بركة إلا أصبح فريق من الناس بها كافرين ينزل الله عز وجل الغيث فيقولون بكوكب كذا وكذا

 | Ohun ti Allah ti rán si isalẹ lati ọrun lati kan ikudu, sugbon egbe kan ti awọn eniyan di alaigbagbọ si isalẹ nipa Ọlọrun Ghaith aye ati ki o sọ iru iru ni ohun ijomitoro Moradi aye blah, blah

# ما أنزل الله من السماء من بركة إلا أصبح فريق من الناس بها كافرين ينزل الله الغيث فيقولون الكوكب كذا وكذا وفي حديث المرادي بكوكب كذا وكذا

 | Kí ni ti ko tọ si pẹlu eniyan picnicking lori awọn ohun ti mo ṣe fun mo bura si Ọlọrun, mo jẹ ki wọn mọ ati ki o julọ bẹru rẹ

# ما بال أقوام يتنزهون عن الشيء أصنعه فوالله إني أعلمهم بالله وأشدهم له خشية

 | Kini PAL aṣọ aimokan ti a sọ fun awọn ọkunrin ti awọn aṣikiri XA eniyan lati awọn Ansar wipe awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re, jẹ ki rẹ ni o skunk wi Jaber ati awọn aṣikiri, nigba ti awọn ilu ti a nṣe kere ju awọn Ansar ki o si pe awọn aṣikiri pọ, nínàgà ti Abdullah Ibn Abi wipe wọn ṣe ati Ọlọrun nigba ti a lọ pada si awọn ilu si Madinah Alozl gbọ pe OmarWá si awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re o si wipe, 'ìwọ ojise ti Allah, jẹ ki mi lu awọn ọrun ti yi agabagebe wipe awọn Anabi, o le Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti mi aye eniyan ko ba jẹ ki rẹ sọrọ wipe Muhammad pa rẹ awọn ẹlẹgbẹ

# ما بال دعوى الجاهلية فقيل رجل من المهاجرين كسع رجلا من الأنصار فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم دعوها فإنها منتنة قال جابر وكان المهاجرون حين قدموا المدينة أقل من الأنصار ثم إن المهاجرين كثروا فبلغ ذلك عبد الله ابن أبي فقال فعلوها والله لئن رجعنا إلى المدينة ليخرجن الأعز منها الأذل فسمع ذلك عمر فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا رسول الله دعني أضرب عنق هذا المنافق فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر دعه لا يتحدث الناس أن محمدا يقتل أصحابه

 | Kí ni o nipa enia so wipe awọn inu ti awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ko ni anfani awọn enia rẹ wọ, ati Ọlọrun si wi Rahmi ti sopọ ni aye yi ati awọn lẹhinwa ọla ati ki o mo ti ẹnyin eniyan odaran ti o lori ibadi Ti o ba wá ọkunrin kan ti o wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, emi ki o si ki ọmọ ki o si miran wipe emi ki o si ki ọmọ ti ki o si ki wi Awọn awọn ipin lọna ọgọrun ni wọn ṣugbọn ti o mọ Ahdttm lẹhin mi ati ki o wa ni kuro arinsehin

# ما بال رجال يقولون إن رحم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تنفع قومه بلى والله إن رحمي موصولة في الدنيا والآخرة وإني أيها الناس فرط لكم على الحوض فإذا جئتم قال رجل يا رسول الله أنا فلان ابن فلان وقال آخر أنا فلان ابن فلان قال لهم أما النسب فقد عرفته ولكنكم أحدثتم بعدي وارتددتم القهقرى

 | Kí ni o nipa enia so wipe awọn inu ti awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ko ni anfani awọn enia rẹ wọ, ati Ọlọrun si wi Rahmi ti sopọ ni aye yi ati awọn lẹhinwa ọla ati ki o mo ti ẹnyin eniyan odaran ti o lori ibadi Ti o ba wá ọkunrin kan ti o wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, emi ki o si ki ọmọ ki o si miran wipe emi ki o si ki ọmọ ti ki o si ki wi Awọn awọn ipin lọna ọgọrun ni wọn ṣugbọn ti o mọ Ahdttm lẹhin mi ati ki o wa ni kuro arinsehin

# ما بال رجال يقولون إن رحم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تنفع قومه بلى والله إن رحمي موصولة في الدنيا والآخرة وإني أيها الناس فرط لكم على الحوض فإذا جئتم قال رجل يا رسول الله أنا فلان ابن فلان وقال آخر أنا فلان ابن فلان قال لهم أما النسب فقد عرفته ولكنكم أحدثتم بعدي وارتددتم القهقرى

 | Kí ni o nipa yi irọri ati irọri o ṣe fun o lati dubulẹ, wipe o ti kẹkọọ wipe awọn angẹli ko ba tẹ ile kan ninu eyi ti awọn aworan ati ki o image-sise ti torturing doomsday sọ ohun ti a fi kun sọji

# ما بال هذه الوسادة قالت وسادة جعلتها لك لتضطجع عليها قال أما علمت أن الملائكة لا تدخل بيتا فيه صورة وأن من صنع الصورة يعذب يوم القيامة يقول أحيوا ما خلقتم

 | Ọlọrun rán wòlíì kan sugbon kìlọ awọn enia rẹ ti o ikun eke ni fojusi Oluwa, biotilejepe ko kọ Boaour laarin awọn oju infidel

# ما بعث الله من نبي إلا أنذر قومه الأعور الكذاب إنه أعور وإن ربكم ليس بأعور مكتوب بين عينيه كافر

 | Laarin Betty ati Menbri awọn Ọgba ti paradise ati Menbri awokòto

# ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة ومنبري على حوضي

 | Laarin Betty ati Menbri awọn Ọgba ti paradise ati Menbri awokòto

# ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة ومنبري على حوضي

 | Laarin Betty ati Menbri awọn Ọgba ti paradise ati Menbri awokòto

# ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة ومنبري على حوضي

 | Kini o pe yi wi Sahab sọ Mozon wi ati Mozon wipe o si unleashed wi Abu Bakr sọ o si unleashed wipe bi o Elo o le ri laarin iwọ ati awọn ọrun wipe, a ko mọ ti wi, o ati awọn kọọkan miiran, boya ọkan tabi meji tabi mẹta ati ãdọrin years, ati awọn ọrun loke bi daradara bi paapa kika awọn meje ọrun ati loke awọn keje ọrun Òkun laarin oke ati isalẹ, bi laarin awọn ọrun ati ki o si awọn ọrun lokeKi Oaal laarin mẹjọ ati Ozlavhen Rkbehn bi laarin ọrun ati ki o si awọn ọrun lori wọn ìtẹ laarin loke ati ni isalẹ bi awọn ọrun, lati awọn ọrun ati ki o si Ọlọrun loke

# ما تسمون هذه قالوا السحاب قال والمزن قالوا والمزن قال والعنان قال أبو بكر قالوا والعنان قال كم ترون بينكم وبين السماء قالوا لا ندري قال فإن بينكم وبينها إما واحدا أو اثنين أو ثلاثا وسبعين سنة والسماء فوقها كذلك حتى عد سبع سماوات ثم فوق السماء السابعة بحر بين أعلاه وأسفله كما بين سماء إلى سماء ثم فوق ذلك ثمانية أوعال بين أظلافهن وركبهن كما بين سماء إلى سماء ثم على ظهورهن العرش بين أعلاه وأسفله كما بين سماء إلى سماء ثم الله فوق ذلك

 | Kini o pe yi wi Sahab sọ Mozon wi ati Mozon wi ati unleashed wi ati ki o unleashed wipe Ǹjẹ o mọ awọn post laarin awọn ọrun ati aiye, ti won ko ba ko mọ o wi pe lẹhin wọn boya ọkan tabi meji tabi mẹta ati ãdọrin ọdun ati ki o si ọrun loke bi daradara bi paapa kika awọn meje ọrun ati loke awọn keje Òkun laarin isalẹ ati loke, bi laarin awọn ọrun ati ọrun awọn lokeNítorí mẹjọ Oaal laarin Ozlavhm ati eekun bi laarin awọn ọrun ati ki o si awọn ọrun lori wọn pẹhindà ìtẹ laarin awọn isalẹ ati loke ohun ti awọn ọrun, lati awọn ọrun ati ki o si Ọlọrun loke

# ما تسمون هذه قالوا السحاب قال والمزن قالوا والمزن قال والعنان قالوا والعنان قال هل تدرون ما بعد ما بين السماء والأرض قالوا لا ندري قال إن بعد ما بينهما إما واحدة أو اثنتان أو ثلاث وسبعون سنة ثم السماء فوقها كذلك حتى عد سبع سماوات ثم فوق السابعة بحر بين أسفله وأعلاه مثل ما بين سماء إلى سماء ثم فوق ذلك ثمانية أوعال بين أظلافهم وركبهم مثل ما بين سماء إلى سماء ثم على ظهورهم العرش بين أسفله وأعلاه ما بين سماء إلى سماء ثم الله فوق ذلك

 | Ohun ti Chiron Ali ni Lisbon abinibi awọn eniyan ohun ti won kọ lati awọn Al-ko

# ما تشيرون علي في قوم يسبون أهلي ما علمت عليهم من سوء قط

 | Kini o ṣe pẹlu wọn nwọn si wi Nschm Johhma Nkhozehma o si wi nwọn si mu awọn ofin ati ki o ka o ba ti o ba wa ni otitọ] Wọn wi nwọn si wá si awọn ọkan-fojusi ọkunrin ti Kayode Ka recited titi ti opin si eyi ti o fi ọwọ rẹ sinu o wi gbé ọwọ rẹ

# ما تصنعون بهما قالوا نسخم وجوههما ونخزيهما قال [فأتوا بالتوراة فاتلوها إن كنتم صادقين] فجاءوا فقالوا لرجل ممن يرضون أعور اقرأ فقرأ حتى انتهى إلى موضع منها فوضع يده عليه قال ارفع يدك

 | Kí sọ ẹnyin sọ bi o ti wi, o wi ni ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re ati ki o si Olorun ati ki o ko lati pa awọn aposteli ko lati lu Oanaqkma

# ما تقولان أنتما قالا نقول كما قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والله لولا أن الرسل لا تقتل لضربت أعناقكما

 | Ohun ti Mo ti sọ ri ti awọn okan ti a ko ti ew ni julọ ti awọn mojuto ti awọn esin ti awọn ọkan ti o wipe ohun ti Mencken isalẹ ti idi ati esin, wipe awọn isalẹ ni ọkàn awọn ẹrí ẹrí ti meji obirin ati ọkunrin kan ti esin sugbon dinku awọn Ahaddakn adehun awọn sare ti Ramadan ati ki o gbe ibi fun ọjọ ko gbadura

# ما رأيت من ناقصات عقل ولا دين أغلب لذي لب منكن قالت وما نقصان العقل والدين قال أما نقصان العقل فشهادة امرأتين شهادة رجل وأما نقصان الدين فإن إحداكن تفطر رمضان وتقيم أياما لا تصلي

 | Ṣi ti o ti mo ri lati Snaekm ani bẹru lati kọ si o, paapa ti o ba ti o kowe ohun ti o ti ṣe niya ẹnyin eniyan ninu ile rẹ, awọn ti o dara ju ọkan ninu awọn ile ayafi àdúrà kọ adura

# ما زال بكم الذي رأيت من صنيعكم حتى خشيت أن يكتب عليكم ولو كتب عليكم ما قمتم به فصلوا أيها الناس في بيوتكم فإن أفضل صلاة المرء في بيته إلا الصلاة المكتوبة

 | Ṣi ti o ti mo ri lati Snaekm ani bẹru lati kọ si o, paapa ti o ba ti o kowe ohun ti o ti ṣe niya ẹnyin eniyan ninu ile rẹ, awọn ti o dara ju ọkan ninu awọn ile ayafi àdúrà kọ adura

# ما زال بكم الذي رأيت من صنيعكم حتى خشيت أن يكتب عليكم ولو كتب عليكم ما قمتم به فصلوا أيها الناس في بيوتكم فإن أفضل صلاة المرء في بيته إلا الصلاة المكتوبة

 | Wo awọn eniyan sọnù lẹhin Huda wọn nikan fun awọn ariyanjiyan

# ما ضل قوم بعد هدى كانوا عليه إلا أوتوا الجدل

 | Wo awọn eniyan sọnù lẹhin Huda wọn nikan fun awọn ariyanjiyan

# ما ضل قوم بعد هدى كانوا عليه إلا أوتوا الجدل

 | Wo awọn eniyan sọnù lẹhin Huda wọn nikan fun awọn ariyanjiyan

# ما ضل قوم بعد هدى كانوا عليه إلا أوتوا الجدل

 | Wo awọn eniyan sọnù lẹhin awọn imona wọn nikan fun awọn ariyanjiyan

# ما ضل قوم بعد هدي كانوا عليه إلا أوتوا الجدل

 | Ohun ti o yẹ ki o ko ṣe, Ọlọrun ti kọ ni Eleda ti awọn ti ojo Ajinde

# ما عليكم أن لا تفعلوا فإن الله قد كتب من هو خالق إلى يوم القيامة

 | Kini rẹ ti yio se Bgent ìwọ Dirar

# ما غبنت صفقتك يا ضرار

 | Kí igigirisẹ ọmọ ti awọn eni ṣe, wipe ọkunrin kan lati awọn nationalist arọpo, ìwọ ojise ti Allah papyrus ati ki o ro Atafah wi Jakobu fun mi eleyi Ibn Shihab Birdah o si ro Atafah wi Muaz Ibn Jabali Bisma mo ti so fun Ọlọrun, ìwọ Anabi ti Ọlọrun, ohun ti a mọ, ṣugbọn ti o dara Fbana wọn bi daradara ti o ba ti won wa ni ọkunrin kan disappears nipa Mirage wipe awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ki o si wa kan baba Ti Khitma ni Abu KhitmaNigbati o si lo ni ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn ibukun ti awọn ogun ti Tabuk, ki o si tii ati DNA lati awọn ilu ti ṣe ranti ohun ti lu jade ti awọn ibinu ti awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o yá lori gbogbo awọn ti o pẹlu kan ero ti mi ebi, paapa ti o ba ti ni Anabi ti wa ni wi si Msubhkm Balgdah Zah mi ti ko tọ ati ki o mo mọ Mo se ko Anjou nikan iyi o si ti tẹ awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o rubọ o si gbadura ninu awọn MossalassiRak'ahs wà ti o ba ti o wá lati ajo lati ṣe ki o si ti tẹ awọn Mossalassi gbadura meji ki o si joko ati ki o bẹrẹ lati wa si i lati awọn ikuna Faihlfon rẹ ki o si gafara fun u Vistghafr wọn ki o si gba Alanathm ati tireless Sraúarham si Ọlọrun awọn ọmọ-ogun ti tẹ awọn Mossalassi ti o ba ti o ti joko nigbati o si ri mi, rẹrin musẹ rẹrin musẹ Amoill Fjit joko laarin ọwọ rẹ, o si wi ni irora wà Mo ti ra Mo wi pada Bẹẹni, ìwọ ti ojise Allah wipe, ohun ti mo ti so sileỌlọrun, ti o ba ni awọn ọwọ ti ọkan ninu awọn enia miran joko jade ti Schtth ikewo ti a ti fi fun ariyanjiyan Jakobu si wi nipa mi eleyi Ibn Shihab lati ri ti o jade ti Schtth ikewo soro Aqeel jade ti Schtth ikewo ati ibi ti lati ni o wa nitori Allah Aschtk lori Nigba ti mo ti so fun o soro fase si ri lori awọn I Mo beere fun idariji awọn ti Ọlọrun ati ki o si pada lati sọrọ Abdul Razzaq, sugbon mo mọ, ìwọ ti ojise AllahMo wi Mo ti so fun o loni wipe ri lori eyi ti o jẹ ọtun, Mo lero ni idariji ti Ọlọrun, ati awọn ti mo ti sọ fun o rinle loni ni itẹlọrun túmọ nigbati o ṣèké feôeô pé Ọlọrun sọ o si Ọlọrun, ìwọ Anabi ti Ọlọrun, ohun ti o ti sọ kò ti o rọrun tabi fẹẹrẹfẹ Hama mi nigbati eleyo o si wipe, Eleyi ọkunrin ni o ni Sedkkm Ọrọ Ani ki o si sìn Ọlọrun ni o mo ni nfi lori awọn enia ti awọn ti orile-ede onimo Aanpununa nwọn si wipe, ati ỌlọrunKí jẹ ki o mọ ṣẹ ese ko ki o to yi le apologized si awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re alafia ikewo wù ti o ti o ti wá idariji Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ wa lati sile ẹṣẹ ko da ara re duro ko mọ ohun ti lati na ti o fun o ko si tun Aanpununa ki ni ife ti agbefun Mo si wi fun ara mi Vakzb Ṣe wipe kan bẹẹni Giri wi Helal ọmọ wiIlliteracy ati kikoro tumo ọmọ ti Rebiya Wọn toka meji ti o dara awọn ọkunrin le ti nwon Badra mi meji tumo si bi mo ti wipe, Ọlọrun ko ni Wọn fun u ni yi, ko parq si ara mi ati ki o kọ fun awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn ibukun ti awọn eniyan lori wa ọrọ, ìwọ mẹta wi ni nwọn ṣe jade lọ si awọn oja ti wa ni ko soro si mi kan ati ki o sẹ wa eniyan ani Kí ni o wa awon ti o mọ ki o si wa repudiated awọn odi ti a mọNítorí ohun ti o wa ni odi ti a mọ si repudiated ilẹ wa ki ohun ti ni ilẹ ti a mọ ti o ba ni okun mi ọrẹ ki Mo si mu jade Votov awọn ọja ati ki o wá si awọn Mossalassi, tẹ ki o si wá si awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o rẹ Voslm rẹ ati ki o sọ ni o gbe rẹ ète ni alaafia ti o ba ti o ba gbadura si awọn eso igi apado Voqublt ṣaaju ki adura mi wo si Bmakhr Ti o ba ti oju rẹ o si wò o, o agbekale túmọ nuzzle SahbaaFjala ẹkún ọjọ ati oru ko ni Atalaaan ori wọn [p] Fbana mo ti a ti nṣiṣẹ ni ayika awọn oja ti o ba ti kan ti Christian ọkunrin wá pẹlu ounje ta o wi fihan igigirisẹ ọmọ ti awọn eni Vtefq eniyan ntoka rẹ si VATTANI ati ki o wá si awọn irohin lati awọn ọba ti Ghassan o ba ti ni Lẹhin ti o so fun wipe rẹ Companion le Ajafak ati Oqsak I House ni ko kan egbin hwan dajudaju wa Nuasik mo ti so yi tunOkùn ati ibi Vsgert rẹ adiro ati iná ti o nigbati o si lọ ogoji oru ti o ba ti awọn ojiṣẹ ti awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o rẹ ti wá si mi o si wipe, ti fẹyìntì lati aya rẹ ni mo wi lenu ise wipe ko si, sugbon ko Tqrbenha obinrin wá Hilal si wipe, ìwọ ojise ti Allah wi Hilal ọmọ iyemieji Sheikh lagbara Ṣe fun laṣẹ mi lati sin i O wi pe bẹẹni, sugbon ko Ikrpennek wi ìwọ Anabi ti Ọlọrun, ohun ti ṣe ronuAwọn ohun ti o wa ṣi kan dumping ilẹ nsokun ọjọ ati oru niwon ti o ti paṣẹ fun ohun ti o wà ni igigirisẹ, wi nigbati awọn gun okùn stormed awọn Abu Qatada awọn oniwe-odi, kan cousin mọ nipa ko fesi si mo wipe bú Ọlọrun, ìwọ Abu Qatada kọ ti mo ti ni ife Allah ati awọn rẹ ojise wà ipalọlọ ki o si mo bú Ọlọrun Abba Qatada ti mo ti kọ ni ife Allah ati ojise Re ti Allah ati ojise Re mọ o wi o ko araAra mi ti mo kigbe ki o si stormed awọn odi jade, paapa ti o ba koja aadọta oru nigbati o kọ fun awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn ibukun ti awọn eniyan lori wa ọrọ gbadura lori awọn pada ti awọn ile si wa ni owurọ adura ati ki o si joko ati ki o Mo wa ninu awọn ipo ti Allah ogun wi ti o dín a ilẹ pẹlu gbà wa ati ki o dín ara wa Mo gbọ ohun kan lati afilọ ti awọn de tente ti wàásù igigirisẹ ìwọ ọmọ ti awọn eni ati ki o ṣubu si isalẹ ni mo iforibalẹMo si ti mọ pe Ọlọrun ní a gba awọn po ati ki o si ọkunrin kan ti nṣiṣẹ ni ayika lori kan ẹṣin Abashrna wá je ohun yiyara ju awọn ẹṣin ti mo ti fun mi imura Bishara ati mẹfa miran meji aṣọ won wa ironupiwada fi han si awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn ibukun ti awọn ọkan-eni ti awọn oru, o si wi Umm Salamah Ashatiz ìwọ ojise ti Allah ko wàásù igigirisẹ Ibn Malik wi ti o ba ti Ihtmenkm eniyan Amnonkm ki o si sun awọn iyokù ti awọn alẹ wà Umm SalamahDara si iṣiro ni Shani grieve nipa mi Nítorí Mo si lọ si awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re ti o ba ti o ti joko ninu awọn Mossalassi ati ni ayika awọn Musulumi ti o ti wa ni fun nipa nipa Castnarh osupa ati awọn ti o ba ti ikoko ohun shone Fjit joko laarin ọwọ rẹ Absher sọ ìwọ igigirisẹ Ibn Malik itanran ọjọ ti o wá lori niwon ti bíbí iya sọ fún ya woli ti Ọlọrun nígbà tí Ọlọrun tabi awọn aabo ti o ti wipe, sugbon nigba tiAllah Olodumare ki o si kà wọn [Ọlọrun ronupiwada ti awọn Anabi ati awọn aṣikiri ati Olufowosi] paapa ti o ba ti o Gigun [Ọlọrun jẹ Onikẹ] so fun wa sọkalẹ tun [bẹru Allah ati ki o si wa pẹlu awọn otitọ] mo ti wipe, ìwọ ojise ti Allah ti o ti mi ironupiwada ko ni titun, sugbon mọ ati ki o ripping Mali gbogbo sii si Olorun Olodumare ati ojise Re si wi fun o ti dimu diẹ ninu awọn eni ti o dara fun o

# ما فعل كعب ابن مالك فقال رجل من قومي خلفه يا رسول الله برديه والنظر في عطفيه وقال يعقوب عن ابن أخي ابن شهاب برداه والنظر في عطفيه فقال معاذ ابن جبل بئسما قلت والله يا نبي الله ما نعلم الا خيرا فبينا هم كذلك إذا هم برجل يزول به السراب فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم كن أبا خيثمة فإذا هو أبو خيثمة فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غزوة تبوك وقفل ودنا من المدينة جعلت أتذكر بماذا اخرج من سخطة النبي صلى الله عليه وآله وسلم واستعين على ذلك كل ذي رأى من أهلي حتى إذا قيل النبي هو مصبحكم بالغداة زاح عني الباطل وعرفت اني لا أنجو الا بالصدق ودخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم ضحى فصلى في المسجد ركعتين وكان إذا جاء من سفر فعل ذلك ودخل المسجد فصلى ركعتين ثم جلس فجعل يأتيه من تخلف فيحلفون له ويعتذرون إليه فيستغفر لهم ويقبل علانيتهم ويكل سرائرهم إلى الله عز وجل فدخلت المسجد فإذا هو جالس فلما رآني تبسم تبسم المغضب فجئت فجلست بين يديه فقال ألم تكن ابتعت ظهرك قلت بلى يا نبي الله قال فما خلفك قلت والله لو بين يدي أحد من الناس غيرك جلست لخرجت من سخطته بعذر لقد أوتيت جدلا وقال يعقوب عن ابن أخي ابن شهاب لرأيت أن أخرج من سخطته بعذر وفي حديث عقيل أخرج من سخطته بعذر وفيه ليوشكن ان الله يسخطك على ولئن حدثتك حديث صدق تجد على فيه اني لأرجو فيه عفو الله ثم رجع إلى حديث عبد الرزاق ولكن قد علمت يا نبي الله اني ان أخبرتك اليوم بقول تجد على فيه وهو حق فإني أرجو فيه عفو الله وان حدثتك اليوم حديثا ترضى عنى فيه وهو كذب أوشك ان يطلعك الله على والله يا نبي الله ما كنت قط أيسر ولا أخف حاذا مني حين تخلفت عنك فقال أما هذا فقد صدقكم الحديث قم حتى يقضي الله فيك فقمت فثار على أثري ناس من قومي يؤنبونني فقالوا والله ما نعلمك أذنبت ذنبا قط قبل هذا فهلا اعتذرت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعذر يرضي عنك فيه فكان استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سيأتي من وراء ذنبك ولم تقف نفسك موقفا لا تدري ماذا يقضى لك فيه فلم يزالوا يؤنبونني حتى هممت ان أرجع فاكذب نفسي فقلت هل قال هذا القول أحد غيري قالوا نعم هلال ابن أمية ومرارة يعنى ابن ربيعة فذكروا رجلين صالحين قد شهدا بدرا لي فيهما يعنى أسوة فقلت والله لا أرجع إليه في هذا أبدا ولا أكذب نفسي ونهى النبي صلى الله عليه وآله وسلم الناس عن كلامنا أيها الثلاثة قال فجعلت أخرج إلى السوق فلا يكلمني أحد وتنكر لنا الناس حتى ما هم بالذين نعرف وتنكرت لنا الحيطان التي نعرف حتى ما هي الحيطان التي نعرف وتنكرت لنا الأرض حتى ما هي الأرض التي نعرف وكنت أقوى أصحابي فكنت أخرج فأطوف بالأسواق وآتي المسجد فادخل وآتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم فاسلم عليه فأقول هل حرك شفتيه بالسلام فإذا قمت أصلي إلى سارية فأقبلت قبل صلاتي نظر إلى بمؤخر عينيه وإذا نظرت إليه أعرض عنى واستكان صاحباي فجعلا يبكيان الليل والنهار لا يطلعان رؤوسهما [ ص ] فبينا أنا أطوف السوق إذا رجل نصراني جاء بطعام يبيعه يقول من يدل على كعب ابن مالك فطفق الناس يشيرون له إلى فأتاني وأتاني بصحيفة من ملك غسان فإذا فيها أما بعد فإنه بلغني ان صاحبك قد جفاك وأقصاك ولست بدار مضيعة ولا هوان فالحق بنا نواسيك فقلت هذا أيضا من البلاء والشر فسجرت لها التنور وأحرقتها فيه فلما مضت أربعون ليلة إذا رسول من النبي صلى الله عليه وآله وسلم قد أتاني فقال اعتزل امرأتك فقلت أطلقها قال لا ولكن لا تقربنها فجاءت امرأة هلال فقالت يا رسول الله ان هلال ابن أمية شيخ ضعيف فهل تأذن لي ان أخدمه قال نعم ولكن لا يقربنك قالت يا نبي الله ما به حركة لشيء ما زال مكبا يبكي الليل والنهار منذ كان من أمره ما كان قال كعب فلما طال على البلاء اقتحمت على أبي قتادة حائطه وهو ابن عمي فسلمت عليه فلم يرد على فقلت أنشدك الله يا أبا قتادة أتعلم اني أحب الله ورسوله فسكت ثم قلت أنشدك الله يا أبا قتادة أتعلم اني أحب الله ورسوله قال الله ورسوله أعلم قال فلم أملك نفسي ان بكيت ثم اقتحمت الحائط خارجا حتى إذا مضت خمسون ليلة من حين نهى النبي صلى الله عليه وآله وسلم الناس عن كلامنا صليت على ظهر بيت لنا صلاة الفجر ثم جلست وأنا في المنزلة التي قال الله عز وجل قد ضاقت علينا الأرض بما رحبت وضاقت علينا أنفسنا إذ سمعت نداء من ذروة سلع ان أبشر يا كعب ابن مالك فخررت ساجدا وعرفت ان الله قد جاءنا بالفرج ثم جاء رجل يركض على فرس يبشرني فكان الصوت أسرع من فرسه فأعطيته ثوبي بشارة ولبست ثوبين آخرين وكانت توبتنا نزلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم ثلث الليل فقالت أم سلمة عشيتئذ يا نبي الله ألا نبشر كعب ابن مالك قال إذا يحطمنكم الناس ويمنعونكم النوم سائر الليلة وكانت أم سلمة محسنة محتسبة في شاني تحزن بأمري فانطلقت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فإذا هو جالس في المسجد وحوله المسلمون وهو يستنير كاستنارة القمر وكان إذا سر بالأمر استنار فجئت فجلست بين يديه فقال أبشر يا كعب ابن مالك بخير يوم أتى عليك منذ يوم ولدتك أمك قلت يا نبي الله أمن عند الله أو من عندك قال بل من عند الله عز وجل ثم تلا عليهم [لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار] حتى إذا بلغ [إن الله هو التواب الرحيم] قال وفينا نزلت أيضا [اتقوا الله وكونوا مع الصادقين] فقلت يا نبي الله ان من توبتي ان لا أحدث الا صدقا وأن أنخلع من مالي كله صدقة إلى الله عز وجل والى رسوله فقال أمسك عليك بعض مالك فهو خير لك

 | Kí igigirisẹ ọmọ ti awọn eni ṣe, wipe ọkunrin kan lati Bani Salamah remanded ìwọ ojise ti Allah Birdah ati ki o ro Atafah si wi fun u pe, Maasi Ibn Jabali Bisma mo ti so fun Ọlọrun, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti a mọ u nikan ti o dara Vskt Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ wi igigirisẹ ọmọ ti awọn eni ati nigbati ti tita! ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o si lọ Agafla ti Tabuk Houdrna byThai Aftafqat ko consideringEke ki o si sọ ohun ti mo gba jade ti ibinu ọla mo gbekele o gbogbo awọn pẹlu kan wo ti obi mi nigbati o ti so fun wipe awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re le pa bọ Zah mi ti ko tọ ati ki o mo ti mọ Emi yoo ko Anjou u ohun kan kò Vojmat sincerity ati ki o di awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ati ti o ba ti ẹsẹ ti ajo bẹrẹ nigbati o tẹriba si awọn Mossalassi rak'ahs ki o si joko fun eniyan lati se ki nigbati o wáRednecks Vtafqgua gafara fun u ki o si bura nipa rẹ ati awọn ti wọn wà diẹ ati ọgọrin ọkunrin niwaju ẹniti awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Alanathm ki o si beere idariji fun wọn ati tireless Sraúarham si Olodumare Ọlọrun titi emi o wá, o si nigbati o fi o Tabassum Tabassum Amoill ki o si wi fun mi pe, Wá Fjit rìn titi mo ti joko laarin ọwọ rẹ, o si wi fun mi pe sile o ko o ṣe ń bá pada ati ki o mo wipe, ìwọ ojiseỌlọrun, Emi yoo joko ni ẹnikan lati awọn eniyan ti awọn aye yoo ri ti mo ti gba jade ti Schtth ikewo ti a ni won fi fun awọn ariyanjiyan, ṣugbọn Ọlọrun, mo ti kọ nigba ti mo ti so fun o loni ọrọ ṣèké lorun mi ṣe si wa ni nitori Ọlọrun Aschtk Ali Nigba ti mo ti so fun o loni nitootọ ri lori eyi ti mo lero awọn apple ti awọn oju ti ohun iforiji ti Allah Olodumare, ohun ti o wà ni ikewo mi Ọlọrun, ohun ti o ti sọ kò a ti emptied o si osi miNigba ti eleyo o wi ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re sugbon yi ti fase si ma paapa sin Ọlọrun ni o [r] ti mo ni si oke ati awọn bẹrẹtàbí awọn ọkunrin lati Bani Salamah, Tẹle Nwọn si wi fun mi, ati ohun ti Ọlọrun Almnak ti o ṣẹ kan ese ki o to yi ati ki o Mo ti sọ ti lagbara ko lati wa ni apologized si awọn ojise ti Allah Olorun bukun u ati ebi re ati ki o apologized fun u, pẹlu nipa rednecks ti ti Cavic ti eseIdariji Allah bukun u, ati ebi re ati ki o u ti o wipe mo bura si tun Aaenbauna ani fe lati lọ pada Vokzb ara mi si wipe, ati ki o mo ti sọ fun wọn Ǹjẹ o gba yi pẹlu mi, ọkan wi bẹẹni tesiwaju si o meji ọkunrin ti wi ohun ti mo ti so fun fun wọn, bi ohun ti a ti wi o wi ni mo sọ fun wọn ninu awọn meji wipe awọn kikoro Ibn al-Amiri orisun ati ọmọ Hilal illiteracy Allowaagafi Wọn so Lee wipe awọn ọkunrin meji ni o le wa o daraNwon Badra mi meji bi wi Vamadat nigba ti Zkrōhma so fun mi ati ki o kọ fun awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re alaafia ati ki awọn Musulumi fun wa ọrọ, ìwọ mẹta laarin awon ti o trailed Vajtnebena eniyan wipe o si yi pada wa ki repudiated mi lati ilẹ mi, ohun ti ni ilẹ ti o mọ Vlbutna lori ti aadọta Bi fun awọn alẹ Sahbaa Vacetkna ati Qaada ekun ati ki o reclaimed ibugbe won ninu awọnMo ṣayẹwo dagba awọn eniyan ati Ojdahm ṣayẹwo mo certify adura pẹlu awọn Musulumi ati awọn ti a nṣiṣẹ ni ayika awọn ọja ati ki o sọrọ si mi kan ati ki o wá si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ni ninu awọn ọkọ lẹhin awọn adura Voslm o ni mo wi fun ara mi, ṣí ète rẹ tutu alaafia tabi ko, ki o si gbadura sunmo si o ati Osariqh ọrọ ti o ba ti o wá pada si mi adura ti wo ti o ba ti wa ni tan-mo lati se agbekale u, paapa ti o ba ti o gun-AliLati awọn abandonment ti awọn Musulumi mo ti rìn soke Tsort odi Abu Qatada, kan cousin ati ki o Mo fẹ awon eniyan lati mọ nipa awọn bura omiran Ali alafia ni mo wi fun u pe, ìwọ Abu Qatada bú Ọlọrun Ṣé o mọ pé mo fẹràn Allah ati awọn rẹ ojise wi Vskt wipe, ki Mo si lọ pada Vencdth wà ipalọlọ ki Mo si lọ pada Vencdth Ọlọrun wi ati awọn rẹ ojise mọ Vfadt oju mi ​​ati ki o Mo si mu soke Tsort odi nigba ti mo ti nrìn ilu oja ti o ba tiNabataean ti awọn Nabateans eniyan ti Siria ti o gbekalẹ pẹlu ounje ta ni awọn ilu sọ han mi lori awọn igigirisẹ Ibn Malik wi Vtefq eniyan ntoka u lati wá si oke ati awọn ti ti si awọn iwe ti awọn ọba ti Ghassan ati awọn ti o wa ni kan onkqwe, ti o ba ti o boya lẹhin ti o ti ami wipe rẹ Companion le Ajafak ni Ọlọrun ṣe o Dar-hwan ni ko kan egbin Awọn ọtun Noask so fun wa ni mo wi nigbati mo ka eyi, ki o si tun lati awọn okùn wi VtimmtNipa enlightenment Vsgerth jade paapa ti o ba koja ogoji night igba ti o ba ti ojise ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re wa si mi, o wi pe ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ sọ o lati ifẹhinti lẹnu iṣẹ rẹ aya wipe mo ti wipe, lenu ise, tabi ohun ti lati se, wipe ani Aatzlha ko tan wipe, ki o si rán si awọn onkọwe ti iru Ti o si wipe, Mo ti so fun iyawo mi lati lọ si rẹ ebi ki nwọn KonySìn Ọlọrun ni yi, nwon wi awọn obinrin wá Hilal ọmọ iyemieji ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re, o si wi fun u pe, ìwọ ojise ti Allah, Agbegbe Sheikh wasted ko si olupin Ṣe korira lati sin i wipe ko si, sugbon ko Ikrpennek wipe o ati ohun ti Ọlọrun ti ṣe awọn ronu si nkan ti ati Ọlọrun jẹ ṣi kigbe lati awọn niwaju awọn ibere ti o wà ohun ti a ti sọ lati yi ọjọ ti o wi fun mi diẹ ninu awọn ti ebi mi ti o ba ti o beereAwọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ninu rẹ iyawo ti ni aṣẹ fun awọn obinrin Hilal ọmọ ti illiteracy ti sin wipe mo ti wipe Olorun ko ni beere fun aiye nigbati awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o mọ ohun ti awọn ojise ti Allah sọ Olorun bukun u ati ebi re ti o ba ti mo ti beere rẹ fun aiye ati ki emi kan ti ọmọ eniyan ti o wi Vlbutna naa mẹwàá oru Kamal aadọta night nigba ti kọ fun wa ọrọ ati ki o si wipe kan adura gbaduraDawn owurọ aadọta night lori awọn pada ti awọn ile ti wa ile nigba ti mo n joko lori awọn nla ti o wipe Olodumare Ọlọrun a ti o dín o si ara mi, ati o dín lori ilẹ, pẹlu tewogba gbọ flagrant Fuller lori òke Ohun gbogbo ti o wi loudly, mi igigirisẹ Ibn Malik iwasu ti mo subu si isalẹ ni iforibalẹ wipe, ati ki o Mo mọ pé ti wá Faraj Nitorina awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati Olorun bukun ironupiwadaA Olodumare nigba ti gbadura awọn owurọ adura lọ Abashronna o si lọ nipasẹ awọn onkọwe wàásù ati ki o ran si awọn ọkunrin kan ẹṣin ati ki o wá ojiṣẹ ti awọn safest ati Fuller oke ti a ti awọn ohun yiyara ju awọn ẹṣin nigbati o wá si mi wipe mo ti gbọ ohùn rẹ Abashrna bọ u mi imura Vksutema rẹ Bbasharth Ọlọrun, ohun ti Mo ni awọn miran ti ọjọ Fastart meji aṣọ Vbusthma Vantalegt àse ojise Allah bukun u ati ebi reAwon eniyan Aleghana Regiment Regiment Ihniona ironupiwada sọ Ihnk ironupiwada Ọlọrun ti o ani ti tẹ awọn Mossalassi ti o ba ti ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re joko ni Mossalassi ni ayika eniyan duro soke to Talha Ibn Obaidullah jogs paapa gbon ọwọ mi ati ki o congratulated mi, ati ohun ti Ọlọrun ni o ni lati eniyan Immigrant awọn miran wipe je kan igigirisẹ ko gbagbe Talha si wi fun igigirisẹ nigbati o fà lori si awọn ti ojise AllahOlorun bukun u ati ebi re o si wipe, ikosan awọn oju ti idunnu wàásù itanran ọjọ lori o niwon ti bíbí iya wipe mo ti so fun awọn aabo ti o ni, ìwọ ojise ti Ọlọrun, Iya ti Ọlọrun wi ko si sugbon nigba ti Ọlọrun si wipe, Awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ti o ba ti ni ikoko shone oju rẹ bi kan nkan ti oṣupa titi ti o mo ti o nigbati o wipe mo ti joko laarin ọwọ rẹ, ni mo wipe, ìwọ ti ojise Allah, mi ironupiwadaAwọn ripping ti owo sii si Olorun ati ojise Re si wi fun awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ìdílé rẹ, ati diẹ ninu awọn ti awọn ti eni ti dimu ti o dara fun o

# ما فعل كعب ابن مالك قال رجل من بني سلمة حبسه يا رسول الله برداه والنظر في عطفيه فقال له معاذ ابن جبل بئسما قلت والله يا رسول الله ما علمنا عليه إلا خيرا فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال كعب ابن مالك فلما بلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد توجه قافلا من تبوك حضرني بثي فطفقت أتفكر الكذب وأقول بماذا أخرج من سخطه غدا أستعين على ذلك كل ذي رأي من أهلي فلما قيل أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أظل قادما زاح عني الباطل وعرفت إني لن أنجو منه بشيء أبدا فأجمعت صدقه وصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكان إذا قدم من سفر بدأ بالمسجد فركع فيه ركعتين ثم جلس للناس فلما فعل ذلك جاءه المتخلفون فطفقوا يعتذرون إليه ويحلفون له وكانوا بضعة وثمانين رجلا فقبل منهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علانيتهم ويستغفر لهم ويكل سرائرهم إلى الله تبارك وتعالى حتى جئت فلما سلمت عليه تبسم تبسم المغضب ثم قال لي تعال فجئت أمشي حتى جلست بين يديه فقال لي ما خلفك ألم تكن قد استمر ظهرك قال فقلت يا رسول الله إني لو جلست عند غيرك من أهل الدنيا لرأيت أني أخرج من سخطته بعذر لقد أعطيت جدلا ولكنه والله لقد علمت لئن حدثتك اليوم حديث كذب ترضى عني به ليوشكن الله تعالى يسخطك علي ولئن حدثتك اليوم بصدق تجد علي فيه أني لأرجو قرة عيني عفوا من الله تبارك وتعالى والله ما كان لي عذر والله ما كنت قط أفرغ ولا أيسر مني حين تخلفت عنك قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما هذا فقد صدق فقم حتى يقضي الله تعالى فيك [ ص ] فقمت وبادرت رجال من بني سلمة فاتبعوني فقالوا لي والله ما علمناك كنت أذنبت ذنبا قبل هذا ولقد عجزت أن لا تكون اعتذرت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما اعتذر به المتخلفون لقد كان كافيك من ذنبك استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لك قال فوالله ما زالوا يؤنبوني حتى أردت أن أرجع فأكذب نفسي قال ثم قلت لهم هل لقي هذا معي أحد قالوا نعم لقيه معك رجلان قالا ما قلت فقيل لهما مثل ما قيل لك قال فقلت لهم من هما قالوا مرارة ابن الربيع العامري وهلال ابن أمية الواقفي قال فذكروا لي رجلين صالحين قد شهدا بدرا لي فيهما أسوة قال فمضيت حين ذكروهما لي قال ونهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المسلمين عن كلامنا أيها الثلاثة من بين من تخلف عنه فاجتنبنا الناس قال وتغيروا لنا حتى تنكرت لي من نفسي الأرض فما هي بالأرض التي كنت أعرف فلبثنا على ذلك خمسين ليلة فأما صاحباي فاستكنا وقعدا في بيوتهما يبكيان وأما أنا فكنت أشب القوم وأجلدهم فكنت أشهد الصلاة مع المسلمين وأطوف بالأسواق ولا يكلمني أحد وأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو في مجلسه بعد الصلاة فأسلم عليه فأقول في نفسي حرك شفتيه برد السلام أم لا ثم أصلي قريبا منه وأسارقه النظر فإذا أقبلت على صلاتي نظر إلي فإذا التفت نحوه أعرض حتى إذا طال علي ذلك من هجر المسلمين مشيت حتى تسورت حائط أبي قتادة وهو ابن عمي وأحب الناس إلى فسلمت عليه فوالله مارد علي السلام فقلت له يا أبا قتادة أنشدك الله هل تعلم أني أحب الله ورسوله قال فسكت قال فعدت فنشدته فسكت فعدت فنشدته فقال الله ورسوله أعلم ففاضت عيناي وتوليت حتى تسورت الجدار فبينما أنا أمشي بسوق المدينة إذا نبطي من أنباط أهل الشام ممن قدم بطعام يبيعه بالمدينة يقول من يدلني على كعب ابن مالك قال فطفق الناس يشيرون له إلي حتى جاء فدفع إلي كتابا من ملك غسان وكنت كاتبا فإذا فيه أما بعد فقد بلغنا أن صاحبك قد جفاك ولم يجعلك الله بدار هوان ولا مضيعة فالحق بنا نواسك قال فقلت حين قرأتها وهذا أيضا من البلاء قال فتيممت بها التنور فسجرته بها حتى إذا مضت أربعون ليلة من الخمسين إذا برسول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأتيني فقال ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمرك أن تعتزل امرأتك قال فقلت أطلقها أم ماذا أفعل قال بل اعتزلها فلا تقربها قال وأرسل إلى صاحبي بمثل ذلك قال فقلت لامرأتي الحقي بأهلك فكوني عندهم حتى يقضي الله في هذا الأمر قال فجاءت امرأة هلال ابن أمية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت له يا رسول الله إن هلالا شيخ ضائع ليس له خادم فهل تكره أن أخدمه قال لا ولكن لا يقربنك قالت فإنه والله ما به حركة إلى شيء والله ما يزال يبكي من لدن أن كان من أمرك ما كان إلى يومه هذا قال فقال لي بعض أهلي لو أستأذنت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في امرأتك فقد أذن لامرأة هلال ابن أمية أن تخدمه قال فقلت والله لا استأذن فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وما أدري ما يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أستأذنته وأنا رجل شاب قال فلبثنا بعد ذلك عشر ليال كمال خمسين ليلة حين نهى عن كلامنا قال ثم صليت صلاة الفجر صباح خمسين ليلة على ظهر بيت من بيوتنا فبينما أنا جالس على الحال التي ذكر الله تبارك وتعالى منا قد ضاقت علي نفسي وضاقت علي الأرض بما رحبت سمعت صارخا أوفى على جبل سلع يقول بأعلى صوته يا كعب ابن مالك أبشر قال فخررت ساجدا وعرفت أن قد جاء فرج وآذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بتوبة الله تبارك وتعالى علينا حين صلى صلاة الفجر فذهب يبشروننا وذهب قبل صاحبي يبشرون وركض إلى رجل فرسا وسعى ساع من أسلم وأوفى الجبل فكان الصوت أسرع من الفرس فلما جاءني الذي سمعت صوته يبشرني نزعت له ثوبي فكسوتهما إياه ببشارته والله ما أملك غيرهما يومئذ فاستعرت ثوبين فلبستهما فانطلقت أؤم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يلقاني الناس فوجا فوجا يهنئوني بالتوبة يقولون ليهنك توبة الله عليك حتى دخلت المسجد فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالس في المسجد حوله الناس فقام إلي طلحة ابن عبيد الله يهرول حتى صافحني وهنأني والله ما قام إلي رجل من المهاجرين غيره قال فكان كعب لا ينساها لطلحة قال كعب فلما سلمت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو يبرق وجهه من السرور أبشر بخير يوم مر عليك منذ ولدتك أمك قال قلت أمن عندك يا رسول الله أم من عند الله قال لا بل من عند الله قال وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا سر استنار وجهه كأنه قطعة قمر حتى يعرف ذلك منه قال فلما جلست بين يديه قال قلت يا رسول الله إن من توبتي أن أنخلع من مالي صدقة إلى الله تعالى وإلى رسوله قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمسك بعض مالك فهو خير لك

 | Ohun ti o wi fi ifẹ rẹ ti Olorun ati ojise Re wipe mo fẹ ti o pẹlu awọn

# ما قدمت لها قال حب الله ورسوله قال أنت مع من أحببت

 | Kí je kan woli sugbon ti ní kan-Ẹyìn Jesu ni Islam irin-ebun ati Istnon Psonth ati awọn alafarawe awọn ti rẹ àṣẹ ati ki o si ti o kuna lẹhin wọn Khallouf sọ owo ti won ti wa ni n ati ti won ti wa ni n ṣe Mala paṣẹ o Jahidhm ọwọ rẹ ti o jẹ kan onigbagbo ati Jahidhm rẹ ahọn jẹ kan onigbagbo ati Jahidhm ni ọkàn rẹ ti o jẹ kan onigbagbo ati ki o ko sile ti o ti igbagbo eweko irugbin

# ما كان من نبي إلا وقد كان له حواريون يهتدون بهديه ويستنون بسنته ويقتدون بأمره ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولون مالا يفعلون ويفعلون مالا يؤمرون فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل

 | Ohun ti o yoo sọ ti o ba ti iru awọn ni aimokan wi a lo lati sọ gbogbo nla tabi nla kú mo wi syphilis 'won da àwọn jade ni aimokan sọ bẹẹni sugbon Gzt nigba ti o rán awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re wipe: Awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re, o ti wa ni ko da àwọn jade fun awọn iku ti ọkan tabi aye, sugbon Oluwa bukun wa ni orukọ rẹ ti o ba ti o lo swam It ipolongoNigbana swam awọn enia ti ọrun awon ti o tẹle wọn titi ti iyin yi ọrun ki o si lọdọ awọn enia ti ọrun ti o awọ ìtẹ ipolongo wí ti o awọ ipolongo It ipolongo ìtẹ Kí ṣe rẹ Oluwa Nítorí náà, wọn sọ fún wọn ki o si wi fun awọn enia ti gbogbo ọrun ọrun titi awọn iroyin dopin yi ọrun ati ki o snatched Jínnù igbọran pheromone ohun ti mu u lọ si oju rẹ ni ọtun, sugbon o Ikrvon ati ilosokeAbdul Razak wi o si snatched Jínnù ati n ju

# ما كنتم تقولون إذا كان مثل هذا في الجاهلية قال كنا نقول يولد عظيم أو يموت عظيم قلت للزهري أكان يرمى بها في الجاهلية قال نعم ولكن غلظت حين بعث النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فإنه لا يرمى بها لموت أحد ولا لحياته ولكن ربنا تبارك اسمه إذا قضى أمرا سبح حملة العرش ثم سبح أهل السماء الذين يلونهم حتى يبلغ التسبيح هذه السماء الدنيا ثم يستخبر أهل السماء الذين يلون حملة العرش فيقول الذين يلون حملة العرش لحملة العرش ماذا قال ربكم فيخبرونهم ويخبر أهل كل سماء سماء حتى ينتهي الخبر إلى هذه السماء ويخطف الجن السمع فيرمون فما جاؤوا به على وجهه فهو حق ولكنهم يقرفون فيه ويزيدون قال عبد الرزاق ويخطف الجن ويرمون

 | Ki ni o, ìwọ 'AMR wi Mo fẹ lati ṣe ipinnu kan to nilo majemu wipe ohun ti mo ti sọ lati dari mi sugbon mo kẹkọọ pé Islam erases ohun ti wá ṣaaju ki o ati wipe Iṣilọ demolished ohun ti a ti gba Hajj wipes jade wá ki o to ohun ti o

# ما لك يا عمرو قال قلت أردت أن أشترط قال تشترط بماذا قلت أن يغفر لي قال أما علمت أن الإسلام يهدم ما كان قبله وأن الهجرة تهدم ما كان قبلها وأن الحج يهدم ما كان قبله

 | Ohun ti o ti o lu o ni iwe ti Allah ni apa pẹlu diẹ ninu awọn ti yi ni ki o ṣegbé

# ما لكم تضربون كتاب الله بعضه ببعض بهذا هلك من كان قبلكم

 | Kini lati bi Faqalta Alsabi laarin awọn Kaaba ati Ostarha wi ohun ti o wi fun bi wipe o so fun wa ni ọrọ kún awọn ẹnu sọ wá ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ni eni ani gba okuta Vtaf House ki o si gbadura wi Votih ṣayẹwo akọkọ ninu awọn aye kan ti ikini ti awọn eniyan ti Islam si wi fun o, ati awọn àánú ti Ọlọrun ti o O wipe mo ti so wipe Ghaffar Vohoy ọwọ rẹ ati ki o gbe o lori rẹ iwajuSi wipe, Mo ti wi fun ara mi korira ti mo ti pari si Ghaffar wi ni mo fe lati ya ọwọ rẹ Vqzffine eni ti a fun nipa nipa mi nigbati mo wà nibi ti wa ni wi o lu Tẹ niwon ọgbọn laarin oru ati ọjọ, wipe o je Atamk mo wipe ohun ti mo ti ní ounje sugbon awọn omi ti Zamzam wi Vsmont ani dà Ekn ni ipe ati ki o ri oogun ẹdọ wiwu Skhvh manna wipe: Awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ ati ebi reO ti wa ni kan ibukun ati awọn ti o jẹ ounje lenu Abu Bakr si wipe, fun mi fun aiye, ìwọ ojise ti Allah ninu rẹ ounje lalẹ wipe o ṣe wi Nibi ti Anabi, alaafia si wa lori rẹ ebi ati rẹ o si ti ge kekeke Abu Bakr o si se igbekale wọn paapa ìmọ Abubakar Baba Ṣiṣe mu wa lati raisins Taif wi ati awọn ti o wà ni akọkọ ounje je nipa Vlbutt o laipe ati ki o ki o si awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o Mo ti directedLati kanna palm ilẹ ko ni iṣiro o nikan Yathrib Ṣe o ni iye ti mi Ọlọrun rẹ le jẹ dara fun wọn ati awọn rẹ ère wọn sọ Vantalegt ani wá arakunrin Anisa si wi fun mi ohun ti mo ti wi ni mo wipe mo ti ṣe, mo iyipada si Islam ati ki o fase si wipe wipe ohun ti mi ifẹ fun esin, ti mo ti iyipada si Islam ati ki o fase si ki o si Iya wá, o si wi ohun ti ifẹ mi fun Denkma mo ti iyipada si Islam ati ki o fase si titi ti a wá FathmlnaWa eniyan Gfara Voslm kọọkan ṣaaju ṣiṣe awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn ibukun ti awọn ilu ati ki o wi tumosi posi ni Baghdad, ati diẹ ninu awọn ti wọn wi ti o ba ti awọn ẹsẹ ati ki o si wipe, gbigbọn awọn arakunrin da, bi daradara, wi Abu Nadar a yònda Pumices ọmọ gesticulation ọmọ Rhoudh Ghaffari je wọn oluwa ti ọjọ ati ki o si sọ fun awọn iyokù ti wọn ba ti ni ojise ti Allah rẹ àti ìdílé rẹ ṣe rẹ Oslmana Anabi alaafiaAllah si wa lori rẹ, ati ebi re di Musulumi ilu ati awọn iyokù ti wọn wi Aslam wá o si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, wa awọn arakunrin, ti o iyipada si Islam lati da o Voslmwa ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun Ọlọrun ti ji Ghaffar ati safest Salmha Ọlọrun

# ما لكما فقالتا الصابئ بين الكعبة وأستارها قالا ما قال لكما قالتا قال لنا كلمة تملأ الفم قال فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هو وصاحبه حتى استلم الحجر فطاف بالبيت ثم صلى قال فأتيته فكنت أول من حياه بتحية أهل الإسلام فقال عليك ورحمة الله ممن أنت قال قلت من غفار قال فأهوى بيده فوضعها على جبهته قال فقلت في نفسي كره أني انتهيت إلى غفار قال فأردت أن آخذ بيده فقذفني صاحبه وكان أعلم به مني قال متى كنت هاهنا قال كنت هاهنا منذ ثلاثين من بين ليلة ويوم قال فمن كان يطعمك قلت ما كان لي طعام إلا ماء زمزم قال فسمنت حتى تكسرت عكن بطني وما وجدت على كبدي سخفة جوع قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنها مباركة وإنها طعام طعم قال أبو بكر ائذن لي يا رسول الله في طعامه الليلة قال ففعل قال فانطلق النبي صلى الله عليه وآله وسلم وانطلق أبو بكر وانطلقت معهما حتى فتح أبو بكر بابا فجعل يقبض لنا من زبيب الطائف قال فكان ذلك أول طعام أكلته بها فلبثت ما لبثت ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إني قد وجهت إلي أرض ذات نخل ولا أحسبها إلا يثرب فهل أنت مبلغ عني قومك لعل الله أن ينفعهم بك ويأجرك فيهم قال فانطلقت حتى أتيت أخي أنيسا قال فقال لي ما صنعت قال قلت إني صنعت أني أسلمت وصدقت قال قال فما بي رغبة عن دينك فإني قد أسلمت وصدقت ثم أتينا أمنا فقالت فما بي رغبة عن دينكما فإني قد أسلمت وصدقت فتحملنا حتى أتينا قومنا غفارا فأسلم بعضهم قبل أن يقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة وقال يعني يزيد ببغداد وقال بعضهم إذا قدم وقال بهز إخواننا نسلم وكذا قال أبو النضر وكان يؤمهم خفاف ابن إيماء ابن رحضة الغفاري وكان سيدهم يومئذ وقال بقيتهم إذا قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسلمنا فقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة فأسلم بقيتهم قال وجاءت أسلم فقالوا يا رسول الله إخواننا نسلم على الذي أسلموا عليه فأسلموا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غفار غفر الله لها وأسلم سالمها الله

 | Kini lati bi Faqalta Alsabi laarin awọn Kaaba ati Ostarha wi ohun ti o wi fun bi wipe o so fun wa ni ọrọ kún awọn ẹnu sọ wá ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ni eni ani gba okuta Vtaf House ki o si gbadura wi Votih ṣayẹwo akọkọ ninu awọn aye kan ti ikini ti awọn eniyan ti Islam si wi fun o, ati awọn àánú ti Ọlọrun ti o O wipe mo ti so wipe Ghaffar Vohoy ọwọ rẹ ati ki o gbe o lori rẹ iwajuSi wipe, Mo ti wi fun ara mi korira ti mo ti pari si Ghaffar wi ni mo fe lati ya ọwọ rẹ Vqzffine eni ti a fun nipa nipa mi nigbati mo wà nibi ti wa ni wi o lu Tẹ niwon ọgbọn laarin oru ati ọjọ, wipe o je Atamk mo wipe ohun ti mo ti ní ounje sugbon awọn omi ti Zamzam wi Vsmont ani dà Ekn ni ipe ati ki o ri oogun ẹdọ wiwu Skhvh manna wipe: Awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ ati ebi reO ti wa ni kan ibukun ati awọn ti o jẹ ounje lenu Abu Bakr si wipe, fun mi fun aiye, ìwọ ojise ti Allah ninu rẹ ounje lalẹ wipe o ṣe wi Nibi ti Anabi, alaafia si wa lori rẹ ebi ati rẹ o si ti ge kekeke Abu Bakr o si se igbekale wọn paapa ìmọ Abubakar Baba Ṣiṣe mu wa lati raisins Taif wi ati awọn ti o wà ni akọkọ ounje je nipa Vlbutt o laipe ati ki o ki o si awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o Mo ti directedLati kanna palm ilẹ ko ni iṣiro o nikan Yathrib Ṣe o ni iye ti mi Ọlọrun rẹ le jẹ dara fun wọn ati awọn rẹ ère wọn sọ Vantalegt ani wá arakunrin Anisa si wi fun mi ohun ti mo ti wi ni mo wipe mo ti ṣe, mo iyipada si Islam ati ki o fase si wipe wipe ohun ti mi ifẹ fun esin, ti mo ti iyipada si Islam ati ki o fase si ki o si Iya wá, o si wi ohun ti ifẹ mi fun Denkma mo ti iyipada si Islam ati ki o fase si titi ti a wá FathmlnaWa eniyan Gfara Voslm kọọkan ṣaaju ṣiṣe awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn ibukun ti awọn ilu ati ki o wi tumosi posi ni Baghdad, ati diẹ ninu awọn ti wọn wi ti o ba ti awọn ẹsẹ ati ki o si wipe, gbigbọn awọn arakunrin da, bi daradara, wi Abu Nadar a yònda Pumices ọmọ gesticulation ọmọ Rhoudh Ghaffari je wọn oluwa ti ọjọ ati ki o si sọ fun awọn iyokù ti wọn ba ti ni ojise ti Allah rẹ àti ìdílé rẹ ṣe rẹ Oslmana Anabi alaafiaAllah si wa lori rẹ, ati ebi re di Musulumi ilu ati awọn iyokù ti wọn wi Aslam wá o si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, wa awọn arakunrin, ti o iyipada si Islam lati da o Voslmwa ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun Ọlọrun ti ji Ghaffar ati safest Salmha Ọlọrun

# ما لكما فقالتا الصابئ بين الكعبة وأستارها قالا ما قال لكما قالتا قال لنا كلمة تملأ الفم قال فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هو وصاحبه حتى استلم الحجر فطاف بالبيت ثم صلى قال فأتيته فكنت أول من حياه بتحية أهل الإسلام فقال عليك ورحمة الله ممن أنت قال قلت من غفار قال فأهوى بيده فوضعها على جبهته قال فقلت في نفسي كره أني انتهيت إلى غفار قال فأردت أن آخذ بيده فقذفني صاحبه وكان أعلم به مني قال متى كنت هاهنا قال كنت هاهنا منذ ثلاثين من بين ليلة ويوم قال فمن كان يطعمك قلت ما كان لي طعام إلا ماء زمزم قال فسمنت حتى تكسرت عكن بطني وما وجدت على كبدي سخفة جوع قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنها مباركة وإنها طعام طعم قال أبو بكر ائذن لي يا رسول الله في طعامه الليلة قال ففعل قال فانطلق النبي صلى الله عليه وآله وسلم وانطلق أبو بكر وانطلقت معهما حتى فتح أبو بكر بابا فجعل يقبض لنا من زبيب الطائف قال فكان ذلك أول طعام أكلته بها فلبثت ما لبثت ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إني قد وجهت إلي أرض ذات نخل ولا أحسبها إلا يثرب فهل أنت مبلغ عني قومك لعل الله أن ينفعهم بك ويأجرك فيهم قال فانطلقت حتى أتيت أخي أنيسا قال فقال لي ما صنعت قال قلت إني صنعت أني أسلمت وصدقت قال قال فما بي رغبة عن دينك فإني قد أسلمت وصدقت ثم أتينا أمنا فقالت فما بي رغبة عن دينكما فإني قد أسلمت وصدقت فتحملنا حتى أتينا قومنا غفارا فأسلم بعضهم قبل أن يقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة وقال يعني يزيد ببغداد وقال بعضهم إذا قدم وقال بهز إخواننا نسلم وكذا قال أبو النضر وكان يؤمهم خفاف ابن إيماء ابن رحضة الغفاري وكان سيدهم يومئذ وقال بقيتهم إذا قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسلمنا فقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة فأسلم بقيتهم قال وجاءت أسلم فقالوا يا رسول الله إخواننا نسلم على الذي أسلموا عليه فأسلموا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غفار غفر الله لها وأسلم سالمها الله

 | Kí jiyàn eyikeyi ti o ni awọn ọtun lati ni ni kere Lágbára ariyanjiyan ti awọn olóòótọ si Oluwa ninu wọn awọn arakunrin ti o gba eleyi ni ina so wipe ti won so ni Oluwa arakunrin won gbadura pẹlu wa ati ki o sare pẹlu wa ati ajo mimọ pẹlu wa Vadkhalthm ina ti o wi lọ ya jade ti o mọ ti wọn wi Faotonhm Faarafounam wọn aworan. Diẹ ninu awọn ti wọn si mu kan shot sinu ologbele-ti pari ese ati diẹ ninu awọn ti wọnSi mu si rẹ ki igigirisẹ Vijrjohnhm sọ Oluwa wa ti mu wa jade ti awọn ti paṣẹ wa o si wi o ti ìṣó lati ọkàn rẹ ni dinars àdánù ti igbagbọ ati ki o si wipe o si wà ni ọkàn rẹ awọn àdánù ti idaji kan dinar titi ti o wipe, wà ninu ọkàn rẹ awọn àdánù ti ohun Atomu

# ما مجادلة أحدكم في الحق يكون له في الدنيا بأشد مجادلة من المؤمنين لربهم في إخوانهم الذين أدخلوا النار قال يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويحجون معنا فأدخلتهم النار قال فيقول اذهبوا فأخرجوا من عرفتم منهم قال فيأتونهم فيعرفونهم بصورهم فمنهم من أخذته النار إلى أنصاف ساقيه ومنهم من أخذته إلى كعبيه فيخرجونهم فيقولون ربنا قد أخرجنا من أمرتنا قال ويقول أخرجوا من كان في قلبه وزن دينار من الإيمان ثم قال من كان في قلبه وزن نصف دينار حتى يقول من كان في قلبه وزن ذرة

 | Ohun ti awọn woli lati awọn Anabi, ṣugbọn ti a ti fi fun ti awọn ohun ti awọn ẹsẹ bi eda eniyan ailewu, sugbon o wà láàyè ati awọn ti o si awọn ti o dara ju Ọlọrun fi han si Fargo lati wa ni awọn julọ ti o gbẹkẹle lori awọn Ajinde

# ما من الأنبياء من نبي إلا قد أعطي من الآيات ما مثله آمن عليه البشر وإنما كان الذي أوتيت وحيا أوحى الله إلي فأرجو أن أكون أكثرهم تابعا يوم القيامة

 | Ohun ti awọn woli ti awọn woli, sugbon mo fẹ u ẹsẹ ohun ti mo gbagbo jẹ ailewu tabi eda eniyan, sugbon o wà láàyè ati Ootih ti Ọlọrun fi han si awọn yin mo lero wipe emi li julọ doomsday

# ما من الأنبياء نبي إلا أعطي من الآيات ما مثله أومن أو آمن عليه البشر وإنما كان الذي أوتيته وحيا أوحاه الله إلي فأرجو أني أكثرهم تابعا يوم القيامة

 | Ohun ti awọn woli ti awọn woli, ṣugbọn ti a ti fi fun ti awọn ohun ti awọn ẹsẹ bi eda eniyan ailewu, sugbon o wà láàyè ati awọn ti o si awọn ti o dara ju ti Ọlọrun fi han si Fargo lati wa ni awọn julọ ti o gbẹkẹle lori awọn Ajinde

# ما من الأنبياء نبي إلا قد أعطي من الآيات ما مثله آمن عليه البشر وإنما كان الذي أوتيت وحيا أوحاه الله إلي فأرجو أن أكون أكثرهم تابعا يوم القيامة

 | Ohun ti awọn woli ti awọn woli, ṣugbọn ti a ti fi fun ti awọn ohun ti awọn ẹsẹ bi eda eniyan ailewu, sugbon o wà láàyè ati awọn ti o si awọn ti o dara bi ti Olorun Olodumare si mi ati ki o Mo lero wipe mo ti julọ ti o da lori awọn Day ti Ajinde

# ما من الأنبياء نبي إلا قد أعطي من الآيات ما مثله آمن عليه البشر وإنما كان الذي أوتيت وحيا أوحاه الله عز وجل إلي وأرجو أن أكون أكثرهم تبعا يوم القيامة

 | Ko si ọkan, sibẹsibẹ, ni o ni gbogbo awọn ti awọn oniwe-Companion lati Jínnù wipe, ati awọn ti o, ìwọ ti ojise Allah, ati awọn ti mo ti so pe Ọlọrun iranwo mi, ṣugbọn o ti wa ni ko sọ mi Voslm sugbon dara

# ما من أحد إلا وقد وكل به قرينه من الجن قالوا وأنت يا رسول الله قال وأنا إلا أن الله أعانني عليه فأسلم فليس يأمرني إلا بخير

 | Ohun ti ayipada kan lati fun Ọlọrun ti ogba àgbere ati awọn kan ifẹ lati yin Ọlọrun

# ما من أحد أغير من الله من أجل ذلك حرم الفواحش وما أحد أحب إليه المدح من الله

 | Kini wọnyi ni awọn Emir ti awọn Musulumi ati ki o ko ni igara wọn o si nimoran wọn lati ko nikan tẹ Párádísè

# ما من أمير يلي أمر المسلمين ثم لا يجهد لهم وينصح إلا لم يدخل معهم الجنة

 | Kini wọnyi ni awọn Emir ti awọn Musulumi ati ki o ko ni igara wọn o si nimoran wọn lati ko nikan tẹ Párádísè

# ما من أمير يلي أمر المسلمين ثم لا يجهد لهم وينصح إلا لم يدخل معهم الجنة

 | Ko si idagbere ipe lati da ohunkohun sugbon doomsday pataki lati pe ohun ti o ti a npe ni fun, biotilejepe ọkunrin kan ti a npe ni eniyan

# ما من داع يدعو إلى شيء إلا وقف يوم القيامة لازما لدعوته ما دعا إليه وإن دعا رجل رجلا

 | Kò si ohun ti mo ti ko ri, sugbon mo ti ri i ninu awọn mausoleums ti o ani ọrun ati apaadi, o si fi han si o Fnon ni sare sunmo si ọtẹ Dajjal boya daju tabi Musulumi ko ni mọ eyikeyi awọn orukọ, wí pé Mohammed wá si wa orisun Vojbnah ati ailewu o ti wa ni wi lati lorukọ wulo kọ o ti wa ni awọn ati awọn agabagebe tabi skeptic Emi ko mo eyikeyi awọn orukọ, wí pé o ko ni mọ Mo ti gbọAwon eniyan so nkankan Vqlth

# ما من شيء لم أره إلا وقد رأيته في مقامي هذا حتى الجنة والنار وأوحي إلي أنكم تفتنون في القبور قريبا من فتنة الدجال فأما المؤمن أو المسلم لا أدري أي ذلك قالت أسماء فيقول محمد جاءنا بالبينات فأجبناه وآمنا فيقال نم صالحا علمنا أنك موقن وأما المنافق أو المرتاب لا أدري أي ذلك قالت أسماء فيقول لا أدري سمعت الناس يقولون شيئا فقلته

 | Of ohun ti Abdul sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah, ati ki o si kú lori awọn paradise ti nikan oya ni mo wi tilẹ, ti ijade, ani tilẹ ti o ji, ti ijade, tilẹ mo ji ji tilẹ ó ṣe panṣágà, ati awọn ti o ti ijade tilẹ ja ni igba mẹta ati ki o si wipe, ni p ti awọn kẹrin Abu Dhar

# ما من عبد قال لا إله إلا الله ثم مات على ذلك إلا دخل الجنة قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق ثلاثا ثم قال في الرابعة على رغم أنف أبي ذر

 | Of ohun ti Abdul sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah, ati ki o si kú lori awọn paradise ti nikan oya ni mo wi tilẹ, ti ijade, ani tilẹ ti o ji, ti ijade, tilẹ mo ji ji tilẹ ó ṣe panṣágà, ati awọn ti o ti ijade tilẹ ja ni igba mẹta ati ki o si wipe, ni p ti awọn kẹrin Abu Dhar wi Abu Dhar lọ fàájì aṣọ, o wi, biotilejepe ni p Abu Dhar

# ما من عبد قال لا إله إلا الله ثم مات على ذلك إلا دخل الجنة قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق ثلاثا ثم قال في الرابعة على رغم أنف أبي ذر قال فخرج أبو ذر يجر إزاره وهو يقول وإن رغم أنف أبي ذر

 | Of ohun ti Abdul onígbàgbọnáà n dá ẹṣẹ kan ki o si purifies ara daradara ko ni wudoo gbàdúrà meji Vistghafr Ọlọrun sugbon Allah dariji i

# ما من عبد مؤمن يذنب ذنبا فيتوضأ فيحسن الطهور ثم يصلي ركعتين فيستغفر الله إلا غفر الله له

 | Ohun ti Abdullah Bukhaari ati ki o kú kan si ṣọtẹ si agbo rẹ, ṣugbọn Ọlọrun ti ewọ rẹ Párádísè

# ما من عبد يسترعيه الله رعية يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته إلا حرم الله عليه الجنة

 | Ohun ti Abdullah Bukhaari ati ki o kú kan si ṣọtẹ si agbo rẹ, ṣugbọn Ọlọrun ti ewọ rẹ Párádísè

# ما من عبد يسترعيه الله رعية يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته إلا حرم الله عليه الجنة

 | Kini lati awọn ọkàn, sugbon laarin meji ika ti awọn ika Rahman setan dide ti o ba ti o wù u deflection ati awọn ojise ti Allah alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o wí pé oh alalepo ọkàn safihan wa ọkàn Dink wi lori iwontunwonsi, sibẹsibẹ, ji diẹ ninu awọn eniyan Rahman ati awọn miran lati din ojo ti Ajinde

# ما من قلب إلا بين إصبعين من أصابع الرحمن إن شاء أقامه وإن شاء أزاغه وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول يا مثبت القلوب ثبت قلوبنا على دينك قال والميزان بيد الرحمن يرفع أقواما ويخفض آخرين إلى يوم القيامة

 | Kini awọn ọkàn ti awọn ti o jẹ nikan laarin meji ninu awọn ika Oluwa ti awọn yeyin ti gbalejo setan lati ṣeto soke ti o ba ti o wù u si Azagh deflection ati ki o yoo sọ, ìwọ m ọkàn safihan wa ọkàn lori esin ati awọn dọgbadọgba, sibẹsibẹ, Rahman dinku, o si ijalu

# ما من قلب إلا وهو بين أصبعين من أصابع رب العالمين إن شاء أن يقيمه أقامه وإن شاء أن يزيغه أزاغه وكان يقول يا مقلب القلوب ثبت قلوبنا على دينك والميزان بيد الرحمن يخفضه ويرفعه

 | Kí gbé nikan lori yi denomination ani hàn rẹ ahọn rẹ Vabuah Ehudana Icherkana ati Kristiani kan ati ọkunrin kan si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti o ṣe rò Ọlọrun mọ ohun tí wọn yoo ti ṣe ti o ba ti o ku ṣaaju ki o wi

# ما من مولود إلا على هذه الملة حتى يبين عنه لسانه فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه فقال رجل يا رسول الله أرأيت لو مات قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Kí gbé nikan lori instinct Wilde Vabuah Ehudana Icherkana ati Kristiani kan ati ọkunrin kan si wipe, 'ìwọ ojise ti Ọlọhun, ohun ti o ba ti o kú ki o to ti Olorun mo ohun ti won ni won so fun osise

# ما من مولود إلا يلد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه فقال رجل يا رسول الله أرأيت لو مات قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Kí gbé nikan bi lori instinct ati ki o si wi Ka awọn [bestowed nipa ti Ọlọrun ìran ko ni yipada si Ọlọrun ẹda ti wa ni esin]

# ما من مولود إلا يولد على الفطرة ثم يقول اقرؤوا [فطرة الله التي فطر الناس عليها لا تبديل لخلق الله ذلك الدين القيم]

 | Kí gbé nikan bi lori instinct paapa ni awọn obi ti o Ehudana tabi bi a Christian Tantjohn rẹ ẹran ti o wa ni ibi ti o wa ni ki o yoo jẹ Jdaa Tgdonha eniyan wipe ibi ti nwọn wipe Olorun mo ohun ti won yoo ti ṣe

# ما من مولود إلا يولد على الفطرة حتى يكون أبواه اللذان يهودانه أو ينصرانه كما تنتجون أنعامكم هل تكون فيها جدعاء حتى تكونوا أنتم تجدعونها قال رجل فأين هم قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Kí gbé nikan bi lori instinct Vabuah Ehudana ati bi a Christian Tantjohn ẹranko Ṣe o ri lati ibi ti o wa ni ki o yoo jẹ Jdaa Tgdonha si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun kan nipa kekere kú Olorun mo ohun ti won ni won so fun osise

# ما من مولود إلا يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه كما تنتجون البهيمة هل تجدون فيها من جدعاء حتى تكونوا أنتم تجدعونها قالوا يا رسول الله أفرأيت من يموت وهو صغير قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Kí gbé nikan bi lori instinct Vabuah Ehudana ati Kristiani kan ati bi Imjdzisanh ẹranko fun wa ni iriri kan gbogbo ẹranko ti awọn Jdaa

# ما من مولود إلا يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويمجسانه كما تنتج البهيمة بهيمة جمعاء هل تحسون فيها من جدعاء

 | Ohun ti awọn ọmọ ti wa ni a bi nikan si ni esin o si wi gbogbo ọmọ ti wa ni a bi lori instinct Vabuah Ehudana ati ki o kan Kristiani ati awọn ti a so fun Icherkana ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti o ro ti Matt niwaju pé Ọlọrun mọ ohun ti won ni won so fun osise

# ما من مولود يولد إلا على الملة وقال مرة كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه قيل يا رسول الله أرأيت من مات قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Ohun ti awọn ọmọ ti wa ni a bi, sugbon yi instinct Vabuah Ehudana ati bi a Christian Tantjohn ibakasiẹ iwọ yoo ri ibi ti o wa ni ki o yoo jẹ Jdaa Tgdonha Wọn sọ pé: Eyin ojise ti Ọlọrun, ohun kan nipa kekere kú Olorun mo ohun ti won ni won so fun osise

# ما من مولود يولد إلا على هذه الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه كما تنتجون الإبل فهل تجدون فيها جدعاء حتى تكونوا أنتم تجدعونها قالوا يا رسول الله أفرأيت من يموت وهو صغير قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Ohun ti awọn ọmọ ti wa ni a bi, sugbon yi ti fihan denomination titi ahọn rẹ Vabuah Ehudana tabi Christian tabi Icherkana Wọn sọ pé: Eyin ojise ti Ọlọrun, bi ohun ti a ti wi niwaju pé Ọlọrun mọ ohun tí wọn yoo ti ṣe

# ما من مولود يولد إلا على هذه الملة حتى يبين عنه لسانه فأبواه يهودانه أو ينصرانه أو يشركانه قالوا يا رسول الله فكيف ما كان قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Ohun ti awọn ọmọ ti wa ni a bi, sugbon esu Nkhsh Vesthl flagrant Nkhsh ti awọn esu, ṣugbọn awọn ọmọ ti Maria ati iya rẹ ki o si wi Abu Huraira Ka awọn ti o ba ti o ba fẹ [Oaivha mo o, ati ọmọ rẹ lati awọn ẹni ifibu Satani]

# ما من مولود يولد إلا نخسه الشيطان فيستهل صارخا من نخسة الشيطان إلا ابن مريم وأمه ثم قال أبو هريرة اقرؤوا إن شئتم [إني أعيذها بك وذريتها من الشيطان الرجيم]

 | Ohun ti awọn Woli ti Ọlọrun Mission ni awọn orilẹ-ède niwaju mi, ṣugbọn ti o ti re orílẹ-èdè omoleyin ti Jesu ni Islam ati awọn onihun ya Psonth ati alafarawe awọn ti rẹ àṣẹ ati ki o si ti o kuna lẹhin wọn Khallouf sọ ohun tí wọn ti wa ni ṣe ati ti won ti wa ni ṣe ohun ti a ko ti fi aṣẹ fun o Jahidhm ọwọ rẹ ti o jẹ kan onigbagbo ati Jahidhm rẹ ahọn jẹ kan onigbagbo ati Jahidhm ni ọkàn rẹ ti o jẹ kan onigbagbo ati ki o ko ati lẹhin ti o ni igbagbo ti a eweko irugbin

# ما من نبي بعثه الله في أمة قبلي إلا كان له من أمته حواريون وأصحاب يأخذون بسنته ويقتدون بأمره ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولون ما لا يفعلون ويفعلون ما لا يؤمرون فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل

 | Kini lati kanna kú, a ẹrí ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah nitori okan am persuaded wipe nikan Ọlọrun darijì rẹ

# ما من نفس تموت وهي تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله يرجع ذاك إلى قلب موقن إلا غفر الله لها

 | Kini lati kanna kú, a ẹrí ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah nitori okan am persuaded wipe nikan Ọlọrun darijì rẹ

# ما من نفس تموت وهي تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله يرجع ذاك إلى قلب موقن إلا غفر الله لها

 | Ohun Mnfosh ti awọn kanna, sugbon ti tẹlẹ blighted nipa Olorun tabi eniyan duro si oke o si wipe, Excellency rẹ, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ti o ba ti a wi Wim Ise Gbogbo facilitator fun awọn ẹda kan ti a ti

# ما من نفس منفوسة إلا قد سبق لها من الله شقاء أو سعادة فقام رجل فقال يا رسول الله فيم إذا نعمل قال اعملوا فكل ميسر لما خلق له

 | Ohun ti Mnfosh ti awọn kanna tabi ti awọn ohun ti o ba wa ni Mnfosh kanna ọjọ kan nipa ọgọrun ọdun nigbati o wà laaye ti ọjọ

# ما من نفس منفوسة أو ما منكم من نفس اليوم منفوسة يأتي عليها مئة سنة وهي يومئذ حية

 | Kí wa lati kanna Mnfosh wọn kan ọgọrun years

# ما من نفس منفوسة يأتي عليها مئة سنة

 | Ohun ti o lati ọkan ninu nikan Sakelmh Rabbo, ko laarin rẹ ati awọn u onitumọ ti wa ni ri Ayman u lati ko nikan ri awọn ẹsẹ ti iṣẹ rẹ ti wa ni ri luckless i ko nikan ri awọn ẹsẹ ati ki o wò laarin ọwọ rẹ ko nikan ri awọn iná lori awọn oniwe-oju ki bẹru awọn Fire, ani pẹlu idaji kan ọjọ wi Aloamc o si so fun mi AMR Ibn akoko About Khitma bi rẹ ati paapa awọn ti o dara pọ ọrọ

# ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم من عمله وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه فاتقوا النار ولو بشق تمرة قال الأعمش وحدثني عمرو ابن مرة عن خيثمة مثله وزاد فيه ولو بكلمة طيبة

 | Ohun ti o lati kan Sakelmh Oluwa ko nikan laarin rẹ ati awọn rẹ ti wa ni ri lati onitumọ fun u Ayman ko ri ohunkohun, bikoṣe rẹ ki o si ri lori awọn Acer, sugbon o ko ni ri ohunkohun ni iwaju rẹ ki o si wulẹ olugba ti awọn iná, ti o le wa ni ti o bẹru awọn Fire, ani pẹlu idaji kan ọjọ Vljeval

# ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان فينظر من عن أيمن منه فلا يرى إلا شيئا قدمه ثم ينظر من عن أيسر منه فلا يرى إلا شيئا قدمه ثم ينظر أمامه فتستقبله النار فمن استطاع منكم أن يتقي النار ولو بشق تمرة فليفعل

 | Ohun ti o lati kan Sakelmh Oluwa ko nikan laarin rẹ ati awọn rẹ onitumọ tabi ibori ti fipamọ

# ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان ولا حجاب يحجبه

 | Ohun ti o nikan ni ọkan ninu aisan ati Kia wipe nikan ijoko ti awọn ina ti a ti ni ti kọ o si wipe rẹ ibi ni ọrun ṣe o ko igbekele ni ìwọ ojise ti Ọlọrun wi ma ṣe wọn ṣe gbogbo facilitator fun awọn ẹda kan ti a ti

# ما منكم من أحد إلا قد علم وقال وكيع إلا قد كتب مقعده من النار ومقعده من الجنة قالوا أفلا نتكل يا رسول الله قال لا اعملوا فكل ميسر لما خلق له

 | Ohun ti o nikan lati ibi kan ti paradise ati awọn ijoko ti awọn ina ti a ti kọ si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun wipe ko si ni igbekele Fẹ ko Sise Gbogbo facilitator

# ما منكم من أحد إلا قد كتب مقعده من الجنة ومقعده من النار قال قلنا يا رسول الله أفلا نتكل قال لا اعملوا فكل ميسر

 | Ohun ti o lati nikan ọkan ijoko ti awọn ina tabi ti paradise ti kọ ọkunrin kan ti awọn enia si wipe, ko ni igboya ìwọ ojise ti Ọlọrun wi ma ṣe wọn ṣe gbogbo facilitator

# ما منكم من أحد إلا قد كتب مقعده من النار أو من الجنة فقال رجل من القوم ألا نتكل يا رسول الله قال لا اعملوا فكل ميسر

 | Ohun ti o lati nikan ọkan ijoko ti awọn ina tabi ti paradise ti kọ Wọn sọ pé: Eyin ojise Allah ti wipe, se o ko igbekele ninu ara kọọkan facilitator

# ما منكم من أحد إلا قد كتب مقعده من النار أو من الجنة قالوا يا رسول الله أفلا نتكل قال اعملوا فكل ميسر

 | Ohun ti o kowe, sugbon lati kan ijoko ti awọn ina tabi lati ọrun wá wipe ko gbogbo igbekele ni wi Ise Facilitator

# ما منكم من أحد إلا كتب مقعده من النار أو من الجنة قالوا ألا نتكل قال اعملوا فكل ميسر

 | Ohun ti o ni, sugbon lati kan ibi ti paradise iwe ohun ati ijoko awọn ti a ti iná si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ni o ko sọ ko si ni igbekele ati awọn ara rẹ igbekele gbogbo facilitator fun awọn ẹda kan ti a ti

# ما منكم من أحد إلا وقد كتب مقعده من الجنة ومقعده من النار قيل يا رسول الله أفلا نتكل قال لا اعملوا ولا تتكلوا فكل ميسر لما خلق له

 | Ohun ti o nikan ni ọkan ninu oko rẹ, ati gbogbo awọn ti awọn Jínnù ati kan Companion lati awọn angẹli wipe, ati awọn ti o, ìwọ ti ojise Allah wipe, ki o si mi, ṣugbọn Ọlọrun ràn mi nipa sọ mi Voslm ko nikan dara

# ما منكم من أحد إلا وقد وكل به قرينه من الجن وقرينه من الملائكة قالوا وإياك يا رسول الله قال وإياي لكن الله أعانني عليه فأسلم فلا يأمرني إلا بخير

 | Ohun ti o nikan ni ọkan ninu oko rẹ, ati gbogbo awọn ti awọn Jínnù ati kan Companion lati awọn angẹli wipe, ati awọn ti o, ìwọ ti ojise Allah wi, ati lori mi, ṣugbọn Ọlọrun ràn mi nipa sọ mi ko nikan lati awọn ọtun

# ما منكم من أحد إلا وقد وكل به قرينه من الجن وقرينه من الملائكة قالوا وإياك يا رسول الله قال وإياي ولكن الله أعانني عليه فلا يأمرني إلا بحق

 | Ohun ti o lati ọkan ninu awọn ti awọn kanna Mnfosh nikan Ọlọrun ti kọ kan ibi ti ina tabi ti paradise, sugbon ti kọ alaigbọran tabi dun, wipe ọkunrin kan ti awọn enia wipe, 'ìwọ ojise ti Allah Se ko a dúró lori wa iwe ati ki o jẹ ki awọn iṣẹ ti o wà lati awọn eniyan ti ayọ Nibẹ ni yio si wa ninu awọn idunu ati ki o wà Nibẹ ni yio je ninu awọn enia Alhqoh Alhqoh lati Sise Gbogbo facilitator wipe awọn enia ti awọn ayọ ti idunu ViesronBi fun awọn enia ti Alhqoh Viesron Hqoh ki o si woli ti Ọlọrun sọ boya ti fun ni bẹrù ati ti onírẹlẹ persuasion Fsnasrh sincerity ti awọn osi ati ti scrimp ati ki o sacked ati ki o ṣèké si ti onírẹlẹ persuasion Fsnasrh Beefy]

# ما منكم من أحد ما من نفس منفوسة إلا قد كتب الله مكانها من النار أو من الجنة إلا قد كتبت شقية أو سعيدة قال فقال رجل من القوم يا نبي الله أفلا نمكث على كتابنا وندع العمل فمن كان من أهل السعادة ليكونن إلى السعادة ومن كان من أهل الشقوة ليكونن إلى الشقوة قال اعملوا فكل ميسر أما أهل السعادة فييسرون للسعادة وأما أهل الشقوة فييسرون للشقوة ثم قال نبي الله [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى]

 | Ohun ti o lati ọkan ninu awọn ti awọn kanna Mnfosh nikan ti Ọlọrun kowe ibi ti ọrun ati apaadi ati ki o nikan ti kọ alaigbọran tabi dun wipe awọn ọkunrin wipe, 'ìwọ ojise ti Allah Se ko a dúró lori wa iwe ati ki o jẹ ki awọn iṣẹ, o wi ti o wà lati awọn enia ti idunu yoo di kan si awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti ayọ, ati awọn ti o wà awọn eniyan yoo di kan miserable ise ti awọn eniyan miserable lati Sise Gbogbo facilitator, wipe awọn enia ti idunuViesron ise fun awọn enia ti awọn ayọ ati awọn enia miserable Viesron ise fun awọn enia miserable ati ki o si ka [lati boya fun bẹrù sincerity ati ti onírẹlẹ persuasion Fsnasrh osi ati lati awọn stingy o si sacked ati ki o ṣèké si ti onírẹlẹ persuasion Fsnasrh Beefy]

# ما منكم من أحد ما من نفس منفوسة إلا وقد كتب الله مكانها من الجنة والنار وإلا وقد كتبت شقية أو سعيدة قال فقال رجل يا رسول الله أفلا نمكث على كتابنا وندع العمل فقال من كان من أهل السعادة فسيصير إلى عمل أهل السعادة ومن كان من أهل الشقاوة فسيصير إلى عمل أهل الشقاوة فقال اعملوا فكل ميسر أما أهل السعادة فييسرون لعمل أهل السعادة وأما أهل الشقاوة فييسرون لعمل أهل الشقاوة ثم قرأ [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى]

 | Ohun ti o ba tẹ ọkan ninu rẹ paradise ati ki o ko ba sọ, ìwọ ti ojise Allah si wipe, Mo se ko, sugbon ti Ọlọrun aanu Itagmdna wi gbigbọn rẹ, o si fẹ lati fi ọwọ rẹ lori rẹ ori

# ما منكم من أحد يدخله عمله الجنة قالوا ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه قال بهز وفضل ووضع يده على رأسه

 | Ohun ti o lati kanna ile, sibẹsibẹ, ti kẹkọọ lati run ati apaadi Wọn wipe: Eyin ojise ti Allah ko ṣiṣẹ Se ko wipe ko si igbekele ninu ara kọọkan facilitator fun awọn ẹda ati ki o si ka [lati boya fun bẹrù sincerity ati ti onírẹlẹ persuasion] lati sọ [Fsnasrh ti Beefy]

# ما منكم من نفس إلا وقد علم منزلها من الجنة والنار قالوا يا رسول الله فلم نعمل أفلا نتكل قال لا اعملوا فكل ميسر لما خلق له ثم قرأ [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى] إلى قوله [فسنيسره للعسرى]

 | Ohun ti o lati kanna Mnfosh nikan ijoko ti run ati apaadi a ti kọ, sugbon mo ti kọ kan alaigbọran tabi dun, wipe awọn enia, ìwọ ojise ti Ọlọrun Ṣe ko a dúró lori wa iwe ati ki o jẹ ki awọn iṣẹ ti o wà lati awọn enia ti idunu yoo di kan idunu, ati awọn ti o wà awọn enia Alhqoh yoo di kan si Alhqoh wipe awọn ojise ti Allah bukun Allah si wa lori rẹ ati ebi re lati sise sugbon kọọkan ti awọn facilitator wà lati awọn eniyanAlhqoh o sise awọn iṣẹ ti Alhqoh Sugbon o je awọn enia ti idunu, o sise awọn iṣẹ ti Ayọ

# ما منكم من نفس منفوسة إلا وقد كتب مقعدها من الجنة والنار إلا وقد كتبت شقية أو سعيدة فقال القوم يا رسول الله أفلا نمكث على كتابنا وندع العمل فمن كان من أهل السعادة فسيصير إلى السعادة ومن كان من أهل الشقوة فسيصير إلى الشقوة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بل اعملوا فكل ميسر أما من كان من أهل الشقوة فإنه ييسر لعمل الشقوة وأما من كان من أهل السعادة فإنه ييسر لعمل السعادة

 | Ohun ti o lati kanna Mnfosh nikan ijoko ti run ati apaadi a ti kọ, sugbon mo ti kọ kan alaigbọran tabi dun, wipe awọn enia, ìwọ ojise ti Ọlọrun Ṣe ko a dúró lori wa iwe ati ki o jẹ ki awọn iṣẹ ti o wà lati awọn enia ti idunu yoo di kan idunu, ati awọn ti o wà awọn enia Alhqoh yoo di kan si Alhqoh wipe awọn ojise ti Allah bukun Allah si wa lori rẹ ati ebi re lati sise sugbon kọọkan ti awọn facilitator wà lati awọn eniyanAlhqoh o sise awọn iṣẹ ti Alhqoh Sugbon o je awọn enia ti idunu, o sise awọn iṣẹ ti Ayọ

# ما منكم من نفس منفوسة إلا وقد كتب مقعدها من الجنة والنار إلا وقد كتبت شقية أو سعيدة فقال القوم يا رسول الله أفلا نمكث على كتابنا وندع العمل فمن كان من أهل السعادة فسيصير إلى السعادة ومن كان من أهل الشقوة فسيصير إلى الشقوة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بل اعملوا فكل ميسر أما من كان من أهل الشقوة فإنه ييسر لعمل الشقوة وأما من كان من أهل السعادة فإنه ييسر لعمل السعادة

 | Kí ni eyi, ìwọ wipe ti eni ti awọn ounje lu awọn ọrun, ìwọ ti ojise Allah si wipe, ni o ṣe ṣe o ko lori awọn ounje ki eniyan le ri lati jegudujera ti a ko ti mi

# ما هذا يا صاحب الطعام قال أصابته السماء يا رسول الله قال أفلا جعلته فوق الطعام كي يراه الناس من غش فليس مني

 | Wo meji odo, ìwọ Jibrīl so wipe awọn Nile ati Eufrate Anzarethma ki o si lọ nipa ninu awọn ọrun. Ti o ba ti ni a odo ṣiṣe ni u aafin ti parili ati aquamarine pa ọwọ rẹ ti o ba ti o mu Ozfr sọ ohun ni eyi, ìwọ Jibrīl yi Kawthar eyi ti stash o Oluwa ki o si goke lọ si awọn keji ọrun, o si wipe, o wi Awọn angẹli bi i ohun ti mo ti wi fun u yi o wi Jibrīl wipe, ati awọn ti o wi MohammedOlorun bukun u ati ebi re wipe ti a rán si i wi bẹẹni nwọn si wi Kaabo u ati ki o Kaabo ki o si gòkè lọ sinu awọn kẹta ọrun o si wi fun u pe, bi awọn akọkọ ati keji wipe ki o goke lọ si awọn kẹrin o si wi fun u bi ti ati ki o si o si goke lọ si awọn karun ọrun, nwọn si wipe, bi ti ati ki o si goke lọ si kẹfà ọrun ati ki o si wi fun u bi ti ati ki o si o si goke lọ si awọn keje ọrun, nwọn si wipe,Rẹ bi ti gbogbo awọn ọrun ibi ti awọn woli ti ohun ti o ti a npe ni Foeit wọn Idris ninu awọn keji ati Aaroni ninu awọn kerin ati miiran ni awọn karun ko òsùnwọn awọn orukọ ati Abraham ni awọn kẹfà ati Mose ninu awọn keje ààyò fun awọn ọrọ ti Ọlọrun si wi fun Mose, Oluwa ko ro lati ró awọn ọkan ati ki o si dofun o soke ki bi ko si ọkan mọ ayafi Ọlọrun titi ti opin wá Sidra Jabbar ati DNA Oluwa ti Glory wà ani VtdlyO o kan ni ayika awọn igun Ọlọrun fi han ni atilẹyin rẹ ãdọta àdúrà lori rẹ orílẹ-èdè gbogbo ọjọ ati alẹ ati ki o si ṣubu titi Mose duro Vaanbsa Mose si wi ìwọ Muhammad, ohun ti akoko ti o Oluwa jọba si aadọta adura wipe gbogbo ọjọ ati oru sọ pé rẹ orilẹ-ède le ni ko ti o tọka Vlakhvv rẹ Oluwa ati wọn ni tan awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re bi si Jibrīl consulted ni yiGabriel tokasi fun u pe bẹẹni ti o ba ti o ba fẹ lati kosi ma Jabbar wipe o tempered rẹ ibi, Oluwa, mi orilẹ-ède, awọn US ko le yi o fi i mẹwa adura ati ki o si pada lọ si Mose Vaanbsa o ń tun se si Oluwa ti Mose titi ti o ti di kan marun adura Ahtbsa Nigbana ni Mose si wipe, nigbati awọn marun ìwọ Mohammed ati Allah ti lodo si awọn ọmọ Israeli lori awọn orilẹ-kere ti yi Vdafoa Fterkoh VomtkAlailagbara ara ti awọn ọkàn ati Ibdana, ati Ibsara ati Osmaa tọka Vlakhvv o Oluwa ti o gbogbo wa ni ojise le Allah bukun u ati ebi re si Jibrīl lati hàn o tabi korira o Jibrīl Verwah ni awọn karun, o si wipe, Oluwa, ti awọn enia mi ni o wa lagbara wọn ara wọn ọkàn ati ki o gbọ ti wọn ara offsetting wa wi Jabbar ìwọ Muhammad wipe, 'Mu wi O ko ni paarọ sọ Mo ti tun ti paṣẹO tabi awọn iwe wipe gbogbo ti o dara mẹwa-agbo ni o wa aadọta tabi iwe kan marun, o wá pada si Mose, o si wipe, Báwo ni o wi ir wa fun wa ni gbogbo kan ti o dara mẹwa-agbo Mose si wi le Ọlọrun entertained awọn ọmọ Israeli ni asuwon ti awọn Fterkoh tọkasi awọn Oluwa Vlakhvv o tun wi Awọn ti ojise Allah Allah le bukun u ati ebi re, Ọlọrun mi, ati Mose ti ju dãmuEwo differed lati Oluwa si wi fun u ni awọn orukọ ti Ọlọrun Vahpt

# ما هذان النهران يا جبريل قال هذا النيل والفرات عنصرهما ثم مضى به في السماء فإذا هو بنهر آخر عليه قصر من لؤلؤ وزبرجد فضرب يده فإذا هو مسك أذفر قال ما هذا يا جبريل قال هذا الكوثر الذي خبأ لك ربك ثم عرج به إلى السماء الثانية فقالت الملائكة له مثل ما قالت له الأولى من هذا قال جبريل قالوا ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قالوا وقد بعث إليه قال نعم قالوا مرحبا به وأهلا ثم عرج به إلى السماء الثالثة وقالوا له مثل ما قالت الأولى والثانية ثم عرج به إلى الرابعة فقالوا له مثل ذلك ثم عرج به إلى السماء الخامسة فقالوا مثل ذلك ثم عرج به إلى السماء السادسة فقالوا له مثل ذلك ثم عرج به إلى السماء السابعة فقالوا له مثل ذلك كل سماء فيها أنبياء قد سماهم فوعيت منهم إدريس في الثانية وهارون في الرابعة وآخر في الخامسة لم أحفظ اسمه وإبراهيم في السادسة وموسى في السابعة بتفضيل كلام الله فقال موسى رب لم أظن أن ترفع علي أحدا ثم علا به فوق ذلك بما لا يعلمه إلا الله حتى جاء سدرة المنتهى ودنا الجبار رب العزة فتدلى حتى كان منه قاب قوسين أو أدنى فأوحى الله فيما أوحى إليه خمسين صلاة على أمتك كل يوم وليلة ثم هبط حتى بلغ موسى فاحتبسه موسى فقال يا محمد ماذا عهد إليك ربك قال عهد إلي خمسين صلاة كل يوم وليلة قال إن أمتك لا تستطيع ذلك فارجع فليخفف عنك ربك وعنهم فالتفت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى جبريل كأنه يستشيره في ذلك فأشار إليه جبريل أن نعم إن شئت فعلا به إلى الجبار فقال وهو مكانه يا رب خفف عنا فإن أمتي لا تستطيع هذا فوضع عنه عشر صلوات ثم رجع إلى موسى فاحتبسه فلم يزل يردده موسى إلى ربه حتى صارت إلى خمس صلوات ثم احتبسه موسى عند الخمس فقال يا محمد والله لقد راودت بني إسرائيل قومي على أدنى من هذا فضعفوا فتركوه فأمتك أضعف أجسادا وقلوبا وأبدانا وأبصارا وأسماعا فارجع فليخفف عنك ربك كل ذلك يلتفت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى جبريل ليشير عليه ولا يكره ذلك جبريل فرفعه عند الخامسة فقال يا رب إن أمتي ضعفاء أجسادهم وقلوبهم وأسماعهم وأبدانهم فخفف عنا فقال الجبار يا محمد قال لبيك وسعديك قال إنه لا يبدل القول لدي كما فرضت عليك في أم الكتاب قال فكل حسنة بعشر أمثالها فهي خمسون في أم الكتاب وهي خمس عليك فرجع إلى موسى فقال كيف فعلت فقال خفف عنا أعطانا بكل حسنة عشر أمثالها قال موسى قد والله راودت بني إسرائيل على أدنى من ذلك فتركوه ارجع إلى ربك فليخفف عنك أيضا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا موسى قد والله استحييت من ربي مما اختلفت إليه قال فاهبط باسم الله

 | Ohun ti o mu ki o kigbe O sọ awọn iná kigbe Ṣe o ranti rẹ idile doomsday ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re nigba ti ni meta ilu ko ni darukọ kan si eniti nigbati awọn dọgbadọgba ani mọ Oakhv rẹ iwontunwonsi tabi sonipa ati nigbati awọn iwe nigba ti sọ [nomad Agheraa rẹ iwe] ani mọ ibi ti ti wa ni be ni awọn iwe avi ọwọ ọtún rẹ tabi lori awọn ariwa tabi lati pada sile rẹ ati nigbati awọn ona ti o ba ti fiLaarin gbungbun apaadi

# ما يبكيك قالت ذكرت النار فبكيت فهل تذكرون أهليكم يوم القيامة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما في ثلاثة مواطن فلا يذكر أحد أحدا عند الميزان حتى يعلم أيخف ميزانه أو يثقل وعند الكتاب حين يقال [هاؤم اقرؤا كتابيه] حتى يعلم أين يقع كتابه أفي يمينه أم في شماله أم من وراء ظهره وعند الصراط إذا وضع بين ظهري جهنم

 | Kini o mọ mo bura emi ni ojise ti Allah, ki o si mọ ohun ti o ti wa ni n ṣe mi Affan wi o si ṣe, wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, rẹ knight ati awọn rẹ Companion Vachtd wipe awọn papa ti awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re nigba ti o wi pe Othman je wọn fẹ ani kite ọmọbinrin ti awọn ojise ti Allah kú le Allah bukun u ati ebi re rẹ wi acetabular Bsilvna ti o dara ọmọ Osman wi Mazon ati obirin sọkun ṢiṣeOmar Adharbehn okùn wipe awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re si awọn ori ti Dahn, Lipkin ati Aaakn ki o si whoop awọn esu ki o si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ko si ti awọn okan ati awọn oju, o jẹ Ọlọrun aanu ati ohunkohun ti ti awọn ọwọ ati awọn ahọn ni esu

# ما يدريك فوالله إني لرسول الله وما أدري ما يفعل بي قال عفان ولا به قالت يا رسول الله فارسك وصاحبك فاشتد ذلك على أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين قال ذلك لعثمان وكان من خيارهم حتى ماتت رقية ابنة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال الحقي بسلفنا الخير عثمان ابن مظعون قال وبكت النساء فجعل عمر يضربهن بسوطه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لعمر دعهن يبكين وإياكن ونعيق الشيطان ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مهما يكن من القلب والعين فمن الله والرحمة ومهما كان من اليد واللسان فمن الشيطان

 | Ohun ti o yẹ ki Mo sọ pe Abdul jẹ dara ju Yunus ọmọ Matthew

# ما ينبغي لعبد أن يقول إني خير من يونس ابن متى

 | Ohun ti o yẹ ki o wa ni kan wolii lati sọ pé èmi ni dara ju Yunus ọmọ Matthew

# ما ينبغي لنبي أن يقول إني خير من يونس ابن متى

 | Ohun ti o yẹ ki o wa ni kan wolii lati sọ pé èmi ni dara ju Yunus ọmọ Matthew

# ما ينبغي لنبي أن يقول إني خير من يونس ابن متى

 | Ohun ti o yẹ ki o wa ni kan wolii lati sọ pé èmi ni dara ju Yunus ọmọ Matthew

# ما ينبغي لنبي أن يقول إني خير من يونس ابن متى

 | Bi awọn ọmọ rẹ ati awọn ti Adam ẹgbẹ si mẹsan ati aadọrun Monia ti o padanu rẹ Almnaya ṣẹlẹ ni jibiti titi ti o ku

# مثل ابن آدم وإلى جنبه تسع وتسعون منية إن أخطأته المنايا وقع في الهرم حتى يموت

 | Iru bi awọn ọkàn, bi badminton iyipada afẹfẹ Pflah

# مثل القلب مثل الريشة تقلبها الرياح بفلاة

 | Bi a agabagebe si mu bi laarin Rbbin ti o ba ti nwọn si wá Ntahnha ba wọnyi wá Ntahnha wi Ibn Omar ni ko ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re sugbon awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re si mu bi laarin Gnmin wi kiyesara ti Sheikh ati ibinu nigba ti o si ri o, Abdullah wipe awọn Mo wa ti o ba ti mo ti ko ti gbọ pe o ko fẹ

# مثل المنافق كشاة بين ربيضين إذا أتت هؤلاء نطحنها وإذا أتت هؤلاء نطحنها فقال ابن عمر ليس كذلك قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كشاة بين غنمين قال فاحتفظ الشيخ وغضب فلما رأى ذلك عبد الله قال أما إني لو لم أسمعه لم أرد ذلك عليك

 | Bi a agabagebe bi agutan Alaaúrh laarin Aghannmin

# مثل المنافق كمثل الشاة العائرة بين الغنمين

 | Bi a agabagebe bi agutan Alaaúrh laarin Aghannmin wín si akoko yi ati akoko yi ti o ko ba mọ awọn orin yi tabi yi

# مثل المنافق كمثل الشاة العائرة بين الغنمين تعير إلى هذه مرة وإلى هذه مرة لا تدري أهذه تتبع أم هذه

 | Bi a agabagebe bi agutan Alaaúrh laarin Aghannmin sanwo ni akoko yi ati ni akoko yi ko mo eyi ti orin

# مثل المنافق كمثل الشاة العائرة بين الغنمين تعير في هذه مرة وفي هذه مرة لا تدري أيها تتبع

 | Bi a agabagebe bi agutan laarin tabi laarin Rabdan Aghannmin

# مثل المنافق مثل الشاة بين الربضين أو بين الغنمين

 | Bi a agabagebe bi agutan ti o wa laarin Rabbin sinu kan Rabad Ntahtha tilẹ o wá si pada The Rabad Ntahtha

# مثل المنافق مثل الشاة بين الربيضين إن أقبلت إلى ذا الربيض نطحتها وإن أقبلت إلى ذا الربيض نطحتها

 | Bi awọn onigbagbo ti o Say awọn Koran Kalotrjp ti o dara lenu ati ti o dara lofinda ati ti o ko ni ka Kaltmrh lenu ti o dara ati ki o ko ni kan afẹfẹ bi awọn buburu, ti o ka awọn Koran bi Rihaneh ti o dara lofinda ati ki o ńṣe kikorò ati ki o ma ṣe fẹ awọn agabagebe ti o Say awọn Koran bi Alhandalh ńṣe kikorò afẹfẹ tabi rẹ

# مثل المؤمن الذي يقرأ القرآن كالأترجة طعمها طيب وريحها طيب والذي لا يقرأ كالتمرة طعمها طيب ولا ريح لها ومثل الفاجر الذي يقرأ القرآن كمثل الريحانة ريحها طيب وطعمها مر ومثل الفاجر الذي لا يقرأ القرآن كمثل الحنظلة طعمها مر ولا ريح لها

 | Bi awọn onigbagbo ti o Say awọn Koran, bi Alotrjh lenu ti o dara ati ki o ti o dara lofinda ati iru kan onigbagbo ti o ko ni ka awọn Koran bi Altmrh lenu ti o dara ati ki o ran lọwọ rẹ bi kan junkie ti o Say awọn Koran bi Rihaneh ti o dara lofinda ati ki o ńṣe kikorò ati bi kan junkie ti o ko ni ka awọn Koran bi Alhandalh ńṣe kikorò tabi afẹfẹ ni

# مثل المؤمن الذي يقرأ القرآن مثل الأترجة طعمها طيب وريحها طيب ومثل المؤمن الذي لا يقرأ القرآن كمثل التمرة طعمها طيب ولاريح لها ومثل المنافق الذي يقرأ القرآن كمثل الريحانة ريحها طيب وطعمها مر ومثل المنافق الذي لا يقرأ القرآن كمثل الحنظلة طعمها مر ولا ريح لها

 | Iru bi awọn gbingbin ti daju Kvh Tefiiha afẹfẹ Tsraha lẹẹkansi ati ṣatunṣe wọn titi o n ni awọn infidel bi rẹ, ati bi kedari Almjveh awọn Oti ko ani wa ni iwakọ rẹ nkankan ni kete ti Andjaaffha

# مثل المؤمن كالخامة من الزرع تفيئها الرياح تصرعها مرة وتعدلها أخرى حتى يأتيه أجله ومثل الكافر مثل الأرزة المجذية على أصلها لا يقلها شيء حتى يكون انجعافها مرة

 | Bi awọn ara, bi awọn ti o ba ti awọn ọkunrin insurer rojọ rẹ lati ori falter, awọn iyokù ti ara rẹ

# مثل المؤمن كمثل الجسد إذا اشتكى الرجل رأسه تداعى له سائر جسده

 | Bi awọn ara, bi awọn ti o ba ti insurer diẹ ninu awọn irora falter gbigbe

# مثل المؤمن كمثل الجسد إذا ألم بعضه تداعى سائره

 | Iru bi awọn buru ti awọn daju, bi dida Efa ati awọn iwe ni awọn ofin ti anfani ba wa Tkviha o ba ti ni afẹfẹ ìdákẹ ti ṣabojuto bi daradara bi daju san ati nju bi infidel bi kedari adití dede paapa ti o ba Ọlọrun fẹláti Iksamha

# مثل المؤمن كمثل خامة الزرع يفيء ورقه من حيث أتتها الريح تكفئها فإذا سكنت اعتدلت وكذلك المؤمن يكفأ بالبلاء ومثل الكافر كمثل الأرزة صماء معتدلة حتى يقصمها الله إذا شاء

 | Iru bi awọn daju, bi awọn afisinu jẹ ṣi Tmih afẹfẹ ti wa ni si tun daju ati awọn okùn ti kuna aisan bi agabagebe bi awọn igi kedari ti o ko ni gbọn ani Tsthsd

# مثل المؤمن مثل الزرع لا تزال الريح تميله ولا يزال المؤمن يصيبه البلاء ومثل المنافق كمثل شجرة الأرزة لا تهتز حتى تستحصد

 | Iru bi awọn daju, bi iwasoke pipe lekan asunder lẹẹkan ati bi awọn infidel bi kedari si tun ni gígùn si oke ati ki o ko lero rẹwẹsi

# مثل المؤمن مثل السنبلة تستقيم مرة وتخر مرة ومثل الكافر مثل الأرزة لا تزال مستقيمة حتى تخر ولا تشعر

 | Iru bi awọn daju, bi iwasoke lẹẹkan ṣinṣin ati ki o lẹẹkan ki o si ṣọ lati dede ati ki iru infidel bi gun kedari ko ni ani lero wọn asunder

# مثل المؤمن مثل السنبلة مرة تستقيم ومرة تميل وتعتدل ومثل الكافر مثل الأرزة مستقيمة لا يشعر بها حتى تخر

 | Iru bi awọn daju, bi awọn buru ti awọn afisinu ibi ti awọn anfani ba wa Kvtha o ba ti ni afẹfẹ ìdákẹ ti ṣabojuto bi daradara, bi daju Atkvo ati nju bi infidel bi kedari adití dede Iksamha ti o ba ti Ọlọrun fẹláti

# مثل المؤمن مثل خامة الزرع من حيث أتتها الريح كفتها فإذا سكنت اعتدلت وكذلك مثل المؤمن يتكفأ بالبلاء ومثل الكافر مثل الأرزة صماء معتدلة يقصمها الله إذا شاء

 | Iru bi awọn daju, bi kan igi ko ni mu awọn leaves, wipe o wole awọn eniyan ni awọn igi ti awọn Bedouin ati ki o si mu ibi ni ọkàn mi o Palm Fasthieddit lati sọ ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re ni o wa Palm wipe mo darukọ wipe si Umar wipe, ọmọ mi, ohun ti pa ti o sọ ni mo bura lati wa ni wi pe mo fẹ lati lati mi lati wa ni iru ati iru

# مثل المؤمن مثل شجرة لا تطرح ورقها قال فوقع الناس في شجر البدو ووقع في قلبي أنها النخلة فاستحييت أن أتكلم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هي النخلة قال فذكرت ذلك لعمر فقال يا بني ما منعك أن تتكلم فوالله لأن تكون قلت ذلك أحب إلي من أن يكون لي كذا وكذا

 | Iru bi awọn insurer ati iru igbagbo, bi awọn Persians Akhitth ki o si ba yà pada si Akhitth tilẹ daju gbàgbé ati ki o si pada si igbagbo

# مثل المؤمن ومثل الإيمان كمثل الفرس على آخيته يجول ثم يرجع إلى آخيته وإن المؤمن يسهو ثم يرجع إلى الإيمان

 | Iru bi awọn insurer ati iru igbagbo, bi awọn Persians ni Akhitth ki o si ba yà pada si Akhitth tilẹ daju gbàgbé ati ki o si pada si igbagbo Votamoa rẹ ounje ati olooto onigbagbo Ulloa Marovkm

# مثل المؤمن ومثل الإيمان كمثل الفرس في آخيته يجول ثم يرجع إلى آخيته وإن المؤمن يسهو ثم يرجع إلى الإيمان فأطعموا طعامكم الأتقياء وأولوا معروفكم المؤمنين

 | Awọn onigbagbo ni won ife pelu, aanu ati aanu, bi awọn ara ti o ba ti nkankan rojọ lati falter, awọn iyokù ti awọn ara lati rii kan iba

# مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم مثل الجسد إذا اشتكى منه شيء تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى

 | Awọn onigbagbo ni won ife pelu, aanu ati aanu, bi awọn ara ti o ba ti nkankan rojọ lati falter, awọn iyokù ti awọn ara lati rii kan iba

# مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم مثل الجسد إذا اشتكى منه شيء تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى

 | Iru bi Imọ ko ni anfani u bi a iṣura na ko o fun awọn nitori ti Ọlọrun

# مثل علم لا ينتفع به كمثل كنز لا ينفق منه في سبيل الله

 | Bi yi orílẹ-èdè tabi sọ mi orilẹ-ède, ati bi awọn Ju ati awọn kristeni bi awọn ọkunrin sọ ti ṣiṣẹ mi lati Dop si idaji ọjọ kan lori awọn Carat Ju wipe a ti nwọn ṣe, o wi ti o ṣiṣẹ fun mi lati kan idaji ọjọ si awọn Asr adura lori awọn Carat wi kristeni a ba wa ni wọn ṣe ati awọn ti o Musulumi ti wa ni ṣiṣẹ lati awọn Asr adura lati night lori Kiratin Vgillt awọn Ju ati kristeni ati awọn nwọn si wipe aDie ise ati ki o kere sanwo, o wi Zlmtkm Ṣe rẹ ère lati nkan ti nwọn si wipe kanna ti a ko ti wi Mo fẹ lati Fazli Otte

# مثل هذه الأمة أو قال أمتي ومثل اليهود والنصارى كمثل رجل قال من يعمل لي من غدوة إلى نصف النهار على قيراط قالت اليهود نحن ففعلوا فقال فمن يعمل لي من نصف النهار إلى صلاة العصر على قيراط قالت النصارى نحن فعملوا وأنتم المسلمون تعملون من صلاة العصر إلى الليل على قيراطين فغضبت اليهود والنصارى فقالوا نحن أكثر عملا وأقل أجرا فقال هل ظلمتكم من أجركم شيئا قالوا لا قال فذاك فضلي أوتيه من أشاء

 | Bi yi orílẹ-èdè tabi sọ mi orilẹ-ède, ati bi awọn Ju ati awọn kristeni bi awọn ọkunrin sọ ti ṣiṣẹ mi lati Dop si idaji ọjọ kan lori awọn Carat Ju wipe a ti nwọn ṣe, o wi ti o ṣiṣẹ fun mi lati kan idaji ọjọ si awọn Asr adura lori awọn Carat wi kristeni a ba wa ni wọn ṣe ati awọn ti o Musulumi ti wa ni ṣiṣẹ lati awọn Asr adura lati night lori Kiratin Vgillt awọn Ju ati kristeni ati awọn nwọn si wipe aDie ise ati ki o kere sanwo, o wi Zlmtkm Ṣe rẹ ère lati nkan ti nwọn si wipe kanna ti a ko ti wi Mo fẹ lati Fazli Otte

# مثل هذه الأمة أو قال أمتي ومثل اليهود والنصارى كمثل رجل قال من يعمل لي من غدوة إلى نصف النهار على قيراط قالت اليهود نحن ففعلوا فقال فمن يعمل لي من نصف النهار إلى صلاة العصر على قيراط قالت النصارى نحن فعملوا وأنتم المسلمون تعملون من صلاة العصر إلى الليل على قيراطين فغضبت اليهود والنصارى فقالوا نحن أكثر عملا وأقل أجرا فقال هل ظلمتكم من أجركم شيئا قالوا لا قال فذاك فضلي أوتيه من أشاء

 | Astoukd bi mi bi ọkunrin kan nigbati o tan kan ina ni ayika rẹ ibusun ati ṣiṣe awọn wọnyi eranko ti o ti kuna sinu ina ati ki o ṣe wọn kuna Ihdzhen ati Agbannh Viqahmn eyi ti o wi Vzlkm bi mi, ati bi o, mo ya Bhdzkm bẹ lori ina fun awọn iná lati awọn ina ki Vnglboni ibi ti Tqahmon

# مثلي كمثل رجل استوقد نارا فلما أضاءت ما حولها جعل الفراش وهذه الدواب التي يقعن في النار يقعن فيها وجعل يحجزهن ويغلبنه فيتقحمن فيها قال فذلكم مثلي ومثلكم أنا آخذ بحجزكم عن النار هلم عن النار هلم عن النار فتغلبوني تقحمون فيها

 | Lori awọn ọkunrin ti awọn Musulumi Bjzl Forks ninu awọn ọna, o si wi fun yi Oamitn ẹgún lori awọn ọna ti ko jáni Musulumi eniyan wi darijì u

# مر رجل من المسلمين بجذل شوك في الطريق فقال لأميطن هذا الشوك عن الطريق أن لا يعقر رجلا مسلما قال فغفر له

 | Lori awọn Èṣù si mu u Fajngueth titi ti mo ti ri tutu ahọn mi ni ọwọ, o wi Odjatna Odjatna

# مر علي الشيطان فأخذته فخنقته حتى إني لأجد برد لسانه في يدي فقال أوجعتني أوجعتني

 | Mo koja ni oru mi ebi si Mose ọmọ ti Imran eniyan Adam jakejado frizzy bi ọkunrin Cnup o si ri Jesu ọmọ Maria ti burly iwa lati blush ati funfun ẹya ti ori

# مررت ليلة أسري بي على موسى ابن عمران رجل آدم طوال جعد كأنه من رجال شنوءة ورأيت عيسى ابن مريم مربوع الخلق إلى الحمرة والبياض سبط الرأس

 | So fun Abu Bakr lati gbadura pẹlu eniyan Aisha wipe mo ti so wipe Abu Bakr Ti o ba ti ni rẹ ko gbọ eniyan nsokun Famer Omar gbadura wipe Sọ fun Abu Bakr lati mu awọn enia wi Aisha ni mo wi fun Hafsa so pe Abu Bakr Ti o ba ti ni rẹ ko gbọ eniyan nsokun Famer Omar kinship. eniyan mo ti ṣe Hafsah wipe awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o ni o wa tabi awọn antennaeJoseph Suahb So fun Abu Bakr lati mu awọn eniyan

# مروا أبا بكر يصلي بالناس قالت عائشة قلت إن أبا بكر إذا قام في مقامك لم يسمع الناس من البكاء فمر عمر فليصل فقال مروا أبا بكر فليصل بالناس فقالت عائشة فقلت لحفصة قولي إن أبا بكر إذا قام في مقامك لم يسمع الناس من البكاء فمر عمر فليصل بالناس ففعلت حفصة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنكن لأنتن صواحب يوسف مروا أبا بكر فليصل للناس

 | So fun Abu Bakr lati gbadura pẹlu eniyan, Abu Bakr sọ wipe ti o ba ti o ko gbọ enia rẹ wipe ti won si kọja lati nsokun ati ki o mo wi fun Abu Bakr, Hafsah sọ wipe Abu Bakr ko ni gbọ eniyan nsokun ti o ba ti paṣẹ Omar Yusuf wi Suahb Sọ fun Abu Bakr lati gbadura pẹlu eniyan

# مروا أبا بكر يصلي بالناس قلت إن أبا بكر إذا قام مقامك لم يسمع الناس من البكاء قال مروا أبا بكر فقلت لحفصة قولي إن أبا بكر لا يسمع الناس من البكاء فلو أمرت عمر فقال صواحب يوسف مروا أبا بكر يصلي بالناس

 | Koja lati gbadura eniyan wipe mo si lọ ba aye ni awon eniyan ati Abu Bakr wà nílé, o si wipe, Dide, ìwọ Umar Iyapa ti awọn enia wipe, dide nigbati awọn atijọ Umar gbọ ni ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti ohùn rẹ a Omar maikirosikopu eniyan wipe ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re ibi ti Abu Baker kọ Ọlọrun ti Ọlọrun, ati awọn Musulumi ati awọn Musulumi yoo kọ o

# مروا من يصلي بالناس قال فخرجت فإذا عمر في الناس وكان أبو بكر غائبا فقال قم يا عمر فصل بالناس قال فقام فلما كبر عمر سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوته وكان عمر رجلا مجهرا قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأين أبو بكر يأبى الله ذلك والمسلمون يأبى الله ذلك والمسلمون

 | Koja lati gbadura fun awọn enia si jade lọ Abdullah ibn Zama o ba ti ni ori ti awọn enia, ati Abu Bakr wà nílé ni mo ti so fun mi ori ki o si yà eniyan wá gbe nigbati o gbọ awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti ohùn rẹ si ni Omar maikirosikopu eniyan wipe ibi ti Abu Bakr Ọlọrun kọ o ati awọn Musulumi kò Ọlọrun Nitorina, awọn Musulumi

# مروا من يصلي للناس فخرج عبد الله ابن زمعة فإذا عمر في الناس وكان أبو بكر غائبا فقلت يا عمر قم فصل بالناس فتقدم فكبر فلما سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوته وكان عمر رجلا مجهرا قال فأين أبو بكر يأبى الله ذلك والمسلمون يأبى الله ذلك والمسلمون

 | Mstqrha labẹ awọn itẹ

# مستقرها تحت العرش

 | Mstqrha labẹ awọn itẹ

# مستقرها تحت العرش

 | Mstqrha labẹ awọn itẹ

# مستقرها تحت العرش

 | Mstqrha labẹ awọn itẹ

# مستقرها تحت العرش

 | Iṣilọ seyin eniyan wipe mo ti so ohun ti o wi lori Islam ati Jihad

# مضت الهجرة لأهلها قال فقلت فماذا قال على الإسلام والجهاد

 | Ìkọkọ marun awọn bọtini

# مفاتيح الغيب خمس

 | Ìkọkọ marun awọn bọtini ti o nikan Olorun mo ohun ti o ko ni mọ Ngad ikùn, sugbon Ọlọrun ko ni ko mo ohun ti ọla nikan Ọlọrun mọ nigbati awọn ojo ni ko nikan a Ọlọrun mbọ, ko mọ kanna si eyikeyi ilẹ ko kú, ṣugbọn Ọlọrun mọ nigbati awọn akoko ayafi Allah

# مفاتيح الغيب خمس لا يعلمها إلا الله لا يعلم ما تغيض الأرحام إلا الله ولا يعلم ما في غد إلا الله ولا يعلم متى يأتي المطر أحد إلا الله ولا تدري نفس بأي أرض تموت إلا الله ولا يعلم متى تقوم الساعة إلا الله

 | Ìkọkọ awọn bọtini ni marun Aalmhen ko nikan Olorun mo ohun ti o ni ọla, ṣugbọn Ọlọrun ko ni mọ awọn ojo ṣubu, Ọlọrun ko ni nikan mọ ohun ti o jẹ ninu awọn womb, ṣugbọn Ọlọrun ko ni mọ awọn akoko, sugbon kanna Olorun ati ki o mọ ohun ti o jo'gun ọla, ki o si mọ awọn kanna si eyikeyi ilẹ ku

# مفاتيح الغيب في خمس لا يعلمهن إلا الله لا يعلم ما في غد إلا الله ولا يعلم نزول الغيث إلا الله ولا يعلم ما في الأرحام إلا الله ولا يعلم الساعة إلا الله وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت

 | Kọ laarin awọn oju ti awọn Dajjal alaigbagbo Say gbogbo onigbagbo

# مكتوب بين عيني الدجال كافر يقرؤه كل مؤمن

 | Ammar ti kun ti igbagbo si Mshasha

# مليء عمار إيمانا إلى مشاشه

 | Ta awọn aṣoju tabi wi eniyan wi Rabia sọ Kaabo aṣoju tabi awọn eniyan ti kii Khozaya wi ko Ndamy Wọn sọ pé: Eyin ojise ti Allah Otinak lati kan ti o jina iyẹwu, ati laarin wa ati awọn ọ yi agbegbe ti Kfar ipalara ati ki a wa ni ko, a le Natick nikan ni awọn osu ti haramu so fun wa ohun ti a tẹ rẹ paradise ati ki o sọ fún un lati sile Nwọn si bi i fun awọn ohun mimu Vomarham merin o si kọ fun wọn lati mẹrin paṣẹ nipa igbagboỌlọrun si wipe, Ǹjẹ o mọ ohun ti igbagbo ninu Olorun, wipe Olorun ati awọn rẹ ojise mọ wipe awọn ẹri ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o pa soke adura ati ki o san awọn talaka ati ãwẹ nigba Ramadan ki o si fun marun ti lẹhin ti joju o si kọ fun wọn lati agbè ati Alhantm, ati Hilum ati Almzvt wi jasi wipe Almkir wi Ahfezohn o si sọ wọn ti ati lẹhin ti o

# ممن الوفد أو قال القوم قالوا ربيعة قال مرحبا بالوفد أو قال القوم غير خزايا ولا ندامى قالوا يا رسول الله أتيناك من شقة بعيدة وبيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر ولسنا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر حرام فأخبرنا بأمر ندخل به الجنة ونخبر به من وراءنا وسألوه عن أشربة فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع أمرهم بالإيمان بالله قال أتدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تعطوا الخمس من المغنم ونهاهم عن الدباء والحنتم والنقير والمزفت قال وربما قال والمقير قال احفظوهن وأخبروا بهن من وراءكم

 | Tẹle awọn isinku ti awọn Musulumi igbagbo ati ifojusona gbadura lori rẹ ati ki o si duro titi ti o ti gbe ni ibojì rẹ fun u bi ọkan ninu wọn a meji qiraats bukun u ati ki o si a pada fun u carats

# من اتبع جنازة مسلم إيمانا واحتسابا فصلى عليه ثم انتظر حتى يوضع في قبره كان له قيراطان أحدهما مثل أحد ومن صلى عليه ثم رجع كان له قيراط

 | Tẹle awọn isinku ti awọn Musulumi igbagbo ati ifojusona ati ki o si wà pẹlu rẹ titi ti o ti gbadura ati ki o empties wọn ti burying o nitori ti awọn ọya Bkiratin Kọọkan Carat ni iru kan súre wọn ati ki o si pada ṣaaju ki o je nitori lati wa ni sin Bkirat

# من اتبع جنازة مسلم إيمانا واحتسابا وكان معه حتى يصلي عليها ويفرغ من دفنها فإنه يرجع من الأجر بقيراطين كل قيراط مثل أحد ومن صلى عليها ثم رجع قبل أن تدفن فإنه يرجع بقيراط

 | Tẹle awọn isinku ti awọn Musulumi igbagbo ati ifojusona ati ki o si wà pẹlu rẹ titi ti o ti gbadura ati ki o empties wọn ti burying o nitori ti awọn ọya Bkiratin Kọọkan Carat ni iru kan súre wọn ati ki o si pada ṣaaju ki o je nitori lati wa ni sin Bkirat

# من اتبع جنازة مسلم إيمانا واحتسابا وكان معه حتى يصلي عليها ويفرغ من دفنها فإنه يرجع من الأجر بقيراطين كل قيراط مثل أحد ومن صلى عليها ثم رجع قبل أن تدفن فإنه يرجع بقيراط

 | Ta so ko si baba rẹ, o si mọ pe o ni baba rẹ Valjna o Haram

# من ادعى إلى غير أبيه وهو يعلم أنه غير أبيه فالجنة عليه حرام

 | Ta so ko si baba rẹ, o si mọ pe o ni baba rẹ Valjna o Haram

# من ادعى إلى غير أبيه وهو يعلم أنه غير أبيه فالجنة عليه حرام

 | Ti awọn baba so ni Islam ni ko baba rẹ ati awọn ti o mọ wipe o ni baba rẹ Valjna o Haram

# من ادعى أبا في الإسلام غير أبيه وهو يعلم أنه غير أبيه فالجنة عليه حرام

 | Ti awọn baba so ni Islam ni wipe o mọ baba rẹ ni ko baba rẹ Valjna o Haram

# من ادعى أبا في الإسلام غير أبيه يعلم أنه غير أبيه فالجنة عليه حرام

 | Wastin ti o dara Fastn rẹ wà rẹ ni kikun ekunwo ati oya ti awọn oniwe-Wastin ko detract lati ọyà wọn ati Wastin ohun buburu odun Fastn rẹ ti o ni kikun ẹgbẹ ati ki o fi lelẹ nipa awọn ẹṣẹ ti awọn eyi ti ko ni detract lati awọn ẹrù nkankan

# من استن خيرا فاستن به كان له أجره كاملا ومن أجور من استن به ولا ينقص من أجورهم شيئا ومن استن سنة سيئة فاستن به فعليه وزره كاملا ومن أوزار الذي استن به ولا ينقص من أوزارهم شيئا

 | Gbe jade ti awọn ọtun kan ti a ti Musulumi pẹlu ọwọ ọtún rẹ ti Ọlọrun ti enjoined u ina ati ki o finnufindo rẹ ti Párádísè eniyan si wi fun u pe, bi o ti je nkankan rorun, ìwọ ti ojise Allah wipe, biotilejepe opa ti Arak

# من اقتطع حق امرئ مسلم بيمينه فقد أوجب الله له النار وحرم عليه الجنة فقال له رجل وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله قال وإن قضيبا من أراك

 | Gbe jade ti awọn ọtun kan ti a ti Musulumi pẹlu ọwọ ọtún rẹ ti Ọlọrun ti enjoined rẹ nipa awọn ina ati ki o finnufindo rẹ ti Párádísè eniyan si wi fun u pe, bi o ti je nkankan rorun, ìwọ ti ojise Allah wipe, biotilejepe opa ti Arak

# من اقتطع حق امرئ مسلم بيمينه فقد أوجب الله له بها النار وحرم عليه الجنة فقال له رجل وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله قال وإن قضيبا من أراك

 | Gbe jade ti awọn ti olu kan ti Musulumi eke affidavit Ọlọrun pade rẹ kan huffy

# من اقتطع مال امرئ مسلم بيمين كاذبة لقي الله وهو عليه غضبان

 | Ẹnikẹni ti ntọju kan aja ko ni kọrin nipa dida Dharaa ko si aito ti iṣẹ gbogbo ọjọ carats

# من اقتنى كلبا لا يغني عنه زرعا ولا ضرعا نقص من عمله كل يوم قيراط

 | Ti awọn eniyan tabi ti awọn aṣoju wipe Rabia sọ Kaabo Balqom tabi aṣoju ni Khozaya ko Ndamy nwọn si wipe, 'ìwọ ojise ti Ọlọhun, a ko le Natick nikan ni awọn osu ti awọn mimọ, ati laarin wa ati awọn ọ yi agbegbe ti Kfar ipalara Vmrna paṣẹ Iyapa sọ fún un lati sile ki o si tẹ rẹ paradise o si bi i nipa mimu Vomarham merin o si kọ fun wọn lati mẹrin paṣẹ wọn si igbagbo ninu Olorun nikan, o wiǸjẹ o mọ ohun ti igbagbo ninu Olorun nikan, wipe Allah ati awọn rẹ ojise mọ wipe awọn ẹri ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah, Igbekale adura, san zakat, ãwẹ Ramadan ki o si fun marun lẹhin joju o si kọ fun wọn lati mẹrin fun Alhantm ati agbè ati Hilum ati Almzvt jasi wipe Almkir wi Ahfezohn o si sọ wọn ti ati lẹhin ti o

# من القوم أو من الوفد قالوا ربيعة قال مرحبا بالقوم أو بالوفد غير خزايا ولا ندامى فقالوا يا رسول الله إنا لا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر الحرام وبيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر فمرنا بأمر فصل نخبر به من وراءنا وندخل به الجنة وسألوه عن الأشربة فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع أمرهم بالإيمان بالله وحده قال أتدرون ما الإيمان بالله وحده قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان وأن تعطوا من المغنم الخمس ونهاهم عن أربع عن الحنتم والدباء والنقير والمزفت وربما قال المقير وقال احفظوهن وأخبروا بهن من وراءكم

 | Ẹṣẹ ti eegun awọn ọkunrin ati awọn obi rẹ wipe, 'ìwọ ti ojise Allah ni eegun awọn ọkunrin ati awọn obi rẹ sọ bẹẹni ègún baba Visp eniyan eegun baba rẹ, ati iya rẹ, iya rẹ Visp

# من الكبائر شتم الرجل والديه قالوا يا رسول الله وهل يشتم الرجل والديه قال نعم يسب أبا الرجل فيسب أباه ويسب أمه فيسب أمه

 | Ti awọn aṣoju tabi ti awọn enia wi Rabia sọ Kaabo Balqom tabi aṣoju ni Khozaya ko Alandamy wi nwọn si wipe, 'ìwọ ojise ti Allah fun Natick lati jina iyẹwu, biotilejepe laarin iwọ ati wa yi agbegbe ti Kfar ipalara ati ki o Mo le ko Natick nikan ni awọn osu ti awọn mimọ Vmrna paṣẹ Iyapa sọ fún un ti lẹhin rẹ tẹ Párádísè wi Vomarham merin o si kọ fun wọn lati mẹrin wi paṣẹ nipa igbagboỌlọrun nikan o si wi Ǹjẹ o mọ ohun ti igbagbo ninu Olorun, wipe Olorun ati awọn rẹ ojise mọ wipe awọn ẹri ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o pa soke adura ati ki o san awọn talaka ati ãwẹ nigba Ramadan, ati wipe o ti mu marun ti lẹhin ti joju o si kọ fun wọn lati agbè ati Alhantm ati Almzvt wi pipin ati boya wi Hilum wi pipin ati boya Almkir o wi Ahfezoh o si wi fun u ati lẹhin ti o

# من الوفد أو من القوم قالوا ربيعة قال مرحبا بالقوم أو بالوفد غير خزايا ولا الندامى قال فقالوا يا رسول الله إنا نأتيك من شقة بعيدة وإن بيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر وإنا لا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر الحرام فمرنا بأمر فصل نخبر به من وراءنا ندخل به الجنة قال فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع قال أمرهم بالإيمان بالله وحده وقال هل تدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تؤدوا خمسا من المغنم ونهاهم عن الدباء والحنتم والمزفت قال شعبة وربما قال النقير قال شعبة وربما قال المقير وقال احفظوه وأخبروا به من وراءكم

 | Ti awọn aṣoju tabi ti awọn enia wi Rabia sọ Kaabo Balqom tabi aṣoju ni Khozaya ko Alandamy wi nwọn si wipe, 'ìwọ ojise ti Allah fun Natick lati jina iyẹwu, biotilejepe laarin iwọ ati wa yi agbegbe ti Kfar ipalara ati ki o Mo le ko Natick nikan ni awọn osu ti awọn mimọ Vmrna paṣẹ Iyapa sọ fún un ti lẹhin rẹ tẹ Párádísè wi Vomarham merin o si kọ fun wọn lati mẹrin wi paṣẹ nipa igbagboỌlọrun nikan o si wi Ǹjẹ o mọ ohun ti igbagbo ninu Olorun, wipe Olorun ati awọn rẹ ojise mọ wipe awọn ẹri ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o pa soke adura ati ki o san awọn talaka ati ãwẹ nigba Ramadan, ati wipe o ti mu marun ti lẹhin ti joju lodi ohun ti wa ni asonu ni kan agbè ati Hilum, ati Alhantm ati Almzvt wi Ahfezoh o si wi fun u kuro sile ti o si wipe ojise Allah bukun u ati ebi re fun AshajjAshajj Abd Qays O ni meji abuda tí Ọlọrun fẹràn wọn ala ati sũru

# من الوفد أو من القوم قالوا ربيعة قال مرحبا بالقوم أو بالوفد غير خزايا ولا الندامى قال فقالوا يا رسول الله إنا نأتيك من شقة بعيدة وإن بيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر وإنا لا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر الحرام فمرنا بأمر فصل نخبر به من وراءنا ندخل به الجنة قال فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع قال أمرهم بالإيمان بالله وحده وقال هل تدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تؤدوا خمسا من المغنم أنهاكم عما ينبذ في الدباء والنقير والحنتم والمزفت وقال احفظوه وأخبروا به من وراءكم وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للأشج أشج عبد القيس إن فيك خصلتين يحبهما الله الحلم والأناة

 | Ti awọn aṣoju tabi ti awọn enia wi Rabia sọ Kaabo Balqom tabi aṣoju ni Khozaya ko Alandamy wi nwọn si wipe, 'ìwọ ojise ti Allah fun Natick lati jina iyẹwu, biotilejepe laarin iwọ ati wa yi agbegbe ti Kfar ipalara ati ki o Mo le ko Natick nikan ni awọn osu ti awọn mimọ Vmrna paṣẹ Iyapa sọ fún un ti lẹhin rẹ tẹ Párádísè wi Vomarham merin o si kọ fun wọn lati mẹrin wi paṣẹ nipa igbagboỌlọrun nikan o si wi Ǹjẹ o mọ ohun ti igbagbo ninu Olorun, wipe Olorun ati awọn rẹ ojise mọ wipe awọn ẹri ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o pa soke adura ati ki o san awọn talaka ati ãwẹ nigba Ramadan, ati wipe o ti mu marun ti lẹhin ti joju lodi ohun ti wa ni asonu ni kan agbè ati Hilum, ati Alhantm ati Almzvt wi Ahfezoh o si wi fun u kuro sile ti o si wipe ojise Allah bukun u ati ebi re fun AshajjAshajj Abd Qays O ni meji abuda tí Ọlọrun fẹràn wọn ala ati sũru

# من الوفد أو من القوم قالوا ربيعة قال مرحبا بالقوم أو بالوفد غير خزايا ولا الندامى قال فقالوا يا رسول الله إنا نأتيك من شقة بعيدة وإن بيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر وإنا لا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر الحرام فمرنا بأمر فصل نخبر به من وراءنا ندخل به الجنة قال فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع قال أمرهم بالإيمان بالله وحده وقال هل تدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تؤدوا خمسا من المغنم أنهاكم عما ينبذ في الدباء والنقير والحنتم والمزفت وقال احفظوه وأخبروا به من وراءكم وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للأشج أشج عبد القيس إن فيك خصلتين يحبهما الله الحلم والأناة

 | Ti awọn aṣoju wipe Rabia sọ Kaabo aṣoju tabi awọn eniyan ti kii Khozaya ko Ndamy Wọn sọ pé: Eyin ojise ti Allah, laarin wa ati awọn ti o Kfar ipalara Vmrna ibere titẹ awọn oniwe-paradise ki o si wi fun u lati sile Nwọn beere fun mimu Venhahm fun merin ati ki o paṣẹ mẹrin paṣẹ wọn si igbagbo ninu Ọlọrun si wipe, Ǹjẹ o mọ ohun ti igbagbo ninu Olorun wi Allah ati ojise Re mọ so wipe awọn ijẹrisi ni ko si ọlọrun sugbonAllah nikan pẹlu ko si orogun, ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah ati ki o pa soke adura ati ki o san awọn talaka ati ki o Mo ro awọn ãwẹ ti Ramadan ati Tatwa marun spoils o si kọ fun wọn lati agbè ati Alhantm, ati Almzvt Hilum ati boya Almkir wi wi Ahfezohn ati Iblgohen kuro lẹhin ti o

# من الوفد قالوا ربيعة قال مرحبا بالوفد أو القوم غير خزايا ولا ندامى قالوا يا رسول الله إن بيننا وبينك كفار مضر فمرنا بأمر ندخل به الجنة ونخبر به من وراءنا فسألوا عن الأشربة فنهاهم عن أربع وأمرهم بأربع أمرهم بالإيمان بالله قال هل تدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وأظن فيه صيام رمضان وتؤتوا من المغانم الخمس ونهاهم عن الدباء والحنتم والمزفت والنقير وربما قال المقير قال احفظوهن وأبلغوهن من وراءكم

 | Nipa jẹ ti si awọn obi ti mẹsan Kfar fẹ wọn ilawo ati ki o Wọn ti o ní ni ajọṣepọ awọn ina

# من انتسب إلى تسعة آباء كفار يريد بهم عزا وكرما فهو عاشرهم في النار

 | O wá lati Ogota years Ọlọrun ti yònda rẹ ni awọn ọjọ ori

# من أتت عليه ستون سنة فقد أعذر الله إليه في العمر

 | Ti ife lati sọdọ lati awọn ina ati ki o tẹ Párádísè Feltdrickh iku ni o ni igbagbo ninu Olorun ati awọn idile Day wa si ohun ti eniyan fẹ lati wa si i

# من أحب أن يزحزح عن النار ويدخل الجنة فلتدركه منيته وهو يؤمن بالله واليوم الآخر ويأتي إلى الناس ما يحب أن يؤتى إليه

 | Mo fẹ lati beere fun ohun ti o le beere fun u bura ko beere mi nipa ohunkohun, sugbon mo wi fun u bi gun bi awọn mausoleums ti Anas wipe diẹ eniyan nsokun ati siwaju sii awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re to sọ Slunj wi Anas duro soke si i, wipe ọkunrin kan ibi ti àbáwọlé ìwọ ojise ti Allah wipe, Fire duro Abdullah Ibn Abi flywheel wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ baba rẹ flywheelO wi siwaju sii ki o si wipe Slunj Slunj wí pé Omar se lori rẹ ẽkun, o wi a fẹ Oluwa Ọlọrun ati Islam bi kan esin ati Muhammad le Allah bukun u ati ebi re alafia ojiṣẹ wi Vskt ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re nigba ti Omar so wipe ki o si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re akọkọ ati awọn ọwọ mi Ali Párádísè ti nṣe ina sẹyìn ni awọn igbejade ti yi odi, ati ki o moOriginal ati ki o ko ri Kalium ni ti o dara ati ki o buburu

# من أحب أن يسأل عن شيء فليسأل عنه فوالله لا تسألوني عن شيء إلا أخبرتكم به ما دمت في مقامي هذا قال أنس فأكثر الناس البكاء وأكثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يقول سلوني فقال أنس فقام إليه رجل فقال أين مدخلي يا رسول الله قال النار فقام عبد الله ابن حذافة فقال من أبي يا رسول الله قال أبوك حذافة قال ثم أكثر أن يقول سلوني سلوني فبرك عمر على ركبتيه فقال رضينا بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد صلى الله عليه وآله وسلم رسولا قال فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين قال عمر ذلك ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أولى والذي نفسي بيده لقد عرضت علي الجنة والنار آنفا في عرض هذا الحائط وأنا أصلي فلم أر كاليوم في الخير والشر

 | Mo fẹ lati beere fun ohun ti o le beere fun u bura ko beere mi nipa ohunkohun, sugbon mo wi fun u bi gun bi awọn mausoleums ti Anas wipe diẹ eniyan nsokun nigbati nwọn gbọ o lati awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re, ati lori awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re lati sọ Slunj wi Anas eniyan duro si oke o si wipe, Nibo àbáwọlé ìwọ ojise Allah ti wipe, ki awọn ina wi AbdullahỌmọ flywheel, wipe baba mi, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ baba rẹ flywheel sọ diẹ ki o si wipe Slunj wí pé Omar wi se lori rẹ ẽkun, o wi a fẹ Oluwa Ọlọrun ati Islam bi kan esin ati ojiṣẹ Muhammad wi Vskt Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ nigbati Omar, o si wipe, ki o si awọn ojise ti Allah, alafia ki o wa ni lori ati ibukun ati awọn ọwọ mi si ọrun apadi ati ti a nṣe sẹyìn ni awọn showEleyi odi ati ki o mo ti ko si ri awọn atilẹba ti o dara ati ki o Kalium ni ibi

# من أحب أن يسأل عن شيء فليسأل عنه فوالله لا تسألوني عن شيء إلا أخبرتكم عنه ما دمت في مقامي هذا قال أنس فأكثر الناس البكاء حين سمعوا ذلك من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأكثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يقول سلوني قال أنس فقام رجل فقال أين مدخلي يا رسول الله فقال النار قال فقام عبد الله ابن حذافة فقال من أبي يا رسول الله قال أبوك حذافة قال ثم أكثر أن يقول سلوني قال فبرك عمر على ركبتيه فقال رضينا بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا قال فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين قال عمر ذلك ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والذي نفسي بيده لقد عرضت علي الجنة والنار آنفا في عرض هذا الحائط وأنا أصلي فلم أر كاليوم في الخير والشر

 | Mo fẹ lati wo ni awọn ọkunrin lati awọn enia ti apaadi, wo ni yi Votbah ọkunrin ti awọn eniyan ti o ni ni ti nla ti ọpọlọpọ awọn eniyan lori awọn rißa ani egbo Fastjl iku ati ki o bere lati fo idà rẹ laarin awọn ọmú ani si jade lati laarin rẹ ejika wa ni tan-si awọn eniyan si awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re sure Emi njẹri wipe o si wi fun awọn ti ojise Allah wipe, ohun ti mo wi fun eniyan ti o ti yoo nifẹ siRi bi ọkunrin kan ti awọn eniyan ti apaadi, jẹ ki i wo si rẹ ati awọn ti a Oazmana orin nipa awọn Musulumi mo mọ o ko ku si lori pe nigba ti o sure odaran ikú, pipa ara rẹ sọ awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o rẹ nigbati o wi ẹrú lati sin awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti apaadi ati pe ti awọn enia ti Párádísè o si ṣiṣẹ awọn iṣẹ awọn enia ti Párádísè ati awọn ti o Business eniyan lati awọn ina Bakhawatim

# من أحب أن ينظر إلى الرجل من أهل النار فلينظر إلى هذا فأتبعه رجل من القوم وهو على تلك الحال من أشد الناس على المشركين حتى جرح فاستعجل الموت فجعل ذبابة سيفه بين ثدييه حتى خرج من بين كتفيه فأقبل الرجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم مسرعا فقال أشهد أنك رسول الله فقال وما ذاك قال قلت لفلان من أحب أن ينظر إلى رجل من أهل النار فلينظر إليه وكان من أعظمنا غناء عن المسلمين فعرفت أنه لا يموت على ذلك فلما جرح استعجل الموت فقتل نفسه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك إن العبد ليعمل عمل أهل النار وإنه من أهل الجنة ويعمل عمل أهل الجنة وإنه من أهل النار الأعمال بالخواتيم

 | Love ti Ọlọrun ati ki o korira Ọlọrun, ati Ọlọrun fi si Olorun ati lati se sisonu igbagbo pari

# من أحب لله وأبغض لله وأعطى لله ومنع لله فقد استكمل الإيمان

 | Ti awọn titun iṣẹlẹ tabi harbored soke to ọjọ, awọn egun ti Allah ati awọn angẹli, ati gbogbo awọn enia kò si gbà a pa awọn tabi idajo wi ti o ba ti Abraham ogba Mekka ati ki o mo ti tẹ ihraam ilu haramu laarin Hrtaha ati idaabobo nipasẹ awọn gbogbo ko nikan pẹlu Khalaha ko alienate awọn mu ko gbe soke fun rẹ o nran nikan to awon ti o tokasi jade ko ni ge pẹlu awọn igi, sugbon ti ibakasiẹ rẹ Hays eniyan ko ni gbe awọn apá lati jaO wi pe ti o ba ti awọn onigbagbọ ni o wa deede ẹjẹ wá Bzmthm Odnahm ti won wa ni ọwọ awọn miran lati ko ko ni pa Bccaffr ko kan onigbagbo ni awọn akoko ti awọn ijọba rẹ

# من أحدث حدثا أو آوى محدثا فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل منه صرف ولا عدل قال وإذا فيها إن إبراهيم حرم مكة وإني أحرم المدينة حرام ما بين حرتيها وحماها كله لا يختلى خلاها ولا ينفر صيدها ولا تلتقط لقطتها إلا لمن أشار بها ولا تقطع منها شجرة إلا أن يعلف رجل بعيره ولا يحمل فيها السلاح لقتال قال وإذا فيها المؤمنون تتكافأ دماؤهم ويسعى بذمتهم أدناهم وهم يد على من سواهم ألا لا يقتل مؤمن بكافر ولا ذو عهد في عهده

 | Ti awọn titun ni ohun ti a ko ti fi aṣẹ fun u lati ni o kọ.

# من أحدث في أمرنا ما ليس منه فهو رد

 | Ti awọn titun ni kan nkanju Eleyi ni ohun ti o ko si ni o ni Esi

# من أحدث في أمرنا هذا ما ليس فيه فهو رد

 | Ti awọn titun ni kan nkanju Eleyi ni ohun ni ko ara ti o

# من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد

 | Ti awọn titun ni kan nkanju Eleyi ni ohun ni ko ara ti o

# من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد

 | Ọkan ninu awọn ti o dara ju ni ko ebi Islam, pẹlu ise ni aimokan ati ki o reje Islam ni awọn tele ti ya ati awọn miiran

# من أحسن في الإسلام لم يؤاخذ بما عمل في الجاهلية ومن أساء في الإسلام أخذ بالأول والآخر

 | Ọkan ninu awọn ti o dara ju ni ko ebi Islam, pẹlu ise ni aimokan ati ki o reje Islam ni awọn tele ti ya ati awọn miiran

# من أحسن في الإسلام لم يؤاخذ بما عمل في الجاهلية ومن أساء في الإسلام أخذ بالأول والآخر

 | Ọkan ninu awọn ti o dara ju ni ko ebi Islam, pẹlu ise ni aimokan ati ki o reje Islam ni awọn tele ti ya ati awọn miiran

# من أحسن في الإسلام لم يؤاخذ بما عمل في الجاهلية ومن أساء في الإسلام أخذ بالأول والآخر

 | Sọji lati odun meji ti awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti ère kan bi awọn ise ko ni detract lati ọyà wọn ti wa ni nkankan ti a se nipa awọn iṣẹ ti a Akitiyan ti o ni ẹṣẹ ti won ko ni ise detract lati awọn ẹṣẹ ti awọn ise nkankan jade

# من أحيا سنة من سنتي فعمل بها الناس كان له مثل أجر من عمل بها لا ينقص من أجورهم شيئا ومن ابتدع بدعة فعمل بها كان عليه أوزار من عمل بها لا ينقص من أوزار من عمل بها شيئا

 | Sọji lati awọn odun meji ti awọn mefa le Omataat rẹ kan ère bi awọn ère ti awọn iṣẹ ti awọn eniyan ko ni detract lati eniyan ká oya jẹ ohun ti a se Akitiyan ko itewogba si Olorun ati Re ojise, awọn ẹṣẹ ti o bi awọn iṣẹ ti awọn eniyan ko ni detract lati awọn ẹṣẹ ti awọn eniyan nkankan

# من أحيا سنة من سنتي قد أميتت بعدي فإن له من الأجر مثل أجر من عمل بها من الناس لا ينقص من أجور الناس شيئا ومن ابتدع بدعة لا يرضاها الله ورسوله فإن عليه مثل إثم من عمل بها من الناس لا ينقص من آثام الناس شيئا

 | Shubra ya o lati ilẹ ayé aiṣõtọ Atogah doomsday ti meje Earths

# من أخذ شبرا من الأرض ظلما فإنه يطوقه يوم القيامة من سبع أرضين

 | Lati ya nkankan lati ilẹ lai ọtun eclipsed nipa awọn ojo ti Ajinde si meje Earths

# من أخذ شيئا من الأرض بغير حقه خسف به يوم القيامة إلى سبع أرضين

 | Mo fẹ awọn owo ki o si ja aiṣõtọ pa ni kan ajeriku

# من أريد ماله بغير حق فقاتل فقتل فهو شهيد

 | Mo fẹ awọn owo ki o si ja aiṣõtọ pa ni kan ajeriku

# من أريد ماله بغير حق فقاتل فقتل فهو شهيد

 | Mo fẹ awọn owo ki o si ja aiṣõtọ pa ni kan ajeriku

# من أريد ماله بغير حق فقاتل فقتل فهو شهيد

 | Ninu awọn safest ti awọn eniyan ti awọn meji iwe ohun ti o le san wa lemeji ati ki o ni o ni ohun ti o ati ohun ti a ni ni safest ti awọn infidels ati ki o ni o ni ohun ti o le san wa ati awọn ti o ni ohun ti a

# من أسلم من أهل الكتابين فله أجره مرتين وله ما لنا وعليه ما علينا ومن أسلم من المشركين فله أجره وله ما لنا وعليه ما علينا

 | Ti orilẹ-ède mi Mo ni ife ọpọlọpọ awọn eniyan ni o wa lẹhin mi bi ẹnikan ti o ba ti ri mi, ebi re, ati ọrọ rẹ

# من أشد أمتي لي حبا ناس يكونون بعدي يود أحدهم لو رآني بأهله وماله

 | Lu awọn opin ti awọn gbolohun rẹ ni kan kere Vjl osé ti Olorun lati commend awọn ẹrú ijiya ninu awọn lẹhinwa ọla, ki o si lu awọn opin Ọlọrun Vestrh rẹ, o si pardoned nipa Olorun lati Akram lati lọ pada si nkan ti o le pardoned

# من أصاب حدا فعجل عقوبته في الدنيا فالله أعدل من أن يثني على عبده العقوبة في الآخرة ومن أصاب حدا فستره الله عليه وعفا عنه فالله أكرم من أن يعود إلى شيء قد عفا عنه

 | Ninu awọn onihun ti awọn wọnyi ibojì, ìwọ ojise ti Allah sọ eniyan ku ni aimokan ti Ọlọrun, o si wipe, ti wa ni saba torment ti awọn Fire ati ọtẹ quack kun sinu wi pe, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ pé o ba ti ni insurer fi ni rẹ sin Attah ọba wi fun u ohun ti o sin Ọlọrun irin-i wipe o sin Ọlọrun ti wa ni wi o wi fun u ohun ti yi ọkunrin sọ ni awọn iranṣẹ Ọlọrun, ati ojise Re, béèrè rẹ nipa ohun tiNkankan miiran bere pẹlu rẹ lọ si awọn ile ti o ní ni awọn iná, si wi fun u ile yi wà ti o ni ina, sugbon Ọlọrun Asmk ati ile Vibdlk rẹ kan ile ni Párádísè wí jẹ ki mi ani lọ Vobashr obi mi si wi fun u ifiwe, biotilejepe awọn infidel ti o ba ti fi ninu rẹ sin Attah ọba Venthrh sọ fun u ohun ti o sin O si wi Emi ko mọ wi fun u ma ko ka tabi Drut si wi fun u pe, ohun ti o ba wipe ni yiAwọn eniyan wí pé o sọ ohun ti eniyan sọ dasofo Bmtrac ti irin laarin rẹ etí Faisih igbe ti wa ni ẹda gbọ Althaglin

# من أصحاب هذه القبور قالوا يا رسول الله ناس ماتوا في الجاهلية فقال تعودوا بالله من عذاب النار ومن فتنة الدجال قالوا ومم ذاك يا رسول الله قال إن المؤمن إذا وضع في قبره أتاه ملك فيقول له ما كنت تعبد فإن الله هداه قال كنت أعبد الله فيقال له ما كنت تقول في هذا الرجل فيقول هو عبد الله ورسوله فما يسأله عن شيء غيرها فينطلق به إلى بيت كان له في النار فيقال له هذا بيتك كان لك في النار ولكن الله عصمك ورحمك فأبدلك به بيتا في الجنة فيقول دعوني حتى أذهب فأبشر أهلي فيقال له اسكن وإن الكافر إذا وضع في قبره أتاه ملك فينتهره فيقول له ما كنت تعبد فيقول لا أدري فيقال له لا دريت ولا تليت فيقال له فما كنت تقول في هذا الرجل فيقول كنت أقول ما يقول الناس فيضربه بمطراق من حديد بين أذنيه فيصيح صيحة يسمعها الخلق غير الثقلين

 | Ninu awọn onihun ti awọn wọnyi ibojì, wi ìwọ Anabi ti Ọlọrun eniyan ti ku ni aimokan sọ wá ààbò pẹlu Allah lati awọn torment ti awọn isà ati awọn torment ti awọn Fire ati ọtẹ quack wipe ati pe, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ pé yi orílẹ-èdè iponju ni wọn ibojì, awọn daju ti o ba ti fi ninu rẹ sin Attah ọba wi fun u ohun ti mo sin Ọlọrun O si irin-o sin Ọlọrun si wi fun u ohun ti mo wi nipa ọkunrin yi wipeO si wipe, ni awọn iranṣẹ Ọlọrun, ati Re ojise sọ ohun lati beere fun ohun miiran bere pẹlu rẹ lọ si awọn ile ti o ní ni awọn iná, si wi fun u ile yi wà ni iná, sugbon Ọlọrun Asmk ati ile Vibdlk rẹ kan ile ni Párádísè wí jẹ ki mi ani lọ Vobashr obi mi si wi fun u ifiwe, biotilejepe awọn infidel ti o ba ti fi ninu rẹ sin Attah ọba wi fun u ohun ti mo wi nipa ọkunrin yi ti o sọ ohun ti o sọ pé o wiBmtrac dasofo eniyan laarin awọn etí ti irin Faisih kigbe Fasamaha ẹda ni Althaglin

# من أصحاب هذه القبور قالوا يا نبي الله ناس ماتوا في الجاهلية قال تعوذوا بالله من عذاب القبر وعذاب النار وفتنة الدجال قالوا وما ذاك يا رسول الله قال إن هذه الأمة تبتلى في قبورها فإن المؤمن إذا وضع في قبره أتاه ملك فسأله ما كنت تعبد فإن الله هداه قال كنت أعبد الله فيقال له ما كنت تقول في هذا الرجل قال فيقول هو عبد الله ورسوله قال فما يسأل عن شيء غيرها فينطلق به إلى بيت كان له في النار فيقال له هذا بيتك كان في النار ولكن الله عصمك ورحمك فأبدلك به بيتا في الجنة فيقول دعوني حتى أذهب فأبشر أهلي فيقال له اسكن وإن الكافر إذا وضع في قبره أتاه ملك فيقول له ما كنت تقول في هذا الرجل فيقول كنت أقول ما يقول الناس فيضربه بمطراق من حديد بين أذنيه فيصيح صيحة فيسمعها الخلق غير الثقلين

 | Ti ọrẹ mi ti o ko ba ri o ko ni ri mi lẹhin ti o kò kú

# من أصحابي من لا أراه ولا يراني بعد أن أموت أبدا

 | Ẹniti o wuwa mi ti gbọ Allah ati ki o gbọ awọn Imam ni o ni wuwa mi ati ẹniti kò ba mi ti ṣàìgbọràn sí Ọlọrun ati ki o ṣàìgbọràn awọn Imam ti ṣàìgbọràn sí Ọlọrun

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن أطاع الإمام فقد أطاعني ومن عصاني فقد عصى الله ومن عصى الإمام فقد عصى الله

 | Ẹniti o wuwa mi ti gbọ Allah ati ki o gbọ awọn Prince ni o ni Otani

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن أطاع الأمير فقد أطاعني

 | Ẹniti o wuwa mi ti gbọ Allah ati awọn ẹniti kò ba mi ti ṣàìgbọràn sí Ọlọrun

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله

 | Ẹniti o wuwa mi ti gbọ Allah ati awọn ẹniti kò ba mi ti ṣàìgbọràn Allah ati ki o gbọ awọn Prince ni o ni wuwa mi sugbon Prince maddening awọn alaafia joko niya joko tabi joko ba Ọlọrun sọ o gbọ ọkan ti o yin rẹ sọ, ìwọ Oluwa ti o yìn ti o ba ti o gba lati sọ awọn enia ti awọn aiye lati sọ awọn enia ti ọrun dariji rẹ ti o ti kọja ti ẹbi

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن أطاع الأمير فقد أطاعني إنما الأمير مجن فإن صلى جالسا فصلوا جلوسا أو قعودا فإذا قال سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا لك الحمد فإنه إذا وافق قول أهل الأرض قول أهل السماء غفر له ما مضى من ذنبه

 | Ẹniti o wuwa mi ti gbọ Allah ati awọn ẹniti kò ba mi ti ṣàìgbọràn Allah ati ki o gbọ awọn Prince ni o ni wuwa mi ati ẹniti kò ba Prince ni o ni ṣàìgbọràn mi ati Prince maddening ba tobi Vkbroa Ti o ba ti kunlẹ, ki o si teriba, ati awọn ti o ba ti Ọlọrun wipe o gbọ ọkan ti o yin rẹ sọ, ìwọ Oluwa ti o yìn ti o ba ti o gba wipe awọn ọrọ ti awọn angẹli ti darijì nyin, ati awọn ti o ba ti o gbàdúrà joko niya joko

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن أطاع الأمير فقد أطاعني ومن عصى الأمير فقد عصاني والأمير مجن فإذا كبر فكبروا وإذا ركع فاركعوا وإذا قال سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا لك الحمد فإنه إذا وافق ذلك قول الملائكة غفر لكم وإذا صلى قاعدا فصلوا قعودا

 | Ẹniti o wuwa mi ti gbọ Allah ati awọn ẹniti kò ba mi ti ṣàìgbọràn sí Ọlọrun o si gbọ awọn Prince ni o ni wuwa mi ati ẹniti kò ba Prince ni o ni Asanaanma Imam igbimo ti awọn alaafia joko yà joko ati awọn ti o ba ti Ọlọrun wipe o gbọ ọkan ti o yin rẹ sọ, ìwọ Oluwa yìn O, ti o ba ti a fọwọsi nipasẹ awọn ọrọ ti awọn eniyan ti awọn aiye lati sọ awọn enia ti ọrun dariji rẹ ti o ti kọja ese

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن أطاع الأمير فقد أطاعني ومن عصى الأمير فقد عصانيإنما الإمام جنة فإن صلى قاعدا فصلوا قعودا وإذا قال سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا ولك الحمد فإذا وافق قول أهل الأرض قول أهل السماء غفر له ما مضى من ذنبه

 | Ẹniti o wuwa mi ti gbọ Allah ati awọn ẹniti kò ba mi ti ṣàìgbọràn sí Ọlọrun o si gbọ awọn Prince wi Imam ati Kia ti wuwa mi ati ẹniti kò ba Prince kò mi ti wi ati Imam Kia ni o ni Asani

# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن أطاع الأمير وقال وكيع الإمام فقد أطاعني ومن عصى الأمير فقد عصاني وقال وكيع الإمام فقد عصاني

 | Fatwa lati Pftia ẹṣẹ fun o ti wa ni fihan lori awọn Avtah

# من أفتى بفتيا غير ثبت فإنما إثمه على من أفتاه

 | Akram Sultan ti Ọlọrun ni aiye yi, Ọlọrun ayinlogo ni ojo ti Ajinde, ati ki o insulted awọn Sultan ti Ọlọrun ni yi aye Ọlọrun insulted awọn ojo ti Ajinde

# من أكرم سلطان الله في الدنيا أكرمه الله يوم القيامة ومن أهان سلطان الله في الدنيا أهانه الله يوم القيامة

 | Akram Sultan ti Ọlọrun ni aiye yi, Ọlọrun ayinlogo ni ojo ti Ajinde, ati ki o insulted awọn Sultan ti Ọlọrun ni yi aye Ọlọrun insulted awọn ojo ti Ajinde

# من أكرم سلطان الله في الدنيا أكرمه الله يوم القيامة ومن أهان سلطان الله في الدنيا أهانه الله يوم القيامة

 | Lati njẹ ata tabi alubosa Vlietzlna tabi lati ifẹhinti lẹnu iṣẹ wa Mossalassi ki o si joko ninu ile rẹ ati ki o si wá Badr Ibn Wahab tumo si ni ibamu pẹlu awọn Khaddrat ti wipe o ri rẹ afẹfẹ, o beere rẹ ti a sọ, pẹlu isọ iṣan ara, wi Qrbuha Vqrbuha si diẹ ninu awọn ti awọn ẹlẹgbẹ rẹ wà pẹlu rẹ nigbati o si ri awọn ti korira njẹ wi gbogbo ti mo Panaji lati ko plipliiw

# من أكل ثوما أو بصلا فليعتزلنا أو ليعتزل مسجدنا وليقعد في بيته وأنه أتى ببدر قال ابن وهب يعني طبقا فيه خضرات من بقول فوجد لها ريحا فسأل عنها فأخبر بما فيها من البقول فقال قربوها فقربوها إلى بعض أصحابه كان معه فلما رآه كره أكلها قال كل فإني أناجي من لا تناجي

 | Ti dimu awọn aja lati detracting lati rẹ iṣẹ gbogbo ọjọ, ayafi kan aja Carat ṣagbe tabi malu aja

# من أمسك كلبا ينقص من عمله كل يوم قيراط إلا كلب حرث أو كلب ماشية

 | Ta ni o wa ti o wi ni mo Parish Suhaimi wipe o lököökan awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Eddh ki o si gbé ati ki o si sọ ìwọ awọn Musulumi yi Parish Suhaimi, ti o kowe si i o mu kọ agbejade pẹlu kan garawa bi o ti lọ nsokun fun u ni mo wipe, 'ìwọ ojise ti Ọlọrun, ebi mi ati Mali wipe awọn eni ti awọn Eka ni o ni awọn O ti wa ni ifoju-wipe o decimated wọn lọ jade ti o ba ti ọmọ rẹ ti mọ awọn ti pẹ ti wa ni orisunNigbana o wá pada si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re, o wi pe ọmọ mi wipe, 'ìwọ Bilal lé u Vzle baba ti awọn ti sọ bẹẹni Vadfh o si jade Belal rẹ, o si wipe baba rẹ ti wi bẹẹni o si wá pada si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re, o si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, mo ti ko ri ẹnikẹni Astabr si awọn eni, o wi pe staleness Bedouins

# من أنت قال أنا رعية السحيمي قال فتناول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عضده ثم رفعه ثم قال يا معشر المسلمين هذا رعية السحيمي الذي كتبت إليه فأخذ كتابي فرقع به دلوه فأخذ يتضرع إليه قلت يا رسول الله أهلي ومالي قال أما مالك فقد قسم وأما أهلك فمن قدرت عليه منهم فخرج فإذا ابنه قد عرف الراحلة وهو قائم عندها فرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال هذا ابني فقال يا بلال اخرج معه فسله أبوك هذا فإن قال نعم فادفعه إليه فخرج بلال إليه فقال أبوك هذا قال نعم فرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا رسول الله ما رأيت أحدا استعبر إلى صاحبه فقال ذاك جفاء الأعراب

 | Lo kan tọkọtaya ti ni awọn ọna ti a npe ni Allah u ailewu ọrun eyikeyi Phil ki Abu Bakr sọ pé ọkan ti o ko ni ipele awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re so fun wipe mo ti yoo wa ni wọn

# من أنفق زوجين في سبيل الله دعته خزنة الجنة أي فل هلم فقال أبو بكر ذاك الذي لا توى عليه قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أرجو أن تكون منهم

 | Nibo ni o wa ti o lati Boberi si wi fun u pe, wipe awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o si so fun mi igbonwo ki nigbati o ni o ni o, a gba awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o so wipe igbagbo ko ni ko koja wọn throats

# من أين أنت قال بربري فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قم عني قال بمرفقه هكذا فلما قام عنه أقبل علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال إن الإيمان لا يجاوز حناجرهم

 | Lati a ailewu ni Olorun ati Re ojise, o si mulẹ adura ati fasts ti Ramadan, awọn gan lori Olorun lati tẹ Párádísè ṣi lọ fun awọn nitori ti Ọlọrun tabi joko ni ilẹ ibi ti o ti bi Wọn sọ pé: Eyin ojise ti Ọlọrun, ni o ko so fun awon eniyan wi pe ni Párádísè a ọgọrun iwọn nipa awọn Ọlọrun ti awọn Mujahideen ni awọn ilana laarin gbogbo meji iwọn bi laarin run ati Earth, ti o ba ti o ba beere Ọlọrun Vsloh Párádísè Párádísè ati awọn ti o jẹ aarin ti awọn okePárádísè ati loke awọn itẹ ti Rahman ati awọn ti o fategun soke tabi awọn ibesile ti awọn odò ti Párádísè

# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان فإن حقا على الله أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا نخبر الناس قال إن في الجنة مئة درجة أعدها الله للمجاهدين في سبيله بين كل درجتين كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس فإنه وسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن ومنه يفجر أو تفجر أنهار الجنة

 | Lati a ailewu ni Olorun ati Re ojise, o si mulẹ adura ati fasts ti Ramadan, awọn gan lori Olorun lati tẹ Párádísè ṣi lọ fun awọn nitori ti Ọlọrun tabi joko ni ilẹ ibi ti o ti bi Wọn sọ pé: Eyin ojise ti Ọlọrun, ni o ko so fun awon eniyan wi pe ni Párádísè a ọgọrun iwọn nipa awọn Ọlọrun ti awọn Mujahideen ni awọn ilana laarin gbogbo meji iwọn bi laarin run ati Earth, ti o ba ti o ba beere Ọlọrun Vsloh Párádísè Párádísè ati awọn ti o jẹ aarin ti awọn okePárádísè ati loke awọn It ati lati awọn bugbamu ti awọn odò ti Párádísè

# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان فإن حقا على الله أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا نخبر الناس قال إن في الجنة مئة درجة أعدها الله للمجاهدين في سبيله بين كل درجتين كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس فإنه وسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن ومنه تفجر أنهار الجنة

 | Lati a ailewu ni Olorun ati Re ojise, o si mulẹ adura ati fasts ti Ramadan, awọn gan lori Olorun lati tẹ Párádísè ṣi lọ fun awọn nitori ti Ọlọrun tabi joko ni ilẹ ibi ti o ti bi Wọn sọ pé: Eyin ojise ti Ọlọrun, ṣe o ko Nnbi eniyan ti o so wipe ni Párádísè a ọgọrun iwọn nipa awọn Ọlọrun ti awọn Mujahideen ni awọn ilana laarin gbogbo meji iwọn bi laarin awọn ọrun ati aiye, ti o ba ti o ba beere Ọlọrun Vsloh o larin Párádísè PárádísèAti awọn ti ga ọrun ati loke awọn It ati lati awọn ibesile ti awọn odò ti Párádísè

# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان فإن حقا على الله أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا ننبئ الناس بذلك قال إن في الجنة مئة درجة أعدها الله للمجاهدين في سبيله بين كل درجتين كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس فإنه وسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن ومنه تفجر أنهار الجنة

 | Lati a ailewu ni Olorun ati Re ojise, o si mulẹ adura ati fasts ti Ramadan, awọn iwongba ti Ọlọrun Olodumare lati tẹ paradise ṣi lọ fun awọn nitori ti Ọlọrun tabi joko ni ilẹ ibi ti o ti bi Wọn sọ pé: Eyin ojise ti Ọlọrun, ṣe o ko Nnbi eniyan ti o so wipe ni Párádísè a ọgọrun iwọn awọn oke ti awọn Mujahideen ni awọn ilana laarin gbogbo awọn iwọn bi laarin ọrun ati aiye, ti o ba ti o ba beere Ọlọrun Olodumare, beere nigbati PárádísèO ti wa ni arin ti Párádísè ati awọn ga ju ọrun ati awọn itẹ ti awọn Olodumare Rahman ati lati awọn bugbamu ti awọn odò ti Párádísè

# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان فإن حقا على الله عز وجل أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا ننبئ الناس بذلك قال إن في الجنة مئة درجة أعلاها للمجاهدين في سبيله ما بين كل درجتين كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله عز وجل فاسألوه الفردوس فإنها أوسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن عز وجل ومنه تفجر أنهار الجنة

 | Lati a ailewu ni Olorun ati Re ojise, o si mulẹ adura ati ãwẹ Ramadan je looto lori Olorun lati tẹ Párádísè ṣi lọ fun awọn nitori ti Ọlọrun tabi joko ni ilẹ ibi ti o ti bi Wọn sọ pé: Eyin ojise ti Ọlọrun, ni o ko Nnbye eniyan ti o so wipe ni Párádísè ọgọrun iwọn nipa awọn Ọlọrun ti awọn Mujahideen ni awọn ilana gbogbo meji iwọn laarin wọn Bi laarin ọrun ati aiye, ti o ba ti o ba beere Ọlọrun o Vsloh Párádísè AringbungbunPárádísè ati awọn ga ju ọrun ati awọn itẹ ti Rahman ati awọn ti o erupted odò ti Párádísè

# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان كان حقا على الله أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا ننبىء الناس بذلك قال إن في الجنة مائة درجة أعدها الله للمجاهدين في سبيله كل درجتين ما بينهما كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس فإنه أوسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن ومنه تفجر أنهار الجنة

 | Ẹni ayipada rẹ esin, pa a

# من بدل دينه فاقتلوه

 | Ẹni ayipada rẹ esin, o si pa a so fun awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati Ọlọrun se ko Tazbwa irora

# من بدل دينه فاقتلوه وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تعذبوا بعذاب الله

 | Ronupiwada si Olorun ki o to ku Dhoh rẹ niwaju Ọlọrun

# من تاب إلى الله قبل أن يموت بضحوة قبل الله منه

 | Ronupiwada si Olorun ki o to ku idaji ọjọ kan ti o nipa Olorun

# من تاب إلى الله قبل أن يموت بنصف يوم قبل الله منه

 | Ronupiwada si Ọlọrun ki o to ku ọjọ nipa Ọlọrun rẹ

# من تاب إلى الله قبل أن يموت بيوم قبل الله منه

 | Ronupiwada ṣaaju ki awọn oorun ga soke lati awọn oorun ti o ronupiwada Ọlọrun

# من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه

 | Ronupiwada ṣaaju ki awọn oorun ga soke lati awọn oorun ti o ronupiwada Ọlọrun

# من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه

 | Ronupiwada ṣaaju ki awọn oorun ga soke lati awọn oorun ti o ronupiwada Ọlọrun

# من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه

 | Ronupiwada ṣaaju ki awọn oorun ga soke lati oorun ṣaaju ki o

# من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها قبل منه

 | Ronupiwada níwájú Ọlọrun Agrger ara níwájú rẹ

# من تاب قبل أن يغرغر بنفسه قبل الله منه

 | Ronupiwada ṣaaju ki awọn oorun ga soke lati awọn oorun ti o ronupiwada Ọlọrun

# من تاب قبل طلوع الشمس من مغربها تاب الله عليه

 | Ronupiwada ti odun ki o to ikú rẹ Tipp rẹ o si ronupiwada ki o to ikú rẹ osu kan Tipp u titi ojo kan ti o ani so fun wakati kan titi o Foaca

# من تاب قبل موته عاما تيب عليه ومن تاب قبل موته بشهر تيب عليه حتى قال يوما حتى قال ساعة حتى قال فواقا

 | Fi kan ofo ni eke aafin itumọ ti fun u ni paradise ki o si fi awọn itumọ ti yó bẹrẹ digi fun u ati awọn ti o jẹ ọtun ni arin ti o jẹ ẹda kan ti o dara fun u itumọ ti ni awọn oke

# من ترك الكذب وهو باطل بني له قصر في ربض الجنة ومن ترك المراء وهو محق بني له في وسطها ومن حسن خلقه بني له في أعلاها

 | Ti iṣẹtọ alaragbayida Tamra jo'gun ti o dara tabi goke si Ọlọrun, ṣugbọn Ọlọrun ti gba nipasẹ awọn ti o dara, awọn ọwọ ọtun ati ki o si dide nipasẹ awọn oniwe-eni tun o ntọju ọkan ti o wa ni Vloh ani bi a oke

# من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب ولا يصعد إلى الله إلا الطيب فإن الله يتقبلها بيمينه ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل

 | Ti iṣẹtọ alaragbayida Tamra jo'gun ti o dara tabi goke si Ọlọrun, ṣugbọn Ọlọrun ti gba nipasẹ awọn ti o dara, awọn ọwọ ọtun ati ki o si dide nipasẹ awọn oniwe-eni tun o ntọju ọkan ti o wa ni Vloh ani bi a oke

# من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب ولا يصعد إلى الله إلا الطيب فإن الله يتقبلها بيمينه ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل

 | Baza Wọn si aimokan tabi Voedoh Tknua

# من تعزى بعزاء الجاهلية فأعضوه ولا تكنوا

 | Baza Wọn si aimokan tabi Voedoh Tknua

# من تعزى بعزاء الجاهلية فأعضوه ولا تكنوا

 | Ali koto èké Fletboo Beta ni ina

# من تعمد علي كذبا فليتبوأ بيتا في النار

 | Ali koto èké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من تعمد علي كذبا فليتبوأ مقعده من النار

 | Jo si awọn ti Ọlọrun Shubra jo si Olorun ati si jo kan apa apa jo si i ati ki o ta Attah Attah Ọlọrun rin trot

# من تقرب إلى الله شبرا تقرب الله إليه ذراعا ومن تقرب إليه ذراعا تقرب إليه باعا ومن أتاه يمشي أتاه الله هرولة

 | Jo si awọn ti Ọlọrun Shubra jo ati ki o jo fun u apá lati apá jo si Ọlọrun, o si tà u lati gba Ọlọrun Allah gba rẹ rìn ati ki o nṣiṣẹ si Ọlọrun, ati si ati ki o ga ti o ga ati fun Ọlọrun ati Ọlọrun ti o ga ibere

# من تقرب إلى الله شبرا تقرب إليه ذراعا ومن تقرب إلى الله ذراعا تقرب إليه باعا ومن أقبل على الله ماشيا أقبل الله إليه مهرولا والله أعلى وأجل والله أعلى وأجل والله أعلى وأجل

 | Ali sọ ti awọn ohun ti mo ti ko sọ Fletboo ijoko ti awọn ina

# من تقول علي ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار

 | Ali sọ ti awọn ohun ti mo ti ko sọ Fletboo ijoko ti awọn ina

# من تقول علي ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار

 | Soro ni nkankan se beere nipa awọn Day ti Ajinde, ati ki o ko sọ o ko beere rẹ

# من تكلم في شيء من القدر سئل عنه يوم القيامة ومن لم يتكلم فيه لم يسأل عنه

 | Ta ni wudoo ki daradara ati awọn oniwe-ina ati ki o si gbadura meji ko ni ju awọn meji darijì u rẹ ese

# من توضأ فأحسن وضوءه ثم صلى ركعتين لا يسهو فيهما غفر الله له ما تقدم من ذنبه

 | Ìjọsìn Ọlọrun ti wá ko associating ohunkohun pẹlu rẹ ati aye ti adura ati ki o sanwo zakat ati ãwẹ Ramadan, ati awọn bypassing ẹṣẹ si rẹ, o si wi fun u ohun ti ọrun sọ ẹṣẹ polytheism, iku ati ki o sa jijoko lori Musulumi ara

# من جاء يعبد الله لا يشرك به شيئا ويقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ويصوم رمضان ويجتنب الكبائر فإن له الجنة وسألوه ما الكبائر قال الإشراك بالله وقتل النفس المسلمة وفرار يوم الزحف

 | Rii Ọlọrun Nada Ọlọrun ṣe u sinu iná o si wipe awọn miiran ko gbọ rẹ sọ o, ati Matt ko ni Ọlọrun ṣe Nada Ọlọrun tẹ paradise ti o ba ti awọn ohun ti adura ti wa ni pipin laarin ohun ti wọn avoids pa pa

# من جعل لله ندا جعله الله في النار قال وأخرى أقولها لم أسمعها منه ومن مات لا يجعل لله ندا أدخله الله الجنة وإن هذه الصلوات كفارات لما بينهن ما اجتنب المقتل

 | Rii Ọlọrun Nada Ọlọrun ṣe u sinu iná o si wipe awọn miiran ko gbọ rẹ sọ o ku ti ko ni Ọlọrun ṣe Ọlọrun Nada tẹ paradise ti o ba ti awọn ohun ti adura ti wa ni pipin laarin ohun ti wọn avoids pa pa

# من جعل لله ندا جعله الله في النار وقال وأخرى أقولها لم أسمعها منه من مات لا يجعل لله ندا أدخله الله الجنة وإن هذه الصلوات كفارات لما بينهن ما اجتنب المقتل

 | Ti oyan kan ti oro ti o rí pé ó jẹ kan eke opuro

# من حدث بحديث وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكذابين

 | Mi iṣẹlẹ kan ti oro ti o rí pé ó jẹ kan eke opuro

# من حدث عني بحديث وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

 | Mi iṣẹlẹ ti kan ti oro ti o gbagbo o jẹ kan luba opuro

# من حدث عني بحديث يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

 | About mi sele laipe ati ki o rí pé o jẹ kan luba opuro

# من حدث عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

 | About mi sele laipe ati ki o rí pé o jẹ kan luba opuro

# من حدث عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

 | About mi ṣe laipe pe o ti eke jẹ eke opuro

# من حدث عني حديثا يرى أنه كذب فهو أكذب الكاذبين

 | Mi iṣẹlẹ ti èké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من حدث عني كذبا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of NATO Bmlh nikan Islam jẹ eke bi o ti jẹ ara ohun slaughter slaughter ni ojo ti Ajinde

# من حلف بملة سوى الإسلام كاذبا فهو كما قال ومن ذبح نفسه بشيء ذبح به يوم القيامة

 | Of NATO Bmlh nikan Islam jẹ eke bi o ti jẹ ara ohun slaughter slaughter ni ojo ti Ajinde

# من حلف بملة سوى الإسلام كاذبا فهو كما قال ومن ذبح نفسه بشيء ذبح به يوم القيامة

 | Pact ti awọn olu kan ti a ti Musulumi lai ọtun Ọlọrun ti pade rẹ kan huffy

# من حلف على مال امرئ مسلم بغير حقه لقي الله وهو عليه غضبان

 | Bura bura ti Bmlh Islam jẹ eke ati ki o si tun sọ ohun lati pa ara rẹ tortured nipa awọn ojo ti Ajinde, ati ki o ko ọkunrin kan ẹjẹ ni nkankan ko ini

# من حلف على يمين بملة غير الإسلام كاذبا فهو كما قال ومن قتل نفسه بشيء عذب به يوم القيامة وليس على رجل نذر في شيء لا يملكه

 | Lati rù ohun ija lori wa ko ọkan ninu wa

# من حمل علينا السلاح فليس منا

 | Lati rù ohun ija lori wa ko ọkan ninu wa

# من حمل علينا السلاح فليس منا

 | Lati rù ohun ija lori wa ko ọkan ninu wa

# من حمل علينا السلاح فليس منا

 | Lati rù ohun ija lori wa ko ọkan ninu wa

# من حمل علينا السلاح فليس منا

 | Lati rù ohun ija lori wa ko ọkan ninu wa

# من حمل علينا السلاح فليس منا

 | Lati rù ohun ija lori wa ko ọkan ninu wa ni ko ọkan ninu wa deceives

# من حمل علينا السلاح فليس منا ومن غشنا فليس منا

 | Lati rù ohun ija lori wa ko ọkan ninu wa ni ko ọkan ninu wa deceives

# من حمل علينا السلاح فليس منا ومن غشنا فليس منا

 | Rufin awọn Community Shubra ya si pa awọn ajaga ti Islam lati ọrun rẹ

# من خالف الجماعة شبرا خلع ربقة الإسلام من عنقه

 | A npe ni lati paṣẹ, paapa ti o ba ti ni ọkunrin je ọkunrin kan ti a npe ni ojo ti Ajinde ti daduro awọn oniwe-pataki Bgarbh

# من دعا إلى أمر ولو دعا رجل رجلا كان يوم القيامة موقوفا به لازما بغاربه

 | Npe si ìtọsọnà yoo ni kan ère bi ti ti atẹle ko lati detracting wọn ère ohun ti wa ni ti lọ sọnù, o si ti a npe ni fun awọn ẹṣẹ ti awọn ẹṣẹ bi ko atẹle nipa detracting ti o ẹṣẹ nkankan

# من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من اتبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا ومن دعا إلى ضلالة فعليه من الإثم مثل آثام من اتبعه لا ينقص ذلك ممن آثامهم شيئا

 | Npe si ìtọsọnà yoo ni kan ère bi ti ti atẹle ko detracting lati ère wọn ti wa ni ohun ti a npe ni fun u lati lọ sọnù a ti awọn ẹṣẹ ti awọn ẹṣẹ bi ko atẹle nipa detracting lati ẹṣẹ wọn nkankan

# من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من اتبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا ومن دعا إلى ضلالة كان عليه من الإثم مثل آثام من اتبعه لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا

 | Npe si ìtọsọnà yoo ni kan ti o ère bi ti awon ti o tẹle rẹ ko ba wa ni lati detracting wọn ti wa ni ohun ti a npe ni ère fun u lati lọ sọnù ni ẹṣẹ ti awọn ẹṣẹ bi ko atẹle nipa detracting lati ẹṣẹ wọn nkankan

# من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من تبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا ومن دعا إلى ضلالة كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا

 | Npe si ìtọsọnà yoo ni kan ti o ère bi ti awon ti o tẹle rẹ ko ba wa ni lati detracting wọn ti wa ni ohun ti a npe ni ère fun u lati lọ sọnù ni ẹṣẹ ti awọn ẹṣẹ bi ko atẹle nipa detracting lati ẹṣẹ wọn nkankan

# من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من تبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا ومن دعا إلى ضلالة كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا

 | Lati slaughter lati gbadura ki o to Vlivbh miiran ibi ti a ko ti pa ninu awọn orukọ ti Ọlọrun Vlivbh

# من ذبح قبل أن يصلي فليذبح مكانها أخرى ومن لم يذبح فليذبح باسم الله

 | Vgerh keji ri ohun buburu igbese ti ọwọ rẹ wà alaiṣẹ ati ki o je ko ni anfani lati yi ti o pẹlu rẹ ọwọ Vgerh ahọn ti a alaiṣẹ ati ki o je ko ni anfani lati yi ti o pẹlu rẹ ahọn Vgerh ọkàn rẹ wà alaiṣẹ ati awọn ti o ni igbagbo ti weakest

# من رأى منكرا فغيره بيده فقد برئ ومن لم يستطع أن يغيره بيده فغيره بلسانه فقد برئ ومن لم يستطع أن يغيره بلسانه فغيره بقلبه فقد برئ وذلك أضعف الإيمان

 | Vlagerh keji ri ohun buburu igbese ti awọn ọwọ le ko Vbulsana awọn Vbaklbh le ko ati awọn ti o ni awọn weakest ti igbagbo

# من رأى منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

 | Vlagerh keji ri ohun buburu igbese ti awọn ọwọ le ko Vbulsana awọn Vbaklbh le ko ati awọn ti o ni awọn weakest ti igbagbo

# من رأى منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

 | O ri iran kan ti ọkunrin kan ni mo ri wi ti o ba ti ijoba iwontunwonsi ti ọrun sọkalẹ wá ati awọn ti o Vuznet Abu Bakr Abu Bakr Faragan o ori ati àdánù ati Abu Bakr Faragh Abu Bakr, Omar ati Othman àdánù Faragh Omar ki o si ró dọgbadọgba

# من رأى منكم رؤيا فقال رجل أنا رأيت كأن ميزانا نزل من السماء فوزنت أنت وأبو بكر فرجحت أنت بأبي بكر ووزن عمر وأبو بكر فرجح أبو بكر ووزن عمر وعثمان فرجح عمر ثم رفع الميزان

 | O si ri awọn buburu ọwọ Vlagerh ko le Vbulsana awọn Vbaklbh le ko ati awọn ti o ni awọn weakest ti igbagbo

# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

 | O si ri awọn buburu ọwọ Vlagerh ko le Vbulsana awọn Vbaklbh le ko ati awọn ti o ni awọn weakest ti igbagbo

# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

 | O si ri awọn buburu ọwọ Vlagerh ko le Vbulsana awọn Vbaklbh le ko ati awọn ti o ni awọn weakest ti igbagbo

# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

 | O si ri awọn buburu ọwọ Vlagerh ko le Vbulsana awọn Vbaklbh le ko ati awọn ti o ni awọn weakest ti igbagbo

# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

 | O si ri awọn buburu ọwọ Vlagerh ko le Vbulsana awọn Vbaklbh le ko ati awọn ti o ni awọn weakest ti igbagbo

# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان

 | Apostasy lati Tira ti nilo ti sile Wọn sọ pé: Eyin ojise ti Ọlọrun, ohun ti ẹmẹwa, o wi pe Olorun ko ni ẹnikan wi ayafi ti o dara rẹ ti o dara, ko si eye ayafi tirẹ, ki o si wa ti ko si Ọlọrun miran

# من ردته الطيرة من حاجة فقد أشرك قالوا يا رسول الله ما كفارة ذلك قال أن يقول أحدهم اللهم لا خير إلا خيرك ولا طير إلا طيرك ولا إله غيرك

 | About mi recounted laipe o rí pé ó jẹ kan eke opuro

# من روى عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

 | About mi recounted laipe o rí pé ó jẹ kan eke opuro

# من روى عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين

 | About mi recounted laipe o rí pé ó jẹ kan eke opuro / opuro

# من روى عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين / الكذابين

 | About mi recounted laipe o rí pé ó jẹ kan eke opuro

# من روى عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكذابين

 | O itelorun, pẹlu awọn ọmọ ti Adam lo Ọlọrun rẹ ati misery osi nipa awọn ọmọ ti Adam ati Ọlọrun Eid misery ibinu, pẹlu awọn ọmọ ti Adam lo Ọlọrun rẹ

# من سعادة ابن آدم رضاه بما قضى الله له ومن شقاوة ابن آدم تركه استخارة الله ومن شقاوة ابن آدم سخطه بما قضى الله له

 | Idà ti tita a ko ọkan ninu wa

# من سل علينا السيف فليس منا

 | Idà ti tita a ko ọkan ninu wa

# من سل علينا السيف فليس منا

 | Akaba ti awọn Musulumi lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Akaba ti awọn Musulumi lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Akaba ti awọn Musulumi lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Akaba ti awọn Musulumi lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Akaba ti awọn Musulumi lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Akaba ti awọn Musulumi lati ahọn rẹ ati ọwọ rẹ

# من سلم المسلمون من لسانه ويده

 | Ìbùkún ti awọn eniyan ti ahọn rẹ ati ọwọ rẹ

# من سلم الناس من لسانه ويده

 | Gbọ ti mi lati mi orilẹ-ède tabi kan tabi Júù kan Kristiani ati ki o ko gbagbọ ninu mi oya Fire

# من سمع بي من أمتي أو يهودي أو نصراني ثم لم يؤمن بي دخل النار

 | Gbọ ti mi lati mi orilẹ-ède tabi kan tabi Júù kan Christian gbà ninu mi kò tẹ Párádísè

# من سمع بي من أمتي أو يهودي أو نصراني فلم يؤمن بي لم يدخل الجنة

 | Gbọ ti ọkunrin kan ti o nwá ni misguided Mossalassi, jẹ ki i sọ Ọlọrun ti a ko ti ošišẹ ti nibi, awọn Mossalassi ti a ko kọ fun awọn ti

# من سمع رجلا ينشد في المسجد ضالة فليقل لا أداها الله إليك فإن المساجد لم تبن لذلك

 | Gbọ ti ọkunrin kan ti o nwá ni misguided Mossalassi, jẹ ki i sọ Ọlọrun rẹ ti wa ni ošišẹ ti ko nibi, awọn Mossalassi ti a ko kọ fun yi

# من سمع رجلا ينشد في المسجد ضالة فليقل له لا أداها الله إليك فإن المساجد لم تبن لهذا

 | Ori ti o dara Fastn ti o je rẹ ọyà, ati awọn owo iṣẹ ti awọn ti kii-alaini atẹle nipa nkankan lati ọyà wọn, ati awọn ti ori ibi Fastn rẹ ti o je rẹ bọtini o si tọ awọn ẹṣẹ ti awọn ti kii-alaini ẹrù ti nkankan

# من سن خيرا فاستن به كان له أجره ومن أجور من يتبعه غير منتقص من أجورهم شيئا ومن سن شرا فاستن به كان عليه وزره ومن أوزار من يتبعه غير منتقص من أوزارهم شيئا

 | Ọdun ti ọjọ ori lẹhin ti o dara ise nipa rẹ wà bi awọn ti wọn ère ise lai detracting lati rẹ ère ohun ti o wa ni ori ti odun kan ti buburu ti o wà bi awọn brunt ti awọn ise lai detracting lati awọn ẹrù nkankan

# من سن سنة حسنة عمل بها بعده كان له مثل أجر من عمل بها من غير أن ينقص من أجره شيء ومن سن سنة سيئة كان عليه مثل وزر من عمل بها من غير أن ينقص من أوزارهم شيء

 | Ọdun ti ọjọ ori ti o sise daradara jade lẹhin ti o ti san owó ọyà rẹ, ati awọn ti bi lai detracting lati ọyà wọn, ati awọn ti ori nkan buburu odun o sise jade lẹhin ti o wà overalls iru ẹrù lai detracting lati awọn ẹrù nkankan

# من سن سنة حسنة فعمل بها بعده كان له أجره ومثل أجورهم من غير أن ينقص من أجورهم شيئا ومن سن سنة سيئة فعمل بها بعده كان عليه وزره ومثل أوزارهم من غير أن ينقص من أوزارهم شيئا

 | Lati awọn ọjọ ori ti a ti odun ise nipa awọn daradara je rẹ ère ati awọn ère ti iru ise ko ni detract lati wọn ọyà ati awọn ori ti nkan buburu odun ká ise nipa rẹ ti dinku ati awọn brunt ti awọn ise ko ni detract lati awọn ẹrù nkankan

# من سن سنة حسنة فعمل بها كان له أجرها ومثل أجر من عمل بها لا ينقص من أجورهم شيئا ومن سن سنة سيئة فعمل بها كان عليه وزرها ووزر من عمل بها لا ينقص من أوزارهم شيئا

 | Lati awọn ọjọ ori ti a ti odun ise nipa awọn daradara lẹhin rẹ wà rẹ ère ati awọn ère ti iru iṣẹ ni wipe o detracts lati wọn ọyà ati awọn ori ti nkan buburu odun jade ti ise lẹhin ti o ti dinku ati awọn brunt ti awọn ise ko ni detract lati awọn ẹrù nkankan

# من سن سنة حسنة فعمل بها من بعده كان له أجرها ومثل أجر من عمل بها من غير أن ينتقص من أجورهم شيء ومن سن سنة سيئة عمل بها من بعده كان عليه وزرها ووزر من عمل بها ولا ينقص ذلك من أوزارهم شيئا

 | Ti ori ní kan ti o dara odun, bi oya ati lati ekunwo rẹ iṣẹ lai detracting lati ọyà wọn ati awọn ori ti ohun buburu odun ti o je overalls bi awọn brunt ti awọn ise lai detracting lati awọn ẹrù nkankan

# من سن سنة حسنة كان له أجره ومثل أجر من عمل بها من غير أن ينقص من أجورهم شيء ومن سن سنة سيئة كان عليه وزره ومثل وزر من عمل بها من غير أن ينقص من أوزارهم شيء

 | Ọdun ti ori ní ère kan ti o dara ati awọn ère ti iru iṣẹ ni wipe o detracts lati ọyà wọn ati awọn ori ohun buburu kan je odun ati ki o dinku awọn brunt ti iru iṣẹ ni wipe o detracts lati awọn ẹrù nkankan

# من سن سنة حسنة كان له أجرها ومثل أجر من عمل بها من غير أن ينتقص من أجورهم شيء ومن سن سنة سيئة كان عليه وزرها ومثل وزر من عمل بها من غير أن ينتقص من أوزارهم شيء

 | Ti rẹ oluwa ati Zeimkm Voherna Bojmana to Mundhir ọmọ Aa'idh wipe awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o rẹ Se pe Ashajj ni akọkọ ọjọ fi o yi orukọ lati fe rẹ oju Bhafer kẹtẹkẹtẹ A wi bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah duro sile lẹhin awọn eniyan Vakl Ruahlhm annexation ti wọn ìní ati ki o si yọ Aepth aṣọ aṣọ rẹ irin-ajo ati ki o unambiguous ni ojurere ti aṣọ rẹ ati ki o si lati gba awọn AnabiAti ibukun ti wa awọn itẹsiwaju ti awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn ibukun ti rẹ ẹsẹ ati ki o ndùbulẹ nigbati awọn DNA lati Ashajj anfani awọn eniyan si i, o si wipe, nibi ni mi Ashajj wi awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re alaafia ati ki o ripen joko si isalẹ ki o si yẹ rẹ ẹsẹ, nibi ni mi Ashajj joko ni ọwọ ọtun ti awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re alaafia ati ki o ripen joko tewogba nipa tuff ati ki o si beere nipa rẹ ati awọn orilẹ-ede ti a npe ni abule rẹ Al-Safa ati Al Mushaqqar atiNítorí lati awọn ileto kọ, wipe awọn baba ati iya, ìwọ ojise ti Ọlọrun, o mọ awọn orukọ ti abule ti wa si wipe, Mo ti Witoelar rẹ orilẹ-ede ati lati gba mi ni. O ki o si wa ni tan-si awọn Ansar wi ìwọ Ansar Bọwọ rẹ arakunrin, ti won Ochaabahecm ni Islam ati diẹ bi nkan ti o kokandinlogbon ati Ibchara iyipada si Islam alaigbọran ni àfèkunße tabi Muturin bi eniyan ti o kọ si tẹriba ni won pa paapa nigbati o wi peBawo ni o ṣe ri awọn iyi ti awọn arakunrin rẹ ti o ati alejò Kiyesara wipe o dara arákùnrin Olanwa Vrshena ati Otaboa wa ounjẹ ati awọn ti wọn wa ni bayi ki o si ti di kọ wa iwe kan ti Oluwa wa, ati awọn Sunna ti wa Anabi Vojb Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati alaafia ati ayo ati ki o si gba a ni ọkunrin kan ọkunrin kan fi han wa si ohun ti a ti kọ ati awọn ti a kọ wa ẹnu lati eko kí ati iya ti awọn iwe, ati Sura, ati meji soorahs odun ati meji ki o si gbaA koju si wipe, Ṣe o Ozoadkm nkankan yọ awọn eniyan ṣe ati Aptdroa wọn saddlebags wa ni lati olukuluku pẹlu Sabra ti kọja ati ki o fi o lori awọn Nta laarin ọwọ rẹ ki o si juwọ irohin ni ọwọ rẹ ti a abbreviated nipa awọn loke apa ati lai apá, o wi Otzmon yi Altedod a sọ bẹẹni ati ki o si juwọ si awọn miiran Sabra sọ Otzmon yi Abvan a wi bẹẹni ati ki o si juwọ si awọn Sabra wi OtzmonEleyi Alberni A wi bẹẹni, wi nigba ti o jẹ dara Tmrkm ati Anfh o wi Faragana ti Vadtna àwọn Voktherna stitches rẹ ati bi nla wa ifẹ ti o koda di kan egungun Nkhalna ati Tmrna Alberni wipe wipe Ashajj ìwọ ojise ti Ọlọrun, ti o wa ilẹ eru ilẹ ati Khmh emi ti o ba ti o ko ba mu wọnyi ohun mimu binu wa aṣọ ati bi nla wa ikun, o wi ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o ma ṣe muNi agbè ati Alhantm ati Hilum ti o ki o si mu ni Sagaúh Ellat lori awọn Ashajj si wi fun u pe, baba mi, ati iya mi, ìwọ ojise ti Allah o fayegba wa ni yi gestured pẹlu ọwọ rẹ, o si wipe, Mo gba o niyanju pe ni aṣẹ ti o ni iru o si wi ọwọ rẹ ki mu o ni bi yi ati Faraj ọwọ ati yepere tumo si awọn ti o tobi ti wọn paapa ti o ba ti o ti de ọkan ti o ni o ni lati mu ẹsẹ rẹ cousin Vhzr idà

# من سيدكم وزعيمكم فأشرنا بأجمعنا إلى المنذر ابن عائذ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أهذا الأشج فكان أول يوم وضع عليه هذا الاسم لضربة بوجهه بحافر حمار فقلنا نعم يا رسول الله فتخلف بعد القوم فعقل رواحلهم وضم متاعهم ثم أخرج عيبته فألقى عنه ثياب السفر ولبس من صالح ثيابه ثم أقبل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد بسط النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجله واتكأ فلما دنا منه الأشج أوسع القوم له وقالوا هاهنا يا أشج فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم واستوى قاعدا وقبض رجله هاهنا يا أشج فقعد عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم واستوى قاعدا فرحب به وألطفه ثم سأل عن بلاده وسمى له قرية الصفا والمشقر وغير ذلك من قرى هجر فقال بأبي وأمي يا رسول الله لأنت أعلم بأسماء قرانا منا فقال إني قد وطئت بلادكم وفسح لي فيها قال ثم أقبل على الأنصار فقال يا معشر الأنصار أكرموا إخوانكم فإنهم أشباهكم في الإسلام وأشبه شيء بكم شعارا وأبشارا أسلموا طائعين غير مكرهين ولا موتورين إذ أبى قوم أن يسلموا حتى قتلوا فلما أن قال كيف رأيتم كرامة إخوانكم لكم وضيافتهم إياكم قالوا خير إخوان ألانوا فرشنا وأطابوا مطعمنا وباتوا وأصبحوا يعلموننا كتاب ربنا وسنة نبينا فأعجب النبي صلى الله عليه وآله وسلم وفرح بها ثم أقبل علينا رجلا رجلا يعرضنا على ما تعلمنا وعلمنا فمنا من تعلم التحيات وأم الكتاب والسورة والسورتين والسنة والسنتين ثم أقبل علينا بوجهه فقال هل معكم من أزوادكم شيء ففرح القوم بذلك وابتدروا رحالهم فأقبل كل رجل معه صبرة من تمر فوضعها على نطع بين يديه وأومأ بجريدة في يده كان يختصر بها فوق الذراع ودون الذراعين فقال أتسمون هذا التعضوض قلنا نعم ثم أومأ إلى صبرة أخرى فقال أتسمون هذا الصرفان قلنا نعم ثم أومأ إلى صبرة فقال أتسمون هذا البرني فقلنا نعم قال أما انه خير تمركم وانفعه لكم قال فرجعنا من وفادتنا تلك فأكثرنا الغرز منه وعظمت رغبتنا فيه حتى صار عظم نخلنا وتمرنا البرني قال فقال الأشج يا رسول الله ان أرضنا أرض ثقيلة وخمة وأنا إذا لم نشرب هذه الأشربة هيجت ألواننا وعظمت بطوننا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تشربوا في الدباء والحنتم والنقير وليشرب أحدكم في سقائه يلاث على فيه فقال له الأشج بأبي وأمي يا رسول الله رخص لنا في هذه فأوما بكفيه وقال يا أشج إن رخصت لكم في مثل هذه وقال بكفيه هكذا شربته في مثل هذه وفرج يديه وبسطها يعني أعظم منها حتى إذا ثمل أحدكم من شرابه قام إلى ابن عمه فهزر ساقه بالسيف

 | Ti rẹ oluwa ati Zeimkm Voherna Bojmana to Mundhir ọmọ Aa'idh wipe awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o rẹ Se pe Ashajj ni akọkọ ọjọ fi o yi orukọ fe lati rẹ oju Bhafer kẹtẹkẹtẹ sọ bẹẹni ìwọ ojise ti Allah duro sile lẹhin awọn eniyan Vakl Ruahlhm annexation ti wọn ìní ati ki o si yọ Aepth aṣọ aṣọ rẹ irin-ajo ati ki o unambiguous ni ojurere ti aṣọ rẹ ati ki o si lati gba awọn AnabiAti ibukun ti wa awọn itẹsiwaju ti awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn ibukun ti rẹ ẹsẹ ati ki o ndùbulẹ nigbati awọn DNA lati Ashajj anfani awọn eniyan si i, o si wipe, nibi ni mi Ashajj wipe awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re alaafia ati ki o ripen joko si isalẹ ki o si yẹ rẹ ẹsẹ, nibi ni mi Ashajj joko ni ọwọ ọtun ti awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ àti ìdílé rẹ gbà rẹ ati tuff ati ki o beere fun orilẹ-ede rẹ, o si ti a npe ni u ni abule ati awọn abule ti Safa Al Mushaqqar ati awọn miiranAbule kọ, wipe awọn baba ati iya, ìwọ ojise ti Ọlọrun, o mọ awọn orukọ ti abule ti wa si wipe, Mo ti Witoelar rẹ orilẹ-ede ati lati gba mi ni. O ki o si wa ni tan-si awọn Ansar wi ìwọ Ansar Bọwọ rẹ arakunrin, ti won Ochaabahecm ni Islam jẹ bi nkan ti o awọn ewi ati Ibchara iyipada si Islam alaigboran ti wa ni àfèkunße tabi Muturin bi mi baba awọn eniyan lati jowo ani pa, wi pe nigbati o diWipe bi o ba ti ri awọn iyi ti awọn arakunrin rẹ ti o ati alejò Kiyesara wipe o dara arákùnrin Olanwa Frahna ati Otaboa wa ounjẹ ati awọn ti wọn wa ni bayi ki o si ti di kọ wa iwe kan ti Oluwa wa, Olodumare ati awọn Sunna ti wa Anabi, alaafia si wa lori rẹ ebi ati rẹ Vojpt Anabi le Allah bukun u ati ebi re alaafia ati ayo ati ki o si gba wa enia Frdhana eniyan lori ohun ti a ti kọ ati awọn ti a kọ wa ẹnu lati um ṣakiyesi Imọ iweAti Sura, ati meji soorahs ati Sunan ki o si gbà a koju si wipe, Ṣe o Ozoadkm nkankan yọ awọn eniyan ma ati Aptdroa wọn saddlebags wa ni lati gbogbo ọkunrin ti wọn pẹlu awọn ibudo ti awọn kọja Fodauha lori Nta laarin ọwọ rẹ gestured irohin ni ọwọ rẹ ti a abbreviated nipa awọn loke apa ati lai apá, o wi Otzmon yi Altedod a sọ bẹẹni ati ki o si juwọ si miiran ibudo Otzmon wi yi AbvanA sọ bẹẹni ati ki o si juwọ si awọn ibudo, wi Otzmon yi Alberni a wi bẹẹni, o si wi ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re nigba ti o jẹ dara Tmrkm ati Onfh o Faragana ti Vadtna sọ àwọn Voktherna stitches rẹ ati bi nla wa ifẹ ibi ti ani awọn julọ Nkhalna di Tmrna Alberni wi Ashajj ìwọ ojise ti Allah, wa ilẹ eru ilẹ ati awọn ti o ba ti Khmh ati ki o mo ko yi mu ohun mimu binuWa aṣọ ati bi nla wa ikun ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re ma ko mu ni agbè ati Alhantm, ati Hilum ati ki o mu ọkan ninu awọn ti o lati kuro Ellat lori awọn Ashajj si wi fun u pe, baba mi, ati iya mi, ìwọ ojise ti Allah o fayegba wa ni iru ati ki o juwọ pẹlu ọwọ rẹ, o wi oh Ashajj I ti o ni aṣẹ ti o ni iru si wi Bayi mu to ni iru Faraj ati awọn ọwọ rẹ, ati yepere ọna ti awọn ti awọn ti o tobiPaapa ti o ba ọkan ninu ti o ti de soke lati rẹ mimu si rẹ cousin Vhzr ẹsẹ idà

# من سيدكم وزعيمكم فأشرنا بأجمعنا إلى المنذر ابن عائذ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أهذا الأشج وكان أول يوم وضع عليه هذا الاسم بضربة لوجهه بحافر حمار قلنا نعم يا رسول الله فتخلف بعد القوم فعقل رواحلهم وضم متاعهم ثم أخرج عيبته فألقى عنه ثياب السفر ولبس من صالح ثيابه ثم أقبل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد بسط النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجله واتكأ فلما دنا منه الأشج أوسع القوم له وقالوا هاهنا يا أشج فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم واستوى قاعدا وقبض رجله هاهنا يا أشج فقعد عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم فرحب به وألطفه وسأله عن بلاده وسمى له قرية قرية الصفا والمشقر وغير ذلك من قرى هجر فقال بأبي وأمي يا رسول الله لأنت أعلم بأسماء قرانا منا فقال إني قد وطئت بلادكم وفسح لي فيها قال ثم أقبل على الأنصار فقال يا معشر الأنصار اكرموا إخوانكم فإنهم أشباهكم في الإسلام أشبه شيئا بكم أشعارا وأبشارا أسلموا طائعين غير مكرهين ولا موتورين إذ أبى قوم أن يسلموا حتى قتلوا قال فلما أن أصبحوا قال كيف رأيتم كرامة إخوانكم لكم وضيافتهم إياكم قالوا خير أخوان ألانوا فراشنا وأطابوا مطعمنا وباتوا وأصبحوا يعلمونا كتاب ربنا تبارك وتعالى وسنة نبينا صلى الله عليه وآله وسلم فأعجبت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وفرح بها ثم أقبل علينا رجلا رجلا فعرضنا عليه ما تعلمنا وعلمنا فمنا من علم التحيات وأم الكتاب والسورة والسورتين والسنن ثم أقبل علينا بوجهه فقال هل معكم من أزوادكم شيء ففرح القوم بذلك وابتدروا رحالهم فأقبل كل رجل منهم معه صرة من تمر فوضعوها على نطع بين يديه فأومأ بجريدة في يده كان يختصر بها فوق الذراع ودون الذراعين فقال أتسمون هذا التعضوض قلنا نعم ثم أومأ إلى صرة أخرى فقال أتسمون هذا الصرفان قلنا نعم ثم أومأ إلى صرة فقال أتسمون هذا البرني قلنا نعم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما أنه خير تمركم وأنفعه لكم قال فرجعنا من وفادتنا تلك فأكثرنا الغرز منه وعظمت رغبتنا فيه حتى صار معظم نخلنا وتمرنا البرني فقال الأشج يا رسول الله إن أرضنا أرض ثقيلة وخمة وإنا إذا لم نشرب هذه الأشربة هيجت ألواننا وعظمت بطوننا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تشربوا في الدباء والحنتم والنقير وليشرب أحدكم في سقاء يلاث على فيه فقال له الأشج بأبي وأمي يا رسول الله رخص لنا في مثل هذه وأومأ بكفيه فقال يا أشج إني إن رخصت لك في مثل هذه وقال يكفيه هكذا شربته في مثل هذه وفرج يديه وبسطها يعني أعظم منها حتى إذا ثمل أحدكم من شرابه قام إلى ابن عمه فهزر ساقه بالسيف

 | Se dárí ẹṣẹ ati lati ran lọwọ ha o ati ki o ji o si lowers miiran awọn eniyan

# من شأنه أن يغفر ذنبا ويفرج كربا ويرفع قوما ويخفض آخرين

 | Lati jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah tọkàntọkàn lati ọkàn rẹ tabi dajudaju ti ọkàn rẹ kò tẹ Párádísè ina tabi owo oya, wipe ẹẹkan ti tẹ Párádísè wà untouched nipa awọn ina

# من شهد أن لا إله إلا الله مخلصا من قلبه أو يقينا من قلبه لم يدخل النار أو دخل الجنة وقال مرة دخل الجنة ولم تمسه النار

 | Lati jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ti wa ni awọn ti ojise Allah ti ewọ u ina

# من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله حرم الله عليه النار

 | Lati jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ti wa ni awọn ti ojise Allah ti ewọ u ina

# من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله حرم الله عليه النار

 | Lati jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ti wa ni awọn ti ojise Allah ti ewọ Ọlọrun ti ewọ u ina

# من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله حرم حرم الله عليه النار

 | Lati jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ti wa ni awọn ti ojise Allah ti ewọ awọn Fire

# من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله حرم على النار

 | Lati jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah nikan pẹlu ko si orogun, ati wipe Muhammad ni rẹ ẹrú ati ojise, ati Isa Abdul Allah ati awọn rẹ ojise, ati oro re ti a fi si Maria, ati awọn ẹmí ti o ati wipe paradise ọtun ati awọn ọtun ti awọn iná ti Ọlọrun tẹ paradise lori ohun ti o wà ni ise ti

# من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه وأن الجنة حق والنار حق أدخله الله الجنة على ما كان من عمل

 | Lati jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah nikan pẹlu ko si orogun, ati wipe Muhammad ni rẹ ẹrú ati ojise, ati Isa Abdul Allah ati awọn rẹ ojise, ati oro re ti a fi si Maria, ati awọn ẹmí ti o ati wipe paradise ọtun ati awọn ọtun ti awọn iná ti Ọlọrun tẹ awọn paradise ti awọn mẹjọ ilẹkun ti mi oya sha

# من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه وأن الجنة حق والنار حق أدخله الله الجنة من أبوابها الثمانية من أيها شاء دخل

 | Martyrs ti awọn Musulumi Ummah wi pa ijẹrisi so wipe ti o ba ti awọn martyrs ti awọn orilẹ-ède mi lati pa kan diẹ Musulumi ijẹrisi ati ijẹrisi ti ìyọnu, ikun ati drowning obinrin ati awọn ọmọ rẹ pa rẹ gbogbo

# من شهداء أمتي قالوا قتل المسلم شهادة قال إن شهداء أمتي إذا لقليل قتل المسلم شهادة والطاعون شهادة والبطن والغرق والمرأة يقتلها ولدها جمعاء

 | Martyrs ti awọn Musulumi Ummah wi pa ijẹrisi so wipe ti o ba ti awọn martyrs ti awọn orilẹ-ède mi lati pa kan diẹ Musulumi ijẹrisi ati ijẹrisi ìyọnu obirin ati pa rẹ ati awọn ọmọ rẹ kan enia ijẹrisi

# من شهداء أمتي قالوا قتل المسلم شهادة قال إن شهداء أمتي إذا لقليل قتل المسلم شهادة والطاعون شهادة والمرأة يقتلها ولدها جمعا شهادة

 | Ẹniti o fasts Ramadan ati ki o mọ awọn oniwe-ifilelẹ lọ ati ifiṣura ju o yẹ ki o ni ninu ohun ti o Kafr mú u

# من صام رمضان وعرف حدوده وتحفظ مما كان ينبغي له أن يتحفظ فيه كفر ما قبله

 | Adura ti alaafia ati ki o gba kan fẹnuko ati ki o je wa ẹbọ Vzlkm Musulumi

# من صلى صلاتنا واستقبل قبلتنا وأكل ذبيحتنا فذلكم المسلم

 | Ti ṣiṣe awọn ohun lati wa ti o ni ko

# من صنع أمرا على غير أمرنا فهو رد

 | Ti ṣiṣe awọn ohun lati wa ti o jẹ ti kii-payoff

# من صنع أمرا على غير أمرنا فهو مردود

 | Bere fun ti awọn flag je ohun ti o ti kọja ẹmẹwa

# من طلب العلم كان كفارة لما مضى

 | Iyanje ti ni ti yika nipa ohun inch ti meje Earths

# من ظلم قيد شبر طوقه من سبع أرضين

 | Abdullah ko associating ohunkohun pẹlu rẹ lẹjọ adura wá Zakat ati ki o gbọ ati ki o gbọ, Ọlọrun ti nwọ lati eyikeyi ilẹkun ti paradise setan ati ki o ni o ni mẹjọ ilẹkun ati Abdullah ko associating ohunkohun pẹlu rẹ ki o si mulẹ adura ati ki o mu Zakat ati ki o gbọ ati ki o ṣàìgbọràn Ọlọrun rẹ fẹ ti o ba ti o fẹ ãnu ti o ba ti o wù u tortured

# من عبد الله لا يشرك به شيئا فأقام الصلاة وآتى الزكاة وسمع وأطاع فإن الله يدخله من أي أبواب الجنة شاء ولها ثمانية أبواب ومن عبد الله لا يشرك به شيئا وأقام الصلاة وآتى الزكاة وسمع وعصى فإن الله من أمره بالخيار إن شاء رحمه وإن شاء عذبه

 | Abdullah ti ko associating ohunkohun pẹlu rẹ ki o si mulẹ adura ati ki o mu ãnu ati fasts ti Ramadan ati ki o avoids pataki ẹṣẹ ti ọrun tabi paradise oya ese ati ki o béèrè u ohun ti o wipe, polytheism ati ki o pa awọn kanna ọjọ kan ati ki o Musulumi sá ra ko

# من عبد الله لا يشرك به شيئا وأقام الصلاة وآتى الزكاة وصام رمضان واجتنب الكبائر فله الجنة أو دخل الجنة فسأله ما الكبائر فقال الشرك بالله وقتل نفس مسلمة والفرار يوم الزحف

 | Mẹta ti ami ti a agabagebe ti o ba ti o wa da ati ti o ba ti o fi opin si ileri kan ati ti o ba le Khan

# من علامات المنافق ثلاثة إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان

 | Lati ori awọn ti ọgọta ọdun tabi aadọrin years ni o ni i ni awọn atijọ ikewo

# من عمر ستين سنة أو سبعين سنة فقد عذر إليه في العمر

 | Ori ti ọgọta ọdun Ọlọrun ni o ni Ọlọrun ninu rẹ Forewarned-ori

# من عمره الله ستين سنة فقد أعذر الله إليه في العمر

 | Ti o dara iṣẹ ti a tumo nipa awọn buburu ati awọn iṣẹ ti o jẹ kan onigbagbo Fassaeth

# من عمل حسنة فسر بها وعمل سيئة فساءته فهو مؤمن

 | Group ti Shubra dislocation ti rẹ ọrun awọn àjaga ti Islam ìyàtọ

# من فارق الجماعة شبرا خلع ربقة الإسلام من عنقه

 | Group ti Shubra dislocation ti rẹ ọrun awọn àjaga ti Islam ìyàtọ

# من فارق الجماعة شبرا خلع ربقة الإسلام من عنقه

 | Shubra iyato ti awọn ẹgbẹ ni o ni lati ya si pa awọn ajaga ti Islam lati ọrun rẹ

# من فارق الجماعة شبرا فقد خلع ربقة الإسلام من عنقه

 | Ti awọn ẹgbẹ ati awọn iyato Astzl Emirate gba wọle Ọlọrun ti rán a ko

# من فارق الجماعة واستذل الإمارة لقي الله ولا وجه له عنده

 | Ti awọn ẹgbẹ ati awọn iyato Astzl Emirate gba wọle Ọlọrun ti rán a ko

# من فارق الجماعة واستذل الإمارة لقي الله ولا وجه له عنده

 | Ti awọn ẹgbẹ iyato bucking ìgbọràn kú Femitaath aimokan ati jade ti mi deba ati Brha Vajerha ko yago fun lati awọn oniwe-insurer igba atijọ ati ki o ko ni pade awọn ọkan ti o ni ko lati mi-ède ki o si pa labẹ awọn asia ti awọn ara ẹgbẹ ti awọn Ajumọṣe ipe tabi binu tabi ija fun awọn Ajumọṣe fun awọn Ajumọṣe ti aimokan, pipa rẹ

# من فارق الجماعة وخالف الطاعة فمات فميتته جاهلية ومن خرج من أمتي يضرب برها وفاجرها لا يتحاشى من مؤمنها ولا يفي لذي عهدها فليس من أمتي ومن قتل تحت راية عمية يدعو للعصبة أو يغضب للعصبة أو يقاتل للعصبة فقتلة جاهلية

 | Ti awọn ẹgbẹ ku ati ki o si jade ti ìgbọràn kú Femitaath aimokan ati ki o si jade lori mi-ède pẹlu idà rẹ deba Brha ati Vajerha ko yago kan onigbagbo ti rẹ igbagbo ati ki o ko ni pade awọn ọkan ti o jọba majẹmu ni ko lati mi-ède ki o si pa labẹ awọn asia ti awọn ara ẹgbẹ angers fun nipa iṣan tabi ija fun nipa iṣan tabi ipe si awọn nafu, pipa rẹ ignorant

# من فارق الجماعة وخرج من الطاعة فمات فميتته جاهلية ومن خرج على أمتي بسيفه يضرب برها وفاجرها لا يتحاشى مؤمنا لإيمانه ولا يفي لذي عهد بعهده فليس من أمتي ومن قتل تحت راية عمية يغضب للعصبية أو يقاتل للعصبية أو يدعو إلى العصبية فقتلة جاهلية

 | Kere iyato ti awọn kanwa si Ọlọrun ati ki o sin Re nikan pẹlu ko si orogun, ati si oke adura ati ki o san zakat kú ati Olorun bukun u didun

# من فارق الدنيا على الإخلاص لله وحده وعبادته لا شريك له وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة مات والله عنه راض

 | Ti apaniyan lati wa ni awọn ọrọ ti Ọlọrun ni awọn adajọ Ọlọrun ti wa ni ninu awọn ọna ti Allah

# من قاتل لتكون كلمة الله هي الله العليا فهو في سبيل الله

 | Ta ni wipe Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah nikan pẹlu ko si orogun, ati wipe Muhammad ni rẹ ẹrú ati ojise, ati Isa Abdullah, ati awọn ọmọ ti awọn orilẹ-ède, ati oro re ti a fi si Maria, ati awọn ẹmí ti o ati pe awọn ọtun ti paradise ati ki o sana ọtun Ọlọrun ṣe ohun ti mbẹ ni ise ti

# من قال أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وأن عيسى عبد الله وابن أمته وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه وأن الجنة حق وأن النار حق أدخله الله على ما كان من عمل

 | Ta ni wipe Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah nikan pẹlu ko si orogun, ati wipe Muhammad ni rẹ ẹrú ati ojise, ati Isa Abdullah, ati awọn ọmọ ti awọn orilẹ-ède, ati oro re ti a fi si Maria, ati awọn ẹmí ti o ati pe awọn ọtun ti Párádísè ki o si tẹ Ọlọrun si ọtun lati sana eyikeyi ti awọn mẹjọ ẹnubodè ti Párádísè setan

# من قال أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وأن عيسى عبد الله وابن أمته وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه وأن الجنة حق وأن النار حق أدخله الله من أي أبواب الجنة الثمانية شاء

 | Ta wipe o wa ni o ni ko si ọlọrun sugbon Allah Hassan wipe awọn oju ti Ọlọrun ni lati le Igbẹhin rẹ oya nipa Párádísè ati ki o gbààwẹ fun ọjọ ni lati le koju si awọn asiwaju ti Ọlọrun nipa rẹ tẹ Párádísè ati ẹnikẹni ti o ba yoo fun sii ni lati le koju si awọn asiwaju ti Ọlọrun ti ti tẹ awọn paradise

# من قال لا إله إلا الله قال حسن ابتغاء وجه الله ختم له بها دخل الجنة ومن صام يوما ابتغاء وجه الله ختم له بها دخل الجنة ومن تصدق بصدقة ابتغاء وجه الله ختم له بها دخل الجنة

 | Ta wipe o wa ni o ni ko si ọlọrun sugbon Allah nikan pẹlu ko si alabaṣepọ ti tẹ paradise mo wi tilẹ, ti ijade, tilẹ ji wi tilẹ, ti ijade, tilẹ ji ni mo wi tilẹ, ti ijade, tilẹ ji wi tilẹ, ti ijade, tilẹ ji ni mo wi tilẹ, ti ijade, tilẹ ji wi tilẹ, ti ijade, tilẹ ji lori ni p Abu Dara wi Mo si jade lati kede ni eniyan Vgayna wi Omar wipe awọn enia pada lọ ti o ba ti nwọn si mọ eyi, gbẹkẹle wọn ati ki o Mo sọ fún un FaragatOlorun bukun u, o si wi fun u pe, alaafia si wa lori rẹ, ati ìdílé rẹ ati sincerity ti ọjọ ori

# من قال لا إله إلا الله وحده لا شريك له دخل الجنة قال قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق على رغم أنف أبي الدرداء قال فخرجت لأنادي بها في الناس قال فلقيني عمر فقال ارجع فإن الناس إن علموا بهذه اتكلوا عليها فرجعت فأخبرته صلى الله عليه وآله وسلم فقال صلى الله عليه وآله وسلم صدق عمر

 | Ta wipe o wa ni o ni ko si ọlọrun sugbon Allah nikan pẹlu ko si orogun si rẹ ìyìn ati ki o si lori gbogbo ohun kan lori ọgọrun igba ti tun ṣe mẹwa ọrùn o si kọ u kan ọgọrun ti o dara ati ki o erased nipa kan ọgọrun buburu ati ki o ní kan Hrza ti awọn esu ti ọjọ titi di aṣalẹ mbọ, ko wa bi a ti o dara ju eyi ti o wá pẹlu ọkan nikan diẹ iṣẹ

# من قال لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير في يوم مائة مرة كانت له عدل عشر رقاب وكتبت له مائة حسنة ومحيت عنه مائة سيئة وكانت له حرزا من الشيطان يومه ذلك حتى يمسي ولم يأت أحد بأفضل مما جاء به إلا أحد عمل أكثر من ذلك

 | Ta wipe o wa ni o ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati igbagbọ ni ìjọsìn ti Ọlọrun ti ewọ rẹ owo ati ẹjẹ ati si Ọlọrun rẹ àkọọlẹ

# من قال لا إله إلا الله وكفر بما يعبد من دون الله حرم ماله ودمه وحسابه على الله

 | Ta ni Ramadan jade ti igbagbọ ati ireti ti ere yoo wa ni jì rẹ ẹṣẹ

# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

 | Ta ni Ramadan jade ti igbagbọ ati ireti ti ere yoo wa ni jì rẹ ẹṣẹ

# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

 | Ta ni Ramadan jade ti igbagbọ ati ireti ti ere yoo wa ni jì rẹ ẹṣẹ

# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

 | Ta ni Ramadan jade ti igbagbọ ati ireti ti ere yoo wa ni jì rẹ ẹṣẹ

# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

 | Ta ni Ramadan jade ti igbagbọ ati ireti ti ere yoo wa ni jì rẹ ẹṣẹ ati Qadr jade ti igbagbọ ati ireti ti ere yoo wa ni jì rẹ ẹṣẹ

# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه ومن قام ليلة القدر إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

 | Ti awọn osu Ramadan ti jade ti igbagbọ ati ireti ti ere yoo wa ni jì rẹ ẹṣẹ

# من قام شهر رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

 | Nipa mi ọrọ ti aburo mi fi si laini soke to o jẹ rẹ iwalaaye

# من قبل مني الكلمة التي عرضت على عمي فردها علي فهي له نجاة

 | Nipa mi ọrọ ti aburo mi fi si laini soke to o jẹ rẹ iwalaaye

# من قبل مني الكلمة التي عرضت على عمي فردها علي فهي له نجاة

 | Pa lai ọrọ kan jẹ ajeriku

# من قتل دون ماله فهو شهيد

 | Pa lai ọrọ kan jẹ ajeriku

# من قتل دون ماله فهو شهيد

 | Pa lai oro ni kan ti o ti wa ni pa ajeriku lai rẹ ebi tabi lai lai ẹjẹ tabi esin ti wa ni kan ajeriku

# من قتل دون ماله فهو شهيد ومن قتل دون أهله أو دون دمه أو دون دينه فهو شهيد

 | Pa lai oro ni kan ti o ti wa ni ajeriku pa ni kan ajeriku, lai rẹ ebi ti wa ni pa lai esin jẹ kan ati ki o pa ajeriku lai ẹjẹ ni kan ajeriku

# من قتل دون ماله فهو شهيد ومن قتل دون أهله فهو شهيد ومن قتل دون دينه فهو شهيد ومن قتل دون دمه فهو شهيد

 | Pa lai oro ni kan ti o ti wa ni ajeriku pa ni kan ajeriku, lai rẹ ebi ti wa ni pa lai esin jẹ kan ati ki o pa ajeriku lai ẹjẹ ni kan ajeriku

# من قتل دون ماله فهو شهيد ومن قتل دون أهله فهو شهيد ومن قتل دون دينه فهو شهيد ومن قتل دون دمه فهو شهيد

 | Of wa ti wa ni pa lati Párádísè

# من قتل منا صار إلى الجنة

 | Ta pa ara ni ọwọ rẹ Bhdidp Vhaddidth Atojo ni awọn Ìyọnu ni apaadi fun lai ati lailai ati mimu majele, pipa ara ni Athsah ni apaadi fun lai ati lailai, ati awọn wáyé ti awọn òke, pipa ara o deteriorates ni apaadi fun lai ati lailai

# من قتل نفسه بحديدة فحديدته في يده يتوجأ بها في بطنه في نار جهنم خالدا مخلدا فيها أبدا ومن شرب سما فقتل نفسه فهو يتحساه في نار جهنم خالدا مخلدا فيها أبدا ومن تردى من جبل فقتل نفسه فهو يتردى في نار جهنم خالدا مخلدا فيها أبدا

 | Ẹniti o ba ni igbagbo ninu Allah ati awọn idile Day ki o si ma ko ipalara ẹnikeji rẹ Ẹniti o ba gbà ni Allah ati awọn idile Day Vlkerm ile ati ki o si gbà ninu Allah ati awọn idile Day, jẹ ki i sọrọ ti o dara tabi wa ipalọlọ

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يؤذي جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليسكت

 | Ẹniti o ba ni igbagbo ninu Allah ati awọn idile Day, ki ma ko disturb ẹnikeji rẹ Ẹniti o ba gbà ni Allah ati awọn idile Day Vlkerm ile Ẹniti o ba gbà ni Allah ati awọn idile Day, jẹ ki i sọrọ ti o dara tabi wa ipalọlọ ati ki o wi Yahya lẹẹkan tabi ku soke

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يؤذين جاره من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليسكت وقال يحيى مرة أو ليصمت

 | Ẹniti o ba ni igbagbo ninu Allah ati awọn idile Day Fleihsn si ẹnikeji rẹ, ati ki o ni igbagbo ninu Allah ati awọn idile Day Vlkerm ile ati ki o si gbà ninu Allah ati awọn idile Day, jẹ ki i sọrọ ti o dara tabi wa ipalọlọ

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليحسن إلى جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليسكت

 | Ẹniti o ba ni igbagbo ninu Allah ati awọn idile Day Fleihsn si ẹnikeji rẹ, ati ki o ni igbagbo ninu Allah ati awọn idile Day Vlkerm ile ati ki o si gbà ninu Allah ati awọn idile Day, jẹ ki i sọrọ ti o dara tabi wa ipalọlọ

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليحسن إلى جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليسكت

 | Ẹniti o ba ni igbagbo ninu Allah ati awọn idile Day, jẹ ki i sọ ti o dara tabi ipalọlọ wa, ati ki o ni igbagbo ninu Allah ati awọn idile Day ati awọn ti o wà ẹnikeji rẹ Vlkerm ni igbagbo ninu Allah ati awọn idile Day Vlkerm ile

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليصمت ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه

 | Ẹniti o ba ni igbagbo ninu Allah ati awọn idile Day Vlkerm aládùúgbò Ẹniti o ba ni igbagbo ninu Allah ati awọn idile Day, jẹ ki i sọ ti o dara tabi wa ipalọlọ Ẹniti o ba ni igbagbo ninu Allah ati awọn idile Day Vlkerm ile joju ọjọ ati alẹ alejò mẹta ọjọ ti awọn ohun ti o wà ki o si ni sii ko iyọọda fun u lati Ithwai ti paapa helmed

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم جاره من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليصمت من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته يوم وليلة الضيافة ثلاثة أيام فما كان بعد ذلك فهو صدقة لا يحل له أن يثوي عنده حتى يخرجه

 | Ẹniti o ba ni igbagbo ninu Allah ati awọn idile Day Vlkerm ile awọn joju ati awọn joju si wipe, ìwọ ojise ti Allah sọ ọjọ ati alẹ ati alejò ọjọ mẹta ohun ti o wà lẹhin ti o jẹ sii lati rẹ, o si wipe o ni igbagbo ninu Allah ati awọn idile Day, jẹ ki i sọ ti o dara tabi wa ipalọlọ

# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته قالوا وما جائزته يا رسول الله قال يومه وليلته والضيافة ثلاثة أيام فما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه وقال من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليصمت

 | O ba ti kan eniyan ni o ni owo ninu awọn dudu tabi han Vlaoth Felicthlha wa ni ya ṣaaju ki o ti wa ni ya tabi ko o ni o ni awọn dinar tabi dirham ti ti ti mu anfani ti awọn oniwe-ifalọkan Voattiyha yi bibẹkọ ti ya lati awọn daradara ti o si pa aṣọ

# من كانت عنده مظلمة في مال أو عرض فليأته فليستحلها منه قبل أن يؤخذ أو تؤخذ وليس عنده دينار ولا درهم فإن كانت له حسنات أخذ من حسناته فأعطيها هذا وإلا أخذ من سيئات هذا فألقيت عليه

 | Ti o ba ti kan eniyan ni o ni awọn kan dudu àpapọ ti arakunrin rẹ tabi rẹ owo Flethllah ọjọ ki o to ti ọjọ ba wa, nibẹ ni ko kan dinar tabi dirham botilẹjẹ ni ojurere ti iṣẹ rẹ si mu u bi dé ehonu wọn biotilejepe ko mu u lati ibi ti won fi i ni eni

# من كانت عنده مظلمة من أخيه من عرضه أو ماله فليتحلله اليوم قبل أن يأتي يوم ليس هناك دينار ولا درهم وإن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته وإن لم يكن له أخذ من سيئات صاحبه فجعلت عليه

 | Ti o ba ti kan eniyan ni o ni awọn kan dudu àpapọ ti arakunrin rẹ tabi rẹ owo Flethllah ọjọ ki o to lati wa ni ya nigbati o ti wa ni ko dinar tabi dirham botilẹjẹ ni ojurere ti iṣẹ rẹ si mu u bi dé ehonu wọn biotilejepe ko mu u lati ibi ti won fi i ni eni

# من كانت عنده مظلمة من أخيه من عرضه أو ماله فليتحلله اليوم قبل أن يؤخذ حين لا يكون دينار ولا درهم وإن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته وإن لم يكن له أخذ من سيئات صاحبه فجعلت عليه

 | O ba ti kan eniyan ni o ni dudu lati arakunrin rẹ tabi rẹ owo lati rẹ igbejade loni nipa Flethllah wa ni ya lati rẹ nigbati o ti wa ni ko dinar tabi dirham botilẹjẹ ni ojurere ti iṣẹ rẹ si mu u bi dé ehonu wọn biotilejepe ko mu u lati ibi ti won fi i ni eni

# من كانت عنده مظلمة من أخيه من عرضه أو ماله فليتحلله اليوم من قبل أن يؤخذ منه حين لا يكون دينار ولا درهم وإن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته وإن لم يكن له أخذ من سيئات صاحبه فجعلت عليه

 | Of ṣèké si kiye si o ti o wi moomo Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ حسبته قال متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Lati ṣèké si Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ فليتبوأ مقعده من النار

 | Lati ṣèké si Fletboo ijoko ti awọn ina koto ṣe bẹ si wa lemeji

# من كذب عَلَيّ فليتبوأ مقعده من النار متعمدا حدثنا به هكذا مرتين

 | Lati ṣèké si Fletboo ijoko ti awọn ina koto sọ lemeji ati lẹẹkan sọ ti koto ṣèké

# من كذب عَلَيّ فليتبوأ مقعده من النار متعمدا قاله مرتين وقال مرة من كذب عَلَيّ متعمدا

 | Lati ti puro lati parq koto eke Fletboo ti ina tabi Beta ni apaadi

# من كذب عَلَيّ كذبة متعمدا فليتبوأ مضجعا من النار أو بيتا في جهنم

 | Lati ti puro lati parq koto eke Fletboo ti ina tabi Beta ni apaadi

# من كذب عَلَيّ كذبة متعمدا فليتبوأ مضجعا من النار أو بيتا في جهنم

 | Wa da nipa ohun ti mo ko sọ Fletboo Beta ti apaadi

# من كذب عَلَيّ ما لم أقل فليتبوأ بيتا من جهنم

 | Of koto ṣèké si ile rẹ ni awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فإن له بيتا في النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti awọn ina ati ki o Emi njẹri wipe mo gbọ u sọ lati wọ siliki ni aye lati wọ aya rẹ ninu awọn afterlife

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار وأشهد أني سمعته يقول من لبس الحرير في الدنيا حرمه أن يلبسه في الآخرة

 | Ti koto ṣèké si rẹ ijoko Fletboo lati apaadi

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من جهنم

 | Ti koto ṣèké si rẹ ijoko Fletboo lati apaadi

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من جهنم

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti apaadi / ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من جهنم / النار

 | Of koto ṣèké Fletboo ijoko ti apaadi / ina

# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من جهنم / النار

 | O gba lati Ọlọrun, ko associating ti tẹ Párádísè wi ìwọ Anabi ti Ọlọrun, ni o ko wàásù eniyan wipe emi ko bẹru lati gbekele rẹ pamọ agbara nipasẹ

# من لقي الله لا يشرك به دخل الجنة قال يا نبي الله أفلا أبشر الناس قال لا إني أخاف أن يتكلوا عليها

 | O gba lati Ọlọrun, ko associating ohunkohun pẹlu rẹ yoo tẹ Párádísè

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة

 | O gba lati Ọlọrun, ko associating ohunkohun pẹlu rẹ yio tẹ Párádísè ani tilẹ panṣágà pẹlu ji

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة وإن زنى وإن سرق

 | O gba lati Ọlọrun, ko associating ohunkohun pẹlu rẹ yio tẹ Párádísè ani tilẹ panṣágà pẹlu ji

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة وإن زنى وإن سرق

 | O gba lati Ọlọrun, ko associating ohunkohun pẹlu rẹ yio tẹ Párádísè ati ki o gba Ọlọrun associating oya Fire

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة ومن لقي الله يشرك به دخل النار

 | O gba lati Ọlọrun, ko associating ohunkohun pẹlu rẹ yio tẹ Párádísè o si tesiwaju si associating oya Fire

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة ومن لقيه يشرك به دخل النار

 | O gba lati Ọlọrun, ko associating ohunkohun pẹlu rẹ yio tẹ Párádísè ati Matt associating oya Fire

# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة ومن مات يشرك به دخل النار

 | Ti pa Ọlọrun, ko associating ohunkohun pẹlu rẹ ati ki o si mu Zakat owo ti o dara nipa ara iṣiro ati ki o gbọ ati ki o gbọ ti paradise tabi tẹ Párádísè ati marun ko ni awọn ẹmẹwa polytheism ati pipa ara lai ọtun tabi silẹ onigbagbo tabi sá lori jijoko tabi ọtun Sabira deduct awọn owo aiṣõtọ

# من لقي الله لا يشرك به شيئا وأدى زكاة ماله طيبا بها نفسه محتسبا وسمع وأطاع فله الجنة أو دخل الجنة وخمس ليس لهن كفارة الشرك بالله وقتل النفس بغير حق أو بهت مؤمن أو الفرار يوم الزحف أو يمين صابرة يقتطع بها مالا بغير حق

 | O gba lati Ọlọrun, ko associating ohunkohun pẹlu rẹ ki o si gbadura marun fasts ti Ramadan dárí rẹ ni mo wi ṣe o ko Obasharham ìwọ ojise ti Ọlọrun si wipe, Jẹ ki wọn iṣẹ

# من لقي الله لا يشرك به شيئا يصلي الخمس ويصوم رمضان غفر له قلت أفلا أبشرهم يا رسول الله قال دعهم يعملوا

 | Of pa Ọlọrun ati ki o si ko ni associating ohunkohun pẹlu rẹ yio tẹ Párádísè ati ki o ko ipalara u rẹ ẹṣẹ bi ti o ba ti o ti gba kan keferi nipa awọn ina wọ kò anfani u rẹ daradara wi Abu Naim ninu rẹ ọkunrin tabi agbalagba eniyan ti awọn ilu wá jókòó lori awọn ji de, o wi mo gbọ Abdullah ibn AMR sọ pé o Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun gba lati Ọlọrun, ko associating ohunkohun pẹlu rẹ kò ipalara rẹ ṣẹO engages ati Matt kò ran rẹ pẹlu rẹ daradara-Abdullah Ibn Ahmad Ibn Hanbal sọ awọn ohun ọtun ati ohun ti Abu Naim

# من لقي الله وهو لا يشرك به شيئا دخل الجنة ولم تضره معه خطيئة كما لو لقيه وهو مشرك به دخل النار ولم تنفعه معه حسنة قال أبو نعيم في حديثه جاء رجل أو شيخ من أهل المدينة فنزل على مسروق فقال سمعت عبد الله ابن عمرو يقول قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من لقي الله لا يشرك به شيئا لم تضره معه خطيئة ومن مات وهو يشرك به لم ينفعه معه حسنة قال عبد الله ابن أحمد ابن حنبل والصواب ما قاله أبو نعيم

 | Ta kú lai ohun Imam ku ti aimokan

# من مات بغير إمام مات ميتة جاهلية

 | Matt lori yi wà pẹlu awọn woli ati awọn enia mimọ ati awọn martyrs, ati awọn ti ojo Ajinde Bayi arabara ika ayafi ti aqeeqah obi

# من مات على هذا كان مع النبيين والصديقين والشهداء يوم القيامة هكذا ونصب إصبعيه ما لم يعق والديه

 | Matt ko ni láti ohunkohun pẹlu Ọlọhun yoo tẹ Párádísè

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

 | Matt ko ni láti ohunkohun pẹlu Ọlọhun yoo tẹ Párádísè

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

 | Matt ko ni láti ohunkohun pẹlu Ọlọhun yoo tẹ Párádísè

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

 | Matt ko ni láti ohunkohun pẹlu Ọlọhun yoo tẹ Párádísè

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

 | Matt ko ni láti ohunkohun pẹlu Ọlọhun yoo tẹ Párádísè

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

 | Matt ko ni mudani Ọlọrun wọ Párádísè wi nkankan ati ki o mo wipe mo ti kú lati ohun ti o je Olorun ti tẹ ina

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قال وقلت أنا من مات يشرك بالله شيئا دخل النار

 | Matt ko ni mudani Ọlọrun wọ Párádísè wi nkankan ati ki o mo wipe ohun ti o je Ọlọrun Matt oya Fire

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قال وقلت من مات يشرك بالله شيئا دخل النار

 | Matt ko ni láti ohunkohun pẹlu Ọlọhun yoo tẹ Párádísè ati Matt je Ọlọrun ti tẹ ina

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة ومن مات يشرك بالله دخل النار

 | Matt ko ni láti ohunkohun pẹlu Ọlọhun yoo tẹ Párádísè ati Matt je Ọlọrun ti tẹ ina

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة ومن مات يشرك بالله دخل النار

 | Matt ko ni láti ohunkohun pẹlu Ọlọhun yoo tẹ Párádísè ati Matt je Ọlọrun ohun ina oya

# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة ومن مات يشرك بالله شيئا دخل النار

 | Matt Nada O ti mu ki Ọlọrun Ọlọrun ṣe ina

# من مات وهو يجعل لله ندا أدخله الله النار

 | Matt Nada O ti mu ki Ọlọrun Ọlọrun ṣe ina

# من مات وهو يجعل لله ندا أدخله الله النار

 | Matt O ti mu ki Ọlọrun Nada oya Fire

# من مات وهو يجعل لله ندا دخل النار

 | Matt ohun ti o je Olorun ti tẹ ina

# من مات وهو يشرك بالله شيئا دخل النار

 | Kú lati kan ẹrí ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni ojise ti Allah tọkàntọkàn lati ọkàn rẹ yio tẹ Párádísè.

# من مات وهو يشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صادقا من قلبه دخل الجنة

 | Matt ati awọn o mo wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah wọ Párádísè

# من مات وهو يعلم أن لا إله إلا الله دخل الجنة

 | Matt ati awọn o mo wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah wọ Párádísè

# من مات وهو يعلم أن لا إله إلا الله دخل الجنة

 | Matt ati awọn o mo wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah wọ Párádísè

# من مات وهو يعلم أنه لا إله إلا الله دخل الجنة

 | Matt ati awọn o mo wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah wọ Párádísè

# من مات وهو يعلم أنه لا إله إلا الله دخل الجنة

 | Matt je Ọlọrun ohun oya Fire

# من مات يشرك بالله شيئا دخل النار

 | Matt je Ọlọrun ohun oya Fire

# من مات يشرك بالله شيئا دخل النار

 | Matt je Olorun mo ohun ti tẹ iná ati ki o kú, ati ki o Emi ko ohunkóhun láti pẹlu Ọlọhun yoo tẹ Párádísè

# من مات يشرك بالله شيئا دخل النار وقلت أنا ومن مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

 | Matt ni igbagbo ninu Allah ati awọn idile Day, o ti sọ fun tẹ Párádísè lati eyikeyi ninu awọn mẹjọ ẹnubodè ti Párádísè o fẹ

# من مات يؤمن بالله واليوم الآخر قيل له ادخل الجنة من أي أبواب الجنة الثمانية شئت

 | Lati o, ìwọ Jibrīl sọ pé Mohammed Ibrahim si wi fun u lori awọn ẹrubirin ti koriko Párádísè Vlaktheroa awọn ti o dara ile ati ilẹ jakejado o si wi koriko wi Párádísè Ko ni ko si agbara lati sugbon Olorun

# من معك يا جبريل قال هذا محمد فقال له إبراهيم مر أمتك فليكثروا من غراس الجنة فإن تربتها طيبة وأرضها واسعة قال وما غراس الجنة قال لا حول ولا قوة إلا بالله

 | Abandonment ti ohun ti Ọlọrun kọ fun u

# من هجر ما نهى الله عنه

 | Ninu eyi ni mo wi fun Abu Dhar ṣe mi ni Ọlọrun ìràpadà sọ ìwọ Abu Dhar Taalh wi Vmsheet u wakati kan, o wi pe Almktherin ni o wa Alkalised doomsday sugbon Ọlọrun fun u kan ti o dara Vnfh ibi ti ọtún rẹ ati ariwa, ati laarin ọwọ rẹ lẹhin rẹ ki o si ṣiṣẹ o dara wi Vmsheet u wakati kan, o si wipe, joko nibi ti wa ni wi Vojseny ni ni ayika awọn isalẹ ti awọn okuta si wi fun mi, joko si isalẹ nibi ti wa ni ani Wọn Nípa bẹẹ, o wiNi free ki o ko ba ri o duro mi Votal unambiguous ati ki o Mo ti gbọ kan ojo iwaju, o wi, biotilejepe ani ji ti ijade wipe o wá ko duro mo ti sọ ìwọ ojise ti Allah ṣe mi rẹ ìràpadà sọ ni awọn ẹgbẹ ti awọn free nitori ti awọn ohun ti mo ti gbọ ẹnikan wi nkan si o pe Jibrīl ṣe mi ni awọn ẹgbẹ Free rẹ orilẹ-ède, o wi pe o nwasu lati Matt ko ni láti ohunkohun pẹlu Ọlọhun yoo tẹ Párádísè ti o ba ti mo ti sọ ìwọ JibiriiluJi tilẹ ti ijade sọ bẹẹni mo ti so tilẹ ji tilẹ ti ijade sọ bẹẹni mo ti so tilẹ ji tilẹ ti ijade sọ bẹẹni, biotilejepe mimu oti

# من هذا فقلت أبو ذر جعلني الله فداءك قال يا أبا ذر تعاله قال فمشيت معه ساعة فقال إن المكثرين هم المقلون يوم القيامة إلا من أعطاه الله خيرا فنفح فيه يمينه وشماله وبين يديه ووراءه وعمل فيه خيرا قال فمشيت معه ساعة فقال اجلس هاهنا قال فأجلسني في قاع حوله حجارة فقال لي اجلس هاهنا حتى أرجع إليك قال فانطلق في الحرة حتى لا أراه فلبث عني فأطال اللبث ثم إني سمعته وهو مقبل وهو يقول وإن سرق وإن زنى قال فلما جاء لم أصبر فقلت يا نبي الله جعلني الله فداءك من تكلم في جانب الحرة ما سمعت أحدا يرجع إليك شيئا قال ذاك جبريل عرض لي في جانب الحرة فقال بشر أمتك أنه من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة فقلت يا جبريل وإن سرق وإن زنى قال نعم قال قلت وإن سرق وإن زنى قال نعم قال قلت وإن سرق وإن زنى قال نعم وإن شرب الخمر

 | Of ki o si wi yi ki leti o ti ìjápọ Meh pẹlu Tticon wipe mo bura Ọlọrun ko ni gba bani ki banuje

# من هذه قالت فلانة تذكر من صلاتها قال مه عليكم بما تطيقون فوالله لا يمل الله حتى تملوا

 | Of ki o si sọ eyi ki ko ni ranti sùn ju ngbadura Meh wipe o daju ti ṣiṣẹ Tticon ohun ti Ọlọrun ko ni gba bani o titi ti o gba bani o ati ki o je kan ifẹ ti esin bi gun bi awọn eni

# من هذه قالت فلانة لا تنام تذكر من صلاتها فقال مه عليكم من العمل ما تطيقون فوالله لا يمل الله حتى تملوا وكان أحب الدين إليه ما دام عليه صاحبه

 | Ta ni o wa ni awọn moolu ko imura ti o kọ u awọn ti o dara iṣẹ kọ u a mẹwa-agbo si meje ọkẹ ati meje-agbo awọn imura ti o ti ko kọ rẹ daradara ati awon ti o ko ba wa ni Bsaih o ko ni kọ awọn iṣẹ ti mo kọ fun u a buburu kan ni ko ti o ko ni kọ o

# من هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له عشر أمثالها إلى سبعمائة وسبع أمثالها فإن لم يعملها كتبت له حسنة ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب فإن عملها كتبت عليه سيئة واحدة فإن لم يعملها لم تكتب عليه

 | Ta ti wa ni awọn moolu ko imura ti o kọ u awọn ti o dara iṣẹ kọ u mẹwa ti o dara ati ki iṣẹ wọn kò Bsaih o ko ni kọ o, awọn iṣẹ ti mo kọ fun u a buburu kan

# من هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له عشر حسنات ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب عليه فإن عملها كتبت عليه سيئة واحدة

 | Ta ti wa ni awọn moolu ti ko sise nipa re daradara-kọ ati awọn ti o kọ fun u kan moolu rẹ iṣẹ mẹwa si meje ọgọrun igba ati ki o won ko Bsaih tilẹ ti o ko ni kọ awọn oniwe-kọ

# من هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة ومن هم بحسنة فعملها كتبت له عشرا إلى سبعمائة ضعف ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب وإن عملها كتبت

 | Lati apapọ Ọlọrun ati Kafr pẹlu laisi sìn Allah ti ewọ rẹ owo ati ẹjẹ ati si Ọlọrun rẹ àkọọlẹ

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دون الله حرم ماله ودمه وحسابه على الله

 | Lati apapọ Ọlọrun ati Kafr pẹlu laisi sìn Allah ti ewọ rẹ owo ati ẹjẹ ati si Ọlọrun rẹ àkọọlẹ

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دون الله حرم ماله ودمه وحسابه على الله

 | Lati apapọ pẹlu Ọlọrun ati Kafr sìn i Ọlọrun ti ewọ rẹ owo ati ẹjẹ ati si Ọlọrun rẹ àkọọlẹ

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم الله ماله ودمه وحسابه على الله

 | Lati apapọ Ọlọrun ati isin ti Kafr pẹlu ogba lai owo ati ẹjẹ ati si Ọlọrun rẹ àkọọlẹ

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم ماله ودمه وحسابه على الله

 | Lati apapọ Ọlọrun ati isin ti Kafr pẹlu ogba lai owo ati ẹjẹ ati si Ọlọrun rẹ àkọọlẹ

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم ماله ودمه وحسابه على الله

 | Lati apapọ Ọlọrun ati isin ti Kafr pẹlu ogba lai owo ati ẹjẹ ati si Ọlọrun rẹ àkọọlẹ

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم ماله ودمه وحسابه على الله

 | Lati apapọ Ọlọrun ati isin ti Kafr pẹlu ogba lai owo ati ẹjẹ ati si Ọlọrun rẹ àkọọlẹ

# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم ماله ودمه وحسابه على الله

 | Simplifies awọn robe ki Mo na mi article ati ki o si o si gba rẹ yio ko gbagbe ohun ti o gbọ mi

# من يبسط رداءه حتى أقضي مقالتي ثم يقبضه إليه فلن ينسى شيئا سمعه مني

 | Simplifies awọn robe ki Mo na mi article ati ki o si o si gba rẹ yio ko gbagbe ohun ti o gbọ mi

# من يبسط رداءه حتى أقضي مقالتي ثم يقبضه إليه فلن ينسى شيئا سمعه مني

 | Simplifies awọn robe ki Mo na mi article ati ki o si o si gba rẹ yio ko gbagbe ohun ti o gbọ mi

# من يبسط رداءه حتى أقضي مقالتي ثم يقبضه إليه فلن ينسى شيئا سمعه مني

 | Simplifies awọn robe ki Mo na mi article ki o si gba to ini yoo ko gbagbe ohun ti o gbọ mi

# من يبسط رداءه حتى أقضي مقالتي ثم يقبضه فلن ينسى شيئا سمعه مني

 | Lati Ọlọrun lati se ti o dara ti o lo si wipe, ìwọ ti ojise Allah wipe, ohun ti a lo lati fun u ni anfaani ti awọn iṣẹ ki o to re iku

# من يرد الله به خيرا استعمله قالوا يا رسول الله ما استعماله قال يوفقه لعمل صالح قبل موته

 | Lati Ọlọrun lati ṣe rere farapa u

# من يرد الله به خيرا يصب منه

 | Lati Ọlọrun lati ṣe rere rulings ni esin, sugbon mo Qasim ati Ọlọrun yoo ko fun-ède yi ni si tun ṣinṣin titi ti awọn akoko ba de, tabi paapa awọn àṣẹ ti Allah

# من يرد الله به خيرا يفقهه في الدين وإنما أنا قاسم ويعطي الله ولن يزال أمر هذه الأمة مستقيما حتى تقوم الساعة أو حتى يأتي أمر الله

 | Lati Ọlọrun lati ṣe rere rulings ni esin tabi kan onijagidijagan ti awọn Musulumi ti wa ni ija si tun fun awọn ọtun ti Naoahm han lori awọn ojo ti Ajinde

# من يرد الله به خيرا يفقهه في الدين ولا تزال عصابة من المسلمين يقاتلون على الحق ظاهرين على من ناوأهم إلى يوم القيامة

 | Lati gbọràn sí Ọlọrun ti o ba ti Asith Faomanana awọn enia ti awọn ilẹ ayé tabi Tamnonna beere awọn ọkunrin ti awọn enia pa a ri Khalid Ibn al-Walid Fmnah Anabi le Allah bukun u ati ebi re nigba ti o koja awọn Anabi ti Allah bukun rẹ o si wi fun u pe lati Didi wipe awon eniyan kan ka awọn Koran ko ni ko koja wọn throats ṣe nipasẹ ti Islam clarifier itọka lati awọn Teriba pa awọn enia ti Islam ati ki o pe eniyanNigba ti awọn mu soke ere lati pa Oguetlnhm pada

# من يطيع الله إذا عصيته فيأمنني على أهل الأرض ولا تأمنونني فسأل رجل من القوم قتله أراه خالد ابن الوليد فمنعه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فلما ولى قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن من ضئضئ هذا قوما يقرؤون القرآن لا يجاوز حناجرهم يمرقون من الإسلام مروق السهم من الرمية يقتلون أهل الإسلام ويدعون أهل الأوثان لئن أدركتهم لأقتلنهم قتل عاد

 | Sílẹ ti Lailat al-Qadr jade ti igbagbọ ati ireti ti ere yoo wa ni jì rẹ ẹṣẹ

# من يقم ليلة القدر إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه

 | Nipa gbogbo yi lori bi instinct Vabuah Ehudana ati bi a Christian Tantjohn ibakasiẹ iwọ yoo ri ibi ti o wa ni ki o yoo jẹ Jdaa Tgdonha Wọn sọ pé: Eyin ojise ti Ọlọrun, ohun kan nipa kekere kú Olorun mo ohun ti won ni won so fun osise

# من يولد يولد على هذه الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه كما تنتجون الإبل فهل تجدون فيها جدعاء حتى تكونوا أنتم تجدعونها قالوا يا رسول الله أفرأيت من يموت صغيرا قال الله أعلم بما كانوا عاملين

 | Of Aawyne ti Inasrni ani fun awọn ifiranṣẹ ti Oluwa mi ati ki o ni o ni awọn kan paradise ko ri ẹnikẹni Inzareth ki o si fowosowopo paapa ti o ba ti ọkunrin kan lọ lati ipalara tabi lati Yemen si kan àánú Viote awọn enia rẹ sọ kiyesara Ghulam Quraish ko Evtnk ati ki o rìn lãrin wọn saddlebags pe wọn si Ọlọrun tọkasi si o pẹlu rẹ ika ki a rán a Ọlọrun ti Yathrib Viote eniyan Faamn nipa Fikrih Koran le tan si ìdílé rẹVeselmon Bisalamh ani ile ti a ti osi ti awọn ipa ti Yathrib, ayafi ibi ti Rahat awọn Musulumi fi Islam ati ki o si ti a rán Ọlọrun Olodumare Votmrna o si kó ãdọrin ọkunrin ti wa. A so fun paapa nigbati ẹjẹ Allah bukun u, ati ebi re ati ki i tii ni Mekka òke bẹru Farahlna titi ti a ni o ni awọn akoko Voadnah eniyan Aqaba, wipe rẹ arakunrin Abbas, ẹyin ọmọ mi arakunrin, Emi ko mọOhun ti awọn wọnyi eniyan ti o Jak emi kan imo ti awọn eniyan ti Yathrib Vajtmana rẹ ti ọkunrin kan ati ki o meji ọkunrin, ati nigbati Abbas wo ni wa oju, wipe awon eniyan Emi ko mo wọnyi iṣẹlẹ ti a wipe, ìwọ ojise ti Allah Allam Nbayek wi Tbaaona lati gbọràn ninu awọn aṣayan iṣẹ-ṣiṣe ati nkede ati alimony ni hardship ati irorun, ati awọn Igbega ti Ọrun ati Idena ibi, ati lati sọ awọnỌlọrun ko ni gba ti o ni ibi ti si enikeni bi gun ati pe ti o ba ti gbekalẹ Tansrona Yathrib Vtmanona ju ti o gbesele rẹ ara nyin, ati awọn aya rẹ, ati awọn ọmọ rẹ ati awọn rẹ paradise

# من يؤويني من ينصرني حتى أبلغ رسالات ربي وله الجنة فلا يجد أحدا ينصره ويؤويه حتى إن الرجل يرحل من مضر أو من اليمن إلى ذي رحمه فيأتيه قومه فيقولون احذر غلام قريش لا يفتنك ويمشي بين رحالهم يدعوهم إلى الله يشيرون إليه بالأصابع حتى بعثنا الله له من يثرب فيأتيه الرجل فيؤمن به فيقرئه القرآن فينقلب إلى أهله فيسلمون بإسلامه حتى لم يبق دار من دور يثرب إلا فيها رهط من المسلمين يظهرون الإسلام ثم بعثنا الله عز وجل فأتمرنا واجتمعنا سبعون رجلا منا فقلنا حتى متى نذر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يطرد في جبال مكة ويخاف فرحلنا حتى قدمنا عليه في الموسم فواعدناه شعب العقبة فقال عمه العباس يا ابن أخي إني لا أدري ما هؤلاء القوم الذين جاؤوك إني ذو معرفة بأهل يثرب فاجتمعنا عنده من رجل ورجلين فلما نظر العباس في وجوهنا قال هؤلاء قوم لا أعرفهم هؤلاء أحداث فقلنا يا رسول الله علام نبايعك قال تبايعوني على السمع والطاعة في النشاط والكسل وعلى النفقة في العسر واليسر وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وعلى أن تقولوا في الله لا تأخذكم فيه لومة لائم وعلى أن تنصروني إذا قدمت يثرب فتمنعوني مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم ولكم الجنة

 | Of Aawyne ti Inasrni titi fun ifiranṣẹ RBI ni o ni paradise titi ti awọn ọkunrin lati wa si jade ti Yemen tabi Egipti bi daradara bi wi Viote awọn enia rẹ sọ kiyesara Ghulam Quraish ko Evtnk ati ki o rin laarin awọn ọkunrin bi wọn ti tọkasi si o pẹlu rẹ ika titi ti a rán a Ọlọrun ti Yathrib Vaoenah o si gbà u wá jade eniyan wa Faamn nipa ati awọn ti a ka awọn Koran le tan si ebi re titi Veselmon BisalamhIle ti awọn ipa ti awọn Ansar a ti osi ayafi ibi ti Rahat awọn Musulumi fi Islam ki o si Aútmarwa gbogbo awọn ti a wi paapaa nigba ti a fi ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re tii ni Mekka òke bẹru Farahl si wa ãdọrin ọkunrin koda fun u kan akoko Voadnah eniyan Aqaba Vajtmana rẹ lati ọkunrin kan ati ki o meji awọn ọkunrin ki a so fun Toavi ìwọ ti ojise Allah Allam NbayekWipe Tbaaona láti gbọràn ninu awọn aṣayan iṣẹ-ṣiṣe ati nkede ati alimony ni hardship ati irorun, ati awọn Igbega ti Ọrun ati Idena ti Igbakeji ati ki o sọ ni Ọlọrun ni ko bẹru ti Ọlọrun si enikeni bi gun ati pe Tansrona Vtmanona ti o ba ti gbekalẹ si o, ti o gbesele rẹ ara nyin ati awọn rẹ aya ati awọn ọmọ rẹ ati awọn rẹ paradise

# من يؤويني من ينصرني حتى أبلغ رسالة ربي وله الجنة حتى إن الرجل ليخرج من اليمن أو من مصر كذا قال فيأتيه قومه فيقولون احذر غلام قريش لا يفتنك ويمشي بين رجالهم وهم يشيرون إليه بالأصابع حتى بعثنا الله له من يثرب فآويناه وصدقناه فيخرج الرجل منا فيؤمن به ويقرئه القرآن فينقلب إلى أهله فيسلمون بإسلامه حتى لم يبق دار من دور الأنصار إلا وفيها رهط من المسلمين يظهرون الإسلام ثم ائتمروا جميعا فقلنا حتى متى نترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يطرد في جبال مكة ويخاف فرحل إليه منا سبعون رجلا حتى قدموا عليه في الموسم فواعدناه شعب العقبة فاجتمعنا عنده من رجل ورجلين حتى توافينا فقلنا يا رسول الله علام نبايعك قال تبايعوني على السمع والطاعة في النشاط والكسل والنفقة في العسر واليسر وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وأن تقولوا في الله لا تخافون في الله لومة لائم وعلى أن تنصروني فتمنعوني إذا قدمت عليكم مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم ولكم الجنة

 | Of Aawyne ti Inasrni titi fun ifiranṣẹ RBI ni o ni paradise titi ti awọn eniyan lati lọ ni ayika agbegbe ti Egipti ati Yemen Viote awọn enia rẹ sọ kiyesara Ghulam Quraish ko Evtnk ati ki o rin laarin awọn ọkunrin bi wọn ti tọkasi si o pẹlu rẹ ika titi ti a rán a Ọlọrun ti Yathrib Vaoenah o si gbà u wá jade eniyan wa Faamn rẹ ati awọn ti o Say awọn Koran le tan si ìdílé rẹ Veselmon Bisalamh ko ani wàIle ti awọn ipa ti awọn Ansar ayafi ibi ti Rahat awọn Musulumi fi Islam ki o si Aútmarwa gbogbo awọn ti a wi paapaa nigba ti a fi ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re tii ni Mekka òke bẹru Farahl si wa ãdọrin ọkunrin koda fun u kan akoko Voadnah eniyan Aqaba Vajtmana rẹ lati ọkunrin kan ati ki o meji awọn ọkunrin ani Toavi A si wipe, ìwọ ti ojise Allah wi Allam Nbayek TbaaonaLati gbọràn ninu awọn aṣayan iṣẹ-ṣiṣe ati nkede ati alimony ni hardship ati irorun, ati awọn Igbega ti Ọrun ati Idena ti Igbakeji ati ki o sọ ni Ọlọrun ni ko bẹru ti Ọlọrun si enikeni bi gun ati pe Tansrona Vtmanona ti o ba ti gbekalẹ si o, ti o gbesele rẹ ara nyin ati awọn rẹ aya ati awọn ọmọ rẹ ati awọn rẹ paradise

# من يؤويني من ينصرني حتى أبلغ رسالة ربي وله الجنة حتى إن الرجل ليرحل ضاحية من مصر ومن اليمن فيأتيه قومه فيقولون احذر غلام قريش لا يفتنك ويمشي بين رجالهم وهم يشيرون إليه بالأصابع حتى بعثنا الله له من يثرب فآويناه وصدقناه فيخرج الرجل منا فيؤمن به ويقرئه القرآن فينقلب إلى أهله فيسلمون بإسلامه حتى لم يبق دار من دور الأنصار إلا وفيها رهط من المسلمين يظهرون الإسلام ثم ائتمروا جميعا فقلنا حتى متى نترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يطرد في جبال مكة ويخاف فرحل إليه منا سبعون رجلا حتى قدموا عليه في الموسم فواعدناه شعب العقبة فاجتمعنا عنده من رجل ورجلين حتى توافينا فقلنا يا رسول الله علام نبايعك قال تبايعوني على السمع والطاعة في النشاط والكسل والنفقة في العسر واليسر وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وأن تقولوا في الله لا تخافون في الله لومة لائم وعلى أن تنصروني فتمنعوني إذا قدمت عليكم مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم ولكم الجنة

 | Of Aawyne ti Inasrni titi fun ifiranṣẹ RBI ni o ni paradise paapa ti o ba ti ọkunrin kan lọ lati Egipti lati Yemen Viote awọn enia rẹ sọ kiyesara Ghulam Quraish ko Evtnk ati ki o rìn ninu awọn ọkunrin bi wọn ti tọkasi si o pẹlu rẹ ika titi ti a rán a Ọlọrun ti Yathrib Vaoenah o si gbà u wá jade eniyan wa Faamn rẹ ati awọn ti a ka awọn Koran le tan Veselmon Bisalamh to ìdílé rẹ titi o fi awọn ileAwọn ipa ti awọn Ansar ayafi ibi ti Rahat awọn Musulumi fi Islam ki o si Aútmarwa gbogbo awọn ti a wi paapaa nigba ti a fi ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re tii ni Mekka òke bẹru Farahl si wa ãdọrin ọkunrin koda fun u kan akoko Voadnah eniyan Aqaba Vajtmana rẹ lati ọkunrin kan ati ki o meji awọn ọkunrin ani Toavi A sọ fún ya Awọn ti ojise Allah wi Allam Nbayek TbaaonaLati gbọràn ninu awọn aṣayan iṣẹ-ṣiṣe ati nkede ati alimony ni hardship ati irorun, ati awọn Igbega ti Ọrun ati Idena ti Igbakeji ati ki o sọ ni Ọlọrun ni ko bẹru ti Ọlọrun si enikeni bi gun ati pe Tansrona Vtmanona ti o ba ti gbekalẹ si o, ti o gbesele rẹ ara nyin ati awọn rẹ aya ati awọn ọmọ rẹ ati awọn rẹ paradise

# من يؤويني من ينصرني حتى أبلغ رسالة ربي وله الجنة حتى إن الرجل يرحل من مصر من اليمن فيأتيه قومه فيقولون احذر غلام قريش لا يفتنك ويمشي بين رجالهم وهم يشيرون إليه بالأصابع حتى بعثنا الله له من يثرب فآويناه وصدقناه فيخرج الرجل منا فيؤمن به ويقرئه القرآن فينقلب إلى أهله فيسلمون بإسلامه حتى لم يبق دار من دور الأنصار إلا وفيها رهط من المسلمين يظهرون الإسلام ثم ائتمروا جميعا فقلنا حتى متى نترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يطرد في جبال مكة ويخاف فرحل إليه منا سبعون رجلا حتى قدموا عليه في الموسم فواعدناه شعب العقبة فاجتمعنا عنده من رجل ورجلين حتى توافينا فقلنا يا رسول الله علام نبايعك قال تبايعوني على السمع والطاعة في النشاط والكسل والنفقة في العسر واليسر وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وأن تقولوا في الله لا تخافون في الله لومة لائم وعلى أن تنصروني فتمنعوني إذا قدمت عليكم مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم ولكم الجنة

 | Hey eniya yi decimated Nations Pachtlavhm ṣaaju ki o to lu wọn lori wọn woli ati awọn iwe si kọọkan miiran wipe awọn Koran kò sùn kọọkan miiran sugbon tosi gbagbo u ki o si ṣe ohun ti o mọ ki o si ohun ti Jhiltm laarin ara nyin, tọkasi o si rẹ aye

# مهلا يا قوم بهذا أهلكت الأمم من قبلكم باختلافهم على أنبيائهم وضربهم الكتب بعضها ببعض إن القرآن لم ينزل يكذب بعضه بعضا بل يصدق بعضه بعضا فما عرفتم منه فاعملوا به وما جهلتم منه فردوه إلى عالمه

 | Musa Adam jakejado bi awọn ọkunrin Cnup wi Issa frizzy burly

# موسى آدم طوال كأنه من رجال شنوءة وقال عيسى جعد مربوع

 | Okùn ipo ti o ni Párádísè jẹ dara ju ohun ti awọn kere

# موضع سوط في الجنة خير من الدنيا وما فيها

 | Marquee ipo ti awọn Musulumi ni awọn epics ti ilẹ ti wa ni wi lati ni Gota

# موضع فسطاط المسلمين في الملاحم أرض يقال لها الغوطة

 | Bẹẹni

# نَعَمْ

 | Bẹẹni

# نَعَمْ

 | Bẹẹni

# نَعَمْ

 | Bẹẹni

# نَعَمْ

 | Bẹẹ ni, mo gbọ Slasal ki o si gag ni ti akoko ti ohun ti o ti fi han si mi, sugbon mo ro si ara mi àkúnwọsílẹ

# نَعَمْ أسمع صلاصل ثم أسكت عند ذلك فما من مرة يوحى إلي إلا ظننت أن نفسي تفيض

 | Bẹẹni Haji Kini o ro nipa o ba ti o ba ti ni iya esin Kadhith wi bẹẹni, o wi Vaqadwa Olorun ti o ni o ni awọn diẹ deserving ti Olorun lati mu

# نَعَمْ حجي عنها أرأيت لو كان على أمك دين أكنت قاضيته قالت نَعَمْ فقال فاقضوا الله الذي له فإن الله أحق بالوفاء

 | Bẹẹni, wipe awọn iya ipe wi mo gbadura si Ọlọrun nikan ti o ba ti rẹ farapa Vdaute fi han nipa o ati ti o ba ti o sele si o ninu odun Vdaute orisun omi si o ati ti o ba ti o ba ni awọn wasteland Vodillt Vdaute esi ti o wi Voslm eniyan ki o si Gba mi wipe, 'ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ fun u ko Zbn nkankan tabi so fun ẹnikẹni aniani awọn referee wipe ohun ti ṣẹlẹ awọn ibakasiẹ ati agutan mi nimoran niwon awọn ti ojise AllahRẹ ati awọn ìdílé rẹ ati ki o rẹ ko di ascetic mọ paapa ni kan Building oju si arakunrin rẹ ati awọn ti o soro fun u ati ki o emptied laiṣe ni kan ikoko adodo ati Almstsaga Atzer si idaji awọn ẹsẹ abit Pẹlú awọn ankles ati ki o kiyesara ti Mizar ti won wa ni isalẹ awọn kokosẹ ti awọn oju inu ati awọn Olodumare Ọlọrun ko ni nifẹ awọn oju inu

# نَعَمْ قال فإلام تدعو قال أدعو إلى الله وحده من إذا كان بك ضر فدعوته كشفه عنك ومن إذا أصابك عام سنة فدعوته أنبت لك ومن إذا كنت في أرض قفر فأضللت فدعوته رد عليك قال فاسلم الرجل ثم قال أوصني يا رسول الله قال له لا تسبن شيئا أو قال أحدا شك الحكم قال فما سببت بعيرا ولا شاة منذ أوصاني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ولا تزهد في المعروف ولو منبسط وجهك إلى أخيك وأنت تكلمه وأفرغ من دلوك في إناء المستسقي واتزر إلى نصف الساق فان أبيت فإلى الكعبين وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة والله تبارك وتعالى لا يحب المخيلة

 | Bẹẹni, wipe awọn iya ipe wi mo gbadura si Ọlọrun nikan ti o ba ti rẹ farapa Vdaute fi han nipa o ati ti o ba ti o sele si o ninu odun Vdaute orisun omi si o ati ti o ba ti o ba ni awọn wasteland Vodillt Vdaute esi ti o wi Voslm eniyan ki o si Gba mi wipe, 'ìwọ ojise Ọlọrun si wi fun u pe, ma ko Zbn nkankan tabi so fun ẹnikẹni iyemeji ohun ti ṣẹlẹ awọn referee wi nkan ti ràkúnmí ati agutan niwon niyanju mi ​​lori awọn ti ojise AllahAllah si wa lori rẹ ati ebi re ko lati di ascetic mọ ti o ba ti awọn itẹsiwaju ti oju rẹ si arakunrin rẹ ati awọn ti o soro fun u ati ki o emptied ti laiṣe ni Almstsaga ikoko adodo ati Atzer si idaji awọn ẹsẹ abit Pẹlú awọn ankles ati awọn ti o ati ti won yoo wa ni isalẹ awọn kokosẹ Mizar oju inu ati Ọlọrun ko ni nifẹ awọn oju inu

# نَعَمْ قال فإلام تدعو قال أدعو إلى الله وحده من إذا كان بك ضر فدعوته كشفه عنك ومن إذا أصابك عام سنة فدعوته أنبت لك ومن إذا كنت في أرض قفر فأضللت فدعوته رد عليك قال فأسلم الرجل ثم قال أوصني يا رسول الله فقال له لا تسبن شيئا أو قال أحدا شك الحكم قال فما سببت شيئا بعيرا ولا شاة منذ أوصاني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ولا تزهد في المعروف ولو ببسط وجهك إلى أخيك وأنت تكلمه وأفرغ من دلوك في إناء المستسقي واتزر إلى نصف الساق فإن أبيت فإلى الكعبين وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة والله لا يحب المخيلة

 | Bẹẹni Vfim wi sọ gbogbo abáni ṣiṣẹ awọn facilitator fun awọn ẹda kan ti a ti

# نَعَمْ قال ففيم يعمل العاملون قال كل ميسر لما خلق له

 | Bẹẹni, wipe osise ko iṣẹ wipe gbogbo awọn ti awọn ohun ti ṣiṣẹ tabi ohun ti ṣẹdá u dẹrọ rẹ

# نَعَمْ قال فلم يعمل العاملون قال كل يعمل لما خلق له أو لما ييسر له

 | Bẹẹni, wipe osise ko iṣẹ wipe gbogbo awọn ti ohun ti dá u tabi ohun ti wù u ṣiṣẹ

# نَعَمْ قال فلم يعمل العاملون قال يعمل كل لما خلق له أو لما يسر له

 | Bẹẹni, wi Wim osise sọ iṣẹ Sise Gbogbo facilitator

# نَعَمْ قال فيم يعمل العاملون قال اعملوا فكل ميسر

 | Bẹẹni, wipe osise won so fun Vfim iṣẹ sọ gbogbo awọn facilitator fun awọn ẹda kan ti a ti

# نَعَمْ قال قيل ففيم يعمل العاملون قال كل ميسر لما خلق له

 | Bẹẹni, wi Ṣe Tdharon lati ri oorun ati Friday Shawwa ko pẹlu apo idalẹnu Njẹ Tdharon ni ri awọn oṣupa si kikun oṣupa night Shawwa ibi ti ko Sahab wipe ko si, ìwọ ojise ti Allah wipe, ohun ti Tdharon ni awọn iran ti Ọlọrun, Olodumare doomsday sugbon tun Tdharon ni ri ọkan ti o ba ti doomsday ni aṣẹ muezzin lati tẹle kọọkan orile-ede ni won sìn wa nibẹ wa ni ọkan ti sìnKo Ọlọrun lati oriṣa ati awọn monuments, sugbon ja bo sinu awọn iná paapa ti o ba ti o ko duro ayafi ti o worships awọn Ọlọrun ti ododo ati ki o licentious ati Pollack eniyan ti awọn iwe ni a npe ni awọn Ju wi fun wọn ohun ti o sin wipe a fẹran pupọ Uzair Ọmọ Ọlọrun ti wa ni wi Kzpettm ohun ti Ọlọrun mu lati rẹ ko bi, ohun ti Tbgon sọ ìwọ Oluwa wa ongbẹ Vasagna ti wa ni tọka si wọn ko o dahun FaihchronLati awọn iná bi kan mirage run kọọkan miiran Visaqton ni awọn ina ati ki o si ti a npe ni kristeni si wi fun wọn ohun ti o sin sọ a sin Kristi, Ọmọ Ọlọrun si wi fun wọn Kzpettm ohun ti Ọlọrun mu lati rẹ daradara ati ki o si wi fun wọn idi ti won so wa ongbẹ Tbgon Oluwa wi Vasagna ti wa ni tọka si wọn ko o dahun si Faihchron ina bi a mirage run kọọkan miiran VisaqtonNi awọn iná, paapa ti o ba ko duro ayafi ti o worships Ọlọrun ti ododo ati ki o licentious lé wọn si Allah Olodumare ni isalẹ aworan ti awọn ti ri i ninu eyi ti o wipe, ohun ti wa ni ti o nduro fun orin gbogbo orílẹ-èdè won sìn Wọn sọ pé: Oluwa Variqna eniyan ni aye talika ohun ti a ní wọn ati ki o ṣe ko Nsahabhm wí Mo wá àbo ni Allah rẹ Oluwa, ti won so o ko ba mudani Ọlọrun tabi nkankan lemejiNi igba mẹta, paapa ti o ba diẹ ninu awọn ti wọn fee wa ni ifasilẹ awọn, wí pé Ti wa ni o ati ki o rẹ ẹsẹ mọ ọ nipa wipe bẹẹni Vekshv fun ẹsẹ wa nibẹ wa ni je wólẹ si Olorun lori ara rẹ, ṣugbọn Ọlọrun ni aṣẹ fun u lati wólẹ ati awọn ku wà wólẹ idena ati agabagebe, sugbon Ọlọrun ṣe pada kan Layer nigbakugba ti o fe lati wólẹ miiran lori awọn scruff ti rẹ ọrun ati ki o si gbé ori wọn ti a ti titan ninu rẹ aworan, eyi ti nwọn riNi igba akọkọ ti o wi Emi li rẹ Oluwa, ti won so o ba wa ni Oluwa ati ki o si deba awọn Afara si apaadi ati ki o resolved lati nípò àdúrà ati ki o sọ, Oh Ọlọrun, fi i sọ ìwọ ojise ti Allah, ati awọn Afara refute subservience ti sọ mu ati ki o mu ati awọn spines ni o wa Benjd ibi ti Shwaika si wi fun ni kan ọbọ Wimmer onigbagbo bi kan keta si awọn oju ati awọn manamana, ati awọn afẹfẹ ati kan eye ati Kocevit ẹṣin ati awọn ero Vnag Musulumi ati ki o scratched Olu ati MakdousNi apaadi, paapa ti o ba pari onigbagbo ti ina ta ọwọ ni ọkàn mi ohun ti o ti ọkan Lágbára ti wa ni buru ti Ọlọrun ni awọn iwadi ti awọn ọtun ti onigbagbo si Ọlọrun awọn ojo idajo fun awọn arakunrin wọn ti o ni o wa ninu awọn iná sọ: wa Oluwa gbààwẹ pẹlu wa ati ki o gbàdúrà ati ajo mimọ ti wa ni wi lati ti ìṣó jade ti o mọ depriving wọn awọn aworan lori awọn ina Vijrjohn da Elo ti a ti ya lati sana idaji ti rẹ ese siRẹ ẽkun ati ki o si sọ: wa Oluwa ni awọn ọkan ti o wà paṣẹ wa o wi Tan o ti o ri ninu ọkàn rẹ awọn àdánù ti dinars ti o dara Vokhrjoh Vijrjohn da kan Pupo ati ki o si sọ: wa Oluwa kò ẹjẹ rẹ ibi ti ẹnikẹni ti o paṣẹ wa ki o si sọ Mu o ti o ri ninu ọkàn rẹ awọn àdánù ti idaji kan dinar ti o dara Vokhrjoh Vijrjohn da kan pupo Nigbana sọ: Oluwa wa kò ẹjẹ rẹ ibi ti ẹnikẹni ti o paṣẹ ki o si waWí pé Tan o ti o ri ninu ọkàn rẹ sàn ti o dara Vokhrjoh Vijrjohn da kan Pupo ati ki o si sọ: wa Oluwa ko ẹjẹ rẹ ibi ti o dara ati ki o wà Abu Sa'eed sọ ti o ko gbà mi ni yi igbalode Vagherúa ti o ba ti o ba fẹ [Ọlọrun ko ni lara sàn tilẹ ti o dara tack compounded ati ki o kakiri lati rẹ kan nla èrè ] wí pé Ọlọrun Olodumare de pelu awọn angẹli, ati awọn woli ati diplopia diplopia onigbagboNlọ nikan ni julọ alãnu Fikd awọn bere si ti iná wá jade ti awọn eniyan ko sise ti o dara ko ti pada lava Valekayam ni kan odò ni awọn ẹnu ti paradise ni a npe ni awọn odò ti aye Vijrjohn bi awọn egbogi graduated ni Hamil ni agbara lile ko gbagbọ lati wa ni kan okuta tabi kan igi bi o ti ṣee si awọn oorun Osifr ati Vireo ati eyi ti ni lati wa ni funfun iboji o si wipe, ìwọ ojise ti OlorunBi o si wipe, ti wa ni sponsoring Balbadah Vijrjohn bi iyebiye ni wọn ọrùn oruka o mọ awọn enia ti Párádísè Ọlọrun redeems awon ti o Ọlọrun mú wọn Párádísè lai iṣẹ Amloh ko wọn ti o dara ju ati ki o si sọ ohun ti o ti ri Tẹ Párádísè ni ti o sọ Oluwa fun wa ohun ti ko fun ẹnikẹni awọn orun sọ ti o ti sọ ni awọn ti o dara ju ti yi ati awọn ti wọn sọ Oluwa ohunkohun dara ju eyi, wíRezai ko exasperate o ko kọja

# نَعَمْ قال هل تضارون في رؤية الشمس بالظهيرة صحوا ليس معها سحاب وهل تضارون في رؤية القمر ليلة البدر صحوا ليس فيها سحاب قالوا لا يا رسول الله قال ما تضارون في رؤية الله تبارك وتعالى يوم القيامة إلا كما تضارون في رؤية أحدهما إذا كان يوم القيامة أذن مؤذن ليتبع كل أمة ما كانت تعبد فلا يبقى أحد كان يعبد غير الله سبحانه من الأصنام والأنصاب إلا يتساقطون في النار حتى إذا لم يبق إلا من كان يعبد الله من بر وفاجر وغبر أهل الكتاب فيدعى اليهود فيقال لهم ما كنتم تعبدون قالوا كنا نعبد عزير ابن الله فيقال كذبتم ما اتخذ الله من صاحبة ولا ولد فماذا تبغون قالوا عطشنا يا ربنا فاسقنا فيشار إليهم ألا تردون فيحشرون إلى النار كأنها سراب يحطم بعضها بعضا فيتساقطون في النار ثم يدعى النصارى فيقال لهم ما كنتم تعبدون قالوا كنا نعبد المسيح ابن الله فيقال لهم كذبتم ما اتخذ الله من صاحبة ولا ول فيقال لهم ماذا تبغون فيقولون عطشنا يا ربنا فاسقنا قال فيشار إليهم ألا تردون فيحشرون إلى جهنم كأنها سراب يحطم بعضها بعضا فيتساقطون في النار حتى إذا لم يبق إلا من كان يعبد الله تعالى من بر وفاجر أتاهم رب العالمين سبحانه وتعالى في أدنى صورة من التي رأوه فيها قال فما تنتظرون تتبع كل أمة ما كانت تعبد قالوا يا ربنا فارقنا الناس في الدنيا أفقر ما كنا إليهم ولم نصاحبهم فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك لا نشرك بالله شيئا مرتين أو ثلاثا حتى إن بعضهم ليكاد أن ينقلب فيقول هل بينكم وبينه آية فتعرفونه بها فيقولون نَعَمْ فيكشف عن ساق فلا يبقى من كان يسجد لله من تلقاء نفسه إلا أذن الله له بالسجود ولا يبقى من كان يسجد اتقاء ورياء إلا جعل الله ظهره طبقة واحدة كلما أراد أن يسجد خر على قفاه ثم يرفعون رءوسهم وقد تحول في صورته التي رأوه فيها أول مرة فقال أنا ربكم فيقولون أنت ربنا ثم يضرب الجسر على جهنم وتحل الشفاعة ويقولون اللهم سلم سلم قيل يا رسول الله وما الجسر قال دحض مزلة فيه خطاطيف وكلاليب وحسك تكون بنجد فيها شويكة يقال لها السعدان فيمر المؤمنون كطرف العين وكالبرق وكالريح وكالطير وكأجاويد الخيل والركاب فناج مسلم ومخدوش مرسل ومكدوس في نار جهنم حتى إذا خلص المؤمنون من النار فوالذي نفسي بيده ما منكم من أحد بأشد منا شدة لله في استقصاء الحق من المؤمنين لله يوم القيامة لإخوانهم الذين في النار يقولون ربنا كانوا يصومون معنا ويصلون ويحجون فيقال لهم أخرجوا من عرفتم فتحرم صورهم على النار فيخرجون خلقا كثيرا قد أخذت النار إلى نصف ساقية وإلى ركبتيه ثم يقولون ربنا ما بقي فيها أحد ممن أمرتنا به فيقول ارجعوا فمن وجدتم في قلبه مثقال دينار من خير فأخرجوه فيخرجون خلقا كثيرا ثم يقولون ربنا لم نذر فيها أحدا ممن أمرتنا ثم يقول ارجعوا فمن وجدتم في قلبه مثقال نصف دينار من خير فأخرجوه فيخرجون خلقا كثيرا ثم يقولون ربنا لم نذر فيها ممن أمرتنا أحدا ثم يقول ارجعوا فمن وجدتم في قلبه مثقال ذرة من خير فأخرجوه فيخرجون خلقا كثيرا ثم يقولون ربنا لم نذر فيها خيرا وكان أبو سعيد الخدري يقول إن لم تصدقوني بهذا الحديث فاقرؤوا إن شئتم [إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من لدنه أجرا عظيما] فيقول الله عز وجل شفعت الملائكة وشفع النبيون وشفع المؤمنون ولم يبق إلا أرحم الراحمين فيقبض قبضة من النار فيخرج منها قوما لم يعملوا خيرا قط قد عادوا حمما فيلقيهم في نهر في أفواه الجنة يقال له نهر الحياة فيخرجون كما تخرج الحبة في حميل السيل ألا ترونها تكون إلى الحجر أو إلى الشجر ما يكون إلى الشمس أصيفر وأخيضر وما يكون منها إلى الظل يكون أبيض فقالوا يا رسول الله كأنك كنت ترعى بالبادية قال فيخرجون كاللؤلؤ في رقابهم الخواتم يعرفهم أهل الجنة هؤلاء عتقاء الله الذين أدخلهم الله الجنة بغير عمل عملوه ولا خير قدموه ثم يقول ادخلوا الجنة فما رأيتموه فهو لكم فيقولون ربنا أعطيتنا ما لم تعط أحدا من العالمين فيقول لكم عندي أفضل من هذا فيقولون يا ربنا أي شيء أفضل من هذا فيقول رضاي فلا أسخط عليكم بعده أبدا

 | Bẹẹni o jẹ ni Dhoudah ti ina sugbon bibẹkọ ti wà ni awọn nadir ti awọn ina

# نَعَمْ هو في ضحضاح من النار ولولا ذلك لكان في الدرك الأسفل من النار

 | Bẹẹni o jẹ ni Dhoudah ti ina ati ki o mo ti wà ko ni awọn nadir ti awọn ina

# نَعَمْ هو في ضحضاح من نار ولولا أنا لكان في الدرك الأسفل من النار

 | Bẹẹni, ati awọn rẹ Sílà ni awọn ìrọra ti ina Vokhrjtah si Dhoudah

# نَعَمْ وجدته في غمرات من النار فأخرجته إلى ضحضاح

 | Narkm ara ti ãdọrin awọn ẹya ara ti awọn iná ti apaadi, ìwọ ti ojise Allah ti so fun wipe wà to wi ni wọn fẹ ati ọgọta mẹsan ara gbogbo awọn ti wọn, bi awọn oniwe-ooru

# ناركم جزء من سبعين جزءا من نار جهنم قيل يا رسول الله إن كانت لكافية قال فضلت عليهن بتسعة وستين جزءا كلهن مثل حرها

 | A ni o wa awọn miiran tele ojo ti Ajinde, ati yi ìkọ Ọlọrun si wipe o ti lo lo

# نحن الآخرون السابقون يوم القيامة وبهذا الإسناد قال الله أنفق أنفق عليك

 | A wa ni deserving ti ifura ti Abraham nigbati o wi [Oluwa fihan mi bi o lati se agbedide awọn okú wipe ti won ko gbagbọ o wi bẹẹni, sugbon lati àwọn òǹkàwé mi ọkàn] Awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti Olorun ni aanu lori Lọọtì ti wa ile si awọn gan igun, ani fun igbohunsafefe ni tubu laipe Yusuf dahùn awọn ipe

# نحن أحق بالشك من إبراهيم إذ قال [رب أرني كيف تحيي الموتى قال أولم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبي] قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يرحم الله لوطا لقد كان يأوي إلى ركن شديد ولو لبثت في السجن ما لبث يوسف لأجبت الداعي

 | A aniani deserving ti Abraham ti o ba ti o [Oluwa fihan mi bi o lati se agbedide awọn okú, wi Ulm gbagbo wipe bẹẹni, sugbon lati àwọn òǹkàwé mi okan ati Ọlọrun ni aanu lori Lọọtì ti wa ile si awọn gan loke ti awọn igbohunsafefe, ani ninu tubu, awọn ipari ti awọn igbohunsafefe Joseph dahùn awọn ipe

# نحن أحق بالشك من إبراهيم إذا قال [رب أرني كيف تحيي الموتى قال أولم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبي] ويرحم الله لوطا لقد كان يأوي إلى ركن شديد ولو لبثت في السجن طول لبث يوسف لأجبت الداعي

 | A wa ni deserving ti ifura ti Abraham Allah bukun u ati ebi re bi o ti [Oluwa fihan mi bi o ti o sanwo wolẹ si awọn okú, wi tabi ko gbagbọ o wi bẹẹni, sugbon lati àwọn òǹkàwé mi okan ati Ọlọrun ni aanu lori Lọọtì wipe Mo ti a sheltered si awọn gan igun, ani fun igbohunsafefe ni tubu pẹlú igbohunsafefe Joseph dahùn awọn ipe

# نحن أحق بالشك من إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم إذ قال [رب أرني كيف تحيى الموتى قال أو لم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبي] قال ويرحم الله لوطا لقد كان يأوي إلى ركن شديد ولو لبثت في السجن طول لبث يوسف لأجبت الداعي

 | Ile ayagbe Jibrīl ejaculates ati ki o mo gbadura pẹlu rẹ ati ki o si mo gbadura pẹlu rẹ ati ki o si mo gbadura pẹlu rẹ ati ki o si mo gbadura pẹlu rẹ ki o si gbadura pẹlu rẹ

# نزل جبريل فأمني فصليت معه ثم صليت معه ثم صليت معه ثم صليت معه ثم صليت معه

 | Anabi ti awọn woli wá sọkalẹ lati labẹ igi kan kokoro si bù u ati ki o paṣẹ Abjahazh waving lati labe ati ki o si paṣẹ rẹ ile ina, ìwọ Ọlọrun mi fi han fun u Le kan kokoro

# نزل نبي من الأنبياء تحت شجرة فلدغته نملة فأمر بجهازه فأخرج من تحتها ثم أمر ببيتها فأحرق بالنار فأوحى الله إليه فهلا نملة واحدة

 | Nusrat Babba ati ki o pada decimated Baldbor

# نصرت بالصبا وأهلكت عاد بالدبور

 | Lọ si isalẹ ọla, Ọlọrun fẹ, Bani Kinana ibi ti Bkhaev pín lori awọn infidelity

# ننزل غدا إن شاء الله بخيف بني كنانة حيث تقاسموا على الكفر

 | Noor nibikibi ti mo ri ti o

# نور أنى أراه

 | Noor nibikibi ti mo ri ti o

# نور أنى أراه

 | Nora ti mo ti ri o

# نورا أنى أراه

 | Kiyesi i, awọn iditẹ nibi ni wipe awọn ọtẹ nibi ti wa ni ri ni awọn ofin ti a orundun awọn esu

# ها إن الفتنة هاهنا إن الفتنة هاهنا من حيث يطلع قرن الشيطان

 | Yi ọmọ ti Adam, ki o si gbé o ati ki o gbe o sile kekere kan ati ki o si wi fun u pe ati ki o si tì ọwọ rẹ ni iwaju rẹ ati ki o si so wipe on nreti

# هذا ابن آدم ثم رفعها فوضعها خلف ذلك قليلا وقال هذا أجله ثم رمى بيده أمامه قال وثم أمله

 | Yi ọmọ ti Adam o si wi pẹlu ọwọ rẹ lẹhin o si wi fun u pe ati ki o si nodded ọwọ rẹ ati ki o si so wipe on nreti

# هذا ابن آدم وقال بيده خلف ذلك قال وهذا أجله قال وأومأ بين يديه قال وثم أمله

 | Eleyi nibi ni awọn ọmọ ti Adam ati ki o si lero fun u

# هذا ابن آدم وهاهنا أجله وثم أمله

 | Yi ọmọ ti Adam, ati yi fun u ati ki o si lero

# هذا ابن آدم وهذا أجله وثم أمله

 | Yi ọmọ ti Adam, ati yi fun u, ati pe, o nreti ti tì jade

# هذا ابن آدم وهذا أجله وذاك أمله التي رمى بها

 | Yi oke fẹràn wa ati ki a fẹràn

# هذا جبل يحبنا ونحبه

 | Yi oke fẹràn wa ati ki a fẹràn Oh Ọlọrun ti Abraham ogba Mekka ati ki o mo ti tẹ ihraam laarin awọn Aptiha

# هذا جبل يحبنا ونحبه اللهم إن إبراهيم حرم مكة وإني أحرم ما بين لابتيها

 | Yi oke fẹràn wa ati ki a fẹràn Oh Ọlọrun ti Abraham ogba Mekka ati ki o mo ti tẹ ihraam laarin awọn Aptiha

# هذا جبل يحبنا ونحبه اللهم إن إبراهيم حرم مكة وإني أحرم ما بين لابتيها

 | Eleyi ni ona ti Allah

# هذا سبيل الله

 | Eleyi ni ọna ti Allah ati ki o si wi gbooro ila lati ariwa ati ki o si rẹ ọtun ati ki o wi yi tumo si ko nikan fun u, pẹlu pipe rẹ kan eṣu ati ki o si ka [biotilejepe yi Srati gbooro, tẹle rẹ ki o si ma ko tẹle awọn ọna]

# هذا سبيل الله مستقيما قال ثم خط عن يمينه وشماله ثم قال هذه السبل ليس منها سبيل إلا عليه شيطان يدعو إليه ثم قرأ [وإن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل]

 | Eyi ni ona ti Olorun ati meji lori rẹ ọwọ ọtun ati meji lati ariwa wi yi fun awọn esu

# هذا سبيل الله وخطين عن يمينه وخطين عن شماله قال هذه سبيل الشيطان

 | Eleyi ni iku ti a agabagebe

# هذا لموت منافق

 | Eleyi lati awọn enia ti awọn ina nigbati o lọ awọn apaniyan ti awọn ọkunrin lati julọ ija ija ati ki o pupọ nipa awọn abẹ Vothbtaath wá ọkunrin kan lati awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ìdílé rẹ awọn onihun ti rẹ si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ohun ti o ro, ti o sọ o lati awọn eniyan ti awọn ina le ti ja ninu awọn ọna ti Allah awọn julọ ija Vkthert abẹ wi Awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn enia ti awọn iná ti o wà fere awọnMusulumi ifura Nigba ti jẹ o nitori ti o ri awọn ọkunrin pain abẹ Vohoy ọwọ rẹ lati Knanth Vantzaa pẹlu mọlẹbi Vanthr nipa àiya awọn ọkunrin lati awọn Musulumi lati awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re o si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, awọn ododo ti Ọlọrun sọrọ lati ti ṣe ara flan, pipa ara rẹ, wipe awọn ojise ti Allah, alafia ki o wa ni lori ati ibukun Eyin Bilal ki o si ko ni ni aṣẹ tẹ Párádísè ayafiOnigbagbo ati Olorun lati se atileyin yi alaimo ọkunrin ti esin

# هذا من أهل النار فلما حضر القتال قاتل الرجل من أشد القتال وكثرت به الجراح فأثبتته فجاء رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا رسول الله أرأيت الذي تحدثت أنه من أهل النار قد قاتل في سبيل الله من أشد القتال فكثرت به الجراح فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أما إنه من أهل النار فكاد بعض المسلمين يرتاب فبينما هو على ذلك إذ وجد الرجل ألم الجراح فأهوى بيده إلى كنانته فانتزع منها سهما فانتحر بها فاشتد رجال من المسلمين إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالوا يا رسول الله صدق الله حديثك قد انتحر فلان فقتل نفسه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا بلال قم فأذن لا يدخل الجنة إلا مؤمن وإن الله ليؤيد هذا الدين بالرجل الفاجر

 | Eleyi lati awọn enia ti awọn ina nigbati o lọ kan oloro eniyan jà àìdá ija, kọlu u abẹ ti a sọ, ìwọ ojise ti Ọlọrun, awọn ọkunrin ti o sọ fun u pe awọn enia ti apaadi, o jà loni ija àìdá kú wipe awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re si awọn ina wà fere diẹ ninu awọn eniyan ti o ifura nigba ti won ba wa lori O ti a ti so wipe o ko kú, ṣugbọn awọn oniwe-àìdá ọgbẹ nigbati o si wà ni nightKo duro fun awọn abẹ, pipa ara ti a sọ fun awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki Ọlọrun si wipe Mo pe emi li tobi Abd Allah ati awọn rẹ ojise, ki o si kigbe ni Balala ni wipe awon eniyan ma ko lọ si ọrun, ṣugbọn awọn kanna Ọlọrun, ati pe awọn Musulumi esin ni ojurere ti yi alaimo awọn ọkunrin

# هذا من أهل النار فلما حضرنا القتال قاتل الرجل قتالا شديدا فأصابته جراحة فقيل يا رسول الله الرجل الذي قلت له إنه من أهل النار فإنه قاتل اليوم قتالا شديدا وقد مات فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى النار فكاد بعض الناس أن يرتاب فبينما هم على ذلك إذ قيل فإنه لم يمت ولكن به جراح شديد فلما كان من الليل لم يصبر على الجراح فقتل نفسه فأخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بذلك فقال الله أكبر أشهد أني عبد الله ورسوله ثم أمر بلالا فنادى في الناس أنه لا يدخل الجنة إلا نفس مسلمة وأن الله يؤيد هذا الدين بالرجل الفاجر

 | Eleyi lati awọn enia ti awọn ina nigbati o lọ kan oloro eniyan jà àìdá ija, kọlu u abẹ ti a sọ, ìwọ ojise ti Ọlọrun, awọn ọkunrin ti o sọ fun u sẹyìn pe o jẹ awọn enia ti awọn ina ti o ja loni ija àìdá kú wipe awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re si awọn ina wà fere diẹ ninu awọn Musulumi ti awọn ifura nigba ti wọn ti ki ti o ti sọ wipe o ko kú, ṣugbọn awọn oniwe-àìdá ọgbẹ nigbati oAwọn alẹ ko duro fun awọn abẹ, pipa ara ti a sọ fun awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki Ọlọrun si wipe, Mo pe emi li tobi Abd Allah ati awọn rẹ ojise, ki o si kigbe Balala jẹ ninu awọn enia ti o ko ni ko tẹ Párádísè àyàfi kan Musulumi ati pe awọn kanna Ọlọrun ni ojurere ti yi alaimo ọkunrin ti esin

# هذا من أهل النار فلما حضرنا القتال قاتل الرجل قتالا شديدا فأصابته جراحة فقيل يا رسول الله الرجل الذي قلت له آنفا إنه من أهل النار فإنه قاتل اليوم قتالا شديدا وقد مات فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى النار فكاد بعض المسلمين أن يرتاب فبينما هم على ذلك إذ قيل إنه لم يمت ولكن به جراحا شديدا فلما كان من الليل لم يصبر على الجراح فقتل نفسه فأخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بذلك فقال الله أكبر أشهد أني عبد الله ورسوله ثم أمر بلالا فنادى في الناس إنه لا يدخل الجنة إلا نفس مسلمة وإن الله يؤيد هذا الدين بالرجل الفاجر

 | Eleyi ni iku ti a agabagebe nigbati o wi ti o ba ti a ṣe ni ilu nla kan ti jẹ agabagebe ti agabagebe greats ti ku

# هذه لموت منافق قال فلما قدمنا المدينة إذا هو قد مات منافق عظيم من عظماء المنافقين

 | Ṣe o mọ ohun ti awọn ajeriku Vsktwa si wipe, Ǹjẹ o mọ ohun ti awọn ajeriku Vsktwa wi Ǹjẹ o mọ ohun ti awọn ajeriku ti mo si wi fun iyawo mi Osndina Vosndtna mo ti so ti awọn safest ati ki o si losi ki o si pa fun awọn nitori ti Allah ni a ajeriku ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re ti awọn martyrs ti mi orilẹ-ède ti o ba ti kan diẹ killings ni awọn ọna ti Allah ijẹrisi ati ijẹrisi ikun ati drowning ijẹrisi ati ijẹrisi ti ẹjẹ ibimọ wọnyi

# هل تدرون ما الشهيد فسكتوا فقال هل تدرون ما الشهيد فسكتوا قال هل تدرون ما الشهيد فقلت لامرأتي أسنديني فأسندتني فقلت من أسلم ثم هاجر ثم قتل في سبيل الله فهو شهيد فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن شهداء أمتي إذا لقليل القتل في سبيل الله شهادة والبطن شهادة والغرق شهادة والنفساء شهادة

 | Ǹjẹ o mọ ohun ti eyi sọ Allah ati ojise Re mọ ọkunrin yi si wi East ila ati awọn ila si awọn ẹgbẹ ti awọn aisan Tnhishh nibi gbogbo ti yi ipalara Oktoh yi ila ati awọn agbegbe igba ati awọn ila ita awọn apoti Hope

# هل تدرون ما هذا قالوا الله ورسوله أعلم قال هذا الإنسان الخط الأوسط وهذه الخطوط التي إلى جنبه الأعراض تنهشه من كل مكان إن أخطأه هذا أصابه هذا والخط المربع الأجل المحيط به والخط الخارج الأمل

 | Ǹjẹ o mọ ohun ti eyi sọ Allah ati ojise rẹ mọ ọkunrin yi si wi fun u pe ati ki o lero yi ti yio se ati ki o lero Echtljh igba lai o

# هل تدرون ما هذا قالوا الله ورسوله أعلم قال هذا الإنسان وهذا أجله وهذا أمله يتعاطى الأمل والأجل يختلجه دون ذلك

 | Ṣe o mọ ohun ti rẹ Oluwa wi Allah ati awọn rẹ ojise mọ wi wi wi Ebadi di kan onigbagbo ati ki o alaigbagbo mi boya ti wi Matarna ọpẹ si Ọlọrun ati awọn rẹ aanu mi o jẹ kan onigbagbo ati ki o alaigbagbo aye lati awọn líle Matarna wi iru ati iru ti o jẹ ẹya infidel mi kan onigbagbo aye

# هل تدرون ماذا قال ربكم قالوا الله ورسوله أعلم قال قال أصبح من عبادي مؤمن بي وكافر فأما من قال مطرنا بفضل الله ورحمته فذلك مؤمن بي كافر بالكوكب وأما من قال مطرنا بنوء كذا وكذا فذلك كافر بي مؤمن بالكوكب

 | Ṣe o mọ ti awọn martyrs ti mi meji tabi ni igba mẹta, o wi Vsktwa ijosin so fun wa, ìwọ ojise ti Allah wipe, pa ninu awọn ọna ti Allah ati ki o kú ti a ajeriku ajeriku ajeriku ati ki o contested ẹjẹ wọnyi ibimọ ati Shahid fa ọmọ rẹ Bsrrh to Párádísè

# هل تدرون من الشهداء من أمتي مرتين أو ثلاثا فسكتوا فقال عبادة أخبرنا يا رسول الله فقال القتيل في سبيل الله شهيد والمبطون شهيد والمطعون شهيد والنفساء شهيد يجرها ولدها بسرره إلى الجنة

 | Ǹjẹ o mọ ohun ti otitọ ti Ọlọrun si awọn enia ti Ọlọrun ati awọn Re ojise mọ o wi pe awọn isin ti Ọlọrun ati ki o ma ko mudani ṣe ohun ti o wi ni o ṣe mọ ohun ti wọn si ọtun lati ti o ti o ba ti won ko ba Ọlọrun ati awọn Re ojise mọ o wi o yoo ko jẹ wọn níyà

# هل تدري ما حق الله على الناس قال الله ورسوله أعلم قال أن يعبد الله ولا يشرك به شيء قال أتدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك فقال الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

 | Ṣe o mọ ohun ti awọn ọtun ti Allah lori rẹ ẹrú wi Allah ati awọn rẹ ojise mọ so wipe sin rẹ ati ki o ko láti ohunkohun pẹlu rẹ si wipe, ni o ṣe mọ ohun ti awọn ọtun ti ẹrú si Ọlọrun ti wọn ba ṣe dárí wọn tabi ìyà Muammar wi ninu oro re, wipe mo, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ṣugbọn wàásù awọn enia wi jẹ ki wọn iṣẹ

# هل تدري ما حق الله على عباده قلت الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال هل تدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك أن يغفر لهم ولا يعذبهم قال معمر في حديثه قال قلت يا رسول الله الا أبشر الناس قال دعهم يعملوا

 | Ṣe o mọ ohun ti awọn ọtun ti Allah lori rẹ ẹrú wi Allah ati awọn rẹ ojise mọ so wipe sin rẹ ati ki o ko láti ohunkohun pẹlu rẹ si wipe, ni o ṣe mọ ohun ti awọn ọtun ti ẹrú si Ọlọrun ti wọn ba ṣe dárí wọn tabi ìyà Muammar wi ninu oro re, wipe mo, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ṣugbọn wàásù awọn enia wi jẹ ki wọn iṣẹ

# هل تدري ما حق الله على عباده قلت الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال هل تدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك أن يغفر لهم ولا يعذبهم قال معمر في حديثه قال قلت يا رسول الله الا أبشر الناس قال دعهم يعملوا

 | Ṣe Tdharon ni oorun wa ti ko si awọsanma ati ki nwọn si wipe ko si, ìwọ ojise ti Allah si wipe, Se Tdharon ni awọn oṣupa si kikun oṣupa night ni ko lai awọsanma, wipe Abdul Razak ọdọọdun si awọn oṣupa awọn oru ti awọn kikun oṣupa ni ko lai awọsanma ati ki nwọn si wipe ko si, ìwọ ojise ti Allah wipe, o le ri rẹ Oluwa, awọn ojo ti Ajinde bi Ọlọrun mú eniyan sọ, 'Ta ti a sìn nkankan Fletbah wọnyi oṣupa ti a sìn nipa awọn oṣupa ati ki o wàSìn awọn oorun awọn oorun ti wa ni tẹle ti a sìn tyrants tyrants ati ki o pa yi orílẹ-èdè ibi ti Mnavqoha Ọlọrun Faotém ni ohun image ti mọ wí emi rẹ Oluwa, nwọn si wipe, wá ààbò pẹlu Allah lati ti o yi wa ibi ani ba wa Oluwa wa, ti o ba ti a ti gba Oluwa mọ o Faotém Ọlọrun ni awọn aworan, eyi ti mọ wipe emi rẹ Oluwa, ti o sọ Oluwa wa Vibonh wi ati ki o deba AfaraAwọn apaadi ti awọn Anabi ti Allah bukun rẹ o si wi fun u emi o si jẹ akọkọ lati fun laṣẹ awọn aṣọ àpọsítélì ti ọjọ ẹnyin akaba akaba ati awọn iwọ mu bi Forks ọbọ ti o ri Forks ọbọ wi Bẹẹni, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ wọn ti fẹ Forks obo sugbon o ko mo bi Elo bi egungun, sugbon Ọlọrun Vtaktaf eniyan wọn ise Diẹ Mobak Almkhrdl wọn sise ati ki o si yọ ninu ewu paapa ti o ba ti ni ti pariỌlọrun ti yiyo laarin ẹrú ati ki o fe lati wa si jade ti awọn ina ti o fe lati ni ṣãnu fun awon ti o ti ní jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah paṣẹ awọn angẹli lati evacuate wọn Faarafounam ami ti awọn ipa ti iforibalẹ ati Allah ti ewọ awọn Fire lati je lati awọn ọmọ ti Adam, awọn ipa ti iforibalẹ Vijrjohnhm ti ina le Amthacoa Faisb wọn lati awọn omi so fun u ni omi ti aye ti won yio rú soke ni ìrísí ọgbìn Hamil ni agbara lileO si maa wa ọkunrin kan gbà oju rẹ si awọn ina ati ki o wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ le Akechbna õrùn ati Ahrgueni itetisi Vasrv mi oju lati iná, wipe o ti wa ni ṣi pipe fun Ọlọrun ani sọ bẹ boya ti o ba ti mo ti fi fun o ti o beere mi ni miiran wi ko si, ki o si rẹ ogo ko ba beere awọn miiran expended rẹ oju lati iná, ati ki o si wipe, Oluwa Qrbena to awọn ilekun ti paradise, wí pé Ulysse so pe o ko beere mi miiran Wilk ỌmọAdam ohun ti Ogdrick si tun ipe ani Vlali sọ wipe mo ti fi fun o lati beere mi ni miiran wi ko si, ki o si rẹ ogo ko ba beere awọn miran, o si yoo fun Ọlọrun ti májẹmú ati charters ti ko beere miiran Fikrabh si awọn ilẹkun ti paradise ba DNA ti Anfeguet rẹ paradise ti o ba ti o ri ohun ti ibi ti awọn Alhabrp ati idunnu minted eniti o Ọlọrun wa ni ipalọlọ ati ki o si wipe, Oluwa mu mi paradise, wí pé Ulysse soTi o ko ba beere mi ni miiran tabi wí pé Ulysse wipe ti a ti fi fun kan aṣa ati Mwathiqk ti ko beere mi ni miiran wipe, Oluwa, ma ko ṣe mi miserable eda si tun ipe Ọlọrun Olodumare ani nrerin Ti o ba rerin o ni aṣẹ fun u lati tẹ o. O ba ti ni owo ti o ti so fun fẹ ti daradara Vimny ki o si reportedly fẹ ti awọn bi daradara bi Vimny titi Idilọwọ nipa Amani ti wa ni wi pe o ati awọn miran bi i, wipe Abu Said ti jokoPẹlu Abu Huraira ko ni yi o kan bit ti a wipe ani pari soke wipe wipe o ti ati awọn miran bi i, wipe Abu Saeed gbọ awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o rẹ sọ yi si o tenfold pẹlu rẹ wi Abu Huraira dabo ati awọn miran bi i, wipe Abu Huraira ati pe eniyan Last Párádísè owoosu Párádísè

# هل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب فقالوا لا يا رسول الله قال هل تضارون في القمر ليلة البدر ليس دونه سحاب وقال عبد الرزاق مرة للقمر ليلة البدر ليس دونه سحاب فقالوا لا يا رسول الله قال فإنكم ترون ربكم يوم القيامة كذلك يجمع الله الناس فيقول من كان يعبد شيئا فليتبعه فيتبع من كان يعبد القمر القمر ومن كان يعبد الشمس الشمس ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها منافقوها فيأتيهم الله في غير صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاءنا ربنا عرفناه قال فيأتيهم الله في الصورة التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه قال ويضرب بجسر على جهنم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأكون أول من يجيز ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وبها كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم شوك السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم قدر عظمها إلا الله فتخطف الناس بأعمالهم فمنهم الموبق بعمله ومنهم المخردل ثم ينجو حتى إذا فرغ الله من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج من النار من أراد أن يرحم ممن كان يشهد أن لا إله إلا الله أمر الملائكة أن يخرجوهم فيعرفونهم بعلامة آثار السجود وحرم الله على النار أن تأكل من ابن آدم أثر السجود فيخرجونهم من النار قد امتحشوا فيصب عليهم من ماء يقال له ماء الحياة فينبتون نبات الحبة في حميل السيل ويبقى رجل يقبل بوجهه إلى النار فيقول أي رب قد قشبني ريحها وأحرقني ذكاؤها فاصرف وجهي عن النار قال فلا يزال يدعو الله حتى يقول فلعل إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره فيصرف وجهه عن النار ثم يقول بعد ذلك يا رب قربني إلى باب الجنة فيقول أوليس قد زعمت أنك لا تسألني غيره ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فلا يزال يدعو حتى يقول فلعلي إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره ويعطي الله من عهود ومواثيق أن لا يسأله غيره فيقربه إلى باب الجنة فإذا دنا منها انفهقت له الجنة فإذا رأى ما فيها من الحبرة والسرور سكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول يا رب أدخلني الجنة فيقول أوليس قد زعمت أن لا تسألني غيره أو قال فيقول أوليس قد أعطيت عهدك ومواثيقك أن لا تسألني غيره فيقول يا رب لا تجعلني أشقى خلقك فلا يزال يدعو الله عز وجل حتى يضحك فإذا ضحك منه أذن له بالدخول فيها فإذا دخل قيل له تمن من كذا فيتمنى ثم يقال تمن من كذا فيتمنى حتى تنقطع به الأماني فيقال هذا لك ومثله معه قال وأبو سعيد جالس مع أبي هريرة لا يغير عليه شيئا من قوله حتى انتهى إلى قوله هذا لك ومثله معه قال أبو سعيد سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقول هذا لك وعشرة أمثاله معه قال أبو هريرة حفظت ومثله معه قال أبو هريرة وذلك الرجل آخر أهل الجنة دخولا الجنة

 | Ṣe Tdharon ni oorun ni o wa nibẹ ti wa ni ko si awọsanma wipe a ko ba ko, wi Will Tdharon ni awọn oṣupa si kikun oṣupa night ni ko lai Sahab wipe a ti wa ni ko sọ, ti o le ri rẹ Oluwa bi daradara bi awọn ojo ti Ajinde mú àwọn èèyàn Ọlọrun lori awọn ojo ti Ajinde ni kan ọwọ, o si wi fun awọn ti a sìn nkankan Fletbah wi wọnyi ni awọn ti o Visaqton oorun jọsìn oorun ni awọn ina ati awọn ti o ni won tẹléSìn awọn oṣupa oṣupa Visaqton ni awọn iná ki o si tele ti o sin orisa orisa ti o ni won sìn oriṣa oriṣa Visaqton ni awọn iná, wipe gbogbo awọn ti awon ti o sin miiran ju Allah, ani ja bo sinu awọn iná ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re si maa olóòótọ ati Mnavqohm laarin Zarém ati awọn ku ti awọn eniyan ti awọn iwe ati Qllahm ọwọ Said FaotémỌlọrun Olodumare wi ma ko o tẹle ohun ti o sin wipe ti won so a sin Ọlọrun a ti ko ri Ọlọrun Vekshv fun ẹsẹ ko si ọkan irọpa je isin Olorun nikan ṣẹlẹ ni iforibalẹ ati ki o kan duro wà wólẹ agabagebe ati rere nikan wole ni scruff ti rẹ ọrun, wi ki o si awọn ọna ti wa ni a gbe laarin awọn pada ti apaadi ati awọn woli Bnahite wipe Oh Ọlọrun, Oh Ọlọrun, u u rẹ rẹ ati subservience lati refute o ati ki o mu ati ki o muAbdul Rahman si wipe, Emi ko mọ, boya wi kidnap eniyan ati Hasake rú jáde Benjd wi rẹ ọbọ wipe, o si pè rẹ si wọn sọ ni mo ati ki o mi-ède, emi o si jẹ akọkọ ti lori tabi akọkọ authorizes wi Fimron u bi manamana, ati bi awọn afẹfẹ, ati bi Ecevit ẹṣin ati awọn ero Vnag Musulumi ati ki o scratched Maclm ati Makdous ni awọn ina ti wọn ba ṣe ti o ba ti Jaosoh tabi ohun ti eyikeyi ti o ni awọn ọtun mọ pe o ni o ni awọn Lágbára ọtunRawọ si wọn ninu awọn arakunrin wọn ti o ni won pa ni awọn ina sọ eyikeyi agbanisiṣẹ ti a gbogun gbogbo ti Nhj gbogbo ati Natmr gbogbo Wim si ye loni ati ki o ṣegbé o wi Ọlọrun Wo ti o wà li ọkàn rẹ, ṣe iwọn dinars ti igbagbọ Vokhrjoh wi Vijrjohn wi ki o si sọ ti o wà li ọkàn rẹ, ṣe iwọn carats ti igbagbọ Vokhrjoh wi Vijrjohn wi ki o si sọ ti o wà ninu rẹ ọkàn awọn àdánù ti a eweko irugbinTi igbagbọ Vokhrjoh wi Vijrjohn wi ki o si wí pé Abu Said laarin mi ati awọn ti o ni iwe ti Allah Abdul Rahman wi ati ki o Mo ro ọna wipe [biotilejepe awọn àdánù kan ti ọkà ti eweko irugbin, a si jade ati ki o to wa meji awọn kọmputa] wi Vijrjohn ti ina yio wa ni sọ jade ninu awọn odo ni a npe ni awọn eranko odo ti won yio si rú soke bi rú jáde ife ni Hamil ni agbara lile ti o ko ri ohun ti awọn undergrowth ti oorun lati wa ni alawọ ewe ati ki o si waYellow iboji lati wa ni wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun bi o ti a ìléwọ nipa awọn agutan ti le wi fun awọn agutan ni won ìléwọ nipa

# هل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قال قلنا لا قال فهل تضارون في القمر ليلة البدر ليس دونه سحاب قال قلنا لا قال فإنكم ترون ربكم كذلك يوم القيامة يجمع الله الناس يوم القيامة في صعيد واحد قال فيقال من كان يعبد شيئا فليتبعه قال فيتبع الذين كانوا يعبدون الشمس الشمس فيتساقطون في النار ويتبع الذين كانوا يعبدون القمر القمر فيتساقطون في النار ويتبع الذين كانوا يعبدون الأوثان الأوثان والذين كانوا يعبدون الأصنام الأصنام فيتساقطون في النار قال وكل من كان يعبد من دون الله حتى يتساقطون في النار قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيبقى المؤمنون ومنافقوهم بين ظهريهم وبقايا أهل الكتاب وقللهم بيده قال فيأتيهم الله عز وجل فيقول ألا تتبعون ما كنتم تعبدون قال فيقولون كنا نعبد الله ولم نر الله فيكشف عن ساق فلا يبقى أحد كان يسجد لله إلا وقع ساجدا ولا يبقى أحد كان يسجد رياء وسمعة إلا وقع على قفاه قال ثم يوضع الصراط بين ظهري جهنم والأنبياء بناحيتيه قولهم اللهم سلم سلم اللهم سلم سلم وإنه لدحض مزلة وإنه لكلاليب وخطاطيف قال عبد الرحمن ولا أدري لعله قد قال تخطف الناس وحسكة تنبت بنجد يقال لها السعدان قال ونعتها لهم قال فأكون أنا وأمتي لأول من مر أو أول من يجيز قال فيمرون عليه مثل البرق ومثل الريح ومثل أجاويد الخيل والركاب فناج مسلم ومخدوش مكلم ومكدوس في النار فإذا قطعوه أو فإذا جاوزوه فما أحدكم في حق يعلم أنه حق له بأشد مناشدة منهم في إخوانهم الذين سقطوا في النار يقولون أي رب كنا نغزو جميعا ونحج جميعا ونعتمر جميعا فيم نجونا اليوم وهلكوا قال فيقول الله انظروا من كان في قلبه زنة دينار من إيمان فأخرجوه قال فيخرجون قال ثم يقول من كان في قلبه زنة قيراط من إيمان فأخرجوه قال فيخرجون قال ثم يقول من كان في قلبه مثقال حبة خردل من إيمان فأخرجوه قال فيخرجون قال ثم يقول أبو سعيد بيني وبينكم كتاب الله قال عبد الرحمن وأظنه يعني قوله [وإن كان مثقال حبة من خردل أتينا بها وكفى بنا حاسبين] قال فيخرجون من النار فيطرحون في نهر يقال له نهر الحيوان فينبتون كما تنبت الحب في حميل السيل ألا ترون ما يكون من النبت إلى الشمس يكون أخضر وما يكون إلى الظل يكون أصفر قالوا يا رسول الله كأنك كنت قد رعيت الغنم قال أجل قد رعيت الغنم

 | Ṣe Tdharon ni oorun ni o wa nibẹ ti wa ni ko si awọsanma wipe ko si, ìwọ ojise ti Allah si wipe, Se Tdharon ni awọn oṣupa si kikun oṣupa night ni ko lai awọsanma ati ki nwọn si wipe ko si, ìwọ ojise ti Allah wipe, ti o ba ri awọn ojo ti Ajinde tun mú àwọn èèyàn Ọlọrun sọ, 'Ta a sìn nkankan Vibah wọnyi ni awọn ti a sin awọn oṣupa oṣupa ni ti a sin awọn oorun ati awọn oorun ti a sìn wọnyi lati tyrants tyrantsAwọn ku ninu yi orilẹ-ède ibi ti Mnavqoha Ọlọrun Faotém ni ohun aworan ti o mọ o wi emi rẹ Oluwa, nwọn si wipe, wá ààbò pẹlu Allah lati ti o yi wa ibi ani ba wa Oluwa wa, ti o ba ti a ti gba Oluwa mọ o Faotém Ọlọrun ni awọn aworan, eyi ti mọ wipe emi rẹ Oluwa wi ti o Oluwa Vibonh wi ati ki o deba kan Afara lori àpáàdì Anabi ri wi Allah si wa lori rẹ ati ebi re VokonAkọkọ ti authorizing aṣọ àpọsítélì pé ọjọ ẹnyin akaba akaba ati awọn iwọ mu bi Forks ọbọ ti o ri Forks ọbọ wi Bẹẹni, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ wọn ti fẹ Forks ọbọ ni o ko ni ko mo bi Elo bi egungun, sugbon Ọlọrun Vtaktaf eniyan wọn ise Awọn Mobak iṣẹ, pẹlu Almkhrdl ki o si yọ ninu ewu paapa ti o ba Ọlọrun pari awọn imukuro ti laarin ẹrú ati ki o fe lati wa si jade ti awọn inaẸnikẹni ti o ba fe lati ni aanu lori awon ti o ti ní jeri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah paṣẹ awọn angẹli lati evacuate wọn Faarafounam ami ti awọn ipa ti iforibalẹ ati Allah ti ewọ awọn Fire lati je lati awọn ọmọ ti Adam, awọn ipa ti iforibalẹ Vijrjohnhm le Amthacoa Faisb wọn lati awọn omi ti wa ni a npe ni omi ti aye ti won yio rú ọgbin ọkà ni Hamil ni agbara lile ati ki o si maa wa ọkunrin kan gba oju rẹ si awọn ina ati ki o wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ le Akechbna lofindaAti Ahrgueni itetisi Vasrv mi oju lati awọn ina ti wa ni si tun pipe Ọlọrun paapa ti sọ pé Vlali ti o ba ti mo ti fi fun o ti o beere mi ni miiran wi ko si, ki o si rẹ ogo ko ba beere awọn miiran expended rẹ oju lati ina ati ki o wi ki o si, Oluwa Qrbena si awọn ẹnu ti paradise, wí pé Aulis ti so wipe awọn ko ba beere mi miiran Wilk, ìwọ ọmọ ti Adam Ohun ti Ogdrick si tun ipe Vlali ani sọ wipe mo ti fi fun o lati beere miAwọn miiran wi ko si, ki o si rẹ ogo ko ba beere awọn miran, o si yoo fun Ọlọrun ti májẹmú ati charters ti ko beere miiran Fikrabh si awọn ilẹkun ti paradise ba DNA ti o Anfeguet rẹ paradise ti o ba ti o ri ohun ti ibi ti awọn Alhabrp ati idunnu minted Ọlọrun fẹláti wipe ipalọlọ ati ki o si wipe, Oluwa mu mi paradise, wí pé Ulysse so wipe Maa ko beere mi ni miiran májẹmú ati Mwathiqk ti a ti fi fun si awọn miiran ati ki o ma ṣe wí pé beere miÌwọ Oluwa, ma ko ṣe mi miserable eda si tun ipe Ọlọrun ani akoda Ti o ba rerin o ni aṣẹ fun u lati tẹ o. Ti o ba ti Tẹ ti so fun fẹ ti daradara Vimny ki o si reportedly fẹ ti daradara Vimny titi Idilọwọ nipa Amani si wi fun u ti o fẹ u, wi Abu Said ti a joko pẹlu Abu Huraira ti o ko ni ohunkohun lati yi wipe paapa ti o ba ti o pari soke wipe wipe o ti ati awọn miran bi i

# هل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قالوا لا يا رسول الله فقال هل تضارون في القمر ليلة البدر ليس دونه سحاب فقالوا لا يا رسول الله قال فإنكم ترونه يوم القيامة كذلك يجمع الله الناس فيقول من كان يعبد شيئا فيتبعه فيتبع من كان يعبد القمر القمر ومن كان يعبد الشمس الشمس ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها منافقوها فيأتيهم الله في غير الصورة التي تعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاءنا ربنا عرفناه قال فيأتيهم الله في الصورة التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه قال ويضرب جسر على جهنم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأكون أول من يجيز ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وبها كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم شوك السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم قدر عظمها إلا الله فتخطف الناس بأعمالهم فمنهم الموبق بعمله ومنهم المخردل ثم ينجو حتى إذا فرغ الله من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج من النار من أراد أن يرحم ممن كان يشهد أن لا إله إلا الله أمر الملائكة أن يخرجوهم فيعرفونهم بعلامة آثار السجود وحرم الله على النار أن تأكل من ابن آدم أثر السجود فيخرجونهم قد امتحشوا فيصب عليهم من ماء يقال له ماء الحياة فينبتون نبات الحبة في حميل السيل ويبقى رجل يقبل بوجهه إلى النار فيقول أي رب قد قشبني ريحها وأحرقني ذكاؤها فاصرف وجهي عن النار فلا يزال يدعو الله حتى يقول فلعلي إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره فيصرف وجهه عن النار فيقول بعد ذلك يا رب قربني إلى باب الجنة فيقول أوليس قد زعمت أن لا تسألني غيره ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فلا يزال يدعو حتى يقول فلعلي إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره ويعطي الله من عهود ومواثيق أن لا يسأل غيره فيقربه إلى باب الجنة فإذا دنا منها انفهقت له الجنة فإذا رأى ما فيها من الحبرة والسرور سكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول يا رب أدخلني الجنة فيقول أوليس قد زعمت أن لا تسألني غيره وقد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسألني غيره فيقول يا رب لا تجعلني أشقى خلقك فلا يزال يدعو الله حتى يضحك فإذا ضحك منه أذن له بالدخول فيها فإذا أدخل قيل له تمن من كذا فيتمنى ثم يقال تمن من كذا فيتمنى حتى تنقطع به الأماني فيقال له هذا لك ومثله معه قال وأبو سعيد جالس مع أبي هريرة ولا يغير عليه شيئا من قوله حتى إذا انتهى إلى قوله هذا لك ومثله معه

 | Ṣe Tdharon ni awọn oṣupa si kikun oṣupa night nwọn si wi Ko si, ìwọ ojise ti Allah wi Will Tdharon ni awọn oorun ti ko ba si awọsanma Nwọn wi ko si, ti o ba ri tun mú àwọn èèyàn Ọlọrun lori awọn ojo ti Ajinde ti wa ni wi ti awon ti o sin nkankan Fletbah wọnyi ni ijosin ti awọn oorun awọn oorun ti wa ni tẹle sìn awọn oṣupa oṣupa ti wa ni atẹle nipa ìjọsìn tyrants ati awọn orilẹ-ède yi ti despots tabi wa ibi ti Hafoha MnavqohaAbu Kamel wi iyemeji Ibrahim Faotém Ọlọrun ni ohun aworan ti ohun image ti mọ wí emi rẹ Oluwa, nwọn si wipe, wá ààbò pẹlu Allah lati ti o yi wa ibi ani ba wa Oluwa wa. Ti o ba ti wá Oluwa mọ Faotém Olodumare Ọlọrun ninu rẹ aworan, eyi ti mọ wipe emi rẹ Oluwa wi ti o Oluwa Vibonh ati ki o deba awọn ona laarin gbungbun apaadi Vokon Mo ati awọn orilẹ-ède mi akọkọ Ajosh ko sọrọTi ọjọ, ṣugbọn awọn aposteli ati ki o ba awọn aposteli ti ọjọ ìwọ akaba akaba ni apaadi mu bi Forks obo Ṣé o ri awọn ọbọ wi Bẹẹni, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ wọn ti fẹ Forks ọbọ ni o ko ni ko mo bi Elo bi egungun, sugbon Ọlọrun kidnap eniyan wọn ise Awọn Mobak ise tabi wi Apapo ise tabi Almkhrdl ati ki wọn figuratively Abu Kamel so ninu oro re iyemeji Abraham, tiAlmkhrdl tabi figuratively ki o si j'oba ara paapa ti o ba ti ni ti pari Ọlọrun Olodumare eliminated laarin ẹrú ati ki o fe lati wa si jade ãnu ju o fe lati awọn enia ti apaadi paṣẹ awọn angẹli lati gba jade ti awọn ina ti a ko associating ohunkohun pẹlu Ọlọhun ti o Olorun fe lati ni ṣãnu fun awon ti o sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah Faarafounam ni ina nwọn si mọ awọn ikolu ti iforibalẹ jẹ iná, ṣugbọn awọn ikolu ti awọn ọmọ ti Adam ati wólẹ ogbaOlorun lori ina je ikolu wólẹ Vijrjohn ti ina le Amthacoa Faisb wọn ni omi ti aye ti won yio rú soke bi rú jáde ọkà o si wi Abu kikun egbogi tun ni Hamil ni agbara lile wa ni fi ẹnu ọkunrin kan pẹlu oju rẹ lori ina, miiran Párádísè titẹsi wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ Na mi oju lati iná, o le Akechbna õrùn ati Ahrgueni Djanha u lati pe Ọlọrun fẹláti u lati pe ati ki o si sọAlagbara Ọlọrun Se Asit ti ṣe ki rẹ beere miiran sọ ko si, ki o si rẹ ogo ko ba beere awọn miran, o si yoo fun rẹ Oluwa ti awọn majẹmu ati awọn charters ni o wa setan expended Ọlọrun Olodumare ati awọn oju rẹ lori ina. Ti mo gba ni Párádísè o si ri ipalọlọ Ọlọrun fẹláti pé ipalọlọ, ki o si wi eyikeyi agbanisiṣẹ Qrbena si awọn ti ẹnu paradise, wí pé Ọlọrun Olodumare ni o ni o ko a ti fi Mwathiqk ati awọn májẹmú ti ko beere mi ni ohun tiMo fi Wilk ìwọ ọmọ ti Adam, ohun ti Ogdrick wí eyikeyi agbanisiṣẹ pè Ọlọrun ani sọ fún un Yoo Asit Awọn fi fun o lati beere miiran wí pé ko si, ki o si rẹ ogo ko ni beere awọn miiran yoo fun Oluwa fẹláti ti awọn majẹmu ati charters ti wa ni pese nipa awọn ilekun ti paradise ti o ba ti o lori awọn ilẹkun ti paradise Anfeguet rẹ paradise, o ri ohun ti awọn idunnu ti Alhabrp Vskt ohun tí Ọlọrun fẹláti pé ipalọlọ, ki o si wi eyikeyi agbanisiṣẹ mu miPárádísè wí pé Ọlọrun ti ko a ti fi fun awọn majẹmu ati Mwathiqk ti ko beere mi ti wa ni ohun ti mo ti fi fun o, ati Lilac, ìwọ ọmọ ti Adam, ohun ti Ogdrick wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ ko lati wa ni miserable eda si tun ipe Ọlọrun titi Ọlọrun akoda u ti o ba ti Ọlọrun rerin o si wipe tẹ paradise ti o ba ti wọn oya Ọlọrun sọ fún un Timnati béèrè Oluwa wù, paapa ti o ba Ọlọrun wi lati leti u ti iru ati iru, paapa ti o ba Idilọwọ nipaAmani Ọlọrun si wi fun u ti o fẹ u, ati pẹlu rẹ

# هل تضارون في القمر ليلة البدر قالوا لا يا رسول الله قال فهل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قالوا لا قال فإنكم ترونه كذلك يجمع الله الناس يوم القيامة فيقال من كان يعبد شيئا فليتبعه فيتبع من يعبد الشمس الشمس ويتبع من يعبد القمر القمر ويتبع من يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها شافعوها أو منافقوها قال أبو كامل شك إبراهيم فيأتيهم الله في صورة غير صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاء ربنا عرفناه فيأتيهم الله عز وجل في صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه ويضرب الصراط بين ظهري جهنم فأكون أنا وأمتي أول من يجوزه ولا يتكلم يومئذ إلا الرسل ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وفي جهنم كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم قدر عظمها إلا الله تخطف الناس بأعمالهم فمنهم الموبق بعمله أو قال الموثق بعمله أو المخردل ومنهم المجازى قال أبو كامل في حديثه شك إبراهيم ومنهم المخردل أو المجازى ثم يتجلى حتى إذا فرغ الله عز وجل من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج برحمته من أراد من أهل النار أمر الملائكة أن يخرجوا من النار من كان لا يشرك بالله شيئا ممن أراد الله أن يرحمه ممن يقول لا إله إلا الله فيعرفونهم في النار يعرفونهم بأثر السجود تأكل النار ابن آدم إلا أثر السجود وحرم الله على النار أن تأكل أثر السجود فيخرجون من النار قد امتحشوا فيصب عليهم ماء الحياة فينبتون كما تنبت الحبة وقال أبو كامل الحبة أيضا في حميل السيل ويبقى رجل مقبل بوجهه على النار وهو آخر أهل الجنة دخولا فيقول أي رب اصرف وجهي عن النار فإنه قد قشبني ريحها وأحرقني دخانها فيدعو الله ما شاء أن يدعوه ثم يقول الله عز وجل هل عسيت إن فعل ذلك بك أن تسأل غيره فيقول لا وعزتك لا أسأل غيره ويعطي ربه عز وجل من عهود ومواثيق ما شاء فيصرف الله عز وجل وجهه عن النار فإذا أقبل على الجنة ورآها سكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب قربني إلى باب الجنة فيقول الله عز وجل له ألست قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسألني غير ما أعطيتك ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب فيدعو الله حتى يقول له فهل عسيت إن أعطيت ذلك أن تسأل غيره فيقول لا وعزتك لا أسأل غيره فيعطي ربه ما شاء من عهود ومواثيق فيقدمه إلى باب الجنة فإذا قام على باب الجنة انفهقت له الجنة فرأى ما فيها من الحبرة والسرور فيسكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب أدخلني الجنة فيقول الله له أليس قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسألني غير ما أعطيتك ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب لا أكون أشقى خلقك فلا يزال يدعو الله حتى يضحك الله منه فإذا ضحك الله منه قال ادخل الجنة فإذا دخلها قال الله له تمنه فيسأل ربه ويتمنى حتى إن الله ليذكره يقول من كذا وكذا حتى إذا انقطعت به الأماني قال الله له لك ذلك ومثله معه

 | Ṣe Tdharon ni awọn oṣupa si kikun oṣupa night nwọn si wi Ko si, ìwọ ojise ti Allah wi Will Tdharon ni awọn oorun ti ko ba si awọsanma wipe ko si, ìwọ ojise ti Allah wipe, ti o ba ri tun mú àwọn èèyàn Ọlọrun lori awọn ojo ti Ajinde o wi, ti a ti sìn nkankan Fletbah wọnyi ni awọn ti a sin awọn oorun awọn oorun ti wa ni tẹle ti a sìn osupa ati awọn ti a oṣupa sìn atẹle nipa tyrants ati despots paNation ibi ti Hafoha tabi Mnavqoha iyemeji Ibrahim Faotém Ọlọrun sọ Emi li Oluwa rẹ sọ yi wa ibi ani ba wa Oluwa wa, ti o ba ti a ti gba Oluwa ti mọ Faotém Ọlọrun ninu rẹ aworan, eyi ti mọ wipe emi rẹ Oluwa wi ti o Oluwa Vibonh ati ki o deba awọn ona laarin gbungbun apaadi mo Vokon ati mi orilẹ-ède akọkọ yọọda ko sọ wipe ọjọ nikan Iṣe ti awọn Aposteli, ati awọn aṣọ ti ọjọOh Ọlọrun, fi i ni apaadi mu bi Forks obo Ṣé o ri awọn ọbọ wi Bẹẹni, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ wọn ti fẹ Forks obo, sibẹsibẹ, ko mọ bi Elo bi egungun, sugbon Ọlọrun kidnap eniyan wọn ise Diẹ ninu awọn daju si maa wa ise tabi Mobak ise tabi ni akọsilẹ iṣẹ rẹ, pẹlu Almkhrdl tabi figuratively tabi ki ki o si j'oba ara paapa ti o ba Ọlọrun ti pari ninu awọn wonyen ti awọn adajoAti fẹ lati wa si jade aanu ti awọn fe lati awọn enia ti apaadi angẹli paṣẹ lati gba jade ti awọn ina ti a ko associating ohunkohun pẹlu Ọlọhun ti o Olorun fe lati bukun ọkàn rẹ ti o si jiya ẹri ti o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah Faarafounam ni ina ikolu wólẹ ina ná awọn ọmọ ti Adam, ṣugbọn awọn ipa ti iforibalẹ Ọlọrun ti ewọ si awọn ina ti je wólẹ Vijrjohn ikolu ti awọn ina le Amthacoa Faisb wọn ni omi ti ayeNwọn o si rú soke nisalẹ o tun gbooro ọkà ni Hamil ni agbara lile ki o si Ọlọrun empties eliminated laarin ẹrú ati awọn ku fi ẹnu ọkunrin kan pẹlu oju rẹ lori ina ni miiran eniyan ti apaadi owoosu Párádísè wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ Na mi oju lati iná, o le Akechbna õrùn ati Ahrgueni itetisi u lati pe Ọlọrun bi o ti wù u lati pe rẹ ati ki o si Ọlọrun wí Ṣe Asit ni a fun ki awọn miiran wi ko ba beere mi ogo rẹ ki o si ma ko beereMiran, o si yoo fun rẹ Oluwa ti awọn majẹmu ati awọn charters ni o wa setan expended Ọlọrun ati oju lati iná. Ti o ba ti mo gba ni Párádísè o si ri ipalọlọ Ọlọrun fẹláti o lati wa dákẹ, ki o si wi eyikeyi agbanisiṣẹ ṣe mi si awọn ẹnu ti paradise, wí pé Ọlọrun ni o ni o ko a ti fi májẹmú ati Mwathiqk ti ko beere mi sugbon ti o ko fun Wilk Ọmọ Adam wí pé ohun Ogdrick eyikeyi agbanisiṣẹ ipe titi Ọlọrun sọ Asit Se wipe fi fun wipeBere awọn miiran wi ko si, ki o si rẹ ogo ko ba beere awọn miran ati ki o yoo fun eniti o ti awọn majẹmu ati charters ti wa ni pese nipa awọn ilekun ti paradise ti o ba ti ilekun ti paradise Anfeguet rẹ paradise ati ki o ri nwọn si to wa Alhabrp ati idunnu Vskt ohun ti Ọlọrun fẹláti pé ipalọlọ, ki o si wi eyikeyi agbanisiṣẹ mu mi paradise, wí pé Ọlọrun ko o ti a ti fi fun Mwathiqk ati awọn májẹmú ti ko beere ohun ti ni a fun, wí pé Wilk, ìwọ ọmọ ti AdamOhun ti Ogdrick wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ ko Okonnen miserable eda si tun ipe ani Ọlọrun akoda u ti o ba ti rerin rẹ wi fun u tẹ Párádísè ti o ba ti wọn oya Ọlọrun wi fun u Timnati bi Rabbo o si gbadura ki Ọlọrun leti rẹ sọ iru ati iru awọn titi Idilọwọ nipasẹ awọn lopo lopo ti Ọlọrun sọ wipe o ti ati awọn miran bi rẹ wi tutu ati ki o ọmọ lori Abu Sa'eed pẹlu Abu Huraira ko fesi si i lati soro ohunkohunPaapa ti o ba Abu Huraira iṣẹlẹ ti Olodumare Ọlọrun sọ wipe o ti ati awọn miran bi i, wipe Abu Sa'eed ati ki o tenfold pẹlu rẹ, ìwọ Abu Huraira Abu Huraira sọ ohun ti o ti fipamọ nikan wipe wipe o ti ati awọn miran bi i, wipe Abu Sa'eed mo pe mo ti nde lati ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re wipe ti o tenfold

# هل تضارون في القمر ليلة البدر قالوا لا يا رسول الله قال فهل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قالوا لا يا رسول الله قال فإنكم ترونه كذلك يجمع الله الناس يوم القيامة فيقول من كان يعبد شيئا فليتبعه فيتبع من كان يعبد الشمس الشمس ويتبع من كان يعبد القمر القمر ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها شافعوها أو منافقوها شك إبراهيم فيأتيهم الله فيقول أنا ربكم فيقولون هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاءنا ربنا عرفناه فيأتيهم الله في صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه ويضرب الصراط بين ظهري جهنم فأكون أنا وأمتي أول من يجيزها ولا يتكلم يومئذ إلا الرسل ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وفي جهنم كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم ما قدر عظمها إلا الله تخطف الناس بأعمالهم فمنهم المؤمن يبقى بعمله أو الموبق بعمله أو الموثق بعمله ومنهم المخردل أو المجازى أو نحوه ثم يتجلى حتى إذا فرغ الله من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج برحمته من أراد من أهل النار أمر الملائكة أن يخرجوا من النار من كان لا يشرك بالله شيئا ممن أراد الله أن يرحمه ممن يشهد أن لا إله إلا الله فيعرفونهم في النار بأثر السجود تأكل النار ابن آدم إلا أثر السجود حرم الله على النار أن تأكل أثر السجود فيخرجون من النار قد امتحشوا فيصب عليهم ماء الحياة فينبتون تحته كما تنبت الحبة في حميل السيل ثم يفرغ الله من القضاء بين العباد ويبقى رجل مقبل بوجهه على النار هو آخر أهل النار دخولا الجنة فيقول أي رب اصرف وجهي عن النار فإنه قد قشبني ريحها وأحرقني ذكاؤها فيدعو الله بما شاء أن يدعوه ثم يقول الله هل عسيت إن أعطيت ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره ويعطي ربه من عهود ومواثيق ما شاء فيصرف الله وجهه عن النار فإذا أقبل على الجنة ورآها سكت ما شاء الله ان يسكت ثم يقول أي رب قدمني إلى باب الجنة فيقول الله له ألست قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسألني غير الذي أعطيت أبدا ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب ويدعو الله حتى يقول هل عسيت إن أعطيت ذلك أن تسأل غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره ويعطي ما شاء من عهود ومواثيق فيقدمه إلى باب الجنة فإذا قام إلى باب الجنة انفهقت له الجنة فرأى ما فيها من الحبرة والسرور فيسكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب أدخلني الجنة فيقول الله ألست قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسأل غير ما أعطيت فيقول ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب لا أكونن أشقى خلقك فلا يزال يدعو حتى يضحك الله منه فإذا ضحك منه قال له ادخل الجنة فإذا دخلها قال الله له تمنه فسأل ربه وتمنى حتى إن الله ليذكره يقول كذا وكذا حتى انقطعت به الأماني قال الله ذلك لك ومثله معه قال عطاء ابن يزيد وأبو سعيد الخدري مع أبي هريرة لا يرد عليه من حديثه شيئا حتى إذا حدث أبو هريرة أن الله تبارك وتعالى قال ذلك لك ومثله معه قال أبو سعيد الخدري وعشرة أمثاله معه يا أبا هريرة قال أبو هريرة ما حفظت إلا قوله ذلك لك ومثله معه قال أبو سعيد الخدري أشهد أني حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قوله ذلك لك وعشرة أمثاله

 | Ṣe Tdharon lati ri oorun ni awọn Friday, ko si ni awọn awọsanma wi Tdharon Se ko o ri awọn oṣupa ni awọn oru ti awọn kikun oṣupa ni ko si ni awọn awọsanma wi nwọn wipe ko si ati awọn ọwọ mi ko ni Tdharon ninu rẹ iran, sugbon tun lati ri ọkan Tdharon

# هل تضارون في رؤية الشمس في الظهيرة ليست في سحابة قالوا لا قال هل تضارون في رؤية القمر ليلة البدر ليس في سحابة قالوا لا قال والذي نفسي بيده لا تضارون في رؤيته إلا كما تضارون في رؤية أحدهما

 | Ṣe Tdharon lati ri awọn oorun ati oṣupa ti o ba ti Shawwa wipe ko si o si wipe, o se ko Tdharon ni ri rẹ Oluwa ti ọjọ, sugbon tun Tdharon ni iran ati ki o si wipe kan awọn ipe ohun jade lati lọ gbogbo awọn eniyan si ohun ti won sìn lọ Cross onihun pẹlu wọn agbelebu, ati awọn onihun ti awọn oriṣa pẹlu wọn oriṣa, ati awọn onihun ti gbogbo awọn oriṣa pẹlu awọn oriṣa Ani ku ti awon ti o sin Ọlọrun ti ododo tabi licentious ati Gbrat tiAwon eniyan ti awọn Ìwé, ki o si wá apaadi han bi awọn mirage o ti wa ni wi si awọn Ju ohun ti o sin wipe a fẹran pupọ Uzair Ọmọ Ọlọrun ti wa ni wi Kzpettm ko Ọlọrun rẹ ko bi, ohun ti o fẹ lati sọ ti a fẹ lati Tsagana si wi fun mu Visaqton ni apaadi ati ki o si wi fun awọn kristeni ohun ti o sin sọ a sin Kristi, Ọmọ Ọlọrun Kzpettm ti wa ni wi ko si Ọlọrun rẹ, tabi ọmọ ohun tiO fẹ lati sọ ti a fẹ lati Tsagana si wi fun mu Visaqton ani maa wa ti awon ti o sin Ọlọrun ti ododo tabi licentious si wi fun wọn ohun ti Ihbiskm eniyan ti lọ sọ Variqnahm ati awọn ti a ba wa ni dire nilo ti wa fun u loni ati ki o mo ti gbọ pipe pipe lati yẹ gbogbo awọn eniyan ohun ti won sin, sugbon ti wa ni nduro fun wa Oluwa wi Faotém Jabbar ni awọn aworan image rẹ ni wipe ti won ri ni igba akọkọMo wí Oluwa wi ti o Oluwa ko ni sọrọ fun u, ṣugbọn awọn woli wi ni ti o si rẹ ẹsẹ mọ sọ ẹsẹ Vekshv fun ẹsẹ Fasadjad u gbogbo onigbagbo ati awọn ku je wólẹ si Allah agabagebe ati rere lọ ki wólẹ ti abuda pada gẹgẹ bi ọkan ki o si mu awọn Afara renders laarin gbungbun apaadi ti a sọ, ìwọ ojise ti Olorun Afara o si wipe o Mdhoudh subservience mu ati ki o muAti Hasake splayed rẹ ẹdun Aqifah wa ni Benjd si wi fun ti kan ọbọ daju Kalparty ati monomono, ati awọn afẹfẹ ati Kocevit ẹṣin ati awọn ero Vnag Musulumi kù scratched ati Makdous ni apaadi titi ran awọn kẹhin ti wọn fa awọn awọsanma, ohun ti o ni awọn Lágbára mo rawọ si awọn ọtun le fi o ti awọn daju pe ọjọ awọn Titanic ati awọn ti wọn ba si ri pe wọn ti si ye awọn arakunrin sọ wọn awọn arakunrin ti Oluwa waGbadura pẹlu wa, o si gbawẹ pẹlu wa ti o si ṣiṣẹ pẹlu wa Ọlọrun sọ pé lọ, o jẹ ti o ri ninu rẹ ọkàn awọn àdánù ti dinars lati awọn igbagbọ Vokhrjoh ati ki o du Ọlọrun wọn awọn aworan lori awọn ina Faotonhm ati diẹ ninu awọn ti wọn le ti padanu ninu awọn ina si rẹ ẹsẹ ati sinu ologbele-pari ese Vijrjohn ti mọ ki o si pada wa ki o si wi lọ ti o ti o ri ninu rẹ ọkàn awọn àdánù ti idaji kan dinar Vokhrjoh Vijrjohn ti mọ ki o si padaO si wi lọ ti o ti o ri ninu ọkàn rẹ sàn ti igbagbo Vokhrjoh Vijrjohn ti mọ Abu Sa'eed wipe awọn ko gbà mi Vagherúa [Ọlọrun ko ni lara sàn tilẹ tekinoloji daradara compounded] ohun ti o wa ti iyasọtọ woli ati awọn angẹli ati awọn onigbagbo wí pé Jabbar wà mi intercession Fikd awọn bere si ti iná wá jade diẹ ninu awọn eniyan le Amthacoa Valqon ni odo ẹnu paradise si wi fun uAwọn omi ti aye ti won yio rú soke ninu awọn egbegbe bi awọn ìrísí rú jáde ni Hamil ni agbara lile le o ri pẹlú awọn apata si awọn ẹgbẹ ti awọn igi, ohun ti o wà fun wọn ni oorun wà alawọ ewe ati ti o je lati ojiji Vijrjohn je funfun bi ti o ba ti wọn ti won ṣiṣe awọn parili oruka ti wa ni ti lọ sinu wọn necks ni Párádísè, wí pé awọn enia ti Párádísè redeems wọnyi Rahman mu wọn paradise Amloh ko ṣiṣẹ lai wọn ti o dara juWi fun wọn ohun ti o ti ri ati awọn miran bi i

# هل تضارون في رؤية الشمس والقمر إذا كانت صحوا قلنا لا قال فإنكم لا تضارون في رؤية ربكم يومئذ إلا كما تضارون في رؤيتهما ثم قال ينادي مناد ليذهب كل قوم إلى ما كانوا يعبدون فيذهب أصحاب الصليب مع صليبهم وأصحاب الأوثان مع أوثانهم وأصحاب كل آلهة مع آلهتهم حتى يبقى من كان يعبد الله من بر أو فاجر وغبرات من أهل الكتاب ثم يؤتى بجهنم تعرض كأنها سراب فيقال لليهود ما كنتم تعبدون قالوا كنا نعبد عزير ابن الله فيقال كذبتم لم يكن لله صاحبة ولا ولد فما تريدون قالوا نريد أن تسقينا فيقال اشربوا فيتساقطون في جهنم ثم يقال للنصارى ما كنتم تعبدون فيقولون كنا نعبد المسيح ابن الله فيقال كذبتم لم يكن لله صاحبة ولا ولد فما تريدون فيقولون نريد أن تسقينا فيقال اشربوا فيتساقطون حتى يبقى من كان يعبد الله من بر أو فاجر فيقال لهم ما يحبسكم وقد ذهب الناس فيقولون فارقناهم ونحن أحوج منا إليه اليوم وإنا سمعنا مناديا ينادي ليلحق كل قوم بما كانوا يعبدون وإنما ننتظر ربنا قال فيأتيهم الجبار في صورة غير صورته التي رأوه فيها أول مرة فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فلا يكلمه إلا الأنبياء فيقول هل بينكم وبينه آية تعرفونه فيقولون الساق فيكشف عن ساقه فيسجد له كل مؤمن ويبقى من كان يسجد لله رياء وسمعة فيذهب كيما يسجد فيعود ظهره طبقا واحدا ثم يؤتى بالجسر فيجعل بين ظهري جهنم قلنا يا رسول الله وما الجسر قال مدحضة مزلة عليه خطاطيف وكلاليب وحسكة مفلطحة لها شكوة عقيفة تكون بنجد يقال لها السعدان المؤمن عليها كالطرف وكالبرق وكالريح وكأجاويد الخيل والركاب فناج مسلم وناج مخدوش ومكدوس في نار جهنم حتى يمر آخرهم يسحب سحبا فما أنتم بأشد لي مناشدة في الحق قد تبين لكم من المؤمن يومئذ للجبار وإذا رأوا أنهم قد نجوا في إخوانهم يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويعملون معنا فيقول الله تعالى اذهبوا فمن وجدتم في قلبه مثقال دينار من إيمان فأخرجوه ويحرم الله صورهم على النار فيأتونهم وبعضهم قد غاب في النار إلى قدمه وإلى أنصاف ساقيه فيخرجون من عرفوا ثم يعودون فيقول اذهبوا فمن وجدتم في قلبه مثقال نصف دينار فأخرجوه فيخرجون من عرفوا ثم يعودون فيقول اذهبوا فمن وجدتم في قلبه مثقال ذرة من إيمان فأخرجوه فيخرجون من عرفوا قال أبو سعيد فإن لم تصدقوني فاقرؤوا [إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها] ــ فيشفع النبيون والملائكة والمؤمنون فيقول الجبار بقيت شفاعتي فيقبض قبضة من النار فيخرج أقواما قد امتحشوا فيلقون في نهر بأفواه الجنة يقال له ماء الحياة فينبتون في حافتيه كما تنبت الحبة في حميل السيل قد رأيتموها إلى جانب الصخرة إلى جانب الشجرة فما كان إلى الشمس منها كان أخضر وما كان منه إلى الظل كان أبيض فيخرجون كأنهم اللؤلؤ فيجعل في رقابهم الخواتيم فيدخلون الجنة فيقول أهل الجنة هؤلاء عتقاء الرحمن أدخلهم الجنة بغير عمل عملوه ولا خير قدموه فيقال لهم لكم ما رأيتم ومثله معه

 | Ṣe Tdharon ni ri awọn oṣupa si kikun oṣupa night wipe ko si, ìwọ ojise ti Allah si wipe, Se Tdharon ni oorun ni o wa nibẹ ti wa ni ko si awọsanma wipe ko si, ìwọ ojise ti Allah wipe, ti o ba ri tun mú àwọn èèyàn Ọlọrun lori awọn ojo ti Ajinde o wi, ti a ti sìn nkankan Fletbah wọnyi ni awọn ti a sin awọn oorun awọn oorun ati ki o wọnyi lati o foribalẹ fun awọn oṣupa ati awọn ti a oṣupa sìn atẹle nipa tyrants ati despots waEleyi orilẹ-ède ibi ti Mnavqoha Faotém Ọlọrun ni ti kii-image image ti mọ wí emi rẹ Oluwa sọ wá ààbò pẹlu Allah lati ti o yi wa ibi ani ba wa Oluwa wa. Ti o ba ti wá Oluwa mọ Faotém Ọlọrun ninu rẹ aworan, eyi ti mọ wí emi rẹ Oluwa wi ti o Oluwa Vibonh deba ona laarin gbungbun apaadi mo Vokon ati mi-ède akọkọ lati fi owo si tabi sọ pé ọjọṢugbọn, awọn aposteli ati ki o ba awọn aposteli ti ọjọ ìwọ akaba akaba ni apaadi mu bi Forks obo Nje o ri awọn ọbọ si wipe, Bẹẹni, ìwọ ojise ti Ọlọrun sọ wọn ti fẹ Forks obo, sibẹsibẹ, ko mọ bi Elo bi egungun, sugbon Ọlọrun kidnap eniyan wọn ise Diẹ daju fi rẹ ise ati ki wọn figuratively paapa Lengai paapa ti o ba pari Ọlọrun ti yiyo laarin ẹrú ati ki o fe lati wa si jade àánúẸnikẹni ti o ba fe ti awọn eniyan ti apaadi angẹli paṣẹ lati gba jade ti awọn iná je ko nkankan ti o je Olorun ti o Ọlọrun fe lati ni ṣãnu fun awon ti o sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah Faarafounam ni awọn iná ti won mọ awọn ikolu ti iforibalẹ jẹ iná ti awọn ọmọ ti Adam, ṣugbọn awọn ipa ti iforibalẹ Ọlọrun ti ewọ lati je ina ikolu ti iforibalẹ Vijrjohn ti awọn ina ni o ni Amthacoa Faisb wọn nwọn o si rú omi ti ayeO tun gbooro ọkà ni Hamil ni agbara lile ki o si Ọlọrun empties eliminated laarin ẹrú ati awọn ku fi ẹnu ọkunrin kan pẹlu oju rẹ lori ina, miiran Párádísè owoosu Párádísè wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ Na mi oju lati iná, o le Akechbna õrùn ati Ahrgueni itetisi pè Ọlọrun, ohun tí Ọlọrun fẹláti lati pe rẹ ati ki o si Ọlọrun wí ni wipe Asit ṣe ki beere rẹ miiran wi ma ko beere miiranAti yoo fun Oluwa ti awọn majẹmu ati ki o charters ohun tí Ọlọrun ti wa ni expended Ọlọrun oju lati iná. Ti o ba ti mo ti gba awọn Párádísè o si ri ipalọlọ Ọlọrun fẹláti pé ipalọlọ, ki o si wi eyikeyi agbanisiṣẹ ṣe mi si awọn ẹnu ti paradise, wí pé Ọlọrun ti ko a ti fi fun awọn majẹmu ati Mwathiqk Maa ko beere mi ni wipe mo ti fi fun o ati ki o Lilac ìwọ ọmọ ti Adam, ohun ti Ogdrick wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ ipe titi Ọlọrun sọ fún rẹ Asit Njẹ ti o fun o kiBere awọn miiran wi ko si, ki o si rẹ ogo yoo fun Rabbo ohun tí Ọlọrun ti májẹmú ati charters ti wa ni pese nipa awọn ilekun ti paradise ti o ba ti o lori awọn ilẹkun ti paradise Anfeguet rẹ paradise, o ri ohun ti awọn ti o dara ati ki o idunnu Vskt ohun ti Ọlọrun fẹláti pé ipalọlọ, ki o si wi eyikeyi agbanisiṣẹ mu mi paradise, wí pé Ọlọrun ti ko ti fi fun májẹmú ati Mwathiqk ti ko beere ohun ti ni a fun Wilk ìwọ ọmọ Adam wí ohun OgdrickEyikeyi agbanisiṣẹ ko lati wa ni miserable eda si tun ipe Ọlọrun titi Ọlọrun akoda u ti o ba ti Ọlọrun rerin o si wipe tẹ paradise ti o ba ti wọn oya Ọlọrun wi fun u Timnati béèrè Oluwa wù, paapa ti o ba Ọlọrun leti rẹ ti iru ati iru, paapa ti o ba Idilọwọ nipa awọn lopo lopo ti Ọlọrun sọ wipe o ti ati awọn miran bi rẹ wi tutu Ọmọ ati awọn posi pẹlu Abu Abu Huraira Sa'eed ko fesi si i lati sọrọ titi nkankanTi o ba sele si Abu Huraira, Ọlọrun si wi fun ọkunrin yi ati awọn miran bi i, wipe Abu Saeed ati ki o tenfold pẹlu rẹ, ìwọ Abu Hurayrah wi Abu Huraira ti wa ni dabo nikan wipe wipe o ti ati awọn miran bi i, wipe Abu Said mo pe mo ti nde lati ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ wipe wipe o ti tenfold

# هل تضارون في رؤية القمر ليلة البدر قالوا لا يا رسول الله قال هل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قالوا لا يا رسول الله قال فإنكم ترونه كذلك يجمع الله الناس يوم القيامة فيقول من كان يعبد شيئا فليتبعه فيتبع من كان يعبد الشمس الشمس ويتبع من كان يعبد القمر القمر ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها منافقوها فيأتيهم الله في صورة غير صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاء ربنا عرفناه فيأتيهم الله تعالى في صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه ويضرب الصراط بين ظهري جهنم فأكون أنا وأمتي أول من يجيز ولا يتكلم يومئذ إلا الرسل ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وفي جهنم كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم ما قدر عظمها إلا الله تخطف الناس بأعمالهم فمنهم المؤمن بقي بعمله ومنهم المجازى حتى ينجى حتى إذا فرغ الله من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج برحمته من أراد من أهل النار أمر الملائكة أن يخرجوا من النار من كان لا يشرك بالله شيئا ممن أراد الله أن يرحمه ممن يقول لا إله إلا الله فيعرفونهم في النار يعرفونهم بأثر السجود تأكل النار من ابن آدم إلا أثر السجود حرم الله على النار أن تأكل أثر السجود فيخرجون من النار وقد امتحشوا فيصب عليهم ماء الحياة فينبتون منه كما تنبت الحبة في حميل السيل ثم يفرغ الله تعالى من القضاء بين العباد ويبقى رجل مقبل بوجهه على النار وهو آخر أهل الجنة دخولا الجنة فيقول أي رب اصرف وجهي عن النار فإنه قد قشبني ريحها وأحرقني ذكاؤها فيدعو الله ما شاء الله أن يدعوه ثم يقول الله هل عسيت إن فعلت ذلك بك أن تسأل غيره فيقول لا أسألك غيره ويعطي ربه من عهود ومواثيق ما شاء الله فيصرف الله وجهه عن النار فإذا أقبل على الجنة ورآها سكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب قدمني إلى باب الجنة فيقول الله له أليس قد أعطيت عهودك ومواثيقك لا تسألني غير الذي أعطيتك ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب ويدعو الله حتى يقول له فهل عسيت إن أعطيتك ذلك أن تسأل غيره فيقول لا وعزتك فيعطي ربه ما شاء الله من عهود ومواثيق فيقدمه إلى باب الجنة فإذا قام على باب الجنة انفهقت له الجنة فرأى ما فيها من الخير والسرور فيسكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب أدخلني الجنة فيقول الله له أليس قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسأل غير ما أعطيت ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب لا أكون أشقى خلقك فلا يزال يدعو الله حتى يضحك الله منه فإذا ضحك الله منه قال ادخل الجنة فإذا دخلها قال الله له تمنه فيسأل ربه ويتمنى حتى إن الله ليذكره من كذا وكذا حتى إذا انقطعت به الأماني قال الله ذلك لك ومثله معه قال عطاء ابن يزيد وأبو سعيد الخدري مع أبي هريرة لا يرد عليه من حديثه شيئا حتى إذا حدث أبو هريرة إن الله قال لذلك الرجل ومثله معه قال أبو سعيد وعشرة أمثاله معه يا أبا هريرة قال أبو هريرة ما حفظت إلا قوله ذلك لك ومثله معه قال أبو سعيد أشهد أني حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قوله ذلك لك وعشرة أمثاله

 | Ṣe o fi fun wọn sọ bẹẹni o si wi asiwaju almsgiving sọ bẹẹni o si wi Thlbha ọjọ ati ki o replayed wi bẹẹni, o si wipe, o si bẹrẹ ṣiṣẹ okeokun, Ọlọrun yio ko lati fi owo rẹ ti o ba ti nkankan bi àìdá Iṣilọ

# هل تمنح منها قال نعم قال وتؤدي زكاتها قال نعم قال وتحلبها يوم وردها قال نعم فقال انطلق واعمل وراء البحار فإن الله لن يترك من عملك شيئا وإن شأن الهجرة شديد

 | Ṣe o, ajeji ofin, a ko, ìwọ ojise ti Allah paṣẹ awọn Bíbo ti awọn ilẹkùn o si wi si owo, ki o si sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah Verwana wa ọwọ wakati kan ati ki o si fi awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ ọwọ rẹ ati ki o si wipe ṣeun Ọlọrun Oh Ọlọrun rán mi yi ọrọ ati ki o paṣẹ mi jade ki o si Omrtne wọn paradise ati awọn ti o ko ba lọ kuro ni Ìlérí Nigbana ni o wipe, idunnu, Ọlọrun ti o dariji

# هل فيكم غريب فقلنا لا يا رسول الله فأمر بغلق الباب وقال ارفعوا أيديكم وقولوا لا إله إلا الله فرفعنا أيدينا ساعة ثم وضع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يده ثم قال الحمد لله اللهم بعثتني بهذه الكلمة وأمرتني بها ووعدتني عليها الجنة وإنك لا تخلف الميعاد ثم قال أبشروا فإن الله قد غفر لكم

 | Ṣe o ta tirẹ si paradise mo ti so bẹẹni o si tesiwaju ọwọ mi, o si wi ni ojise ti Allah, eyi ti nbeere wipe awon eniyan ma ko beere ohunkohun ti mo ti so bẹẹni tabi Sotk paapa ti o ba ti o ti kuna isalẹ o Vtakhzh

# هل لك إلى بيعة ولك الجنة قلت نعم وبسطت يدي فقال رسول الله وهو يشترط علي أن لا تسأل الناس شيئا قلت نعم قال ولا سوطك إن يسقط منك حتى تنزل إليه فتأخذه

 | Se ko ni mo wi fun u ti o wi Faminh ni mo bura fun aiye ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati nigbati o bura bura ti sũru deduct awọn olu ti a Musulumi ni ibi ti Ọlọrun ti pade pẹlu kan licentious rẹ binu

# هل لك بينه فقلت لا قال فيمينه قلت إذن يحلف فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك من حلف على يمين صبر يقتطع بها مال امرئ مسلم هو فيها فاجر لقي الله وهو عليه غضبان

 | Se o Ebel sọ bẹẹni o wi ohun ti awọn awọ wà pupa lati ibi ti o Se Leaved sọ wipe awọn Orka wi Bawo ni lati ri ki o si wá o si wipe rẹ, ìwọ ojise Allah ti wipe, lagun kuro Boya yi isan kuro

# هل لك من إبل قال نعم قال فما ألوانها قال حمر قال هل فيها من أورق قال إن فيها لورقا قال فأنى ترى ذلك جاءها قال يا رسول الله عرق نزعها قال ولعل هذا عرق نزعه

 | Se o dara ju ti o tọ ọ wá o si wi pe mo ti wi ni ojise Allah ti rán mi lati pe wọn ẹrú lati sin Ọlọrun ko ni láti ohunkohun pẹlu rẹ, o si rán si isalẹ awọn iwe

# هل لكم إلى خير مما جئتم له قالوا وما ذاك قال أنا رسول الله بعثني إلى العباد أدعوهم إلى أن يعبدوا الله لا يشركوا به شيئا وأنزل علي كتاب

 | Ṣe o ọkunrin kan mu mi lọ si awọn enia rẹ, awọn Quraysh ti ni idiwọ mi lati fun awọn ọrọ ti Oluwa mi, ọkunrin kan wá lati Hamadan wipe, ti o ti o si wi fun awọn ọkunrin lati Hamadan wi Will nigbati awọn enia rẹ ti invincibility sọ bẹẹni ki o si wipe awọn eniyan bẹru pé Akhvrh awọn enia rẹ wá si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re, o wi so fun wọn ati ki o si mu wọn ni lati ATIC pade sọ bẹẹni

# هل من رجل يحملني إلى قومه فإن قريشا قد منعوني أن أبلغ كلام ربي فأتاه رجل من همدان فقال ممن أنت فقال الرجل من همدان قال فهل عند قومك من منعة قال نعم ثم إن الرجل خشي أن يخفره قومه فأتى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال آتيهم فأخبرهم ثم آتيك من عام قابل قال نعم

 | Nje o ti ri ohun ti rẹ Oluwa ileri ti o gan ki o si wi won ni lati gbọ ohun ti mo wi, wipe idasi o si wi fun Aisha Ṣe yi tumo si awọn ọmọ ti Omar ṣugbọn awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o ti won bayi mọ pe o sọ fun wọn ti o jẹ kan ọtun

# هل وجدتم ما وعدكم ربكم حقا ثم قال إنهم ليسمعون ما أقول فذكر ذلك لعائشة فقالت وهل يعني ابن عمر إنما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنهم الآن ليعلمون أن الذي كنت أقول لهم لهو الحق

 | Nitorina o ba ko iwe kan yoo ko lọ sọnù lẹhin Umar so wipe awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o rẹ ju ache ati awọn ti o ni awọn Qur'an Ti o ba ti fun nkan miran awọn iwe ti Allah ati ki o differed ile Achtsamua Diẹ ninu awọn ti wọn sọ ni nwọn nṣe lati kọ si o ni ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun ti a iwe yoo ko lọ sọnù lẹhin rẹ, ati diẹ ninu awọn ti wọn sọ ohun ti o wi Omar nigbati o jẹun iporuru ati iyapa nigba ti AnabiAti ibukun si wipe, Dide mi

# هلم أكتب لكم كتابا لن تضلوا بعده قال عمر إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم غلبه الوجع وعندكم القرآن فحسبنا كتاب الله واختلف أهل البيت اختصموا فمنهم من يقول قربوا يكتب لكم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كتابا لن تضلوا بعده ومنهم من يقول ما قال عمر فلما أكثروا اللغط والاختلاف عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال قوموا عني

 | Nitorina o ba ko iwe kan yoo ko lọ sọnù lẹhin rẹ ni ile awọn ọkunrin pẹlu Omar Ibn Khattab Omar sọ wipe awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re le ju ache ati awọn ti o ni awọn Kuran a iṣiro awọn iwe ti Allah sọ differed ile Fajtsamua Diẹ ninu awọn ti wọn wi o ba ko awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re tabi ti wi ni nwọn nṣe lati kọ si awọn ti o ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ ati ebi reDiẹ ninu awọn ti wọn sọ ohun ti Omar wi nigbati o jẹ Ado iyato OGM ati awọn ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re o si wipe, Dide mi

# هلم أكتب لكم كتابا لن تضلوا بعده وفي البيت رجال فيهم عمر ابن الخطاب فقال عمر إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد غلبه الوجع وعندكم القرآن حسبنا كتاب الله قال فاختلف أهل البيت فاختصموا فمنهم من يقول يكتب لكم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو قال قربوا يكتب لكم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ومنهم من يقول ما قال عمر فلما أكثروا اللغط والاختلاف وغم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال قوموا عني

 | Echtlsh esu ni iko-ti ọkan ninu adura ti o

# هو اختلاس يختلسه الشيطان من صلاة أحدكم

 | Se kekere

# هو صغير

 | Ọlọrun ni alaimuṣinṣin ati ki o alaimuṣinṣin ojise

# هو طليق الله وطليق رسوله

 | Ti wa ni Zaqqum igi

# هي شجرة الزقوم

 | Se ni awọn iná, wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ki o si ki diẹ nmẹnuba ti ãwẹ ati ki o gbigbadura ati fase si o ati ki o gbagbo Balothoar ti Aloqt ko ipalara awọn aladugbo sọ ahọn jẹ ni paradise

# هي في النار قال يا رسول الله فإن فلانة يذكر من قلة صيامها وصدقتها وصلاتها وإنها تصدق بالأثوار من الأقط ولا تؤذي جيرانها بلسانها قال هي في الجنة

 | Ti wa ni, Ọlọrun lodi,

# هي من قدر الله

 | Ati ti Ọwọ ti a ko ti gbọ ọkan ninu mi yi orilẹ-ède tabi Juu tabi Kristiani ati ki o ni igbagbo ninu Re ti o ku ati ki o ko rán, sugbon o je awọn onihun ti awọn Fire

# والذي نفس محمد بيده لا يسمع بي أحد من هذه الأمة ولا يهودي ولا نصراني ومات ولم يؤمن بالذي أرسلت به إلا كان من أصحاب النار

 | Ati ti Ọwọ ti a ko ti gbọ lati yi mi kan tabi Júù kan Christian-ède ati ki o si kú ko ni gbagbo ninu Re ti o rán, sugbon o je awọn onihun ti awọn Fire

# والذي نفس محمد بيده لا يسمع بي أحد من هذه الأمة يهودي أو نصراني ثم يموت ولا يؤمن بالذي أرسلت به إلا كان من أصحاب النار

 | Ati ti Ọwọ ti a ko ti gbọ ọkan ninu mi yi orílẹ-èdè, Ju tabi Kristiani, ki o si kú ati ki o ko gbagbo ninu Re ti o rán, sugbon o je awọn onihun ti awọn Fire

# والذي نفس محمد بيده لا يسمع بي أحد من هذه الأمة يهودي ولا نصراني ثم يموت ولم يؤمن بالذي أرسلت به إلا كان من أصحاب النار

 | Ati ti Ọwọ Kò ti o gbagbo titi o fẹràn fun awọn arakunrin rẹ ohun ti o fẹ fun ara ti ohun rere

# والذي نفس محمد بيده لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه من الخير

 | Ati ti Ọwọ wipes si Saad Ibn Maasi ni Párádísè jẹ dara ju yi

# والذي نفس محمد بيده لمناديل سعد ابن معاذ في الجنة أحسن من هذا

 | Ewo ni kanna Mohammed di ọwọ ti o ba ti o ba, ki o si Mose Atbatamoh kọ mi silẹ, ati lati iwọ ti tan awọn UN ati ki o Mo wa rẹ orire ti awọn Anabi

# والذي نفس محمد بيده لو أصبح فيكم موسى ثم اتبعتموه وتركتموني لضللتم إنكم حظي من الأمم وأنا حظكم من النبيين

 | Ewo ni kanna Muhammad han pẹlu ọwọ rẹ ti o ba ti o ba kọ mi silẹ, ati Mose Vatbatamoh si tan nipa boya ọna, paapa ti o ba ti o wà laaye ati lati tẹle mi mọ Npota

# والذي نفس محمد بيده لو بدا لكم موسى فاتبعتموه وتركتموني لضللتم عن سواء السبيل ولو كان حيا وأدرك نبوتي لاتبعني

 | Ati mi ọwọ ti o si awọn kẹta ti awọn Qur'aan

# والذي نفسي بيده إنها لتعدل ثلث القرآن

 | Ati mi ọwọ ti o si awọn kẹta ti awọn Qur'aan

# والذي نفسي بيده إنها لتعدل ثلث القرآن

 | Ati mi ko ni ọwọ tẹ Párádísè titi ti o gbagbọ ko ba gbagbọ titi ti o fẹ ọkan miiran akọkọ Adlkm lori ohun ti o ba ti o ba ṣe ifẹ ọkan miiran itankale alafia lãrin o

# والذي نفسي بيده لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنوا حتى تحابوا أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم

 | Ati ọwọ mi yoo ko tẹ Párádísè titi ti o gbagbọ

# والذي نفسي بيده لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا

 | Ati ọwọ mi yoo ko tẹ Párádísè titi ti o gbagbọ ko ba gbagbọ titi ti o fẹ ọkan ti o ba ti ara ti o bi Dallaltkm lori nkan ti o ni lati sọ fẹràn ara, wipe Tan alaafia laarin o

# والذي نفسي بيده لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنوا حتى تحابوا إن شئتم دللتكم على أمر إن فعلتموه تحاببتم قالوا أجل قال أفشوا السلام بينكم

 | Ati mi ko ni ọwọ lọ kekere titi awọn eniyan koja lori awọn iboji Vimarg rẹ ati ki o sọ ni mo fẹ o ti eni ti yi ibi ati awọn ibojì ni ko awọn oniwe-nikan gbese okùn

# والذي نفسي بيده لا تذهب الدنيا حتى يمر الرجل على القبر فيتمرغ عليه ويقول يا ليتني كنت مكان صاحب هذا القبر وليس به الدين إلا البلاء

 | Ati mi ọwọ Kò ti o gbagbo titi emi dearer si i ju ara wipe ti o ba wa ni bayi, ati Ọlọrun ti ife si ara mi ti ojise Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o bayi aye mi

# والذي نفسي بيده لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من نفسه قال فأنت الآن والله أحب إلى من نفسي فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الآن يا عمر

 | Ati mi ọwọ Kò ti o gbagbo titi emi dearer si i ju baba rẹ ati awọn ọmọ rẹ

# والذي نفسي بيده لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من والده وولده

 | Ati mi ọwọ Kò ti o gbagbo titi emi dearer si i ju ọmọ rẹ, ati baba rẹ

# والذي نفسي بيده لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده

 | Ati mi ọwọ ko ni gbagbọ Abdul titi o fẹràn fun ẹnikeji rẹ tabi arakunrin rẹ ohun ti o fẹ fun ara

# والذي نفسي بيده لا يؤمن عبد حتى يحب لجاره أو قال لأخيه ما يحب لنفسه

 | Ati awọn ti o ba ti ọwọ mi o, Mose ati ki o si di Atbatamoh kọ mi silẹ, fun O ti wa ni tàn gba lati awọn UN ati ki o Mo wa rẹ orire ti awọn Anabi

# والذي نفسي بيده لو أصبح فيكم موسى ثم اتبعتموه وتركتموني لضللتم إنكم حظي من الأمم وأنا حظكم من النبيين

 | Ati awọn mi ọwọ ti o ba ti o ba ti ri ohun ti mo si ri, o yoo rẹrin kekere ati ki o sunkún Elo wipe ohun ti mo si ri, ìwọ ojise ti Ọlọrun si wipe, mo si ri ọrun ati apaadi, o si rọ wọn lati gbadura o si kọ fun wọn lati Asbakoh kunlẹ ati wólẹ o si kọ fun wọn ti o ti lọ si lọ kuro niwaju rẹ ilọkuro lati adura ati ki o wipe Emi yoo ri o lati iwaju ati ki o ru / ru ati iwaju

# والذي نفسي بيده لو رأيتم ما رأيت لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا قالوا وما رأيت يا رسول الله قال رأيت الجنة والنار وحضهم على الصلاة ونهاهم أن يسبقوه بالركوع والسجود ونهاهم أن ينصرفوا قبل انصرافه من الصلاة وقال إني أراكم من أمامي ومن خلفي /من خلفي ومن أمامي

 | Ati awọn ti o ba ti ọwọ mi ti o ba wa ti o yoo si wa lori kan irú nipa eyi ti o yoo ni lati Safankm awọn angẹli ati awọn iyẹ wọn Ozltkm

# والذي نفسي بيده لو كنتم تكونون على الحال الذي تكونون عليها عندي لصافحتكم الملائكة ولأظلتكم بأجنحتها

 | Ati awọn ti o ba ti ọwọ mi ti o ko ba dá ẹṣẹ si Ọlọrun ti o si lọ o si wá a eniyan Ivenbaun Vistghafron Ọlọrun yio dariji wọn

# والذي نفسي بيده لو لم تذنبوا لذهب الله بكم ولجاء بقوم يذنبون فيستغفرون الله فيغفر لهم

 | Ati ọwọ mi jẹ nipa lati wá si isalẹ lati o, awọn ọmọ ti Maria ati awọn Imam kan ti itẹ idajo ni installments adehun awọn agbelebu ki o si pa awọn ẹlẹdẹ ati ki o si fi awọn oriyin ati wàra pẹlu owo ki bi ko lati wa ni gba nipasẹ kan

# والذي نفسي بيده ليوشك أن ينزل فيكم ابن مريم حكما عادلا وإماما مقسطا يكسر الصليب ويقتل الخنزير ويضع الجزية ويفيض المال حتى لا يقبلها أحد

 | Ati mi ọwọ ni o wa nitori lati wá si isalẹ lati o, awọn ọmọ ti Maria, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o ẹjọ installments adehun awọn agbelebu ki o si pa awọn ẹlẹdẹ ati ki o si fi awọn oriyin ati wàra pẹlu owo ki bi ko lati gba a

# والذي نفسي بيده ليوشكن أن ينزل فيكم ابن مريم صلى الله عليه وآله وسلم حكما مقسطا فيكسر الصليب ويقتل الخنزير ويضع الجزية ويفيض المال حتى لا يقبله أحد

 | Ati mi ọwọ ohun ti ajọbi ti awọn eniyan, sugbon lori instinct ani han rẹ ahọn

# والذي نفسي بيده ما من نسمة تولد إلا على الفطرة حتى يعرب عنها لسانها

 | Ọlọrun, mo fun o ti o si Okhchakm Ọlọrun rẹ ati awọn ti o lo lati sọ si o ju ohun ti Tticon awọn iṣẹ Ọlọrun ko ni gba bani ki banuje

# والله إني لأعلمكم بالله وأخشاكم له وكان يقول عليكم من العمل ما تطيقون فإن الله لا يمل حتى تملوا

 | Ọlọrun ko ni ru o ati ki o Mo ni kan agbateru ti o wá si awọn Anabi le Allah bukun u ati ebi re looted Ebel bi wa, o wi Nibo Alinver Alocharion paṣẹ wa marun dabobo Gore to ga ju ati ki o si ti a bere a wi ohun ti a da NATO Allah bukun u, ati ebi re ati ki i ko yẹ ki o ṣe wa ohun ti o ni o ni ohun ti mú wa ki o si lati gba wa Ngflana ojise ti Olorun ati Ọlọrun ọwọ ọtún kò aseyori. A sọ fún un FaraganaMo si wi fun u emi kò rù o, ṣugbọn Ọlọrun ṣe o, ati Ọlọrun, Emi ko bura si ọtun ati ki o Mo ri miiran ti o dara eyi, sugbon mo wá si awọn ti o ni ti o dara ju fun u ati Thlltha

# والله لا أحملكم وما عندي ما أحملكم فأتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم بنهب إبل فسأل عنا فقال أين النفر الأشعريون فأمر لنا بخمس ذود غر الذرى ثم انطلقنا قلنا ما صنعنا حلف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا يحملنا وما عنده ما يحملنا ثم حملنا تغفلنا رسول الله يمينه والله لا نفلح أبدا فرجعنا إليه فقلنا له فقال لست أنا أحملكم ولكن الله حملكم إني والله لا أحلف على يمين فأرى غيرها خيرا منها إلا أتيت الذي هو خير منه وتحللتها

 | Ọlọrun, Mo ti sọ ní ṣaaju ki o to kò kù awọn kere ohun combing Combs irin ni isalẹ awọn egungun ti ara ati iṣan ko ni na rẹ esin nkankan sugbon Whitman Olodumare Ọlọrun yi ọrọ titi awọn ero rin laarin Sana'a ati Hadramout ko bẹru nikan ti Ọlọrun, awọn Olodumare ati awọn Ikooko lori rẹ agutan

# والله لقد كان من قبلكم لم تنقصهم الدنيا شيئا ويمشط بأمشاط الحديد ما دون عظمه من لحم وعصب لا يصرفه عن دينه شيء وليتمن الله تبارك وتعالى هذا الأمر حتى يسير الراكب ما بين صنعاء وحضرموت لا يخاف إلا الله تبارك وتعالى والذئب على غنمه

 | Ọlọrun ti a ti ya nipa ti o lori awọn ori bayi ṣiṣe awọn ayùn Vivriq Pferqtin ohun ti o lo lori esin ati Whitman Olodumare Ọlọrun yi ọrọ titi awọn ero rin laarin Sana'a ati Hadramout ko bẹru nikan ti Ọlọrun, awọn Olodumare ati awọn Ikooko lori rẹ agutan

# والله لقد كان من قبلكم يؤخذ فتجعل المناشير على رأسه فيفرق بفرقتين ما يصرفه ذلك عن دينه وليتمن الله تبارك وتعالى هذا الأمر حتى يسير الراكب ما بين صنعاء وحضرموت لا يخاف إلا الله تبارك وتعالى والذئب على غنمه

 | Ọlọrun, ati si Ọlọrun awọn julọ ayo ironupiwada ti rẹ ẹrú ti ọkunrin kan ti o wà ni ajo ni ijù ti awọn ilẹ Fowey si awọn iboji ti a igi ati ki o sùn nisalẹ ji ati ki o ko ri rẹ ibakasiẹ wá ola lọ o oversaw ko ri ohun kan ati ki o si miran wá oversaw ko ri ohunkohun, o wi lọ pada si ibi ti mo ti wà, ti o mo ti wà, emi o si wa ni o O wi pe o lọ paapa ti o ba ti kú Brahalth ti Khtamha wi Ọlọrun Olodumare awọn julọ ayo ironupiwadaAbdo ti yi Brahalth

# والله لله أشد فرحا بتوبة عبده من رجل كان في سفر في فلاة من الأرض فآوى إلى ظل شجرة فنام تحتها فاستيقظ فلم يجد راحلته فأتى شرفا فصعد عليه فأشرف فلم ير شيئا ثم أتى آخر فأشرف فلم ير شيئا فقال أرجع إلى مكاني الذي كنت فيه فأكون فيه حتى أموت قال فذهب فإذا براحلته تجر خطامها قال فالله عز وجل أشد فرحا بتوبة عبده من هذا براحلته

 | Olorun ati ki o ko fun ohun ti Ọlọrun wa tabi irin-ni a gbààwẹ ati ki o gbadura Vonzeln ọbẹ ati awọn ti a safihan wipe awọn ẹsẹ ti awọn Aqana ati polytheists le Goa ti o ba ti a fe wa baba ọtẹ

# والله لولا الله ما اهتدينا ــ ولا صمنا ولا صلينا ـــ فأنزلن سكينة علينا ــ وثبت الأقدام إن لاقينا ـــ والمشركون قد بغوا علينا ــ إذا أرادوا فتنة أبينا

 | Enzln si Olorun ati ti Ọmọ Maria idajo Vlexrn Cross ati ki o pa ẹran ẹlẹdẹ ati ki o wọ oriyin ati Ttercn Alqlas ma ko wá o ati ki o Tzhbn ikunsinu ati ikorira ati ilara, ati ki o si beere nipe o wa ni ko si owo lati gba a

# والله لينزلن ابن مريم حكما عادلا فليكسرن الصليب وليقتلن الخنزير وليضعن الجزية ولتتركن القلاص فلا يسعى عليها ولتذهبن الشحناء والتباغض والتحاسد وليدعون وليدعون إلى المال فلا يقبله أحد

 | Ati imọran si gbogbo Musulumi

# والنصح لكل مسلم

 | Ati Mo paṣẹ o si marun le ti o gbo ati igboran Community ati ijira ati jihad fun awọn nitori ti Ọlọrun, o jẹ jade ti awọn ẹgbẹ labẹ ohun inch le ya si pa awọn ajaga ti Islam lati ori rẹ o si ti a npe ni ejo aimokan ni Jthae apaadi eniyan wi ìwọ ojise ti Allah, o si gbawẹ ati ki o si gbadura, o si wipe bẹẹni ati pe o gbawẹ o si gbadura, ṣugbọn fi orúkọ rẹ ti Ọlọrun, eyi ti Smakm olùjọsìn Ọlọrun olóòótọ awọn Musulumi

# وأنا آمركم بخمس آمركم بالسمع والطاعة والجماعة والهجرة والجهاد في سبيل الله فمن خرج من الجماعة قيد شبر فقد خلع ربقة الإسلام من رأسه ومن دعا دعوى الجاهلية فهو جثاء جهنم قال رجل يا رسول الله وإن صام وصلى قال نعم وإن صام وصلى ولكن تسموا باسم الله الذي سماكم عباد الله المسلمين المؤمنين

 | Njẹ wi bẹẹni o si wi ti o ri gan ti o fojuhan igbagbo

# وقد وجدتموه قالوا نعم قال ذاك صريح الإيمان

 | Ati gba rẹ buburu bi buburu ati ẹnyin pade

# وقيت شركم كما وقيتم شرها

 | Ọlọrun ati gbogbo awọn ohun ini ti awọn ile ati ki o wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ Sugbọn eyikeyi agbanisiṣẹ leech eyikeyi agbanisiṣẹ quid ba Ọlọrun fe lati na da Oluwa wi eyikeyi ọkunrin tabi obinrin miserable tabi dun, ohun ti kan alãye, ohun ti oro tun Levin ni iya rẹ womb

# وكل الله بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضي خلقها قال أي رب ذكر أم أنثى أشقي أم سعيد فما الرزق فما الأجل فيكتب كذلك في بطن أمه

 | Ohun ti duro mi ati ki o wá si mi ati ki o RBI night ni awọn ti o dara ju fọọmu, o si wipe, ìwọ Muhammad, mo so fun Beck RBI ati Saadak wi Wim Echtsam Pleroma mo wi Emi ko mo eyikeyi agbanisiṣẹ wipe o lemeji tabi ni igba mẹta, wipe o fi ọwọ rẹ laarin mi shoulder ati ki o ri awọn oniwe-esi laarin mi ọmú ani afihan si mi ohun ti jẹ ninu awọn ọrun, ati lori ilẹ, ki o si njeri yi ẹsẹ [wo Abraham bi daradara bi awọn ijọba ti awọn ọrun ati aiye] ẹsẹ wipe,Mohammed Wim Echtsam Pleroma mo ti sọ ni ẹmẹwa wipe ohun ti penance mo rin lori ẹsẹ si awọn awọn ẹgbẹ ki o si joko ninu awọn iniruuru bibẹkọ ti adura ati ki o fun ablutions ni Almkarh wipe ti o ṣe ti o gbé daradara ati ki o kú daradara ati ki o je ẹṣẹ awọn ọjọ rẹ iya bí u ati awọn ikun kan ti o dara ọrọ alaafia ati ki o ṣe ono awọn ounje ati adura ni alẹ nigba ti awon eniyan ni o wa sun oorun, o wiÌwọ Muhammad, ti o ba ti o ba gbadura, wi fun Ọlọrun, mo beere awọn ohun rere ki o si lọ kuro ni ibi ati ki o fẹ awọn talaka ati ki o ronupiwada, ati awọn ti o ba ti o ba fẹ lati rẹwa eniyan ni Vtuffine jẹ ti mori

# وما يمنعني وأتاني ربي الليلة في أحسن صورة فقال يا محمد قلت لبيك ربي وسعديك فقال فيم يختصم الملأ الأعلى قلت لا أدري أي رب قال ذلك مرتين أو ثلاثا قال فوضع كفه بين كتفي فوجدت بردها بين ثديي حتى تجلى لي ما في السماوات وما في الأرض ثم تلا هذه الآية [وكذلك نري إبراهيم ملكوت السماوات والأرض] الآية قال يا محمد فيم يختصم الملأ الأعلى قال قلت في الكفارات قال وما الكفارات قلت المشي على الأقدام إلى الجماعات والجلوس في المساجد خلاف الصلوات وإبلاغ الوضوء في المكاره قال من فعل ذلك عاش بخير ومات بخير وكان من خطيئته كيوم ولدته أمه ومن الدرجات طيب الكلام وبذل السلام وإطعام الطعام والصلاة بالليل والناس نيام فقال يا محمد إذا صليت فقل اللهم إني أسألك الطيبات وترك المنكرات وحب المساكين وأن تتوب علي وإذا أردت فتنة في الناس فتوفني غير مفتون

 | Awọn Iṣilọ ati ki o rubbed ṣe fẹ ṣofintoto iwọ yoo Ebel sọ bẹẹni o wi ti o ko yorisi fase si wi Bẹẹni, o wi ti o ko fi fun wọn wipe, Bẹẹni, o wi ti o ko Thlbha ọjọ ati ki o replayed wi wearability wi Vaaml lati okeokun ohun ti o fẹ, Ọlọrun yio ko fi ohunkohun ti owo rẹ

# ويحك إن الهجرة شأنها شديد فهل لك من إبل قال نعم قال ألست تؤدي صدقتها قال بلى قال ألست تمنح منها قال بلى قال ألست تحلبها يوم وردها قال بلى قال فاعمل من وراء البحار ما شئت فإن الله لن يترك من عملك شيئا

 | Egbé Ǹjẹ o mọ ohun ti o wi si swam awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re si tun we paapa mọ nipa ti o ni awọn oju ti awọn ẹlẹgbẹ rẹ ki o si sọ si rubbed ti o ko ni Esicf Ọlọrun si ọkan ninu rẹ ẹda bi Ọlọrun jẹ tobi ju ti o si rubbed Ǹjẹ o mọ ohun tí Ọlọrun awọn itẹ lori Smoath lati ki o si wi rẹ ika bi Dome si i ati ki o si Aït Otit nipa nomadic ero wi ninu ọmọ rẹ Bashar, ỌlọrunLoke itẹ rẹ, ati itẹ rẹ loke Smoath

# ويحك أتدري ما تقول وسبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فما زال يسبح حتى عرف ذلك في وجوه أصحابه ثم قال ويحك إنه لا يستشفع بالله على أحد من خلقه شأن الله أعظم من ذلك ويحك أتدري ما الله إن عرشه على سماواته لهكذا وقال بأصابعه مثل القبة عليه وإنه ليئط به أطيط الرحل بالراكب قال ابن بشار في حديثه إن الله فوق عرشه وعرشه فوق سماواته

 | Ndarí tabi wi Wellcome infidels ma ko o lọ pada lẹhin mi, diẹ ninu awọn ti o deba awọn ọrùn ti diẹ ninu awọn

# ويحكم أو قال ويلكم لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Ndarí tabi wi Wellcome infidels ma ko o lọ pada lẹhin mi, diẹ ninu awọn ti o deba awọn ọrùn ti diẹ ninu awọn

# ويحكم أو قال ويلكم لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Ndarí tabi wi Wellcome infidels ma ko o lọ pada lẹhin mi, diẹ ninu awọn ti o deba awọn ọrùn ti diẹ ninu awọn

# ويحكم أو قال ويلكم لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Awọn awo ati ki o jẹri pe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah, Allah ni Olùgbàlà lori awọn ogba ti awọn ina jeri

# ويحه أما شهد أن لا إله إلا الله بها مخلصا فإن الله حرم النار على من شهد بها

 | Awọn awo-ìse rẹ Phinot rẹ ani differed ori Naqtin ni mo wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun irin-mi lati sise, lọjọ paradise ati Engjina ti Fire wi squirt squirt Nigba ti mo ti kuna ni awọn Jimaa Mo ti a ti fun nipa ti awọn ọrọ: bẹru Ọlọrun, ma ṣe láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si fi idi adura ati ki o ja Zakat, ati Hajj Ile ati awọn sare ti Ramadan kikan nipa ero

# ويحه فأرب له فدنوت منه حتى اختلفت رأس الناقتين قال قلت يا رسول الله دلني على عمل يدخلني الجنة وينجيني من النار قال بخ بخ لئن كنت قصرت في الخطبة لقد أبلغت في المسألة اتق الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان خل عن طريق الركاب

 | Awọn awo-ìse rẹ Phinot rẹ ani differed ori Naqtin ni mo wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun irin-mi lati sise, lọjọ paradise ati Engjina ti Fire wi squirt squirt Nigba ti mo ti kuna ni awọn Jimaa Mo ti a ti fun nipa ti awọn ọrọ: bẹru Ọlọrun, ma ṣe láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si fi idi adura ati ki o ja Zakat, ati Hajj Ile ati awọn sare ti Ramadan kikan nipa ero

# ويحه فأرب له فدنوت منه حتى اختلفت رأس الناقتين قال قلت يا رسول الله دلني على عمل يدخلني الجنة وينجيني من النار قال بخ بخ لئن كنت قصرت في الخطبة لقد أبلغت في المسألة اتق الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان خل عن طريق الركاب

 | Awọn awo-ìse owo Phinot rẹ ani differed ori Naqtin ni mo wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun irin-mi lati sise, lọjọ paradise ati Engjina ti Fire wi squirt squirt Nigba ti mo ti kuna ni awọn Jimaa Mo ti a ti fun nipa ti awọn ọrọ ipade ti o ba ti ìjọsìn Ọlọrun ko ni láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si fi idi adura ati ki o ja Zakat, ati Hajj Ile ati sare Ramadan kikan nipa ero

# ويحه فأرب ماله فدنوت منه حتى اختلفت رأس الناقتين قال قلت يا رسول الله دلني على عمل يدخلني الجنة وينجيني من النار قال بخ بخ لئن كنت قصرت في الخطبة لقد أبلغت في المسألة أفقه إذا تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان خل طريق الركاب

 | Awọn awo-ìse owo Phinot rẹ ani differed ori Naqtin ni mo wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun irin-mi lati sise, lọjọ paradise ati Engjina ti Fire wi squirt squirt Nigba ti mo ti kuna ni awọn Jimaa Mo ti a ti fun nipa ti awọn ọrọ ipade ti o ba ti ìjọsìn Ọlọrun ko ni láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si fi idi adura ati ki o ja Zakat, ati Hajj Ile ati sare Ramadan kikan nipa ero

# ويحه فأرب ماله فدنوت منه حتى اختلفت رأس الناقتين قال قلت يا رسول الله دلني على عمل يدخلني الجنة وينجيني من النار قال بخ بخ لئن كنت قصرت في الخطبة لقد أبلغت في المسألة أفقه إذا تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان خل طريق الركاب

 | Wilk ati ki o modifies ti o ba ti Mo wa ko ni osé wi Omar Ibn Khattab, ìwọ ojise ti Allah, jẹ ki mi pa yi agabagebe iro ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u, ati ebi re, ati awọn ibukun Ọlọrun lodi pe eniyan soro mo pa mi ọrẹ ti yi ati awọn ẹlẹgbẹ rẹ ka awọn Koran ko ni ko koja awọn gíga kọja nipasẹ awọn esin bi Imrq iṣura lati awọn Teriba

# ويلك ومن يعدل إذا لم أكن أعدل قال عمر ابن الخطاب يا رسول الله دعني أقتل هذا المنافق الخبيث فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معاذ الله أن يتحدث الناس أني أقتل أصحابي إن هذا وأصحابه يقرؤون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية

 | Wilk ati ki o modifies ti o ba ti Mo wa ko ni osé ti faded ati ki o padanu wipe mo ti wà ko ni osé, wi Omar Ibn Khattab Jẹ ki mi, ìwọ ojise ti Allah Voguetl yi agabagebe wipe, Ọlọrun lodi pe eniyan soro mo pa mi ọrẹ ti yi ati awọn ẹlẹgbẹ rẹ ka awọn Koran ko ni ko koja wọn throats ṣe nipasẹ o bi Imrq awọn itọka lati awọn Teriba

# ويلك ومن يعدل إذا لم أكن أعدل لقد خبت وخسرت إن لم أكن أعدل فقال عمر ابن الخطاب دعني يا رسول الله فأقتل هذا المنافق فقال معاذ الله أن يتحدث الناس أني أقتل أصحابي إن هذا وأصحابه يقرأون القرآن لا يجاوز حناجرهم يمرقون منه كما يمرق السهم من الرمية

 | Wilk ati awọn man, ti o ba ko ni osé ti faded ati ki o sọnu, ti o ba ko ni osé, wi Omar Ibn Khattab, ìwọ ojise ti Allah, fun mi ni fun aiye ti lu rẹ ọrun ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re jẹ ki awọn ẹgbẹ rẹ degrades ọkan ninu ti o rẹ adura pẹlu wọn adura ati ãwẹ pẹlu wọn sare ka awọn Koran ko ni ko koja awọn gíga ṣe nipasẹ ti Islam bi Imrq itọka lati awọn Teriba si awọn abẹfẹlẹ ti wa ni ri, nibẹ ni ko siNigbana nigbati ohun kan ti wa ni ri si Rusafa ko ki o si wa nibẹ ni nkankan lati wo Ndah ko wa ti si ohun ti o ti wa ni ki o si ri lati ago Qzzh wa ti nkankan ni o tẹlẹ Alvrth ẹjẹ ki o si ase kan dudu eniyan brachial bi a obirin ká ọmú tabi bi Aldah Tdrdr jade nigba ti kan iye ti awọn eniyan

# ويلك ومن يعدل إن لم أعدل قد خبت وخسرت إن لم أعدل فقال عمر ابن الخطاب يا رسول الله ائذن لي فيه أضرب عنقه قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دعه فإن له أصحابا يحقر أحدكم صلاته مع صلاتهم وصيامه مع صيامهم يقرأون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية ينظر إلى نصله فلا يوجد فيه شيء ثم ينظر إلى رصافه فلا يوجد فيه شيء ثم ينظر إلى نضيه فلا يوجد فيه شيء وهو القدح ثم ينظر إلى قذذه فلا يوجد فيه شيء سبق الفرث والدم آيتهم رجل أسود إحدى عضديه مثل ثدي المرأة أو مثل البضعة تدردر يخرجون على حين فرقة من الناس

 | Wilk ati ki o amends lẹhin mi ti o ba ti o ko ba jẹ ki mi osé Umar wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun ani lu awọn ọrun ti yi agabagebe ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u ati ebi re ni yi onihun tabi Osaahab u ka awọn Koran ko ni ko koja awọn gíga kọja nipasẹ awọn esin bi Imrq awọn itọka lati awọn Teriba

# ويلك ومن يعدل بعدي إذا لم أعدل فقال عمر دعني يا رسول الله حتى أضرب عنق هذا المنافق فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن هذا في أصحاب أو أصيحاب له يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية

 | Ìwọ Abu Bakr, ohun ti rẹ ero bi mo nodded ti o ti ko sọ ohun ti mbẹ Ibn Abi dipper lati mu awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o ki o si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ohun ti o ti o ba ti Napkm ni Cefanm swam awọn lamination fun awọn obirin

# يا أبا بكر ما بالك إذ أومأت إليك لم تقم قال ما كان لابن أبي قحافة أن يؤم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لكم إذا نابكم أمر صفحتم سبحوا فإن التصفيح للنساء

 | Ìwọ Abu Bakr, ohun ti o ro meji kẹta Ọlọrun

# يا أبا بكر ما ظنك باثنين الله ثالثهما

 | Ìwọ Abu Dhar Oaerth iya Inc. Imru Vick arakunrin aimokan Ọlọrun yàn ti o gba wọn labẹ ọwọ rẹ ti o wà labẹ rẹ arakunrin Vlaitamh ju jẹ ki o si wọ, ti san danu Tklvohm ko bori wọn ohun ti awọn Kfattmohm Voaanohm

# يا أبا ذر أعيرته بأمه إنك امرؤ فيك جاهلية إخوانكم خولكم جعلهم الله تحت أيديكم فمن كان أخوه تحت يده فليطعمه مما يأكل وليلبسه مما يلبس ولا تكلفوهم ما يغلبهم فإن كلفتموهم فأعينوهم

 | Ìwọ Abu Dhar si wipe, Mo ti wipe, oh ojise ti Allah wipe, ohun ti Emi yoo nifẹ si ẹnikẹni ti mo ti lọ ti di kan third've ni u dinars sugbon Dinara iwọntunwọnsi esin nikan so pe ni awọn olùjọsìn Ọlọrun bayi ro ọwọ rẹ, ati ki lori rẹ ọwọ ọtun, ati ki lati ariwa wi ki o si ti nrìn, o si wipe, Abba Dhar si wipe, Mo ti wipe, oh ojise Allah ti so wipe ti won tayo Alogulwn doomsday nikan wi kiAti ki lori ati ki o bẹ lori, bi ṣiṣe ni igba akọkọ, wipe ki o si rìn sọ ìwọ Abu Dhar bi o ani ATIC sọ bẹẹ, ani mọ mi sọ pé: mo gbọ kan Buzz ati ki o Mo ti gbọ ohun kan wipe, mo ti so boya ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re pese rẹ wi Vhmmt ti o wọnyi o wi ki o si royin bi wipe ko si kuro titi ATIC wi Vantzerth wi nigbati o tọ ọ wá ti mo gbọ sọ pé Jibrīl wá si mi o si wipe,Wi Matt iranṣẹbinrin ti Ọlọrun, ko associating ohunkohun ti tẹ Párádísè wi ti o ba ti mo ti ṣe panṣágà ati pe o ji ani tilẹ panṣágà pẹlu ji

# يا أبا ذر قال قلت لبيك يا رسول الله قال ما أحب أن أحدا ذاك عندي ذهب أمسى ثالثة عندي منه دينار إلا دينارا أرصده لدين إلا أن أقول به في عباد الله هكذا حثا بين يديه وهكذا عن يمينه وهكذا عن شماله قال ثم مشينا فقال يا أبا ذر قال قلت لبيك يا رسول الله قال إن الأكثرين هم الأقلون يوم القيامة إلا من قال هكذا وهكذا وهكذا مثل ما صنع في المرة الأولى قال ثم مشينا قال يا أبا ذر كما أنت حتى آتيك قال فانطلق حتى توارى عني قال سمعت لغطا وسمعت صوتا قال فقلت لعل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عرض له قال فهممت أن أتبعه قال ثم ذكرت قوله لا تبرح حتى آتيك قال فانتظرته فلما جاء ذكرت له الذي سمعت قال فقال ذاك جبريل أتاني فقال من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قال قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق

 | Ìwọ Abu Dhar Ṣe o mọ ibi ti lati yi lọ si wipe, mo mọ Ọlọrun ati ojise Re wipe o lọ aiye wólẹ ni adura ni wọn bi ti o ba ti nwọn si ti a ti so fun u wá lati ibi ti mo ti pada O stared lati oorun

# يا أبا ذر هل تدري أين تذهب هذه قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنها تذهب تستأذن في السجود فيؤذن لها وكأنها قد قيل لها ارجعي من حيث جئت فتطلع من مغربها

 | Ìwọ Abu Dhar Ṣe o mọ ibi ti lati yi lọ ni mo sọ Olorun ati ojise Re mọ wipe wọn ti lọ Vtstazn wólẹ ni adura ni wọn bi ti o ba ti nwọn si ti a ti so fun u wá lati ibi ti mo ti pada O stared lati oorun

# يا أبا ذر هل تدري أين تذهب هذه قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنها تذهب فتستأذن في السجود فيؤذن لها وكأنها قد قيل لها ارجعي من حيث جئت فتطلع من مغربها

 | Ìwọ Abu Dhar Ǹjẹ o mọ ibi ti awọn isansa ti yi ni mo wi Allah ati awọn rẹ ojise mọ wipe wọn ti ṣe atipo ninu awọn oju Hamih pa ani rẹwẹsi si Oluwa Sajida labẹ awọn itẹ ti o ba ti o exits Ọlọrun ni aṣẹ lati wa si jade O stared Ti o fe lati Atalaaha ni awọn ofin ti awọn tosaaju ni titiipa wipe, Oluwa, ti alakoso jina wí Atalaaa rẹ ni awọn ofin ti LGBT ko ni ṣiṣẹ nigbati o jẹ igbagbo ni ìmí

# يا أبا ذر هل تدري أين تغيب هذه قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنها تغرب في عين حامئة تنطلق حتى تخر لربها ساجدة تحت العرش فإذا حان خروجها أذن الله لها فتخرج فتطلع فإذا أراد أن يطلعها من حيث تغرب حبسها فتقول يا رب إن مسيري بعيد فيقول لها اطلعي من حيث غبت فذلك حين لا ينفع نفسا إيمانها

 | Ìwọ Abu demure Alice, gbogbo awọn ti o ri awọn oṣupa ọmọ Maasi wipe awọn alẹ ti awọn kikun oṣupa Makhlaa gba nipa ki o si mo wipe Bẹẹni, o si wipe, Ọlọrun lodi o tobi ọmọ wipe wipe o ni kan ẹda ti Ọlọrun ẹda ati Ọlọrun fun awọn ti o tobi

# يا أبا رزين أليس كلكم يرى القمر قال ابن معاذ ليلة البدر مخليا به ثم اتفقا قلت بلى قال فالله أعظم قال ابن معاذ قال فإنما هو خلق من خلق الله فالله أجل وأعظم

 | Ìwọ Abu demure Alice, gbogbo awọn ti o ri awọn oṣupa Makhlaa rẹ ni mo wi Bẹẹ ni, o si wipe, ki o si wipe Olorun ni o tobi ẹsẹ ni awọn habitus

# يا أبا رزين أليس كلكم يرى القمر مخليا به قال قلت بلى قال فالله أعظم وذلك آية في خلقة

 | Ìwọ Abu demure Alice, gbogbo awọn ti o ri awọn oṣupa Makhlaa rẹ ni mo wi Bẹẹ ni, ìwọ ojise ti Ọlọrun, Ọlọrun tobi

# يا أبا رزين أليس كلكم يرى القمر مخليا به قال قلت بلى يا رسول الله قال فالله أعظم

 | Ìwọ Abu wi mẹta Qahin ti tẹ Párádísè sọ ohun ti nwọn si wipe, ìwọ ojise ti Allah, le Oluwa Ọlọrun, ati Islam bi kan esin ati ojiṣẹ Muhammad ki o si wipe, ìwọ Abu Said, rẹ kẹrin ti awọn gbese bi laarin ọrun si aiye, kan jihad fun awọn nitori ti Ọlọrun

# يا أبا سعيد ثلاثة من قالهن دخل الجنة قلت ما هن يا رسول الله قال من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا ثم قال يا أبا سعيد والرابعة لها من الفضل كما بين السماء إلى الأرض وهي الجهاد في سبيل الله

 | Ìwọ Abu AMR ti wa ni ti o wa titi Ibn Qais yoo ko wo rojọ wipe ohun ti mo kọ rẹ arun, ati awọn ti o ti wa ni ni ti tẹ nipa Saad idasi ọrọ rẹ ti awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o rẹ wipe ti kẹkọọ pé mo ti wà lati Ohdkm ró awọn ohun ti awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ti a sokale Eleyi ẹsẹ ti ṣègbé lati awọn enia ti apaadi Mo so wipe Saad ti awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re o si wipe,O ti wa ni lati awọn enia ti Párádísè

# يا أبا عمرو ما شأن ثابت ابن قيس لا يرى أشتكى فقال ما علمت له بمرض وإنه لجاري فدخل عليه سعد فذكر له قول النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال قد علمت أني كنت من أشدكم رفع صوت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقد نزلت هذه الآية وقد هلكت أنا من أهل النار فذكر ذلك سعد للنبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال بل هو من أهل الجنة

 | Ìwọ Abu AMR ti wa ni ti o wa titi rojọ ibalopọ wi Saad O ká Gary o si kọ rẹ ẹdun wi Votah Saad idasi u wipe Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ wi ti o wa titi yi ẹsẹ ti a fi han ati ki o Mo ni o mọ pé èmi ni lati Erfkm ohùn lori awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Mo wa lati so wipe awọn enia ti apaadi Saad ti awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, o si wi ni ojise Allah ti bukunAllah si wa lori rẹ, ati ebi re, sugbon o jẹ ti awọn eniyan ti Párádísè

# يا أبا عمرو ما شأن ثابت اشتكى قال سعد إنه لجاري وما علمت له بشكوى قال فأتاه سعد فذكر له قول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال ثابت أنزلت هذه الآية ولقد علمتم أني من أرفعكم صوتا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأنا من أهل النار فذكر ذلك سعد للنبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بل هو من أهل الجنة

 | Ìwọ Abu AMR ti wa ni ti o wa titi rojọ ibalopọ, wipe Saad O ká Gary o si kọ rẹ ẹdun wi Votah Saad idasi u wipe Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ wi ti o wa titi fi han yi ẹsẹ ati ki o Mo ni o mọ pé èmi ni lati Erfkm ohùn lori awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Mo wa lati so wipe awọn enia ti apaadi Saad ti awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, o si wi ni ojise Allah ti bukunAllah si wa lori rẹ, ati ebi re, sugbon o jẹ ti awọn eniyan ti Párádísè

# يا أبا عمرو ما شأن ثابت أشتكى فقال سعد إنه لجاري وما علمت له شكوى قال فأتاه سعد فذكر له قول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال ثابت أنزلت هذه الآية ولقد علمتم أني من أرفعكم صوتا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأنا من أهل النار فذكر ذلك سعد للنبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بل هو من أهل الجنة

 | Ìwọ Abu Huraira tabi Abba o nran ṣegbé Almktron The Almktherin Alogulwn doomsday nikan wi owo ki o si ki o si ki o si kan diẹ ohun ti won ba wa, ìwọ Abu Huraira ko ntoka jade si o ni iṣura ti Párádísè Ko ni ko si agbara ayafi ni Allah tabi àbo lati Ọlọrun ayafi rẹ, ìwọ Abu Hurayrah Ǹjẹ o mọ ohun ti awọn ododo ti Ọlọrun si eniyan ati awọn eto ti awọn ẹrú si Ọlọrun, mo ti so Allah ati ojise ReMo mọ o wi ni ti ọtun Ọlọrun si ìran-ènìyàn lati sin rẹ ati ki o ko láti ohunkohun pẹlu rẹ, ati pe awọn ọtun ti ẹrú si Ọlọrun ti o ko ni jẹ wọn níyà lati ṣe bẹ

# يا أبا هريرة أو يا أبا هر هلك المكثرون إن المكثرين الأقلون يوم القيامة إلا من قال بالمال هكذا وهكذا وهكذا وقليل ما هم يا أبا هريرة ألا أدلك على كنز من كنوز الجنة لا حول ولا قوة إلا بالله ولا ملجأ من الله إلا إليه يا أبا هريرة هل تدري ما حق الله على العباد وما حق العباد على الله قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا وإن حق العباد على الله أن لا يعذب من فعل ذلك منهم

 | Ìwọ Osama Oguetlth lẹhin ti ohun ti o sọ ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah

# يا أسامة أقتلته بعد ما قال لا إله إلا الله

 | Ìwọ Osama Oguetlth lẹhin ti ko si ọlọrun sugbon Ọlọrun si wipe mo ti, ìwọ ti ojise Allah wipe, ṣugbọn o si wi o si wà Mtauma Oguetlth lẹhin ti o wi wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah

# يا أسامة أقتلته بعدما قال لا إله إلا الله قال قلت يا رسول الله إنما كان متعوذا قال فقال أقتلته بعدما قال لا إله إلا الله

 | Ìwọ iyemieji ọmọ sile, ìwọ Abu Jahl Ibn Hisham ìwọ ala ọmọ Rabia ìwọ Shaybah Ibn Rabia Ǹjẹ o ri ohun ti rẹ ileri gan Oluwa, ti mo ti ri ohun ti o ileri mi Oluwa gan wipe o gbọ Omar ohùn wipe, 'ìwọ ojise ti Allah Otnadém lẹhin mẹta Ṣé wọn gbọ Ọlọrun sọ [O ko gbọ Òkú] wipe, ati awọn ọwọ mi ohun ti o Bosama wọn, sugbon ti won ko le dahun

# يا أمية ابن خلف يا أبا جهل ابن هشام يا عتبة ابن ربيعة يا شيبة ابن ربيعة هل وجدتم ما وعدكم ربكم حقا فإني قد وجدت ما وعدني ربي حقا قال فسمع عمر صوته فقال يا رسول الله أتناديهم بعد ثلاث وهل يسمعون يقول الله [إنك لا تسمع الموتى] فقال والذي نفسي بيده ما أنتم بأسمع منهم ولكنهم لا يستطيعون أن يجيبوا

 | Ẹnyin enia, Allah pa o lati sìn i ati ki o da ọkan pẹlu rẹ

# يا أيها الناس إن الله يأمركم أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا

 | Ẹnyin enia, kiyesara ti ki Elo ọrọ nipa mi, o ti wa ni wi si ko nikan gan mọ tabi bibẹkọ, ati ni o kere o si ko lori ohun ti sọ moomo Fletboo ijoko ti awọn ina

# يا أيها الناس إياكم وكثرة الحديث عني فمن قال علي فلا يقل إلا حقا أو إلا صدقا ومن قال علي ما لم أقل متعمدا فليتبوأ مقعده من النار

 | Ẹnyin enia, o si mi ki Elo ọrọ ti Ali ko nikan gan mọ tabi Icoln Ali wipe o ko sọ ohun ti Fletboo ijoko ti awọn ina

# يا أيها الناس إياكم وكثرة الحديث عني من قال علي فلا يقولن إلا حقا أو صدقا فمن قال علي ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار

 | Ẹnyin enia, ti onírẹlẹ ara nyin pẹlu, ti o ko ba beere tabi adití nílé, sugbon ki o si ti o ba beere Olùgbọ, ariran si wipe, Abdullah ibn Qais ko jẹ ki o mọ awọn ọrọ jẹ ọkan ninu awọn iṣura ti Párádísè Ko ni ko si agbara lati sugbon Olorun

# يا أيها الناس أربعوا على أنفسكم فإنكم لا تدعون أصم ولا غائبا إنما تدعون سميعا بصيرا ثم قال يا عبد الله ابن قيس ألا أعلمك كلمة هي من كنوز الجنة لا حول ولا قوة إلا بالله

 | Ẹnyin eniyan ronupiwada si Olorun ati ki o beere fun idariji fun Re mo ronupiwada si Olorun ki o si beere rẹ idariji kan ọgọrun igba gbogbo ọjọ

# يا أيها الناس توبوا إلى الله واستغفروه فإني أتوب إلى الله واستغفره كل يوم مائة مرة

 | Ẹnyin eniyan ronupiwada si Olorun ati ki o beere fun idariji fun Re mo ronupiwada si Olorun ati ki o beere fun idariji rẹ ni kan ni igba ọgọrun gbogbo ọjọ

# يا أيها الناس توبوا إلى الله واستغفروه فإني أتوب إلى الله وأستغفره في كل يوم مائة مرة

 | Ẹnyin eniyan ronupiwada si Olorun ati ki o beere fun idariji fun Re mo ronupiwada si Olorun ati ki o beere fun idariji rẹ ni gbogbo igba ọgọrun kan tabi ọgọrun igba diẹ ẹ sii ju ọjọ kan

# يا أيها الناس توبوا إلى الله واستغفروه فإني أتوب إلى الله وأستغفره في كل يوم مائة مرة أو أكثر من مائة مرة

 | Ẹnyin eniyan ronupiwada si Oluwa rẹ, mo ronupiwada si Ọlọrun ni gbogbo ọjọ kan ni igba ọgọrun

# يا أيها الناس توبوا إلى ربكم فإني أتوب إلى الله كل يوم مئة مرة

 | Ẹnyin eniyan ronupiwada si Oluwa rẹ, mo ronupiwada fun u ọgọrun igba ọjọ kan

# يا أيها الناس توبوا إلى ربكم فإني أتوب إليه في اليوم مائة مرة

 | Ẹnyin eniyan ronupiwada si Oluwa rẹ, mo ronupiwada fun u kan ọgọrun igba ọjọ kan

# يا أيها الناس توبوا إلى ربكم فإني أتوب إليه في اليوم مئة مرة

 | Ẹnyin eniyan wa ti ko si sọ ọlọrun sugbon Allah ati rere

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

 | Ẹnyin eniyan wa ti ko si sọ ọlọrun sugbon Allah ati rere

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

 | Ẹnyin eniyan wa ti ko si sọ ọlọrun sugbon Allah ati rere

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

 | Ẹnyin eniyan wa ti ko si sọ ọlọrun sugbon Allah ati rere

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

 | Ẹnyin eniyan wa ti ko si sọ ọlọrun sugbon Allah ati rere

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

 | Ẹnyin eniyan wa ti ko si sọ ọlọrun sugbon Allah ati rere ti nwọ ni Fjajha eniyan Mottagsvon u ohun ti mo si ri ẹnikan ti o sọ pé ohun kan ko ni sọ ipalọlọ ẹnyin eniyan wa ti ko si sọ ọlọrun sugbon Allah ati rere

# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا ويدخل في فجاجها والناس متقصفون عليه فما رأيت أحدا يقول شيئا وهو لا يسكت يقول أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا

 | Ìwọ Al Abdul Nazir aisedede ti mo fẹ o, bi mi, ati bi ọkunrin kan ti o ri awọn ọtá O si lọ lori rẹ ipe tabi wi idunnu ìwọ Bbahah

# يا آل عبد منافاة إني نذير أن مثلي ومثلكم كمثل رجل رأى العدو فانطلق يربو أهله ينادي أو قال يهتف يا صباحاه

 | Ìwọ Bani Tamim wi idunnu Afefe Fun wa wa ki o si koju si ara awọn eniyan ti Yemen si wá o si wipe, 'ẹnyin eniyan ti Yemen gbà awọn eniyan bi ko ti gba nipa awọn ọmọ ti Tamim

# يا بني تميم أبشروا قالوا بشرتنا فأعطنا فتغير وجهه فجاءه أهل اليمن فقال يا أهل اليمن اقبلوا البشرى إذ لم يقبلها بنو تميم

 | Ìwọ Children of Abdul Muttalib rà ara nyin lati Ọlọrun, ìwọ Bani Hashim rà ara nyin lati Ọlọrun, ìwọ Bani Abd Manaf rà ara nyin lati Ọlọrun, iya mi Zubair anti ojise ti Allah ìwọ Fatima girl Mohammed rà ara nyin lati Ọlọrun, Emi ko ni lati bi nkan lati Olorun ati Slaney ohun Hitma O ẹya Abd Manaf rà ara nyin lati Ọlọrun

# يا بني عبد المطلب اشتروا أنفسكم من الله يا بني هاشم اشتروا أنفسكم من الله يا بني عبد مناف اشتروا أنفسكم من الله يا أم الزبير عمة رسول الله ويا فاطمة بنت محمد اشتريا أنفسكما من الله فإني لا أملك لكما من الله شيئا وسلاني ما شئتما يا بنى عبد مناف اشتروا أنفسكم من الله

 | Ìwọ Children of Abdul Muttalib rà ara nyin lati Ọlọrun, ìwọ ti ojise Allah sapejuwe anti Fatima ìwọ ti ojise Allah girl rà ara nyin lati Ọlọrun, ko lati Ọlọrun Ankma korin ohun lati Mali Slaney ohun Hitma

# يا بني عبد المطلب اشتروا أنفسكم من الله يا صفية عمة رسول الله ويا فاطمة بنت رسول الله اشتريا أنفسكما من الله لا أغني عنكما من الله شيئا سلاني من مالي ما شئتما

 | Ẹyin ọmọde ti Abdul Muttalib, ìwọ Bani Hashim ra ara nyin si Ọlọrun ni mo ko ni kan ohun si o lati Ọlọrun, ìwọ iya, ìwọ Anabi Zubair anti Fatima Mohammed girl ra ara nyin si Ọlọrun ni mo ko ni kan ohun si o lati Ọlọrun Slaney lati Mali ohun Hitma

# يا بني عبد المطلب يا بني هاشم اشتروا أنفسكم من الله لا أملك لكم من الله شيئا يا أم الزبير عمة النبي يا فاطمة بنت محمد اشتروا أنفسكم من الله لا أملك لكم من الله شيئا سلاني من مالي ما شئتما

 | Ìwọ Bani Abd Manaf sugbon emi sugbon olukilọ, bi mi, ati bi o, bi ọkunrin kan ti o si ri awọn ota lọ lati disassociate rẹ Fajhi Asbakoh bere si kígbe ki o si pelu idunnu mi Bbahah

# يا بني عبد مناف إنما أنا نذير إنما مثلي ومثلكم كرجل رأى العدو فذهب يربأ أهله فخشي أن يسبقوه فجعل ينادي ويهتف يا صباحاه

 | Ìwọ Bani Abd Manaf sugbon emi sugbon olukilọ, bi mi, ati bi o, bi ọkunrin kan ti o si ri awọn ota lọ lati disassociate rẹ Fajhi Asbakoh bere si kígbe ki o si pelu idunnu mi Bbahah

# يا بني عبد مناف إنما أنا نذير إنما مثلي ومثلكم كرجل رأى العدو فذهب يربأ أهله فخشي أن يسبقوه فجعل ينادي ويهتف يا صباحاه

 | Ìwọ Bani Abd Nazir aisedede sugbon mo fẹ o, bi mi, ati bi ọkunrin kan ti o si ri awọn ọtá Nítorí Fajhi lati disassociate ìdílé rẹ o si bere lati pelu idunnu Asbakoh O Bbahah

# يا بني عبد منافاه إني نذير إنما مثلي ومثلكم كمثل رجل رأى العدو فانطلق يربأ أهله فخشي أن يسبقوه فجعل يهتف يا صباحاه

 | Ìwọ Nítorí mo ti kọ ni ojise Allah ti o si paṣẹ o lati sin Allah ati ki o da ọkan pẹlu rẹ, ki o si gbà mi, ati paapa nipa Tmanona fun Ọlọrun rán mi nipa

# يا بني فلان إني رسول الله إليكم آمركم أن تعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وأن تصدقوني وتمنعوني حتى أنفذ عن الله ما بعثني به

 | Ọmọ mi flan Gbà ara lati awọn ina titi ti opin si wi Fatima Fatima Mohammed girl Onqve ti ara ti o ko ba ni awọn iná ti Ọlọrun ni ko nkan ti o Rakhmo Sablha Bblalha

# يا بني فلان أنقذوا أنفسكم من النار حتى انتهى إلى فاطمة فقال يا فاطمة بنت محمد أنقذي نفسك من النار لا أملك لكم من الله شيئا غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها

 | Igigirisẹ ọmọ, ọmọ mi, Louay Gbà ara nyin lati awọn Fire, ìwọ ọmọ lẹẹkan itumọ ti igigirisẹ Gbà ara lati awọn Fire, ìwọ Bani Abd Shams Gbà ara lati awọn Fire, ìwọ Bani Abd Manaf Gbà ara lati awọn Fire, ìwọ Bani Hashim Gbà ara lati awọn Fire, ẹnyin ọmọ Abdul Muttalib Gbà ara lati awọn Fire ìwọ Fatima Onqve ara rẹ lati awọn ina, Emi ko ni ohunkohun si o lati Ọlọrun niTi o Rakhmo Sablha Bblalha

# يا بني كعب ابن لؤي أنقذوا أنفسكم من النار يا بني مرة ابن كعب أنقذوا أنفسكم من النار يا بني عبد شمس أنقذوا أنفسكم من النار يا بني عبد مناف أنقذوا أنفسكم من النار يا بني هاشم أنقذوا أنفسكم من النار يا بني عبد المطلب أنقذوا أنفسكم من النار يا فاطمة أنقذي نفسك من النار فإني لا أملك لكم من الله شيئا غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها

 | Ìwọ be ni asuwon ti ati ina aluwala ati ki o si nwọn si wọ ni Mossalassi ati nigbati nwọn si ri i ni wọn sọ ni yi ni yi Fajvadwa oju ati Akaroa ni awọn ipinle ko ró rẹ oju ati ki o ni o ni ko ọkunrin kan ti wọn wa ni tan-si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re paapa ti lori wọn, o si mu kan iwonba ti ekuru Vhsbhm jade o si wi Chaht O mẹẹta ohun ti lu wọn eniyan pebble sugbon pa awọn ọjọ ti BadrInfidel

# يا بنية أدني وضوءا فتوضأ ثم دخل عليهم المسجد فلما رأوه قالوا هو هذا هو هذا فخفضوا أبصارهم وعقروا في مجالسهم فلم يرفعوا إليه أبصارهم ولم يقم منهم رجل فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى قام على رؤوسهم فأخذ قبضة من تراب فحصبهم بها وقال شاهت الوجوه قال فما أصابت رجلا منهم حصاة إلا قتل يوم بدر كافرا

 | Ìwọ Larini be ati ina aluwala ati ki o si nwọn si wọ ni Mossalassi nigbati o si ri i wi nibi ti o jẹ ati ki o lo sile wọn oju ati ki o ṣubu Ozkanam ni wọn chests ati Akaroa ni awọn ipinle ko ró rẹ Besra ṣe ko u ẹniti eniyan wa ni si awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re paapa ni o ni lori wọn, o si mu kan iwonba ti o dọti O wi Chaht mẹẹta

# يا بنية أريني وضوءا فتوضأ ثم دخل عليهم المسجد فلما رأوه قالوا ها هو ذا وخفضوا أبصارهم وسقطت أذقانهم في صدورهم وعقروا في مجالسهم فلم يرفعوا إليه بصرا ولم يقم إليه منهم رجل فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى قام على رؤوسهم فأخذ قبضة من التراب فقال شاهت الوجوه

 | Ìwọ Jabir ko so fun o ohun ti Ọlọrun baba wipe / ẹyin Jabir ohun ti mo ri Menksra mo ti wipe, ìwọ ojise ti Allah ti a martyred baba ati ki o nlọ Ayala ati awọn ti a ti wipe o ko Obashrk pẹlu pa Ọlọrun nipa baba rẹ si wipe, Bẹẹni, ìwọ ojise ti Allah wipe, ohun tí Ọlọrun sọ fún ẹnikẹni, sibẹsibẹ, ko lati sile awọn ibori ati ibuso Eyin baba Ijakadi wi Abdi Ali Fun o fẹ, ìwọ Oluwa wi Voguetl kí o lẹẹkansi, o wi ni Oluwa OlodumareO jẹ tẹlẹ si mi pe ti won ko ba ko pada si

# يا جابر ألا أخبرك ما قال الله لأبيك / يا جابر ما لي أراك منكسرا قال قلت يا رسول الله استشهد أبي وترك عيالا ودينا قال أفلا أبشرك بما لقي الله به أباك قال بلى يا رسول الله قال ما كلم الله أحدا قط إلا من وراء حجاب وكلم أباك كفاحا فقال يا عبدي تمن علي أعطك قال يا رب تحييني فأقتل فيك ثانية فقال الرب سبحانه إنه سبق مني أنهم إليها لا يرجعون

 | Ìwọ Jibiriilu ohun ti yi sọ yi muezzin Bilal sọ awọn Anabi ti Allah le Allah bukun u ati ebi re nigba ti o wá si awọn enia ti ni ipò Bilal ri i blah, blah Vlekaya Mose, Olorun bukun rẹ, o si wi fun u pe, gbà u, o si wi Kaabo Anabi iyemieji, o wipe, ọkunrin kan Adam Gigun ni ẹya ti rẹ irun pẹlu etí tabi loke wọn, o si wi eyi, ìwọ Jibrīl sọ pé Mose wi Issa tewogba lọ VlekayaRẹ, o si wi eyi, ìwọ Jibrīl sọ pé Issa wi kuro Vlekaya Sheikh Jalil ọlá gbà rẹ, o si fà rẹ, ati gbogbo awọn ti wọn gbà o wi yi, ìwọ Jibrīl wipe awọn baba, Ibrahim wipe o wò sinu iná. Ti o ba ti eniyan jẹ carrion sọ ti awọn wọnyi, ìwọ Jibrīl wipe awon ti o je eran eniyan Awọn ọkunrin ri pupa bulu Jaada Shaggier wi ti o ba ti mo si ri eyi, ìwọ Jibrīl wiEleyi agan ibakasiẹ wi nigbati awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ àti ìdílé rẹ ti tẹ rẹ Aqsa Mossalassi o gbadura ati ki o si wa ni o ba awọn woli Ojmon gbadura pẹlu rẹ nigbati o sì mu Bakdhan ọkan lori awọn ọtun ati awọn miiran lati ariwa ni ọkan wara Lori awọn miiran Honey si mu awọn wara ati ki o mu o, o si wipe, ti o wà pẹlu rẹ ni ago mo ti wà instinct

# يا جبريل ما هذا قال هذا بلال المؤذن فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم حين جاء إلى الناس قد أفلح بلال رأيت له كذا وكذا قال فلقيه موسى صلى الله عليه وآله وسلم فرحب به وقال مرحبا بالنبي الأمي فقال وهو رجل آدم طويل سبط شعره مع أذنيه أو فوقهما فقال من هذا يا جبريل قال هذا موسى قال فمضى فلقيه عيسى فرحب به وقال من هذا يا جبريل قال هذا عيسى قال فمضى فلقيه شيخ جليل مهيب فرحب به وسلم عليه وكلهم يسلم عليه قال من هذا يا جبريل قال هذا أبوك إبراهيم قال فنظر في النار فإذا قوم يأكلون الجيف قال من هؤلاء يا جبريل قال هؤلاء الذين يأكلون لحوم الناس ورأى رجلا أحمر أزرق جعدا شعثا إذا رأيته قال من هذا يا جبريل قال هذا عاقر الناقة قال فلما دخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم المسجد الأقصى قام يصلي ثم التفت فإذا النبيون أجمعون يصلون معه فلما انصرف جيء بقدحين أحدهما عن اليمين والآخر عن الشمال في أحدهما لبن وفي الآخر عسل فأخذ اللبن فشرب منه فقال الذي كان معه القدح أصبت الفطرة

 | Ìwọ Jibiriilu, ohun ti idilọwọ awọn ti o lati be wa siwaju sii ju ti won be wa

# يا جبريل ما يمنعك أن تزورنا أكثر مما تزورنا

 | Ìwọ Greer Astanst eniyan ki o si wi ninu rẹ Jimaa, ma ṣe ti o ba lọ pada lẹhin mi infidels deba awọn ọrùn ti diẹ ninu awọn ti o

# يا جرير استنصت الناس ثم قال في خطبته لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض

 | Ìwọ Huzaifa Ka awọn iwe ti Allah, ki o si ṣe, pẹlu awọn ìfilọ si mi ti gbekale o ni igba mẹta ati ki o mo mọ o dara ti o tẹle botilẹjẹ ibi Ajtnepth Ṣe ni mo wi lẹhin yi ti o dara lati ibi sọ bẹẹni ọtẹ afọju ati adití onigbawi ti lọ sọnù ni awọn ẹnu ti apaadi si dahùn wọn, aṣọ wọn

# يا حذيفة اقرأ كتاب الله واعمل بما فيه فأعرض عني فأعدت عليه ثلاث مرات وعلمت أنه إن كان خيرا اتبعته وإن كان شرا اجتنبته فقلت هل بعد هذا الخير من شر قال نعم فتنة عمياء صماء ودعاة ضلالة على أبواب جهنم من أجابهم قذفوه فيها

 | Ìwọ Huzaifa kọ awọn iwe ti Allah ki o si tẹle ohun ti awọn mẹta leralera wi mo, ìwọ ojise ti Ọlọrun tayọ yi ti o dara buburu sọ ọtẹ ati ibi ti mo si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun tayọ yi buburu ti o dara, wi ìwọ Huzaifa kọ awọn iwe ti Allah ki o si tẹle ohun ti awọn mẹta leralera wi mo, ìwọ ojise ti Ọlọrun tayọ yi buburu jẹ dara wipe kan, erugba lori awọn ẹgbẹ ati ki o mu Oqmae ni mo wipe, ìwọ ti ojise Allah, erugba FumingOhun ti o ko ni pada awọn ọkàn ti awọn eniya lori eyi ti a ti wipe, mo si wipe, 'ìwọ ojise ti Ọlọrun tayọ yi ti o dara buburu wi ìwọ Huzaifa kọ awọn iwe ti Allah ki o si tẹle ohun ti awọn mẹta leralera wi mo, ìwọ ojise ti Ọlọrun tayọ yi ti o dara buburu sọ ọtẹ afọju di nipa awọn onigbawi ti awọn iná ilẹkun ati awọn ti o lati kú, ìwọ Huzaifa ati saarin ti o lori awọn panilerin dara fun o ju lati tẹle ọkan ninu wọn

# يا حذيفة تعلم كتاب الله واتبع ما فيه ثلاث مرار قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الخير شر قال فتنة وشر قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الشر خير قال يا حذيفة تعلم كتاب الله واتبع ما فيه ثلاث مرار قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الشر خير قال هدنة على دخن وجماعة على أقذاء قال قلت يا رسول الله الهدنة على دخن ما هي قال لا ترجع قلوب أقوام على الذي كانت عليه قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الخير شر قال يا حذيفة تعلم كتاب الله واتبع ما فيه ثلاث مرار قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الخير شر قال فتنة عمياء صماء عليها دعاة على أبواب النار وأنت أن تموت يا حذيفة وأنت عاض على جذل خير لك من أن تتبع أحدا منهم

 | Ìwọ cartoonist ti o ba ti o ba wa ni o yoo wa ni ile rẹ bi o yoo ni lati Safankm awọn angẹli ati awọn ti o lori awọn ọna ati Frckm Eyin cartoonist wakati ati wakati

# يا حنظلة لو كنتم تكونون في بيوتكم كما تكونون عندي لصافحتكم الملائكة وأنتم على فرشكم وبالطرق يا حنظلة ساعة وساعة

 | Ìwọ cartoonist ti o ba ti o yio si jẹ lati o yoo tun ni lati Safankm angẹli lori Frckm tabi ni ọna rẹ tabi awọn ọrọ nipa yi ki o tumo si wi Sufian ẹnyin cartoonist wakati ati wakati

# يا حنظلة لو كنتم تكونون كما تكونون عندي لصافحتكم الملائكة على فرشكم أو في طرقكم أو كلمة نحو هذا هكذا قال هو يعني سفيان يا حنظلة ساعة وساعة

 | Ìwọ free Sọ Ko si ọlọrun sugbon Ọlọrun sọ jẹ ruwa boya tabi ko awọn aburo wipe, sugbon free jẹ dara so fun mi lati sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah ati awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re ati ki o bẹẹni

# يا خال قل لا إله إلا الله فقال أخال أم عم فقال لا بل خال قال فخير لي أن أقول لا إله إلا الله فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم نعم

 | Ìwọ free Sọ Ko si ọlọrun sugbon Ọlọrun si wipe I Okhal tabi aburo wipe awọn Anabi, o le Allah bukun u ati ebi re ni o wa ko free, sugbon si wi fun u pe, Sọ Ko si ọlọrun sugbon O si wi fun awọn ti o dara ju mi ​​wi bẹẹni

# يا خال قل لا إله إلا الله فقال أوخال أنا أو عم فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا بل خال فقال له قل لا إله إلا هو قال خير لي قال نعم

 | Ìwọ free Sọ Ko si ọlọrun sugbon Ọlọrun sọ aburo tabi cousin wipe, sugbon o jẹ free ati ki o jẹ dara fun mi ti o wi ni mo sọ bẹẹni

# يا خال قل لا إله إلا الله قال خال أم عم قال بل خال قال وخير لي أن أقولها قال نعم

 | Ìwọ Salamah Baani ni mo ti fi ọwọ eyikeyi ni akọkọ eniyan, ìwọ ojise ti Allah wipe, ki o si tun Fbaya o si ri mi unarmed fun mi Hjfah tabi carapace ki o si bura itele o si bura itele paapa ti o ba ti o jẹ ni miran eniyan wi ko Tbaani mo ti wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, seleri itele si akọkọ awon eniyan ati awọn arin ọkan ati awọn ti o kẹhin ninu wọn si wipe, ki o si tun Fbaya Fbaiath ki o si wi Nibo Drguetk tabi Hajaftk mo sọ pé mo ti fun o, ìwọ Ọlọrun ojise ti pade miMi aburo Aamir unarmed ni mo ti fun wọn wipe o wi ti o bi ti o wi ìwọ Ibgne Ololufe jẹ dearer si mi ju ara mi ati ki o rerin ati ki o si wi polytheists Fi wa Adajoô ani rìn kọọkan miiran si diẹ ninu awọn wi I Tbie to Talha Ibn Obaidullah ro rẹ ẹṣin ati Osagah ati ki o je rẹ ounje ati sosi mi ebi ati Mali awọn aṣikiri si Allah ati awọn Rẹ ojise nigbati o A Astalhana ati awọn enia ti Mekka ati ki o mingled pẹlu ọkan miiran wá igiVksan Huckha o si ba ninu awọn ojiji VATTANI mẹrin ti awọn eniyan ti Mekka Fjalo Wọn ti wa ni polytheists ti kuna ni awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o wa ni tan-wọn sinu miiran igi ati ki o ṣù mọlẹ wọn apá ati luba nigba ti won wa ni bi daradara bi awọn olupe yoo pe jade lati isalẹ ti awọn afonifoji, ìwọ Al awọn aṣikiri pa ọmọ àlè yio Fajtrtt idà o tenumo awọn mẹrin Mo si mu mọlẹ ati ki o mu wọn, apá Dgtha ki o si mo wi peMohammed Akram, sugbon ti o gbé ọkunrin kan lu ori rẹ, ṣugbọn oju rẹ eyi ti o tumo Osogahm ni mo wá si awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn ọmọ ti Amer wá ifọju Mkrz asiwaju nipa iwakọ rẹ ẹṣin ani ãdọrin Agafnahm wò ni wọn o si wi fun wọn pe, jẹ ki wọn ki o wa ni nomads ij

# يا سلمة بايعني قلت قد بايعتك في أول الناس يا رسول الله قال وأيضا فبايع ورآني أعزلا فأعطاني حجفة أو درقة ثم بايع وبايع حتى إذا كان في آخر الناس قال ألا تبايعني قال قلت يا رسول الله بايعت أول الناس وأوسطهم وآخرهم قال وأيضا فبايع فبايعته ثم قال أين درقتك أو حجفتك التي أعطيتك قال قلت يا رسول الله لقيني عمي عامر أعزلا فأعطيته إياها قال فقال إنك كالذي قال اللهم أبغني حبيبا هو أحب إلي من نفسي وضحك ثم إن المشركين راسلونا الصلح حتى مشى بعضنا إلى بعض قال وكنت تبيعا لطلحة ابن عبيد الله أحس فرسه وأسقيه وآكل من طعامه وتركت أهلي ومالي مهاجرا إلى الله ورسوله فلما اصطلحنا نحن وأهل مكة واختلط بعضنا ببعض أتيت الشجرة فكسحت شوكها واضطجعت في ظلها فأتاني أربعة من أهل مكة فجعلوا وهم مشركون يقعون في رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فتحولت عنهم إلى شجرة أخرى وعلقوا سلاحهم واضطجعوا فبينما هم كذلك إذ نادى مناد من أسفل الوادي يا آل المهاجرين قتل ابن زنيم فاخترطت سيفي فشددت على الأربعة فأخذت سلاحهم فجعلته ضغثا ثم قلت والذي أكرم محمد الا يرفع رجل منكم رأسه الا ضربت الذي يعنى فيه عيناه فجئت أسوقهم إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجاء عمى عامر بابن مكرز يقود به فرسه يقود سبعين حتى وقفناهم فنظر إليهم فقال دعوهم يكون لهم بدو الفجور

 | Ìwọ Suhail ọmọ ti funfun o si gbé ohùn rẹ meji tabi mẹta ni igba kọọkan ki Giebh Sohail gbọ eniyan ohun awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ ti won ro o fe wọn Vhabs ti o laarin ọwọ rẹ ati awọn ọtún rẹ ti o wà lẹhin ti o, paapa ti o ba ti won pade ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ti o ri pe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati awọn iyawo rẹ lori ina ati ki o enjoined u paradise

# يا سهيل ابن البيضاء ورفع صوته مرتين أو ثلاثا كل ذلك يجيبه سهيل فسمع الناس صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فظنوا أنه يريدهم فحبس من كان بين يديه ولحقه من كان خلفه حتى إذا اجتمعوا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنه من شهد أن لا إله إلا الله حرمه الله على النار وأوجب له الجنة

 | Ìwọ Suhail ọmọ ti funfun o si gbé ohùn rẹ meji tabi mẹta ni igba kọọkan ki Giebh Sohail gbọ eniyan ohun awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ ti won ro o fe wọn Vhabs ti o laarin ọwọ rẹ ati awọn ọtún rẹ ti o wà lẹhin ti o, paapa ti o ba ti won pade ni ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re ti o ri pe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati awọn iyawo rẹ lori ina ati ki o enjoined u paradise

# يا سهيل ابن البيضاء ورفع صوته مرتين أو ثلاثا كل ذلك يجيبه سهيل فسمع الناس صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فظنوا أنه يريدهم فحبس من كان بين يديه ولحقه من كان خلفه حتى إذا اجتمعوا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنه من شهد أن لا إله إلا الله حرمه الله على النار وأوجب له الجنة

 | Ìwọ Suhail ọmọ kan ti a ti funfun igbega rẹ ohùn ani gbọ leralera lati sile ati ni iwaju ti wa kó jọ ati ki o mọ pe, o fe lati sọrọ ti nkan ti o wipe o wa ni o ni ko si ọlọrun sugbon Allah, Allah ti enjoined u nipa ọrun ati emancipation lati awọn ina

# يا سهيل ابن بيضاء رافعا بها صوته مرارا حتى سمع من خلفنا وأمامنا فاجتمعوا وعلموا أنه يريد أن يتكلم بشيء أنه من قال لا إله إلا الله أوجب الله له بها الجنة وأعتقه بها من النار

 | Ìwọ Suhail ọmọ kan ti a ti funfun igbega rẹ ohùn ani gbọ leralera lati sile ati ni iwaju ti wa kó jọ ati ki o mọ pe, o fe lati sọrọ ti nkan ti o wipe o wa ni o ni ko si ọlọrun sugbon Allah, Allah ti enjoined u nipa ọrun ati emancipation lati awọn ina

# يا سهيل ابن بيضاء رافعا بها صوته مرارا حتى سمع من خلفنا وأمامنا فاجتمعوا وعلموا أنه يريد أن يتكلم بشيء أنه من قال لا إله إلا الله أوجب الله له بها الجنة وأعتقه بها من النار

 | Ìwọ Bbahah nwọn wipe, Ta ni eyi ti o wi Mohammed Vajtmawa pelu idunnu rẹ, o si wi bẹ ki o si bẹ, ọmọ mi, ọmọ mi, ọmọ mi, ki o si bẹ ki o si bẹ, ọmọ mi, ọmọ mi, Abdul Manaf Abdul Muttalib Vajtmawa Ṣe o ri i, o si wi ti o ba ti mo ti so fun o pe awọn ẹṣin wá jade awọn ẹsẹ ti yi òke Okintm Msedki wi eke gbiyanju ohun ti o sọ emi a si olukilọ ti o ni awọn ọwọ kan ti àìdá torment

# يا صباحاه فقالوا من هذا الذي يهتف قالوا محمد فاجتمعوا إليه فقال يا بني فلان يا بني فلان يا بني فلان يا بني عبد مناف يا بني عبد المطلب فاجتمعوا إليه فقال أرأيتكم لو أخبرتكم أن خيلا تخرج بسفح هذا الجبل أكنتم مصدقي قالوا ما جربنا عليك كذبا قال فإني نذير لكم بين يدي عذاب شديد

 | Ìwọ Aisha, ti o ba ti o ba ti ri awon ti o jiyan awọn oye ti awọn ti o Ọlọrun Anahm Vahdhirohm

# يا عائشة إذا رأيتم الذين يجادلون فيه فهم الذين عناهم الله فاحذروهم

 | Ìwọ Aisha Mhakrat kiyesara ti awọn ẹṣẹ, awọn ti Ọlọrun rẹ omo ile

# يا عائشة إياك ومحقرات الذنوب فإن لها من الله طالبا

 | Ìwọ Aisha Mhakrat kiyesara ti awọn ẹṣẹ, awọn ti Ọlọrun rẹ omo ile

# يا عائشة إياك ومحقرات الذنوب فإن لها من الله طالبا

 | Ìwọ Aisha Jibrīl ka yi ti o alafia

# يا عائشة هذا جبريل يقرأ عليك السلام

 | Ìwọ ọmọ Uday Hatem Aslam gba ni igba mẹta ni mo wipe emi lori esin mo wipe mo mọ rẹ esin lati o ati ki o mo wipe o mọ Bidina mi sọ bẹẹni mefa ọjọ ti Alrchosah ati awọn ti o jẹ Mrba rẹ ni mo wi Bẹẹni, o si wipe, eyi ko ni yanju fun o ni Dink wi ko si ohun to wa ni fọhùn Vetoadat ti wi Sugbon mo mọ ohun ti idilọwọ awọn ti o lati wi Islam ti o tẹle awọn enia lagbara, o si ma ṣe fi agbara rẹLarubawa ti da wọn mọ iporuru ti mo ti ko ri rẹ ti gbọ o wipe, tani ọwọ ni ọkàn mi si Whitman Ọlọrun yi ti ni ki Zaana graduated lati iporuru ani lilefoofo ni ayika awọn ile ni kan ti kii-aládùúgbò kan ati ki o ṣii soke awọn iṣura ti awọn ida ọmọ ti Hormuz mo ti so ida ọmọ ti Hormuz, wipe bẹẹni ida ọmọ ti Hormuz ati ki o exert owo ki bi ko si gba a

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم ثلاثا قال قلت إني على دين قال أنا أعلم بدينك منك فقلت أنت أعلم بديني مني قال نعم ألست من الركوسية وأنت تأكل مرباع قومك قلت بلى قال فإن هذا لا يحل لك في دينك قال فلم يعد أن قالها فتواضعت لها فقال أما إني أعلم ما الذي يمنعك من الإسلام تقول إنما اتبعه ضعفة الناس ومن لا قوة له وقد رمتهم العرب أتعرف الحيرة قلت لم أرها وقد سمعت بها قال فوالذي نفسي بيده ليتمن الله هذا الأمر حتى تخرج الظعينة من الحيرة حتى تطوف بالبيت في غير جوار أحد وليفتحن كنوز كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال نعم كسرى ابن هرمز وليبذلن المال حتى لا يقبله أحد

 | Ìwọ ọmọ Uday Hatem Aslam gba ni igba mẹta ni mo wipe emi lori esin mo wipe mo mọ rẹ esin lati o ati ki o mo wipe o mọ Bidina mi sọ bẹẹni mefa ọjọ ti Alrchosah ati awọn ti o jẹ Mrba rẹ ni mo wi Bẹẹni, o si wipe, eyi ko ni yanju fun o ni Dink wi ko si ohun to wa ni fọhùn Vetoadat ti wi Sugbon mo mọ ohun ti idilọwọ awọn ti o lati wi Islam ti o tẹle awọn enia lagbara, o si ma ṣe fi agbara rẹLarubawa ti da wọn mọ iporuru ti mo ti ko ri rẹ ti gbọ o wipe, tani ọwọ ni ọkàn mi si Whitman Ọlọrun yi ti ni ki Zaana graduated lati iporuru ani lilefoofo ni ayika awọn ile ni kan ti kii-aládùúgbò kan ati ki o ṣii soke awọn iṣura ti awọn ida ọmọ ti Hormuz mo ti so ida ọmọ ti Hormuz, wipe bẹẹni ida ọmọ ti Hormuz ati ki o exert owo ki bi ko si gba a

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم ثلاثا قال قلت إني على دين قال أنا أعلم بدينك منك فقلت أنت أعلم بديني مني قال نعم ألست من الركوسية وأنت تأكل مرباع قومك قلت بلى قال فإن هذا لا يحل لك في دينك قال فلم يعد أن قالها فتواضعت لها فقال أما إني أعلم ما الذي يمنعك من الإسلام تقول إنما اتبعه ضعفة الناس ومن لا قوة له وقد رمتهم العرب أتعرف الحيرة قلت لم أرها وقد سمعت بها قال فوالذي نفسي بيده ليتمن الله هذا الأمر حتى تخرج الظعينة من الحيرة حتى تطوف بالبيت في غير جوار أحد وليفتحن كنوز كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال نعم كسرى ابن هرمز وليبذلن المال حتى لا يقبله أحد

 | Ìwọ ọmọ Uday Hatem Aslam gba ni igba mẹta ni mo wipe emi lori esin mo wipe mo mọ rẹ esin lati o ati ki o mo wipe o mọ Bidina mi sọ bẹẹni mefa ọjọ ti Alrchosah ati awọn ti o jẹ Mrba rẹ ni mo wi Bẹẹni, o si wipe, eyi ko ni yanju fun o ni Dink wi ko si ohun to wa ni fọhùn Vetoadat ti wi Sugbon mo mọ ohun ti idilọwọ awọn ti o lati wi Islam ti o tẹle awọn enia lagbara, o si ma ṣe fi agbara rẹLarubawa ti da wọn mọ iporuru ti mo ti ko ri rẹ ti gbọ o wipe, tani ọwọ ni ọkàn mi si Whitman Ọlọrun yi ti ni ki Zaana graduated lati iporuru ani lilefoofo ni ayika awọn ile ni kan ti kii-aládùúgbò kan ati ki o ṣii soke awọn iṣura ti awọn ida ọmọ ti Hormuz mo ti so ida ọmọ ti Hormuz, wipe bẹẹni ida ọmọ ti Hormuz ati ki o exert owo ki bi ko si gba a

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم ثلاثا قال قلت إني على دين قال أنا أعلم بدينك منك فقلت أنت أعلم بديني مني قال نعم ألست من الركوسية وأنت تأكل مرباع قومك قلت بلى قال فإن هذا لا يحل لك في دينك قال فلم يعد أن قالها فتواضعت لها فقال أما إني أعلم ما الذي يمنعك من الإسلام تقول إنما اتبعه ضعفة الناس ومن لا قوة له وقد رمتهم العرب أتعرف الحيرة قلت لم أرها وقد سمعت بها قال فوالذي نفسي بيده ليتمن الله هذا الأمر حتى تخرج الظعينة من الحيرة حتى تطوف بالبيت في غير جوار أحد وليفتحن كنوز كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال نعم كسرى ابن هرمز وليبذلن المال حتى لا يقبله أحد

 | Ìwọ ọmọ Uday Hatem Aslam wipe mo ti so wipe mo ti gba lati awọn enia ti awọn esin, ẹnyin ọmọ Uday wi Hatem Aslam wipe mo ti so wipe mo ti gba lati awọn enia ti esin fọhùn lẹrinmẹta Dink wipe mo mọ o wi ti o mọ ni mo sọ bẹẹni si mi Bidina wi Alice presided awọn enia rẹ wipe mo ti so Bẹẹ ni, o wi o ranti Mohammed wipe awọn ọrọ wá nipa Alrchosah ti gbalejo Fterkha wipe o ko ni yanju awọn Dink nigbati o wi AlmrbaFọhùn dun Coy mi Haniyeh wi o si wi Mo le ri wipe eyi ti idilọwọ awọn dọti ri ti o ni ayika mi ati awọn enia ti a Alpes ọkan Nje o mo ibikan ni iporuru mo ti wipe, Mo ti gbọ wọn, ati ki o ko Atha wi Toshkn Zaana exiting lai adugbo ani lọ kiri ni rẹ ọmọ Aaroni lori awọn agbegbe ti wi Yunis Hammad irinna ati ki o si pada lati sọrọ ọmọ Uday Hatem ani lilefoofo ni ayika Ka'bah ati awọn ToshknIṣura ida ọmọ ti Hormuz ìmọ mo ti so ida ti Hormuz ọmọ wipe ida ti Hormuz ọmọ wipe Mo wa ida ti ida ti Hormuz, wipe awọn ọmọ ti Hormuz ni igba mẹta ati ki o ni o wa nitori ti o fe lati gba owo lati kan sii ti o nwa

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قال يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قالها ثلاثا قال أنا أعلم بدينك منك قال قلت أنت أعلم بديني مني قال نعم قال أليس ترأس قومك قال قلت بلى قال فذكر محمد الركوسية قال كلمة التمسها يقيمها فتركها قال فإنه لا يحل في دينك المرباع قال فلما قالها تواضعت مني هنية قال وقال إني قد أرى أن مما يمنعك خصاصة تراها بمن حولي وأن الناس علينا ألب واحد هل تعلم مكان الحيرة قال قلت قد سمعت بها ولم آتها قال لتوشكن الظعينة أن تخرج منها بغير جوار حتى تطوف قال يزيد ابن هارون جوار وقال يونس عن حماد جواز ثم رجع إلى حديث عدي ابن حاتم حتى تطوف بالكعبة ولتوشكن كنوز كسرى ابن هرمز أن تفتح قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز ثلاث مرات وليوشكن أن يبتغي من يقبل ماله منه صدقة فلا يجد

 | Ìwọ ọmọ Uday Hatem Aslam wipe mo ti so wipe mo ti gba lati awọn enia ti awọn esin, ẹnyin ọmọ Uday wi Hatem Aslam wipe mo ti so wipe mo ti gba lati awọn enia ti esin fọhùn lẹrinmẹta Dink wipe mo mọ o wi ti o mọ ni mo sọ bẹẹni si mi Bidina wi Alice presided awọn enia rẹ wipe mo ti so Bẹẹ ni, o wi o ranti Mohammed wipe awọn ọrọ wá nipa Alrchosah ti gbalejo Fterkha wipe o ko ni yanju awọn Dink nigbati o wi AlmrbaFọhùn dun Coy mi Haniyeh wi o si wi Mo le ri wipe eyi ti idilọwọ awọn dọti ri ti o ni ayika mi ati awọn enia ti a Alpes ọkan Nje o mo ibikan ni iporuru mo ti wipe, Mo ti gbọ wọn, ati ki o ko Atha wi Toshkn Zaana exiting lai adugbo ani lọ kiri ni rẹ ọmọ Aaroni lori awọn agbegbe ti wi Yunis Hammad irinna ati ki o si pada lati sọrọ ọmọ Uday Hatem ani lilefoofo ni ayika Ka'bah ati awọn ToshknIṣura ida ọmọ ti Hormuz ìmọ mo ti so ida ti Hormuz ọmọ wipe ida ti Hormuz ọmọ wipe Mo wa ida ti ida ti Hormuz, wipe awọn ọmọ ti Hormuz ni igba mẹta ati ki o ni o wa nitori ti o fe lati gba owo lati kan sii ti o nwa

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قال يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قالها ثلاثا قال أنا أعلم بدينك منك قال قلت أنت أعلم بديني مني قال نعم قال أليس ترأس قومك قال قلت بلى قال فذكر محمد الركوسية قال كلمة التمسها يقيمها فتركها قال فإنه لا يحل في دينك المرباع قال فلما قالها تواضعت مني هنية قال وقال إني قد أرى أن مما يمنعك خصاصة تراها بمن حولي وأن الناس علينا ألب واحد هل تعلم مكان الحيرة قال قلت قد سمعت بها ولم آتها قال لتوشكن الظعينة أن تخرج منها بغير جوار حتى تطوف قال يزيد ابن هارون جوار وقال يونس عن حماد جواز ثم رجع إلى حديث عدي ابن حاتم حتى تطوف بالكعبة ولتوشكن كنوز كسرى ابن هرمز أن تفتح قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز ثلاث مرات وليوشكن أن يبتغي من يقبل ماله منه صدقة فلا يجد

 | Ìwọ ọmọ Uday Hatem Aslam wipe mo ti so wipe mo ti gba lati awọn enia ti awọn esin, ẹnyin ọmọ Uday wi Hatem Aslam wipe mo ti so wipe mo ti gba lati awọn enia ti esin fọhùn lẹrinmẹta Dink wipe mo mọ o wi ti o mọ ni mo sọ bẹẹni si mi Bidina wi Alice presided awọn enia rẹ wipe mo ti so Bẹẹ ni, o wi o ranti Mohammed wipe awọn ọrọ wá nipa Alrchosah ti gbalejo Fterkha wipe o ko ni yanju awọn Dink nigbati o wi AlmrbaFọhùn dun Coy mi Haniyeh wi o si wi Mo le ri wipe eyi ti idilọwọ awọn dọti ri ti o ni ayika mi ati awọn enia ti a Alpes ọkan Nje o mo ibikan ni iporuru mo ti wipe, Mo ti gbọ wọn, ati ki o ko Atha wi Toshkn Zaana exiting lai adugbo ani lọ kiri ni rẹ ọmọ Aaroni lori awọn agbegbe ti wi Yunis Hammad irinna ati ki o si pada lati sọrọ ọmọ Uday Hatem ani lilefoofo ni ayika Ka'bah ati awọn ToshknIṣura ida ọmọ ti Hormuz ìmọ mo ti so ida ti Hormuz ọmọ wipe ida ti Hormuz ọmọ wipe Mo wa ida ti ida ti Hormuz, wipe awọn ọmọ ti Hormuz ni igba mẹta ati ki o ni o wa nitori ti o fe lati gba owo lati kan sii ti o nwa

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قال يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قالها ثلاثا قال أنا أعلم بدينك منك قال قلت أنت أعلم بديني مني قال نعم قال أليس ترأس قومك قال قلت بلى قال فذكر محمد الركوسية قال كلمة التمسها يقيمها فتركها قال فإنه لا يحل في دينك المرباع قال فلما قالها تواضعت مني هنية قال وقال إني قد أرى أن مما يمنعك خصاصة تراها بمن حولي وأن الناس علينا ألب واحد هل تعلم مكان الحيرة قال قلت قد سمعت بها ولم آتها قال لتوشكن الظعينة أن تخرج منها بغير جوار حتى تطوف قال يزيد ابن هارون جوار وقال يونس عن حماد جواز ثم رجع إلى حديث عدي ابن حاتم حتى تطوف بالكعبة ولتوشكن كنوز كسرى ابن هرمز أن تفتح قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز ثلاث مرات وليوشكن أن يبتغي من يقبل ماله منه صدقة فلا يجد

 | Ìwọ ọmọ Uday Hatem safest mọ Islam ati ki o mo wipe, ri wipe o ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati pe emi ni ojise ti Allah ati ki o gbagbo Balokdar gbogbo awọn oniwe-rere ati buburu tabi buburu Hloha

# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قلت وما الإسلام فقال تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله وتؤمن بالأقدار كلها خيرها وشرها حلوها ومرها

 | Ìwọ aburo Mo wa sugbon mo fẹ wọn si ọkan ọrọ condemns wọn nipa awọn Larubawa ki o si yorisi wọn nipa awọn Persians oriyin wi ohun ti wa ni bẹẹni ati baba mẹwa wipe o wa ni o ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe ti won dide ki o si ti wa ni shedding wọn aṣọ, ti won so [ṣe awọn oriṣa kan Ọlọrun ti yi ohun Ajab] wi ati ki o si ka titi je [lenu ti ohun ti torment]

# يا عم إني إنما أريدهم على كلمة واحدة تدين لهم بها العرب وتؤدي إليهم بها العجم الجزية قالوا وما هي نعم وأبيك عشرا قال لا إله إلا الله قال فقاموا وهم ينفضون ثيابهم وهم يقولون [أجعل الآلهة إلها واحدا إن هذا لشيء عجاب] قال ثم قرأ حتى بلغ [لما يذوقوا عذاب]

 | Ìwọ aburo Mo fẹ wọn si ọkan ọrọ condemns wọn nipa awọn Larubawa ati asiwaju Persians wọn oriyin sọ ohun ti wa ni wi ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah, ati awọn ti wọn nwọn si wipe, ṣe awọn oriṣa kan Ọlọrun si wipe, o si sọkalẹ lọ [Y ati awọn Koran pẹlu kan ọkunrin] ka ani ami [yi ohun Ajab]

# يا عم أريدهم على كلمة واحدة تدين لهم بها العرب وتؤدي العجم إليهم الجزية قال ما هي قال لا إله إلا الله فقاموا فقالوا أجعل الآلهة إلها واحدا قال ونزل [ص والقرآن ذي الذكر] فقرأ حتى بلغ [إن هذا لشيء عجاب]

 | Ìwọ aburo, sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah, a ọrọ Mo jeri si o nipa Ọlọrun, wipe Abu Jahl ati Abdullah Ibn Abi Umayya O Abu Talib Ṣe o fẹ nipa awọn esin ti Abdul Muttalib o si ti pa awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re rubọ rẹ ati ki o mu u pe awọn article paapa wi Abu Talib Last si sọ fun wọn ohun ti jẹ lori awọn esin ti Abdul Muttalib ati ki o kọ lati sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah, alaafia si wa lori awọn ti ojise Allah wipe,Allah si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn ibukun ti Olorun ati lati Ostgovern o ohun ti o ṣe wipe

# يا عم قل لا إله إلا الله كلمه أشهد لك بها عند الله فقال أبو جهل وعبد الله ابن أبي أمية يا أبا طالب أترغب عن ملة عبد المطلب فلم يزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعرضها عليه ويعيد له تلك المقالة حتى قال أبو طالب آخر ما كلمهم هو على ملة عبد المطلب وأبى أن يقول لا إله إلا الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما والله لأستغفرن لك ما لم أنه عنك

 | Ìwọ aburo, sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah, a ọrọ Mo jeri si o nipa Ọlọrun, wipe Abu Jahl ati Abdullah Ibn Abi Umayya O Abu Talib Ṣe o fẹ nipa awọn esin ti Abdul Muttalib o si ti pa awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re rubọ rẹ ati ki o mu u pe awọn article paapa wi Abu Talib Last si sọ fun wọn ohun ti jẹ lori awọn esin ti Abdul Muttalib ati ki o kọ lati sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah, alaafia si wa lori awọn ti ojise Allah wipe,Allah si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn ibukun ti Olorun ati lati Ostgovern o ohun ti o ṣe wipe

# يا عم قل لا إله إلا الله كلمه أشهد لك بها عند الله فقال أبو جهل وعبد الله ابن أبي أمية يا أبا طالب أترغب عن ملة عبد المطلب فلم يزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعرضها عليه ويعيد له تلك المقالة حتى قال أبو طالب آخر ما كلمهم هو على ملة عبد المطلب وأبى أن يقول لا إله إلا الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما والله لأستغفرن لك ما لم أنه عنك

 | Ìwọ aburo, sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah, a ọrọ Mo jeri si o nipa Ọlọrun, wipe Abu Jahl ati Abdullah Ibn Abi Umayya O Abu Talib Ṣe o fẹ nipa awọn esin ti Abdul Muttalib o si ti pa awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re rubọ rẹ ati ki o mu u pe awọn article paapa wi Abu Talib Last si sọ fun wọn ohun ti jẹ lori awọn esin ti Abdul Muttalib ati ki o kọ lati sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah, alaafia si wa lori awọn ti ojise Allah wipe,Allah si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn ibukun ti Olorun ati lati Ostgovern o ohun ti o ṣe wipe

# يا عم قل لا إله إلا الله كلمه أشهد لك بها عند الله فقال أبو جهل وعبد الله ابن أبي أمية يا أبا طالب أترغب عن ملة عبد المطلب فلم يزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعرضها عليه ويعيد له تلك المقالة حتى قال أبو طالب آخر ما كلمهم هو على ملة عبد المطلب وأبى أن يقول لا إله إلا الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما والله لأستغفرن لك ما لم أنه عنك

 | Ìwọ AMR ko mo pe Iṣilọ gbọdọ wa ni gba nipasẹ awọn ẹṣẹ ti ìwọ AMR ko mọ pe Islam gbodo je ohun ti o wà niwaju awọn ese

# يا عمرو أما علمت أن الهجرة تجب ما قبلها من الذنوب يا عمرو أما علمت أن الإسلام يجب ما كان قبله من الذنوب

 | Ìwọ AMR bura itele si gbọdọ jẹ ohun ti Islam ti o je ki o to ati pe Iṣilọ yẹ ki o wa ohun ti o wà ṣaaju ki

# يا عمرو بايع فإن الإسلام يجب ما كان قبله وإن الهجرة تجب ما كان قبلها

 | Hey girl Fatima Mohammed Hey girl Safia Abdul Muttalib, ọmọ mi, Abdul Muttalib o ko ba ni ohun lati Ọlọrun Slunj ohun ti o fẹ lati Mali

# يا فاطمة بنت محمد يا صفية بنت عبد المطلب يا بني عبد المطلب لا أملك لكم من الله شيئا سلوني من مالي ما شئتم

 | Hey girl Fatima Mohammed Hey girl Safia Abdul Muttalib, ọmọ mi, Abdul Muttalib o ko ba ni ohun lati Ọlọrun Slunj ohun ti o fẹ lati Mali

# يا فاطمة بنت محمد يا صفية بنت عبد المطلب يا بني عبد المطلب لا أملك لكم من الله شيئا سلوني من مالي ما شئتم

 | Hey girl Fatima Mohammed Hey girl Safia Abdul Muttalib, ọmọ mi, Abdul Muttalib o ko ba ni ohun lati Ọlọrun Slunj ohun ti o fẹ lati Mali

# يا فاطمة بنت محمد يا صفية بنت عبد المطلب يا بني عبد المطلب لا أملك لكم من الله شيئا سلوني من مالي ما شئتم

 | Ìwọ Nitorina ti o ba ti UIT si ibusun, sọ Oh Ọlọrun, iyipada si Islam ara mi si o ati ki o directed mi si o ati ki o ni aṣẹ oja si o ati ki o GATT gbungbun ti o fẹ ki o si iyalenu ti o wa ni ko kan koseemani tabi Mango o ayafi ti o ba gbagbọ ninu rẹ iwe, eyi ti a ti fi han ati Npik a rán si o ti o ba ti o ba kú ninu rẹ night wà lori instinct, ati awọn ti o di Mo ti a ti san

# يا فلان إذا أويت إلى فراشك فقل اللهم أسلمت نفسي إليك ووجهت وجهي إليك وفوضت أمري إليك وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبة إليك لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك آمنت بكتابك الذي أنزلت وبنبيك الذي أرسلت فإنك إن مت في ليلتك مت على الفطرة وإن أصبحت أصبت أجرا

 | Ìwọ Nítorí Sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah, o wò lati baba rẹ wà ipalọlọ baba ti a ti ẹru awọn Anabi le Allah bukun u ati ebi re wò si baba rẹ, wipe baba rẹ Obey Abu'l-Qasim wipe awọn ọmọkunrin Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe o ti wa ni awọn ojise ti Allah si jade ti awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, o wi Ìyìn Ọlọrun, ti o directed mi lati ina

# يا فلان قل لا إله إلا الله فنظر إلى أبيه فسكت أبوه فأعاد عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فنظر إلى أبيه فقال أبوه أطع أبا القاسم فقال الغلام أشهد أن لا إله إلا الله وأنك رسول الله فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يقول الحمد لله الذي أخرجه بي من النار

 | Ìwọ Nítorí Sọ wa ti ko si ọlọrun sugbon Allah, o wò lati baba rẹ wà ipalọlọ baba ti a ti ẹru awọn Anabi le Allah bukun u ati ebi re wò si baba rẹ, wipe baba rẹ Obey Abu'l-Qasim wipe awọn ọmọkunrin Emi njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe o ti wa ni awọn ojise ti Allah si jade ti awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, o wi Ìyìn Ọlọrun, ti o directed mi lati ina

# يا فلان قل لا إله إلا الله فنظر إلى أبيه فسكت أبوه فأعاد عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فنظر إلى أبيه فقال أبوه أطع أبا القاسم فقال الغلام أشهد أن لا إله إلا الله وأنك رسول الله فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يقول الحمد لله الذي أخرجه بي من النار

 | Ìwọ Muaz Ibn Jabali wi Beck, ìwọ ojise ti Allah ati wipe Abdul Saadak ko jẹri pe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati ki o si kú lori o titi mo ti tẹ Párádísè wipe awọn titun Ṣe ko awon eniyan ti wi Mo wa bẹru ti mo ti ko ba gbekele rẹ fifipamọ awọn agbara ti o

# يا معاذ ابن جبل قال لبيك يا رسول الله وسعديك قال لا يشهد عبد أن لا إله إلا الله ثم يموت على ذلك إلا دخل الجنة قال قلت أفلا أحدث الناس قال لا إني أخشى أن يتكلوا عليه

 | Ìwọ Muaz Ibn Jabali si wi fun mu awọn ojise ti Allah ati Saadak ki o si rin wakati kan ati ki o si wipe, Muaz Ibn Jabali si wi fun mu awọn ojise ti Allah ati Saadak ki o si rin wakati kan ati ki o si wipe, Muaz Ibn Jabali si wi fun mu awọn ojise ti Allah ati Saadak wi ni o ṣe mọ ohun ti otitọ ti Ọlọrun si awọn wonyen mo wi Allah ati awọn rẹ ojise Mo mọ o wi ni ti ọtun Ọlọrun si ìran-ènìyàn lati sin rẹ ati ki o ko láti ohunkohun pẹlu rẹ ki o si rìn wakati kan ati ki o si wiÌwọ ọmọ lodi Oke Beck sọ ni ojise Allah ti o si wi Saadak Ǹjẹ o mọ ohun ti awọn ti awọn ẹrú ọtun si Ọlọrun ti wọn ba ṣe ni mo wi Allah ati ojise Re mọ wipe ti ko ni jẹ

# يا معاذ ابن جبل قلت لبيك رسول الله وسعديك ثم سار ساعة ثم قال يا معاذ ابن جبل قلت لبيك رسول الله وسعديك ثم سار ساعة ثم قال يا معاذ ابن جبل قلت لبيك رسول الله وسعديك قال هل تدري ما حق الله على العباد قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا ثم سار ساعة ثم قال يا معاذ ابن جبل قلت لبيك رسول الله وسعديك قال هل تدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

 | Ìwọ Muaz Ibn Jabali wi Beck, ìwọ ojise ti Allah wipe, ni o ṣe mọ ohun ti otitọ ti Ọlọrun si awọn wonyen mo wi Allah ati awọn rẹ ojise mọ so wipe awọn ọtun ti Ọlọrun si ìran-ènìyàn lati sin rẹ ati ki o ko láti ohunkohun pẹlu rẹ si wipe, ati ki o si wipe oh lodi mo ti so oh ojise ti Allah wipe, ni o ṣe mọ ohun ti awọn ọtun wonyen Ọlọrun ti o ba ti nwọn si ṣe ki Mo wi Allah ati ojise Re mọ pe o ko ni jẹ wọn níyà

# يا معاذ ابن جبل قلت لبيك يا رسول الله قال هل تدري ما حق الله على العباد قلت الله ورسوله أعلم قال إن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال ثم قال يا معاذ قلت لبيك يا رسول الله قال هل تدري ما حق العباد على الله إذا هم فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

 | Hey ni o ṣe mọ ohun ti awọn si ọtun lati lodi si ẹrú ti Ọlọrun, wipe Olorun ati awọn rẹ ojise mọ so wipe awọn isin ti Ọlọrun ati ki o ko láti ohunkohun pẹlu rẹ si wipe, ni o ṣe mọ ohun ti wọn si ọtun lati ti o ti o ba ti won ko ba Ọlọrun ati awọn Re ojise mọ o sọ ti ko ni jẹ

# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد فقال الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوا الله ولا يشركوا به شيئا قال أتدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك قال الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

 | Hey ni o ṣe mọ ohun ti awọn si ọtun lati lodi si ẹrú ti Allah Allah ati awọn Rẹ ojise mọ o si wi fun sin Ọlọrun ki o si ma ko mudani ṣe ohun ti o wi ni o ṣe mọ ohun ti wọn si ọtun lati ti o ti wọn ba se Ọlọrun ati awọn Re ojise mọ o wi o yoo ko jẹ wọn níyà

# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد قال الله ورسوله أعلم قال أن يعبد الله ولا يشرك به شيء قال أتدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك فقال الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

 | Hey ni o ṣe mọ ohun ti awọn si ọtun lati lodi si ẹrú ti Allah Allah ati ojise Rẹ mọ o wi pe sin rẹ ati ki o ko láti ohunkohun pẹlu rẹ Ǹjẹ o mọ ohun ti wọn ọtun lori Allah ati ojise Re mọ o sọ ti ko ni jẹ

# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد قال الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا أتدري ما حقهم عليه قال الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم

 | Ìwọ lodi Ǹjẹ o mọ ohun ti otitọ ti Ọlọrun si awọn wonyen mo wi Allah ati awọn rẹ ojise mọ pe o ko ni sin i da kò wi Will mọ ohun ti awọn ọtun ti ẹrú si Ọlọrun ti o ba ti nwọn si ṣe ki Mo wi Allah ati awọn rẹ ojise mọ o ko ni jẹ wọn níyà

# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد قال قلت الله ورسوله أعلم قال أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا قال فهل تدري ما حق العباد على الله إذا هم فعلوا ذلك قلت الله ورسوله أعلم قال لا يعذبهم

 | Ìwọ lodi Ǹjẹ o mọ ohun ti otitọ ti Ọlọrun si awọn wonyen mo mọ Ọlọrun ati Re ojise sọ pé sin rẹ ati ki o ko láti ohunkohun pẹlu rẹ Ǹjẹ o mọ ohun ti awọn ọtun ti ẹrú si Ọlọrun ti wọn ba ṣe ni mo wi Allah ati awọn rẹ ojise mọ wi mu wọn sinu paradise

# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد قلت الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا أتدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال يدخلهم الجنة

 | Ọlọrun lodi ti o tọ ọwọ rẹ lori ọkunrin kan ti awọn eniyan ti Shir'k jẹ dara fun o ju ni o pupa ràkúnmí

# يا معاذ أن يهدي الله على يديك رجلا من أهل الشرك خير لك من أن يكون لك حمر النعم

 | Ìwọ Maasi mọ ohun ti awọn ododo ti Ọlọrun si eniyan ati awọn eto ti awọn ẹrú si Ọlọrun, mo ti so Allah ati awọn rẹ ojise mọ wipe awọn ọtun ti Ọlọrun si ìran-ènìyàn lati sin Allah ati ki o ma ṣe láti ohunkohun pẹlu awọn ọtun ti awọn ẹrú si Ọlọrun Olodumare ti o ko ni níyà awon ti ko associating ohunkohun pẹlu rẹ ni mo wipe, ìwọ ojise yoo ko wàásù Ọlọrun eniyan wipe ko si Tbasharham Wejtkloa

# يا معاذ تدرى ما حق الله على العباد وما حق العباد على الله قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوا الله ولا يشركوا به شيئا وحق العباد على الله عز وجل أن لا يعذب من لا يشرك به شيئا قال قلت يا رسول الله أفلا أبشر الناس قال لا تبشرهم فيتكلوا

 | Ìwọ lodi mo ti wipe, oh ojise ti Allah wipe, ni o ṣe mọ ohun ti otitọ ti Ọlọrun si awọn wonyen mo wi Allah ati awọn rẹ ojise mọ wipe awọn ọtun ti Ọlọrun si ìran-ènìyàn lati sin rẹ ati ki o ko láti ohunkohun pẹlu rẹ Se mọ ohun ti awọn ọtun ti ẹrú si Ọlọrun ti wọn ba ṣe ni mo wi Allah ati awọn rẹ ojise mọ wipe awọn ọtun ẹrú si Ọlọrun ti o ba ti won ko ba ko jẹ

# يا معاذ فقلت لبيك يا رسول الله قال أتدري ما حق الله على العباد قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا فهل تدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك أن لا يعذبهم

 | Ìwọ Maasi wi Beck, awọn ojise ti Allah ati Saadak si wipe, Maasi wi Beck, awọn ojise ti Allah ati Saadak si wipe, Maasi wi Beck, awọn ojise ti Allah ati Saadak wipe ohun ti Abdul njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ni rẹ ẹrú ati ojise, ṣugbọn Ọlọrun ti wa ni ewọ nipasẹ awọn iná, wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ni o ko so fun wọn Vistbashroa wi ti o ba ti awon eniyan gbekele rẹ Nfi agbara

# يا معاذ قال لبيك رسول الله وسعديك قال يا معاذ قال لبيك رسول الله وسعديك قال يا معاذ قال لبيك رسول الله وسعديك قال ما من عبد يشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله إلا حرمه الله على النار قال يا رسول الله أفلا أخبر بها الناس فيستبشروا قال إذا يتكلوا

 | Ìwọ Maasi wi Beck, ìwọ ojise ti Allah Ladini wi Dunk u nikan titi lẹẹmọ Rahaltahma ọkan nipa awọn miiran ojise ti Allah, ki o le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ ohun ti mo ti ṣayẹwo eniyan wa Kmkanam ti apa miran wi Maasi ìwọ ojise ti Allah doze eniyan Vtafrguet wọn wọn ero rin kakiri ati ki o ti lọ ojise ti Allah bukun Allah si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o rẹ ati ki o mo ti wà Naasa nigbati o ri Maasi BushraAwọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re fun u ati observance ti wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun fi fun mi fun aiye lati beere ti o nipa awọn ọrọ le Omredtna ati Osagmtna o si ṣe mi gidigidi, o si wi awọn Anabi ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Bere mi aburo fẹ sọ ìwọ ojise ti Allah so fun mi mi ise, lọjọ paradise ko ni beere ti o fun ohunkohun miiran wipe awọn woli ti Ọlọrun Olorun bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ squirt squirt squirt mo beere ti mo beere pẹlu nla titobiNi igba mẹta ati awọn ti o wa ni rorun fun Olorun fe u ti o dara ati ki o jẹ rorun fun Olorun fe u ti o dara ati ki o jẹ rorun fun Olorun fe u ti o dara film ṣẹlẹ nkankan nikan so fun u ni igba mẹta tunmọ si redo o ni igba mẹta ni lati le ohun ti o dara ni o, o si wi awọn Anabi ti Allah bukun rẹ ati ebi re rẹ gbagbọ ninu Olorun ati awọn idile Day ki o si fi idi adura ati ki o sin Ọlọrun nikan ko ni mudaniSe nkankan titi ti o ku ati awọn ti o ba lori o, o wipe, ìwọ Anabi ti Ọlọrun pese mi Voaadha u ni igba mẹta ati ki o ki o si awọn Anabi ti Allah bukun rẹ ati awọn ebi re ti o ba ti o ba fẹ ni mo wi fun o, ìwọ lodi si ori ti yi ọrọ ati awọn agbara ti yi ọrọ ati awọn iga ti awọn hump, wi Maasi Bẹẹni, baba mi ati iya mi ni o wa o, ìwọ ojise ti Allah Vhaddtna wi ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn ori ti awọn ọrọ yi ni wipe ẹrí wipe o wa ni ko si ọlọrunṢugbọn Allah nikan pẹlu ko si orogun, ati wipe Muhammad ni rẹ ẹrú ati ojise, biotilejepe awọn agbara ti yi oke adura ati ki o san awọn zakat, biotilejepe awọn tente ti awọn hump rẹ Jihad fun awọn nitori ti Ọlọrun sugbon paṣẹ lati ja awọn eniyan titi ti won fi idi adura ati ki o san Zakat ki o si jẹri pe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah nikan pẹlu ko si orogun, ati wipe Muhammad ni rẹ ẹrú ati ojise Ti wọn ba ṣe ti o je fi ehonu ati Asmoa wọn ẹjẹ ati wọn owoṢugbọn, awọn ọtun ati awọn ara-oojọ ti si Allah ati awọn ojise ti Allah le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o ti Ọwọ jẹ bia oju ati Egbert gbekalẹ ninu awọn iṣẹ, wá awọn iwọn ti Párádísè lẹhin awọn dandan adura occupiers ni awọn ọna ti Allah tabi awọn àdánù ti awọn dọgbadọgba ti Abdul bi nigbagbogbo na o fun awọn nitori ti Ọlọrun tabi gbejade jade ni Fun Olorun

# يا معاذ قال لبيك يا نبي الله قال ادن دونك فدنا منه حتى لصقت راحلتاهما إحداهما بالأخرى فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما كنت أحسب الناس منا كمكانهم من البعد فقال معاذ يا نبي الله نعس الناس فتفرقت بهم ركابهم ترتع وتسير فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا كنت ناعسا فلما رأى معاذ بشرى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه وخلوته له قال يا رسول الله ائذن لي أسألك عن كلمة قد أمرضتني وأسقمتني وأحزنتني فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم سلني عم شئت قال يا نبي الله حدثني بعمل يدخلني الجنة لا أسألك عن شيء غيرها قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم بخ بخ بخ لقد سألت بعظيم لقد سألت بعظيم ثلاثا وإنه ليسير على من أراد الله به الخير وإنه ليسير على من أراد الله به الخير وإنه ليسير على من أراد الله به الخير فلم يحدثه بشيء إلا قاله له ثلاث مرات يعني أعاده عليه ثلاث مرات حرصا لكي ما يتقنه عنه فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم تؤمن بالله واليوم الآخر وتقيم الصلاة وتعبد الله وحده لا تشرك به شيئا حتى تموت وأنت على ذلك فقال يا نبي الله أعد لي فأعادها له ثلاث مرات ثم قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم إن شئت حدثتك يا معاذ برأس هذا الأمر وقوام هذا الأمر وذروة السنام فقال معاذ بلى بأبي وأمي أنت يا نبي الله فحدثني فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم إن رأس هذا الأمر أن تشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وإن قوام هذا الأمر إقام الصلاة وإيتاء الزكاة وإن ذروة السنام منه الجهاد في سبيل الله إنما أمرت أن أقاتل الناس حتى يقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة ويشهدوا أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله فإذا فعلوا ذلك فقد اعتصموا وعصموا دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والذي نفس محمد بيده ما شحب وجه ولا اغبرت قدم في عمل تبتغى فيه درجات الجنة بعد الصلاة المفروضة كجهاد في سبيل الله ولا ثقل ميزان عبد كدابة تنفق له في سبيل الله أو يحمل عليها في سبيل الله

 | Ìwọ Maasi kú lati ko associating ohunkohun pẹlu Ọlọrun wọ Párádísè

# يا معاذ من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة

 | Ìwọ awọn Musulumi lati harming mi lati ọkunrin kan ninu ebi mi tita! Ọlọrun, ohun ti mo ti kọ lori ebi mi sugbon ti o dara

# يا معشر المسلمين من يعذرني من رجل بلغني أذاه في أهلي والله ما علمت على أهلي إلا خيرا

 | Ẹnyin obirin Fun sii Vanken diẹ eniyan ti awọn iná, wipe obinrin kan tí ṣe pe, ìwọ ojise ti Allah si wi fun awọn ti o tobi nọmba ti Anken tumo si Kfrckn Intimates wi ati ohun ti Mo ti sọ ri ti ew ni lokan ati esin ti awọn opolopo ninu awọn eniyan pẹlu kernels ati pẹlu ero Mencken iru obinrin ati ki o dinku awọn oniwe-gbese ati ọkàn meji ẹlẹri wi Mencken ẹrí ti ọkunrin kan ati ki o kan isalẹ Danken oṣu mẹta ati ki o duro Ahaddakn mẹrinMaa ko gbadura

# يا معشر النساء تصدقن فإنكن أكثر أهل النار فقالت امرأة منهن ولم ذاك يا رسول الله قال لكثرة لعنكن يعني وكفركن العشير قال وما رأيت من ناقصات عقل ودين أغلب لذوي الألباب وذوي الرأي منكن قالت امرأة منهن وما نقصان دينها وعقلها قال شهادة امرأتين منكن بشهادة رجل ونقصان دينكن الحيضة تمكث إحداكن الثلاث والأربع لا تصلي

 | Ẹnyin obirin fi sii ati Okthern beere fun idariji, mo Roatkn diẹ eniyan ti awọn iná, wipe obinrin kan tí Dzlh ati awọn wa owo, ìwọ ojise ti Ọlọrun diẹ eniyan sana Tkthern cussing wi Kafr Intimates ati ohun ti mo ri ti ew ni lokan ati esin ti awọn opolopo ninu awọn ti ọkan ti o nira Mencken wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ati awọn kan isalẹ ti idi ati esin, wipe awọn isalẹ ninu awọn okan awọn ẹri ti obirin meji tun ṣe ijẹrisi ti eniyan, yi isalẹLokan ki o si duro awọn oru lati gbadura ati lati yara si nigba Ramadan, yi isalẹ gbese

# يا معشر النساء تصدقن وأكثرن الاستغفار فإني رأيتكن أكثر أهل النار فقالت امرأة منهن جزلة ومالنا يا رسول الله أكثر أهل النار قال تكثرن اللعن وتكفرن العشير وما رأيت من ناقصات عقل ودين أغلب لذي لب منكن قالت يا رسول الله وما نقصان العقل والدين قال أما نقصان العقل فشهادة امرأتين تعدل شهادة رجل فهذا نقصان العقل وتمكث الليالي ما تصلي وتفطر في رمضان فهذا نقصان الدين

 | Ẹnyin obirin fi sii ati ki o Okthern I Roatkn siwaju sii eniyan ina fun loorekoore ègún ati Kafr Intimates ohun ti mo ti ri lati ew ni lokan ati esin ti awọn opolopo ninu awọn ti ọkan ti o nira Mencken wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, ati awọn kan isalẹ ti idi ati esin, wipe awọn isalẹ ti idi ati esin jẹrìí ti meji obirin tun ṣe ijẹrisi ti eniyan, yi isalẹ ni awọn okan ati ki o na wa oru ko ba gbadura ki o si fọ awọn ṣinṣin ti Ramadan, yi isalẹ ni gbese

# يا معشر النساء تصدقن وأكثرن فإني رأيتكن أكثر أهل النار لكثرة اللعن وكفر العشير ما رأيت من ناقصات عقل ودين أغلب لذي لب منكن قالت يا رسول الله وما نقصان العقل والدين قال أما نقصان العقل والدين فشهادة امرأتين تعدل شهادة رجل فهذا نقصان العقل وتمكث الليالي لا تصلي وتفطر في رمضان فهذا نقصان الدين

 | Ìwọ Ju hàn mi mejila ọkunrin njẹri wipe o wa ni ko si ọlọrun sugbon Allah ati wipe Muhammad ti wa ni awọn ojise ti Ọlọrun frustrates Ọlọrun fun gbogbo Juu labe ibori ti awọn ọrun ibinu ibinu Vosktwa ohun ti o sọ ọkan ninu wọn si dahùn, ati ki o si nwọn si dahùn u ko kan esi si kan ọkan-eni ko dahun rẹ ati ki o si o si wipe kan bura Obeetm emi ni emi loni ati ki o mo gbigbe Anabi Mustafa ati ki o mo ti gbà ki o si tabi KzpettmLọ ati ki o Mo wa pẹlu rẹ, paapa ti o ba a fere gba jade ọkunrin kan ti a npe ni lati sile bi o ìwọ Muhammad wipe o wá, o wi pe eniyan eyikeyi ọkunrin jẹ ki mi mọ o, ìwọ Ju wi Ọlọrun, ohun ti a mọ ti o je wa, ọkunrin kan ni mo mọ awọn iwe ti Ọlọrun ti o se ko ipade ti o tabi rẹ baba ti o tabi rẹ grandfather Ṣaaju ki baba rẹ wi Mo rù u ni Ọlọrun lati wa ni kan woli ti Ọlọrun ni awọn ofin, tẹ rẹ wipeṢèké ki o si dahun nipa wipe o buburu si wi awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o yoo ko gba rẹ ariyanjiyan Kzpettm Awọn loke Vttnon awọn ohun rere ti awọn ohun ti Otneetm Okzpettmoh ailewu ati ohun ti o sọ si ohun ti o wipe o yoo ko gba rẹ ariyanjiyan

# يا معشر اليهود أروني اثني عشر رجلا يشهدون أنه لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله يحبط الله عن كل يهودي تحت أديم السماء الغضب الذي غضب عليه قال فأسكتوا ما أجابه منهم أحد ثم رد عليهم فلم يجبه أحد ثم ثلث فلم يجبه أحد فقال أبيتم فوالله إني لأنا الحاشر وأنا العاقب وأنا النبي المصطفى آمنتم أو كذبتم ثم انصرف وأنا معه حتى إذا كدنا أن نخرج نادى رجل من خلفنا كما أنت يا محمد قال فأقبل فقال ذلك الرجل أي رجل تعلموني فيكم يا معشر اليهود قالوا والله ما نعلم أنه كان فينا رجل أعلم بكتاب الله منك ولا أفقه منك ولا من أبيك قبلك ولا من جدك قبل أبيك قال فإني أشهد له بالله أنه نبي الله الذي تجدونه في التوراة قالوا كذبت ثم ردوا عليه قوله وقالوا فيه شرا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كذبتم لن يقبل قولكم أما آنفا فتثنون عليه من الخير ما أثنيتم ولما آمن أكذبتموه وقلتم فيه ما قلتم فلن يقبل قولكم

 | Ìwọ Quraish rà ara nyin lati Ọlọrun se ko o kọrin ohun kan lati Ọlọrun, ọmọ mi, Abdul Muttalib ma ko o kọrin ohun kan lati Ọlọrun, ìwọ Abbas, ọmọ Abdul Muttalib ma ko o kọrin ohun kan lati Ọlọrun, ìwọ ojise ti Allah sapejuwe anti ko ba ti o kọrin ohun kan lati Ọlọrun, ìwọ ojise ti Fatima girl Cellini Ọlọrun ohun ti o fẹ ko ba ti o korin ohun kan lati Ọlọrun

# يا معشر قريش اشتروا أنفسكم من الله لا أغني عنكم من الله شيئا يا بني عبد المطلب لا أغني عنكم من الله شيئا يا عباس ابن عبد المطلب لا أغني عنك من الله شيئا يا صفية عمة رسول الله لا أغني عنك من الله شيئا يا فاطمة بنت رسول الله سليني بما شئت لا أغني عنك من الله شيئا

 | Ìwọ Moammar Mo ti ri lalẹ ni Onsai rudurudu wipe mo ti so boya, ati awọn ti o rán ti o ni ọtun lati ti tightened bi o julọ sugbon Erkhaha ju ti wa ni kanna si ibi ti emi o lati ropo awọn B Giri wi wipe, nigba ti emi ko ohun osere si wi nigbati o pa awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re kan ebun ni Mina O si so fun mi wipe mo ti mu Ahlgah Moosa Mo ni soke lori ori rẹ, wipe o ri awọn ti ojise AllahOlorun bukun u ati ebi re ni oju mi ​​ati ki o so fun mi oh Muammar o le ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re lati awọn lobe ti rẹ eti ni ọwọ rẹ Moosa si wipe, Mo ti wipe, sugbon Ọlọrun, ìwọ ojise ti Allah, ki awon ti Ọlọrun oore si ati lati wipe wipe le ti o ba ti a fọwọsi ti o

# يا معمر لقد وجدت الليلة في أنساعي اضطرابا قال فقلت أما والذي بعثك بالحق لقد شددتها كما كنت أشدها ولكنه أرخاها من قد كان نفس علي مكاني منك لتستبدل بي غيري قال فقال أما إني غير فاعل قال فلما نحر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هديه بمنى أمرني أن أحلقه قال فأخذت الموسى فقمت على رأسه قال فنظر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في وجهي وقال لي يا معمر أمكنك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من شحمة أذنه وفي يدك الموسى قال فقلت أما والله يا رسول الله إن ذلك لمن نعمة الله علي ومنه قال فقال أجل إذا أقر لك

 | Ìwọ m ọkàn mi ti ọkàn safihan si Dink ati awọn ẹlẹgbẹ rẹ si wi fun u pe, 'ìwọ ti ojise Allah, a ni Otkhav rẹ ailewu ati ki o wá pẹlu nipa ọkàn, sibẹsibẹ, wipe pé Ọlọrun wa ni wọn

# يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك فقال له أصحابه وأهله يا رسول الله أتخاف علينا وقد آمنا بك وبما جئت به قال إن القلوب بيد الله يقلبها

 | Ìwọ m ọkàn mi ti mo ti so ọkàn Dink fihan ìwọ ojise ti Allah ati ailewu rẹ bi o ko wá, a sọ bẹẹni bẹru wipe awọn ọkàn ni o wa laarin meji ika ti awọn ika ti Ọlọrun wa ni wọn bi o ti wù

# يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك فقلت يا رسول الله آمنا بك وبما جئت به فهل تخاف علينا قال نعم إن القلوب بين إصبعين من أصابع الله يقلبها كيف يشاء

 | Ìwọ m ọkàn mi ti ọkàn safihan si wi Dink ni mo wi fun o, ìwọ ojise ti Ọlọrun awọn ipe pọ ni yi ẹbẹ, so wipe awọn eniyan okan laarin meji ninu awọn ika. Ti o ba ti Ọlọrun fẹláti deflection ati ti o ba ti o dide

# يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك قالت فقلت يا رسول الله إنك تكثر تدعو بهذا الدعاء فقال إن قلب الآدمي بين أصبعين من أصابع الله فإذا شاء أزاغه وإذا شاء أقامه

 | Ẹtọ ti awọn esu ba si wí pé Ọlọrun dá ọrun ati ki o sọ ki o si wi Ọlọrun dá awọn aiye ati ki o wí pé paapa wí pé ti Ọlọrun ẹda. Ti eyikeyi ti o ba ri o, jẹ ki rẹ sọ ti o gbagbo ninu Olorun ati Re ojise, o le Allah bukun u ati ebi re

# يأتي الشيطان الإنسان فيقول من خلق السماوات فيقول الله ثم يقول من خلق الأرض فيقول الله حتى يقول من خلق الله فإذا وجد أحدكم ذلك فليقل آمنت بالله ورسوله صلى الله عليه وآله وسلم

 | Ọkan ti o wí pé Satani wa lati awọn ẹda ti ọrun lati Ọlọrun dá ilẹ ayé o si wi paapa sọ pe o ti Olorun ẹda awọn ẹda ti Ọlọrun ẹda, o ti wa ni ri wipe, jẹ ki rẹ sọ ohun ti o gbagbo ninu Olorun ati awọn ojiṣẹ Rẹ

# يأتي الشيطان أحدكم فيقول من خلق السماء من خلق الأرض فيقول الله حتى يقال هذا خلق الله الخلق فمن خلق الله فمن وجد من ذلك شيئا فليقل آمنت بالله ورسله

 | Èṣù ba wa ni ọkan ninu awọn ti o sọ lati ṣẹda bi daradara bi lati ṣẹda bi daradara bi awọn ẹda ti ani li Oluwa Ọlọrun wi, ti o ba ti pari ati awọn ami Felictaz

# يأتي الشيطان أحدكم فيقول من خلق كذا من خلق كذا حتى يقول من خلق ربك فإذا بلغه فليستعذ بالله ولينته

 | Satani ba wa ni lati ṣiṣẹda ọkan ti o wi ki o si ki ani si wi fun u lati awọn ẹda ti awọn Oluwa. Ti o ba ti o je Olorun, sugbon ti pari Felictaz

# يأتي الشيطان أحدكم فيقول من خلق كذا وكذا حتى يقول له من خلق ربك فإذا بلغ ذلك فليستعذ بالله ولينته

 | Ẹrú wa lati esu, wí pé awọn ẹda ti iru ati iru ani si wi fun u lati awọn ẹda ti awọn Oluwa. Ti o ba ti o je Olorun, sugbon ti pari Felictaz

# يأتي العبد الشيطان فيقول من خلق كذا وكذا حتى يقول له من خلق ربك فإذا بلغ ذلك فليستعذ بالله ولينته

 | Dé ninu ewadun to koja awọn eniyan Haddthae eyin ala òmùgọ sọ awọn ọrọ ti awọn ti o dara ju ilẹ ti Islam tun ṣe nipasẹ Imrq awọn itọka lati awọn Teriba ko ni ko koja wọn igbagbo nibikibi ti wọn throats lati pa wọn Qeetmohm Vaguetlohm awọn ere fun awon ti o pa doomsday

# يأتي في آخر الزمان قوم حدثاء الأسنان سفهاء الأحلام يقولون من قول خير البرية يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية لا يجاوز إيمانهم حناجرهم فأينما لقيتموهم فاقتلوهم فإن قتلهم أجر لمن قتلهم يوم القيامة

 | Nigba miran o ba de si mi jingle Belii Kssalh Vinvsam mi ti fà wipe awọn julọ intense ati Ali wa si mi ati ki o ma ni awọn fọọmu ti eniyan tabi ọba Vijberna wi Voaa ohun ti o wi

# يأتيني أحيانا له صلصلة كصلصلة الجرس فينفصم عني وقد وعيت وذلك أشده علي ويأتيني أحيانا في صورة الرجل أو قال الملك فيخبرني فأعي ما يقول

 | Smoath Jabbar gba ọwọ rẹ, ati ilẹ ati ki o yẹ ọwọ rẹ o si bere si mu ini ati ki o streamlines ki o si mo Jabbar Nibo Aljabbaron Nibo ni ti igbaraga wí

# يأخذ الجبار سماواته وأرضه بيده وقبض بيده فجعل يقبضها ويبسطها ثم يقول أنا الجبار أين الجبارون أين المتكبرون

 | Rán doomsday onigbagbo oja Marda Mkhalin kọ ọgbọn years

# يبعث المؤمنون يوم القيامة جردا مردا مكحلين بني ثلاثين سنة

 | Ataaqbon o, awọn angẹli, ati awọn angẹli ti awọn alẹ ati nigba awọn ọjọ ti won pade ni awọn Friday adura ati awọn adura ti owurọ ati ki o si limp Fasalhm ti o ba wa ni o, ati awọn ti o mo ti o si wi bi o ni o ti fi Ebadi jẹ ki wọn sọ wọn ti wa ni gbigbadura ati gbàdúrà, nwọn si fi awọn

# يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار ويجتمعون في صلاة العصر وصلاة الفجر ثم يعرج الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم بكم فيقول كيف تركتم عبادي فيقولون تركناهم وهم يصلون وأتيناهم وهم يصلون

 | Ataaqbon o, awọn angẹli, ati awọn angẹli ti awọn alẹ ati nigba awọn ọjọ ti won pade ni awọn Friday adura ati awọn adura ti owurọ ati ki o si limp ti o ba wa ni o, a Fasalhm wọn mọ bi wọn sọ o fi Ebadi fi wọn nigbati nwọn wà gbadura ki o si gbadura, nwọn si fi awọn

# يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار ويجتمعون في صلاة العصر وصلاة الفجر ثم يعرج الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم بهم كيف تركتم عبادي فيقولون تركناهم وهم يصلون وأتيناهم وهم يصلون

 | Converges akoko ati owo ikunomi show iyapa ati ki o nigbagbogbo pandemonium pandemonium o si wipe, ìwọ ti ojise Allah sọ pipa iku

# يتقارب الزمان ويفيض المال وتظهر الفتن ويكثر الهرج قالوا وما الهرج يا رسول الله قال القتل القتل

 | Converges akoko ati ki o mu awọn flag ati show ọtẹ ati ki o da àwọn scarcity ati loorekoore commotion ati pandemonium Wọn sọ iku

# يتقارب الزمان ويقبض العلم وتظهر الفتن ويلقى الشح ويكثر الهرج قالوا وما الهرج قال القتل

 | Converges akoko ati ki o mu awọn flag ati show ọtẹ ati ki o da àwọn scarcity ati loorekoore commotion ati pandemonium Wọn sọ iku

# يتقارب الزمان ويقبض العلم وتظهر الفتن ويلقى الشح ويكثر الهرج قالوا وما الهرج قال القتل

 | Converges akoko ati ki o din kuro ni flag ki o si fi ọtẹ ati ki o da àwọn scarcity ati loorekoore commotion ati pandemonium Wọn sọ iku

# يتقارب الزمان وينقص العلم وتظهر الفتن ويلقى الشح ويكثر الهرج قالوا وما الهرج قال القتل

 | Oluwa a sokale wa gbogbo oru si ni asuwon ti ọrun, nigba ti awọn miiran si maa wa kan ti eni ti awọn oru ati ki o wí pé Mo le dahun lati rẹ béèrè mi si ẹniti mo fi fun awọn Istgverni dariji rẹ

# يتنزل ربنا كل ليلة إلى السماء الدنيا حين يبقى ثلث الليل الآخر فيقول من يدعوني فأستجيب له من يسألني فأعطيه من يستغفرني فأغفر له

 | Confounding awọn eniyan Orient ki o to flying olori

# يتيه قوم قبل المشرق محلقة رؤوسهم

 | Confounding awọn eniyan Orient ki o to flying olori

# يتيه قوم قبل المشرق محلقة رؤوسهم

 | Mu ati awọn eniyan ju ni ojo ti Ajinde ni awọn iná ni awọn ina Vtendlq Oguetabh Fedor tun spins kẹtẹkẹtẹ Brhah yio pade awọn enia shot rẹ sọ eyikeyi eniyan ohun ti owo rẹ ni ko dara ati awọn ti o ba sọ wa si Tnhana buburu Ọrun ibere ti o wipe o ko wá ati ki o lodi ibi, ati latte

# يجاء بالرجل يوم القيامة فيلقى في النار فتندلق أقتابه في النار فيدور كما يدور الحمار برحاه فيجتمع أهل النار عليه فيقولون أي فلان ما شأنك أليس كنت تأمرنا بالمعروف وتنهانا عن المنكر قال كنت آمركم بالمعروف ولا آتيه وأنهاكم عن المنكر وآتيه

 | Mu ati Noah doomsday si wi fun u Ṣe amounted wi bẹẹni, ìwọ Oluwa Vtsol orílẹ-èdè Ṣe Bulgkm sọ ohun ti wá si wa lati Nazir sọ ti rẹ ẹlẹri, wí pé Mohammed ati awọn rẹ orile Vijae o Vchhdon ki o si ka awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re [ati ki o tun ṣe ti o kan ti arin orile] wi o kan [si o martyrs lori awọn eniyan ati awọn ojise le jẹ ẹrí]

# يجاء بنوح يوم القيامة فيقال له هل بلغت فيقول نعم يا رب فتسأل أمته هل بلغكم فيقولون ما جاءنا من نذير فيقول من شهودك فيقول محمد وأمته فيجاء بكم فتشهدون ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [وكذلك جعلناكم أمة وسطا] قال عدلا [لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا]

 | Mu ati Noah doomsday si wi fun u Ṣe amounted wi bẹẹni, ìwọ Oluwa Vtsol orílẹ-èdè Ṣe Bulgkm sọ ohun ti wá si wa lati Nazir sọ ti rẹ ẹlẹri, wí pé Mohammed ati awọn rẹ orile Vijae o Vchhdon ki o si ka awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re [ati ki o tun ṣe ti o kan ti arin orile] wi o kan [si o martyrs lori awọn eniyan ati awọn ojise le jẹ ẹrí]

# يجاء بنوح يوم القيامة فيقال له هل بلغت فيقول نعم يا رب فتسأل أمته هل بلغكم فيقولون ما جاءنا من نذير فيقول من شهودك فيقول محمد وأمته فيجاء بكم فتشهدون ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [وكذلك جعلناكم أمة وسطا] قال عدلا [لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا]

 | Pàdé onigbagbo doomsday Vehtmon ki tabi awon ti o sọ ti o ba ti A_i_fna Oluwa ani ran lọwọ wa ti wa ibi wi yi yoo wa Adam le Allah bukun u ati ebi re sọ o Ádámù Abu ẹda Ọlọrun dá ní ọwọ rẹ ati ki o ẹmi Vic lati awọn ẹmí ki o si paṣẹ awọn angẹli júbà o nípò àdúrà fún wa pẹlu Oluwa rẹ ki o ran lọwọ wa Lati wa ibi yi wí Mo n ko Hnakm nmẹnuba ẹṣẹEwo lu Visthieddi Rabbo pẹlu ṣugbọn mu Noah ni akọkọ iranṣẹ rán nipa Ọlọrun si wipe yoo wa Noah, Ọlọrun bukun u ati ebi re wí pé Mo n ko Hnakm ranti ẹṣẹ rẹ ti o lu Visthieddi Rabbo, pẹlu sugbon Mu Ibrahim, le Allah bukun u ati ebi re ti o ya nipasẹ Ọlọrun sunmọ ore yoo wa Ibrahim, le Allah bukun u ati ebi re wí pé Mo n ko Hnakm nmẹnuba ẹṣẹ rẹ ti o luVisthieddi Rabbo, pẹlu sugbon Mu Mose, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re, ati awọn ibukun ti Ọlọrun sọ si fun awọn ofin si wipe, yoo wa Mose, alaafia si wa lara rẹ, wí pé Mo n ko Hnakm nmẹnuba ẹṣẹ rẹ ti o lu Visthieddi Rabbo, pẹlu sugbon Mu Isa Ẹmí Ọlọrun ati awọn ọrọ rẹ yio si wá Isa Ẹmí Ọlọrun ati awọn ọrọ rẹ wí pé Mo wa ko Hnakm sugbon mu Muhammad gbadura Ọlọrun rẹ ati awọn ebi re ti dariji i ẹrú kanO yoo wa ni dariji ati awọn idaduro wipe: Awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Faotona beere fun fun aiye lati Oluwa adura ninu mi. Ti mo si ri i wole iforibalẹ Vidni ohun ti Ọlọrun si wi fun ìwọ Muhammad Ró rẹ ori Sọ o gbọ kan alagbeka fun u nípò àdúrà nípò àdúrà Verf inaro Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh Oluwa ki o si Lee ti a de Faihd Vokhrjhm opin ti awọn ina ati ki o si mu wọn pada paradise imọlẹSajda Vidni ohun tí Ọlọrun fẹláti lati jẹ ki mi ati ki o si wi fun gbé rẹ ori, ìwọ Muhammad Sọ o gbọ pannier fun u nípò àdúrà nípò àdúrà Verf inaro Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh ki o si ti a de Faihd mi mu Vokhrjhm lati awọn ina ati ki o mu wọn paradise ati ki o si bọ kẹrin tabi pada wa kerin ati ki o sọ, Oluwa, ohun ti o ti wa ni sosi sugbon lati rẹ incarceration Koran eyi ti yio o àìkú

# يجتمع المؤمنون يوم القيامة فيهتمون بذلك أو يلهمون ذلك فيقولون لو استشفعنا على ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا قال فيأتون آدم صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون أنت آدم أبو الخلق خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا نوحا أول رسول بعثه الله قال فيأتون نوحا صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم الذي اتخذه الله خليلا فيأتون إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا موسى صلى الله عليه وآله وسلم الذي كلمه الله وأعطاه التوراة قال فيأتون موسى عليه السلام فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا عيسى روح الله وكلمته فيأتون عيسى روح الله وكلمته فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا قد غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فأستأذن على ربي فيؤذن لي فإذا أنا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله فيقال يا محمد ارفع رأسك قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ربي ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود فأقع ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع رأسك يا محمد قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم آتيه الرابعة أو أعود الرابعة فأقول يا رب ما بقي إلا من حبسه القرآن أي وجب عليه الخلود

 | Daapọ Ọlọrun olóòótọ doomsday Wilhmon ki sọ ti o ba ti A_i_fna Oluwa ani ran lọwọ wa ti wa ibi wi yi yoo wa Adam le Allah bukun u ati ebi re sọ o Ádámù Abu ẹda Ọlọrun dá ní ọwọ rẹ ati ki o ẹmi Vic lati awọn ẹmí ki o si paṣẹ awọn angẹli júbà o nípò àdúrà fún wa pẹlu Oluwa rẹ ki o ran lọwọ wa ti wa ibi Eleyi wí pé Mo n ko ṣẹ Hnakm wipe idasi burujuVisthieddi Rabbo, pẹlu ṣugbọn Mu Noah ni akọkọ iranṣẹ rán nipa Ọlọrun si wipe yoo wa Noah, Ọlọrun bukun u ati ebi re wí pé Mo n ko Hnakm ranti ẹṣẹ rẹ ti o lu Visthieddi Rabbo, pẹlu sugbon Mu Ibrahim, le Allah bukun u ati ebi re ti o ya nipasẹ Ọlọrun sunmọ ore yoo wa Ibrahim, le Allah bukun u ati ebi re wí pé Mo wa ko Hnakm O ti wa ni noteworthy ti o lu ẹṣẹ rẹ Visthieddi RabboPẹlu sugbon Mu Mose Allah bukun u, ati ebi re ti Ọlọrun sọ si fun awọn ofin Mose si wi yoo wa alafia si wa lori rẹ, wí pé Mo n ko Hnakm nmẹnuba ẹṣẹ rẹ ti o lu Visthieddi Rabbo, pẹlu sugbon Mu Isa Ẹmí Ọlọrun ati awọn ọrọ rẹ yio si wá Isa Ẹmí Ọlọrun ati awọn ọrọ rẹ wí pé Mo wa ko Hnakm sugbon mu Muhammad, le Allah bukun u ati ebi re u a ẹrú le wa ni dariji rẹ ilọsiwajuTi o ti kọja ati ojo iwaju ẹṣẹ wipe: Awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Faotona beere fun fun aiye lati Oluwa adura ninu mi. Ti mo si ri i wole iforibalẹ Vidni ohun ti Ọlọrun si wi fun ìwọ Muhammad Ró rẹ ori Sọ o gbọ kan alagbeka fun u nípò àdúrà nípò àdúrà Verf inaro Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh RBI ati awọn ti a de Faihd mi opin Vokhrjhm iná lati ọrun ati ki o mu wọn pada wá ati ki o si imọlẹ iforibalẹ VidniOhun ti Ọlọrun lati jẹ ki mi ati ki o si wi fun gbé rẹ ori, ìwọ Muhammad Sọ o gbọ kan alagbeka fun u nípò àdúrà nípò àdúrà Verf inaro Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh ki o si ti a de Faihd mi mu Vokhrjhm lati awọn ina ati ki o mu wọn paradise ati ki o si bọ kẹrin tabi pada wa kerin ati ki o sọ, Oluwa, ohun ti a ti osi ni awọn iná, sugbon lati rẹ incarceration Koran eyi ti yio o àìkú

# يجمع الله المؤمنين يوم القيامة فيلهمون لذلك فيقولون لو استشفعنا على ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا قال فيأتون آدم صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون أنت آدم أبو الخلق خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا نوحا أول رسول بعثه الله قال فيأتون نوحا صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم الذي اتخذه الله خليلا فيأتون إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا موسى صلى الله عليه وآله وسلم الذي كلمه الله وأعطاه التوراة قال فيأتون موسى عليه السلام فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا عيسى روح الله وكلمته فيأتون عيسى روح الله وكلمته فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا قد غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فأستأذن على ربي فيؤذن لي فإذا أنا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله فيقال يا محمد ارفع رأسك قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ربي ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود فأقع ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع رأسك يا محمد قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم آتيه الرابعة أو أعود الرابعة فأقول يا رب ما بقي في النار إلا من حبسه القرآن أي وجب عليه الخلود

 | Daapọ Ọlọrun olóòótọ doomsday tun sọ ti o ba ti A_i_fna si Oluwa wa ani ran lọwọ wa ti wa ibi yi yoo wa Adam sọ Hey Adam Bi o ti ri eniyan Olorun da o ní ọwọ rẹ ati ki o sin o angẹli ati awọn rẹ imo ti awọn orukọ ti gbogbo nípò àdúrà fún wa si Oluwa wa ani ran lọwọ wa ti wa ibi ti wí pé Mo wa ko wa nibẹ ati ki o leti wọn si ẹṣẹ eyi ti lu sugbon Noah Mu o akọkọ ojise iseỌlọrun si awọn enia ti aiye yio wá Noah wí pé Mo n ko Hnakm nmẹnuba ẹṣẹ rẹ ti o lu sugbon mu Ibrahim Khalil Rahman yoo wa Ibrahim wí pé Mo wa ko Hnakm ati ki o leti wọn ti rẹ ẹṣẹ, ti lu sugbon Mu Mose, ẹrú ti Ọlọrun Torah Attah ati ọrọ ti Tcleme yoo wa Mósè wí pé Mo wa ko Hnakm ati ki o leti wọn lati ṣẹ eyi ti lu sugbon mu Isa Abd Allah ati ojise ReAti oro re ati ẹmí rẹ yio si wá Issa wí pé Mo n ko Hnakm sugbon mu Muhammad le Allah bukun u ati ebi re kan ẹrú dariji rẹ ti o ti kọja ati ojo iwaju ese Faotonna bẹẹ, o beere fun fun aiye lati Oluwa adura ninu mi lori eyi, ti o ba ti mo ri Oluwa mi ati ki o wole u dọbálẹ Vidni ohun tí Ọlọrun fẹláti lati jẹ ki mi ati ki o si wi fun mi Mu Mohammed Sọ Lucille ki o si fun u gbọ nípò àdúrà nípò àdúrà Vahmd RBI Bmhamed Almnyha ki o si ti a deFaihd mi mu Vadkhalhm paradise ati ki o si lọ pada ti o ba ti mo ti ri Oluwa mi ati ki o wole iforibalẹ Vidni ohun, Ọlọrun fẹ, ti o jẹ ki mi ati ki o si wi fun Mu Mohammed Sọ gbọ WSL fun u ati nípò àdúrà nípò àdúrà Vahmd RBI Bmhamed Almnyha RBI ati awọn ti a de Faihd mi mu Vadkhalhm paradise ati ki o si lọ pada ti o ba ti mo ti ri Oluwa mi ati ki o wole iforibalẹ Vidni eniti o Ọlọrun lati jẹ ki mi ati ki o si wi Mohammed Sọ ilosoke gbọ Lucille fun u ki o si nípò àdúrà nípò àdúràVahmd RBI Bmhamed Almnyha ki o si ti a de Faihd mi mu Vadkhalhm paradise ati ki o si lọ pada ki o si sọ, Oluwa, ohun ti a ti osi ni awọn iná, sugbon lati rẹ incarceration Koran on o si àìkú Anabi si wi Allah bukun u ati ebi re jade ti awọn iná, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah, o si wà ni awọn ọkàn ti awọn oore ohun ti wọn Rite ki o si jade wá ti awọn iná, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah, ati ọkàn rẹ wà ni awọn ohun rere ti ohun tiIwọn irẹjẹ ati ki o si jade wá ti awọn iná, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah ati ohun ti o wà ninu rẹ ọkàn wọn rere ti oka

# يجمع الله المؤمنين يوم القيامة كذلك فيقولون لو استشفعنا إلى ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا فيأتون آدم فيقولون يا آدم أما ترى الناس خلقك الله بيده وأسجد لك ملائكته وعلمك أسماء كل شيء اشفع لنا إلى ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا فيقول لست هناك ويذكر لهم خطيئته التي أصاب ولكن ائتوا نوحا فإنه أول رسول بعثه الله إلى أهل الأرض فيأتون نوحا فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب ولكن ائتوا إبراهيم خليل الرحمن فيأتون إبراهيم فيقول لست هناكم ويذكر لهم خطاياه التي أصابها ولكن ائتوا موسى عبدا آتاه الله التوراة وكلمه تكليما فيأتون موسى فيقول لست هناكم ويذكر لهم خطيئته التي أصاب ولكن ائتوا عيسى عبد الله ورسوله وكلمته وروحه فيأتون عيسى فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر فيأتونني فأنطلق فأستأذن على ربي فيؤذن لي عليه فإذا رأيت ربي وقعت له ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال لي ارفع محمد وقل يسمع وسل تعطه واشفع تشفع فأحمد ربي بمحامد علمنيها ثم أشفع فيحد لي حدا فأدخلهم الجنة ثم أرجع فإذا رأيت ربي وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع محمد وقل يسمع وسل تعطه واشفع تشفع فأحمد ربي بمحامد علمنيها ربي ثم أشفع فيحد لي حدا فأدخلهم الجنة ثم أرجع فإذا رأيت ربي وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع محمد قل يسمع وسل تعطه واشفع تشفع فأحمد ربي بمحامد علمنيها ثم أشفع فيحد لي حدا فأدخلهم الجنة ثم أرجع فأقول يا رب ما بقي في النار إلا من حبسه القرآن ووجب عليه الخلود قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة ثم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن برة ثم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه ما يزن من الخير ذرة

 | Ọdọọdún àwọn èèyàn Ọlọrun yio onigbagbo ani bimọ, wọn paradise yoo wá Adam sọ ìwọ wa baba Asfh wa paradise, wi ni ti o jade ti ọrun, ṣugbọn awọn ẹṣẹ ti awọn baba rẹ Adam, emi ko ni eni ti yi o kan lọ si ọmọ mi Ibrahim Khalil Allah wí pé Ibrahim wipe, emi ko ni eni ti ti sugbon iwo kan sunmọ ọrẹ ti ati lẹhin awọn sile Aamdoa to Mose, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati pe ọrọỌlọrun Tcleme yoo wa Mose, Olorun bukun u ati ebi re wí pé emi ko ni eni ti yi o kan lọ si Jesu ni Ọrọ ti Ọlọrun, ati awọn ẹmí wí pé Issa, le Allah bukun u ati ebi re emi ko ni eni ti ti yoo wa Muhammad, le Allah bukun u, ati ebi re ati ki o rẹ ti yio adura ninu rẹ ki o si fi awọn Secretariat ati awọn ile ti wa ni silencing Jnepta gun sọtun ati ki osi Wimmer Oolkm monomono O wipe mo ti so fun mi baba ati iya mi ohunkohunIsodiajile monomono wi kò ha ri bi awọn monomono jẹ nitori ni awọn seju ti ẹya oju ati ki o si isodiajile afẹfẹ ati ki o si isodiajile awọn eye nfa ọkunrin bá se won owo ati awọn woli ti wa ni da lori awọn gbooro wi ni Oluwa fi i ani ba kuna lati ṣiṣẹ ẹrú titi ba awọn ọkunrin ni ko ni anfani lati rin sugbon ra ko sọ ni egbegbe ti awọn gbooro mu adiye paṣẹ lati ya awọn ti paṣẹ Vmkhaddosh kù ati Makdous ninu awọn ina, eyi tiAbu Huraira kanna ọwọ ti o bottomless apaadi fun ãdọrin autumns

# يجمع الله الناس فيقوم المؤمنون حتى تزلف لهم الجنة فيأتون آدم فيقولون يا أبانا استفتح لنا الجنة فيقول وهل أخرجكم من الجنة إلا خطيئة أبيكم آدم لست بصاحب ذلك اذهبوا إلى ابني إبراهيم خليل الله قال فيقول إبراهيم لست بصاحب ذلك إنما كنت خليلا من وراء وراء اعمدوا إلى موسى صلى الله عليه وآله وسلم الذي كلمه الله تكليما فيأتون موسى صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست بصاحب ذلك اذهبوا إلى عيسى كلمة الله وروحه فيقول عيسى صلى الله عليه وآله وسلم لست بصاحب ذلك فيأتون محمدا صلى الله عليه وآله وسلم فيقوم فيؤذن له وترسل الأمانة والرحم فتقومان جنبتي الصراط يمينا وشمالا فيمر أولكم كالبرق قال قلت بأبي أنت وأمي أي شيء كمر البرق قال ألم تروا إلى البرق كيف يمر ويرجع في طرفة عين ثم كمر الريح ثم كمر الطير وشد الرجال تجري بهم أعمالهم ونبيكم قائم على الصراط يقول رب سلم سلم حتى تعجز أعمال العباد حتى يجيء الرجل فلا يستطيع السير إلا زحفا قال وفي حافتي الصراط كلاليب معلقة مأمورة بأخذ من أمرت به فمخدوش ناج ومكدوس في النار والذي نفس أبي هريرة بيده إن قعر جهنم لسبعون خريفا

 | Ọdọọdún Ọlọrun eniyan lori awọn ojo ti Ajinde Vehtmon ki ọmọ Obaid Wilhmon wi ki sọ ti o ba ti A_i_fna Oluwa ani ran lọwọ wa ti wa ibi wi yi yoo wa Adam le Allah bukun u ati ebi re sọ o Ádámù Abu ẹda Ọlọrun dá ní ọwọ rẹ ati ki o ẹmi Vic lati awọn ẹmí ki o si paṣẹ awọn angẹli júbà o nípò àdúrà fún wa nigbati Ani Oluwa ran lọwọ wa ti wa ibi yi wí Mo n ko HnakmO si nmẹnuba awọn ẹṣẹ ti o lu Visthieddi Rabbo, pẹlu ṣugbọn Mu Noah ni akọkọ iranṣẹ rán nipa Ọlọrun si wipe yoo wa Noah, Ọlọrun bukun u ati ebi re wí pé Mo n ko Hnakm ranti ẹṣẹ rẹ ti o lu Visthieddi Rabbo, pẹlu sugbon Mu Ibrahim, le Allah bukun u ati ebi re ti o ya nipasẹ Ọlọrun sunmọ ore yoo wa Ibrahim, le Allah bukun u ati ebi re O wi pe Mo wa ko so ẹṣẹ rẹ HnakmEwo lu Visthieddi Rabbo pẹlu sugbon mu Mose Allah bukun u, ati ebi re ti Ọlọrun sọ si fun awọn ofin si wipe, yoo wa Mose, alaafia si wa lara rẹ, wí pé Mo n ko Hnakm nmẹnuba ẹṣẹ rẹ ti o lu Visthieddi Rabbo, pẹlu sugbon Mu Isa Ẹmí Ọlọrun ati awọn ọrọ rẹ yio si wá Isa Ẹmí Ọlọrun ati awọn ọrọ rẹ wí pé Mo wa ko Hnakm sugbon mu Muhammad Olorun bukun u ati ebi re kan ẹrúLe wa ni jì rẹ ti o ti kọja ati ojo iwaju ẹṣẹ wipe: Awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re Faotona beere fun fun aiye lati Oluwa adura ninu mi. Ti mo si ri i wole iforibalẹ Vidni ohun ti Ọlọrun si wi fun ìwọ Muhammad Ró rẹ ori Sọ o gbọ kan alagbeka fun u nípò àdúrà nípò àdúrà Verf inaro Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh Oluwa ki o si ti a de mi Faihd Vokhrjhm opin ti awọn ina ati ki o si mu wọn pada paradiseImọlẹ iforibalẹ Vidni ohun, Ọlọrun fẹ, ti o jẹ ki mi ati ki o si wi fun gbé rẹ ori, ìwọ Muhammad Sọ o gbọ kan alagbeka fun u nípò àdúrà nípò àdúrà Verf inaro Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh ki o si ti a de Faihd mi mu Vokhrjhm lati awọn ina ati ki o mu wọn Párádísè wi Emi ko mo ni awọn kẹta tabi kerin wipe, mo wi, Oluwa, ohun ti wa ni osi Sugbon, ni awọn iná ti incarceration rẹ, o yio eyikeyi Quran àìkú

# يجمع الله الناس يوم القيامة فيهتمون لذلك وقال ابن عبيد فيلهمون لذلك فيقولون لو استشفعنا على ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا قال فيأتون آدم صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون أنت آدم أبو الخلق خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا نوحا أول رسول بعثه الله قال فيأتون نوحا صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم الذي اتخذه الله خليلا فيأتون إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا موسى صلى الله عليه وآله وسلم الذي كلمه الله وأعطاه التوراة قال فيأتون موسى عليه السلام فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا عيسى روح الله وكلمته فيأتون عيسى روح الله وكلمته فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا قد غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فأستأذن على ربي فيؤذن لي فإذا أنا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله فيقال يا محمد ارفع رأسك قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ربي ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود فأقع ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع رأسك يا محمد قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة قال فلا أدري في الثالثة أو في الرابعة قال فأقول يا رب ما بقي في النار إلا من حبسه القرآن أي وجب عليه الخلود

 | Daapọ doomsday onigbagbo sọ ti o ba ti A_i_fna si Oluwa wa Farihna lati wa ibi yi yoo wa si i ati ki o sọ ti o Adam Adam Abu enia Ọlọrun dá ti o ní ọwọ rẹ ati ki o sin o, ati rẹ imo ti awọn orukọ ti awọn angẹli ohun gbogbo Vashva wa lati ran lọwọ wa ti wa Oluwa wi fun wọn ki Mo n ko Hnakm wipe idasi lu wọn ese

# يجمع المؤمنون يوم القيامة فيقولون لو استشفعنا إلى ربنا فيريحنا من مكاننا هذا فيأتون آدم فيقولون له أنت آدم أبو البشر خلقك الله بيده وأسجد لك الملائكة وعلمك أسماء كل شيء فاشفع لنا إلى ربنا حتى يريحنا فيقول لهم لست هناكم فيذكر لهم خطيئته التي أصاب

 | Daapọ awọn ẹda ti ọkan ninu o ninu iya rẹ womb fun ogoji ọjọ ati ki o si wa ni leech bi ti ati ki o si ni lati lenu lori bi ti o ki o si rán Ọlọrun Olodumare rẹ ọba ti awọn angẹli ti o wipe, Iru ise ati fun u, ati rẹ atimu ki o si tẹ o alaigbọran tabi dun, ki o si o si sọ pe awọn kanna Abdullah ninu rẹ ọwọ awọn eniyan lati ṣe awọn iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè Nitorina ohun ti jẹ laarin rẹ ati Párádísè ni awọn apa ati ki o si mọ awọn misery awọn eniyan nitorina anesitetiki iseFire ku ati ki o si ti nwọ awọn ina o si wi pe kanna Abdullah wi awọn ọkunrin pẹlu ọwọ rẹ si awọn iṣẹ ti awọn ṣiṣẹ eniyan ti awọn ina titi ti o wa ni laarin rẹ ati awọn ina apa jẹ ki o si mọ ti ayọ nitorina anesitetiki iṣẹ ti awọn eniyan ti Párádísè ku ti nwọ Párádísè

# يجمع خلق أحدكم في بطن أمه أربعين ليلة ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله عز وجل إليه ملكا من الملائكة فيقول اكتب عمله وأجله ورزقه واكتبه شقيا أو سعيدا ثم قال والذي نفس عبد الله بيده إن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبين الجنة غير ذراع ثم يدركه الشقاء فيعمل بعمل أهل النار فيموت فيدخل النار ثم قال والذي نفس عبد الله بيده إن الرجل ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبين النار غير ذراع ثم تدركه السعادة فيعمل بعمل أهل الجنة فيموت فيدخل الجنة

 | Léger awọn Musulumi ẹnikan

# يجير على المسلمين أحدهم

 | Léger on Odnahm awọn Musulumi

# يجير على المسلمين أدناهم

 | Léger lori diẹ ninu awọn Musulumi

# يجير على المسلمين بعضهم

 | Léger lori mi orílẹ-èdè Odnahm

# يجير على أمتي أدناهم

 | Ewon onigbagbo ni ojo ti Ajinde titi Ihmua ki sọ ti o ba ti A_i_fna si Oluwa wa Farihna ti wa ibi yoo wá Adam sọ o Ádámù Abu eniyan Ọlọrun dá ti o ní ọwọ rẹ, ati Oskink igbimo ati ki o sin o angẹli rẹ, o si kọ ti o awọn orukọ ti ohun gbogbo lati nípò àdúrà fún wa pẹlu Oluwa rẹ ki o ran lọwọ wa ti wa ibi ti o sọ Mo n ko Hnakm sọ nmẹnuba ẹṣẹ nipa njẹ lati awọn igi buruju kọ funWọn sugbon Mu Noah akọkọ woli ti Ọlọrun rán a si awọn enia ti aiye yio wá Noah wí pé Mo n ko Hnakm nmẹnuba ẹṣẹ rẹ ti o lu beere Rabbo jin sugbon mu Ibrahim Khalil Rahman sọ yoo wa Ibrahim wí pé Mo n ko Hnakm so meta Kzbehn ọrọ sugbon Mu Mose, ẹrú ti Ọlọrun Torah Attah ati ọrọ isunmọtosi Nghia Mose si wi yoo wa ati ki o wí pé Mo wa koHnakm nmẹnuba ẹṣẹ rẹ ti o lu pa a ara ṣugbọn mu Isa Abd Allah ati awọn rẹ ojise, ati awọn ẹmí ti Ọlọrun ati awọn ọrọ rẹ wipe yoo wa Issa wí pé Mo wa ko Hnakm sugbon mu Muhammad, le Allah bukun u ati ebi re a ẹrú darijì u rẹ ti o ti kọja ati ojo iwaju ese Faotona beere fun fun aiye lati RBI ninu re ile adura ni mi lori eyi, ti o ba Mo si ri i ati ki o wole iforibalẹ Vidni Ọlọrun eniti o ti jẹ ki miO si wi ilosoke Mohammed Sọ gbọ ati nípò àdúrà nípò àdúrà WSL fi fun wipe Verf inaro commended Oluwa iyìn, ati ọpẹ Aalmnyh Faihd mi da waving Vadkhalhm Párádísè wi Qatada ati rere tun sọ pé waving Vokhrjhm lati awọn ina ati ki o mu wọn paradise ati ki o si pada wa beere fun fun aiye lati RBI ninu re ile adura ni mi lori eyi, ti o ba ti mo ti ri i ati ki o wole iforibalẹ Vidni Ọlọrun fẹláti pe ki o si jẹ ki mi sọ Mohammed ilosokeSọ gbọ ati ki o nípò àdúrà nípò àdúrà WSL fi fun wipe Verf inaro commended Oluwa iyìn, ati ọpẹ Aalmnyh wi ki o si ti a de Faihd mi da waving Vadkhalhm Párádísè wi Qatada, ati ki o mo gbọ u sọ waving Vokhrjhm lati awọn ina ati ki o mu wọn paradise ati ki o si pada wa kẹta beere fun fun aiye lati RBI ninu re ile adura ni mi lori eyi, ti o ba ti mo ti ri i si wole u ni iforibalẹ Vidni ohun ti Ọlọrun fẹláti, ki o si jẹ ki mi so wipe ilosokeMuhammad ki o si sọ gbọ ki o si nípò àdúrà nípò àdúrà WSL fun u wi Verf inaro commended Oluwa iyìn, ati ọpẹ Aalmnyh wi ki o si ti a de Faihd mi da waving Vadkhalhm Párádísè wi Qatada ti gbọ rẹ sọ waving Vokhrjhm ti ina ati ki o mu wọn paradise paapa ohun ti maa wa ninu awọn iná, sugbon lati rẹ incarceration Koran eyikeyi, o gbọdọ ayeraye wi Nigbana ni o yi ka ẹsẹ ni o le wa pe Oluwa rẹ Abosk Ami kaabo]Mahmood sọ ibi yi ti o ileri woli, alaafia si wa lori rẹ ati ebi re

# يحبس المؤمنون يوم القيامة حتى يهموا بذلك فيقولون لو استشفعنا إلى ربنا فيريحنا من مكاننا فيأتون آدم فيقولون أنت آدم أبو الناس خلقك الله بيده وأسكنك جنته وأسجد لك ملائكته وعلمك أسماء كل شيء لتشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا قال فيقول لست هناكم قال ويذكر خطيئته التي أصاب أكله من الشجرة وقد نهي عنها ولكن ائتوا نوحا أول نبي بعثه الله إلى أهل الأرض فيأتون نوحا فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب سؤاله ربه بغير علم ولكن ائتوا إبراهيم خليل الرحمن قال فيأتون إبراهيم فيقول إني لست هناكم ويذكر ثلاث كلمات كذبهن ولكن ائتوا موسى عبدا آتاه الله التوراة وكلمه وقربه نجيا قال فيأتون موسى فيقول إني لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب قتله النفس ولكن ائتوا عيسى عبد الله ورسوله وروح الله وكلمته قال فيأتون عيسى فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا غفر الله له ما تقدم من ذنبه وما تأخر فيأتوني فأستأذن على ربي في داره فيؤذن لي عليه فإذا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني فيقول ارفع محمد وقل يسمع واشفع تشفع وسل تعط قال فأرفع رأسي فأثني على ربي بثناء وتحميد يعلمنيه فيحد لي حدا فأخرج فأدخلهم الجنة قال قتادة وسمعته أيضا يقول فأخرج فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود فأستأذن على ربي في داره فيؤذن لي عليه فإذا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقول ارفع محمد وقل يسمع واشفع تشفع وسل تعط قال فأرفع رأسي فأثني على ربي بثناء وتحميد يعلمنيه قال ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرج فأدخلهم الجنة قال قتادة وسمعته يقول فأخرج فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود الثالثة فأستأذن على ربي في داره فيؤذن لي عليه فإذا رأيته وقعت له ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقول ارفع محمد وقل يسمع واشفع تشفع وسل تعطه قال فأرفع رأسي فأثني على ربي بثناء وتحميد يعلمنيه قال ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرج فأدخلهم الجنة قال قتادة وقد سمعته يقول فأخرج فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة حتى ما يبقى في النار إلا من حبسه القرآن أي وجب عليه الخلود قال ثم تلا هذه الآية [عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا] قال وهذا المقام المحمود الذي وعده نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم

 | Wá jade ninu ewadun to koja awọn eniyan eyin òmùgọ ala iṣẹlẹ sọ awọn ọrọ ti awọn ti o dara ju ilẹ ko koja ìgbàgbọ nibikibi ti wọn throats lati pa wọn Qeetmohm Vaguetlohm awọn ere fun awon ti o pa doomsday

# يخرج في آخر الزمان قوم أحداث الأسنان سفهاء الأحلام يقولون من خير قول البرية لا يجاوز إيمانهم حناجرهم فأينما لقيتموهم فاقتلوهم فإن قتلهم أجر لمن قتلهم يوم القيامة

 | Wá jade ninu ewadun to koja awọn eniyan eyin òmùgọ ala ti awọn iṣẹlẹ sọ ti o dara eniyan sọ ni wọn ka awọn Koran ko ni ko koja awọn gíga kọja nipasẹ Imrq ti Islam bi awọn itọka lati awọn Teriba, o pade wọn Vliqtlhm awọn pa nigba ti Ọlọrun san awon ti o pa

# يخرج في آخر الزمان قوم أحداث الأسنان سفهاء الأحلام يقولون من خير قول الناس يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية فمن لقيهم فليقتلهم فإن قتلهم أجر عند الله لمن قتلهم

 | Eniyan wá jade ninu ewadun to koja ni yi orilẹ-ède tabi ka awọn Koran ko ni ko koja awọn gíga tabi throats Simahm fly ti o ba ti o ba ti ri tabi ti o ba ti Qeetmohm Vaguetlohm

# يخرج قوم في آخر الزمان أو في هذه الأمة يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم أو حلوقهم سيماهم التحليق إذا رأيتموهم أو إذا لقيتموهم فاقتلوهم

 | Eniyan wá jade ninu ewadun to koja òmùgọ ala iṣẹlẹ tabi ehín wi Haddthae sọ ti o dara ọrọ lati eniyan ka awọn Qur'an pẹlu wọn tongues ni nkankan diẹ gíga kọja nipasẹ Imrq ti Islam bi awọn itọka lati awọn Teriba Vliqtlhm o mu wọn ni awọn pipa ti a nla ère fun awon ti o pa wọn nigbati Ọlọrun

# يخرج قوم في آخر الزمان سفهاء الأحلام أحداث أو قال حدثاء الأسنان يقولون من خير قول الناس يقرؤون القرآن بألسنتهم لا يعدو تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية فمن أدركهم فليقتلهم فإن في قتلهم أجرا عظيما عند الله لمن قتلهم

 | Eniyan jade wá ti awọn iná nipasẹ awọn intercession ti Mohammed lọ sinu paradise ati ti a npe ni Aljhenmyin

# يخرج قوم من النار بشفاعة محمد فيدخلون الجنة ويسمون الجهنميين

 | Eniyan wá jade ti mi ka awọn Koran ni ko rẹ kika si kika ohun kan ati ki o àdúrà si wọn adura ati awọn rẹ ãwẹ ohun si ãwẹ nkan ti won ka awọn Koran ti o kà wọn, eyi ti won ko ba ko idojuk gíga kọja nipa wọn àdúrà ti Islam bi awọn itọka lati awọn Teriba Imrq

# يخرج قوم من أمتي يقرءون القرآن ليست قراءتكم إلى قراءتهم شيئا ولا صلاتكم إلى صلاتهم شيئا ولا صيامكم إلى صيامهم شيئا يقرءون القرآن يحسبون أنه لهم وهو عليهم لا تجاوز صلاتهم تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية

 | Eniyan wá jade ti mi kika awọn Koran ni ko rẹ kika si kika ohun ti o ni ko ohun rẹ adura si awọn adura ati awọn rẹ ãwẹ si wọn sare pẹlu nkan ti nwọn ro ti won ka awọn Koran, ti nwọn ti ko koja awọn gíga kọja nipa wọn àdúrà ti Islam bi awọn itọka lati awọn Teriba Imrq

# يخرج قوم من أمتي يقرأون القرآن ليس قراءتكم إلى قراءتهم بشيء ولا صلاتكم إلى صلاتهم بشيء ولا صيامكم إلى صيامهم بشيء يقرأون القرآن يحسبون أنه لهم وهو عليهم لا تجاوز صلاتهم تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية

 | Jade ti awọn iná lori awọn mẹrin Faardon Ọlọrun Viltvt ẹnikan wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ bi Okhrjtna ti wọn ko ba ileri mi ibi ti Ọlọrun Vengjih wọn

# يخرج من النار أربعة فيعرضون على الله فيلتفت أحدهم فيقول أي رب إذ أخرجتني منها فلا تعدني فيها فينجيه الله منها

 | Jade ti mẹrin ina ẹbọ si Ọlọrun awọn ibere ohun Viltvt wọn lati sana ẹnikan wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ le mo beere ti o ba ti o Okhrjtna eyi ti ko mu mi pada ni ibi ti o sọ ti ko ba si pada ibi ti

# يخرج من النار أربعة يعرضون على الله فيأمر بهم إلى النار فيلتفت أحدهم فيقول أي رب قد كنت أرجو إن أخرجتني منها أن لا تعيدني فيها فيقول فلا تعود فيها

 | Jade ti awọn iná, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah, ati ninu ọkàn rẹ ni àdánù kan ti Rite ti igbagbo ati jade ti awọn iná, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah, ati ninu awọn ọkàn ti awọn igbagbo ti àdánù irẹjẹ ati jade ti awọn iná, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah, ati ninu ọkàn rẹ awọn àdánù ti ohun Atomu ti igbagbo

# يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن شعيرة من إيمان ويخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن برة من إيمان ويخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن ذرة من إيمان

 | Jade ti awọn iná, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah, ati ninu ọkàn rẹ ni àdánù kan ti Rite ti awọn ti o dara ju ati ki o wá jade ti awọn iná, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah, ati ninu awọn ọkàn ti awọn ti o dara ju àdánù irẹjẹ ati jade ti awọn iná, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah, ati ninu ọkàn rẹ ohun Atomu àdánù ti o dara

# يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن شعيرة من خير ويخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن برة من خير ويخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن ذرة من خير

 | Jade ti awọn iná, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah, o si wà ni awọn ọkàn ti awọn oore ohun ti wọn Rite ki o si wá jade ti awọn iná, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah, o si wà ni awọn ọkàn ti awọn oore ohun ti wọn libra ki o si wá jade ti awọn iná, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah, o si wà ni awọn ọkàn ti Kí wọn oore Atomu

# يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة ثم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن برة ثم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن ذرة

 | Wá jade ti o pẹlu wọn tongues eniya ka awọn Koran ni nkankan diẹ gíga kọja nipasẹ awọn esin bi Imrq arrow lati awọn Teriba

# يخرج منه أقوام يقرءون القرآن بألسنتهم لا يعدو تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية

 | Wá jade niwaju awọn enia ti awọn õrùn ki o si ka awọn Koran ko ni ko koja awọn gíga kọja nipasẹ awọn esin bi Imrq itọka lati awọn ọrun ati ki o si ma ṣe pada wa nibẹ titi awọn itọka pada si ohun ti o ti sọ fun Simahm wi Simahm fly tabi Alzbed wi

# يخرج ناس من قبل المشرق ويقرؤون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية ثم لا يعودون فيه حتى يعود السهم إلى فوقه قيل ما سيماهم قال سيماهم التحليق أو قال التسبيد

 | Jade lori kan ti o yatọ si iye pa wọn ọtun lati awọn meji awujo jo

# يخرجون على فرقة مختلفة يقتلهم أقرب الطائفتين من الحق

 | Jade ni kan iye ti awọn eniyan Simahm Althalq nwọn wi buburu eda tabi lati ojuami ti ẹda pa ni asuwon meji agbegbe si awọn ọtun o lù awọn Anabi alaafia si wa lori rẹ ati ebi re ati ki i si wọn, fun apẹẹrẹ, tabi wipe a ọrọ awọn ọkunrin Eleto awọn ọrun tabi idi ti o ka awọn abẹfẹlẹ ko ni ri enia ti ri ni Alnda ko wo ìjìnlẹ ti ri ninu benchtop ko ri ìjìnlẹ

# يخرجون في فرقة من الناس سيماهم التحالق قال هم شر الخلق أو من أشر الخلق يقتلهم أدنى الطائفتين إلى الحق قال فضرب النبي صلى الله عليه وآله وسلم لهم مثلا أو قال قولا الرجل يرمي الرمية أو قال الغرض فينظر في النصل فلا يرى بصيرة وينظر في النضي فلا يرى بصيرة وينظر في الفوق فلا يرى بصيرة

 | Jade ti awọn ina ati ki o ka ohun ti a ka

# يخرجون من النار ونحن نقرأ ما تقرأ

 | Ọlọrun ọwọ ni ko kun fun ti Ageidaha laibikita SH night ati ọjọ, o si wi Ṣe o ri ohun ti a ti lo niwon awọn ẹda ti awọn ọrun ati aiye, o kò tan kan afọju oju ninu ọwọ rẹ, ati ohun ti o wi je itẹ rẹ lori awọn omi ninu ọwọ rẹ, ati awọn miiran dọgbadọgba lowers ati ji

# يد الله ملأى لا يغيضها نفقة سحاء الليل والنهار وقال أرأيتم ما أنفق منذ خلق السماوات والأرض فإنه لم يغض ما في يده وقال وكان عرشه على الماء وبيده الأخرى الميزان يخفض ويرفع

 | Tẹ Párádísè eniya ọkàn bi awọn ọkàn ti eye

# يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير

 | Mi ijo yoo tẹ Párádísè lai laibikita ti ãdọrin ẹgbẹrun ninu wọn si wipe, Ẹnyin ti ojise Allah wipe, ni o wa ni eyi ti o ko ba ji ki o si ma ko ru awọn dígí ati gbekele Oluwa

# يدخل الجنة من أمتي سبعون ألفا بغير حساب قالوا من هم يا رسول الله قال هم الذين لا يسترقون ولا يتطيرون ولا يكتوون وعلى ربهم يتوكلون

 | Wọ paradise ti mi ãdọrin ẹgbẹrun lai laibikita ti wipe o jẹ ti wọn, ìwọ ojise ti Allah wipe, ni o wa ni eyi ti o ko ba ru awọn ko Istrkon ati gbekele Oluwa duro Okasha si wi fun gbadura si Ọlọrun lati ṣe mi tí o ẹniti o wi eniyan duro si oke o si wipe, 'ìwọ Anabi ti Ọlọrun, gbadura Ọlọrun lati ṣe mi ọkan ninu wọn si wipe, lọ ju nipa Akasha

# يدخل الجنة من أمتي سبعون ألفا بغير حساب قالوا ومن هم يا رسول الله قال هم الذين لا يكتوون ولا يسترقون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة فقال ادع الله أن يجعلني منهم قال أنت منهم قال فقام رجل فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم قال سبقك بها عكاشة

 | Wọ paradise ti mi ãdọrin ẹgbẹrun lai awọn laibikita ko ni ru awọn ko jale tabi dígí ati gbekele Oluwa wi o dide Okasha wipe: Eyin ojise ti Ọlọrun, gbadura si Ọlọrun si mi ọkan ninu wọn si wipe, o ni won so fun ki awọn miiran eniyan wipe, 'ìwọ ojise ti Allah gbadura Ọlọrun lati ṣe mi ọkan ninu wọn si wipe, ti scooped jade Okasha

# يدخل الجنة من أمتي سبعون ألفا بغير حساب لا يكتوون ولا يسترقون ولا يتطيرون وعلى ربهم يتوكلون قال فقام عكاشة فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت منهم قال فقام رجل آخر فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال قد سبقك بها عكاشة

 | Wọ paradise ti mi ãdọrin ẹgbẹrun ati ọkan ẹgbẹ ti wọn ni awọn aworan ti awọn oṣupa

# يدخل الجنة من أمتي سبعون ألفا زمرة واحدة منهم على صورة القمر

 | Wọ àwọn èèyàn Ọlọrun ti Párádísè Párádísè ti nwọ eniti o aanu ati ki o ṣafihan awọn enia ti apaadi-ina ati ki o si sọ wo ti o ri ninu rẹ ọkàn awọn àdánù kan ti ọkà ti eweko irugbin ti igbagbọ Vokhrjoh Vijrjohn pẹlu lava le Amthacoa Valqon ni awọn odò ti aye tabi Hia nwọn o si rú soke ti o tun rú jáde egbogi pẹlú pẹlu ni agbara lile irora ri rẹ bi ofeefee wiwọ graduated

# يدخل الله أهل الجنة الجنة يدخل من يشاء برحمته ويدخل أهل النار النار ثم يقول انظروا من وجدتم في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجوه فيخرجون منها حمما قد امتحشوا فيلقون في نهر الحياة أو الحيا فينبتون فيه كما تنبت الحبة إلى جانب السيل ألم تروها كيف تخرج صفراء ملتوية

 | Wọ àwọn èèyàn Ọlọrun ti Párádísè Párádísè ti nwọ eniti o aanu ati ki o ṣafihan awọn enia ti apaadi-ina ati ki o si sọ wo ti o ri ninu rẹ ọkàn awọn àdánù kan ti ọkà ti eweko irugbin ti igbagbọ Vokhrjoh Vijrjohn pẹlu lava le Amthacoa Valqon ni awọn odo ti wa ni wi lati ni aye nwọn o si rú soke bi rú jáde Algthaeh lori awọn ẹgbẹ ti ni agbara lile irora wo rẹ bi o si gba jade Yellow majemu ti

# يدخل الله أهل الجنة الجنة يدخل من يشاء برحمته ويدخل أهل النار النار ثم يقول انظروا من وجدتم في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجوه فيخرجون منها حمما قد امتحشوا فيلقون في نهر يقال له الحياة فينبتون كما تنبت الغثاءة في جانب السيل ألم تروها كيف تخرج صفراء ملتوية

 | Wọ àwọn èèyàn Ọlọrun ti Párádísè Párádísè ti nwọ eniti o aanu ati ki o ṣafihan awọn enia ti apaadi-ina ati ki o si sọ wo ti o ri ninu rẹ ọkàn awọn àdánù kan ti ọkà ti eweko irugbin ti igbagbọ Vokhrjoh Vijrjohn pẹlu lava le Amthacoa Valqon ni awọn odo ti wa ni wi lati ni aye nwọn o si rú soke bi rú jáde Algthaeh lori awọn ẹgbẹ ti ni agbara lile irora wo rẹ bi o si gba jade Yellow majemu ti

# يدخل الله أهل الجنة الجنة يدخل من يشاء برحمته ويدخل أهل النار النار ثم يقول انظروا من وجدتم في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجوه فيخرجون منها حمما قد امتحشوا فيلقون في نهر يقال له الحياة فينبتون كما تنبت الغثاءة في جانب السيل ألم تروها كيف تخرج صفراء ملتوية

 | King ti nwọ awọn Sugbọn lẹhin ti won yanju ninu awọn womb nipa ogoji tabi ogoji-marun fun awọn alẹ o si wipe, Oluwa, miserable tabi dun Victban wí pé eyikeyi agbanisiṣẹ tabi darukọ obirin Victban Levin iṣẹ rẹ, ati awọn oniwe-ikolu ati ki o kan alãye fun u ati ki o si ṣe pọ iwe iroyin ibi ti o wa ti wa ni pọ tabi dinku

# يدخل الملك على النطفة بعد ما تستقر في الرحم بأربعين أو خمسة وأربعين ليلة فيقول يا رب أشقي أو سعيد فيكتبان فيقول أي رب أذكر أو أنثى فيكتبان ويكتب عمله وأثره وأجله ورزقه ثم تطوى الصحف فلا يزاد فيها ولا ينقص

 | Nwọ awọn Ọba lori awọn Sugbọn lẹhin ti won yanju ni awọn ile ogoji oru, o si wi Sufian lẹẹkan tabi marun ati ogoji oru, o wi, oh Oluwa, ohun ti miserable tabi dun darukọ tabi obirin wí pé Ọlọrun Victban yoo sọ ohun ti mo ranti tabi obirin wí pé Ọlọrun Victban Levin iṣẹ rẹ, ati awọn oniwe-ikolu ati ibi, ati awọn rẹ atimu, ki o si ti ṣe pọ awọn iwe ti a ko ti pọ ohun ti o ko ni detract

# يدخل الملك على النطفة بعد ما تستقر في الرحم بأربعين ليلة وقال سفيان مرة أو خمس وأربعين ليلة فيقول يا رب ماذا أشقي أم سعيد أذكر أم أنثى فيقول الله فيكتبان فيقولان ماذا أذكر أم أنثى فيقول الله فيكتبان فيكتب عمله وأثره ومصيبته ورزقه ثم تطوى الصحيفة فلا يزاد على ما فيها ولا ينقص

 | Awọn eniyan ti Párádísè tẹ Párádísè, ati awọn enia ti apaadi ina ati ki o si Ọlọrun wi a ti kuro lati ọkàn rẹ ni awọn àdánù ti kan ti ọkà ti eweko irugbin ti igbagbọ Vijrjohn eyi ti o le Asodoa Valqon River ni Hia aye tabi aniani nwọn o si rú soke bi awọn eni ti awọn ìrísí rú jáde lori awọn ẹgbẹ ti ni agbara lile ko ri o wá jade wiwọ ofeefee

# يدخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار ثم يقول الله تعالى أخرجوا من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فيخرجون منها قد اسودوا فيلقون في نهر الحيا أو الحياة شك مالك فينبتون كما تنبت الحبة في جانب السيل ألم تر أنها تخرج صفراء ملتوية

 | Awọn eniyan ti Párádísè tẹ Párádísè, ati awọn enia ti apaadi ina ati ki o si Ọlọrun wi a ti kuro lati ọkàn rẹ ni awọn àdánù ti kan ti ọkà ti eweko lati awọn ti o dara eyi le Vijrjohn Asodoa Valqon ni awọn odò ti aye bi nwọn o si rú soke lori awọn ẹgbẹ ti awọn ìrísí rú jáde ni agbara lile ko ri o wá jade wiwọ ofeefee

# يدخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار ثم يقول الله تعالى أخرجوا من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من خير فيخرجون منها قد اسودوا فيلقون في نهر الحياة فينبتون كما تنبت الحبة في جانب السيل ألم تر أنها تخرج صفراء ملتوية

 | Wọ paradise ti mi ãdọrin ẹgbẹrun lai laibikita ti ọkunrin kan si wipe, ìwọ ojise ti Ọlọrun, gbadura si Ọlọrun si mi ọkan ninu wọn si wipe, Oh Ọlọrun, ṣe awọn ti o kẹhin ninu wọn ati ki o si wipe, 'ìwọ ojise ti Allah gbadura Ọlọrun lati ṣe mi ọkan ninu wọn wipe o lọ ju Okasha

# يدخل من أمتي الجنة سبعون ألفا بغير حساب فقال رجل يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال اللهم اجعله منهم ثم قام آخر فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال سبقك بها عكاشة

 | Wọ lati mi clique ni o wa ãdọrin ọkẹ ina soke wọn oju itanna o oṣupa si kikun oṣupa night wi Abu Huraira dide Akasha ọmọ Dungeons Asadi gbé Tiger ti o wipe, 'ìwọ ojise ti Allah gbadura Ọlọrun lati ṣe mi ọkan ninu wọn wi fun awọn ojise ti Allah le Allah bukun u ati ebi re alafia ìwọ Rii wọn ki o si ọkunrin kan lati awọn Ansar O si wipe, ìwọ ti ojise Allah gbadura si Ọlọrun mi si ọkan ninu wọn si wi fun awọn ti ojise AllahOlorun bukun u si scooped u jade Okasha

# يدخل من أمتي زمرة هم سبعون ألفا تضيء وجوههم إضاءة القمر ليلة البدر قال أبو هريرة فقام عكاشة ابن محصن الأسدي يرفع نمرة عليه فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اللهم اجعله منهم ثم قام رجل من الأنصار فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبقك بها عكاشة

 | Approaching ọkan ninu ti o fi soke Knfe Rabbo wí pé o ṣiṣẹ awọn bẹ ati ki sọ pé bẹẹni o si wi ṣiṣẹ awọn blah, blah Fikrrh sọ bẹẹni, ki o si ni mo wi o bẹrẹ ninu aye yi ati ki o mo ti o dariji loni

# يدنو أحدكم من ربه حتى يضع كنفه عليه فيقول أعملت كذا وكذا فيقول نعم ويقول أعملت كذا وكذا فيقول نعم فيقرره ثم يقول إني سترت عليك في الدنيا وأنا أغفرها لك اليوم

 | Approaching ọkan ninu ti o fi soke Knfe Rabbo wí pé o ṣiṣẹ awọn bẹ ati ki sọ pé bẹẹni o si wi ṣiṣẹ awọn blah, blah Fikrrh sọ bẹẹni, ki o si ni mo wi o bẹrẹ ninu aye yi ati ki o mo ti o dariji loni

# يدنو أحدكم من ربه حتى يضع كنفه عليه فيقول أعملت كذا وكذا فيقول نعم ويقول أعملت كذا وكذا فيقول نعم فيقرره ثم يقول إني سترت عليك في الدنيا وأنا أغفرها لك اليوم

 | Widney daju Rabbo doomsday ani fi u labẹ Islam ofin ati ki o si pinnu Bznoppe wí pé o mọ o wipe, Oluwa, mo mọ paapa ti o ba ti o Gigun u ohun ti, Ọlọrun fẹ, ti o ti wa ni wi ni mo Stertha ti o ni aye yi ati ki o mo dáríjì o loni wipe ki o si irohin ifalọkan tabi iwe ni ọwọ ọtún rẹ yoo fun sọ The Infidel agabagebe tabi propounds lori awọn olori ti awọn ẹlẹri

# يدني المؤمن ربه يوم القيامة حتى يضع عليه كنفه ثم يقرره بذنوبه فيقول هل تعرف فيقول يا رب أعرف حتى إذا بلغ منه ما شاء الله أن يبلغ قال إني سترتها عليك في الدنيا وأنا أغفرها لك اليوم قال ثم يعطى صحيفة حسناته أو كتابه بيمينه قال وأما الكافر أو المنافق فينادى على رءوس الأشهاد

 | Riding awọn eniyan ti mi Thbj okun tabi Thbj yi okun wa ni awọn ọba ti awọn ebi tabi bi ọba lori awọn ebi

# يركب قوم من أمتي ثبج البحر أو ثبج هذا البحر هم الملوك على الأسرة أو كالملوك على الأسرة

 | Derubami nipasẹ awọn ojo ti Ajinde. Ti emi ni Mose ni akojọ kan ti awọn akojọ ti awọn itẹ ati ki o wi Almajhun Abdullah Ibn al-Fadl lati Abu Salamah lati Abu Hurayrah wipe awọn Anabi, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re o si wipe emi o si jẹ akọkọ lati fi ba Mose si mu awọn itẹ

# يصعقون يوم القيامة فإذا أنا بموسى آخذ بقائمة من قوائم العرش وقال الماجشون عن عبد الله ابن الفضل عن أبي سلمة عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال فأكون أول من بعث فإذا موسى آخذ بالعرش

 | Tẹ jade daju lori gbogbo ona ayafi ọtẹ ati eke

# يطبع المؤمن على الخلال كلها إلا الخيانة والكذب

 | Ọlọrun awọn ọrun kika awọn ojo ti Ajinde ati ki o si mu wọn pẹlu ọwọ ọtún rẹ, ki o si ni mo sọ ibi ti King Aljabbaron Nibo ti igbaraga ki o si kika earths ati ki o si mu wọn ọmọ Ala miiran ọwọ, Ọba si wipe, ati ki o mo ibi ti sọ Aljabbaron Nibo ti igbaraga

# يطوي الله السماوات يوم القيامة ثم يأخذهن بيده اليمنى ثم يقول أنا الملك أين الجبارون أين المتكبرون ثم يطوي الأرضين ثم يأخذهن قال ابن العلاء بيده الأخرى ثم يقول أنا الملك أين الجبارون أين المتكبرون

 | Satani waye lori rhyme ori ti o ba ti ọkan ninu awọn ti o ti wa ni dani Nam mẹta deba kọọkan ipade ti o gbe kan gun night Varkd awọn so Ọlọrun wehin tituka awọn sorapo, awọn sorapo ko ni wudoo tituka tuwonka lori gbogbo guide di lọwọ nikan ti o dara ara ati ki o di iro ara dẹ

# يعقد الشيطان على قافية رأس أحدكم إذا هو نام ثلاث عقد يضرب كل عقدة مكانها عليك ليل طويل فارقد فإن استيقظ فذكر الله انحلت عقدة فإن توضأ انحلت عقدة فإن صلى انحلت عقده كلها فأصبح نشيطا طيب النفس وإلا أصبح خبيث النفس كسلان

 | Ọlọrun dariji o fun Lọọtì koseemani si àìdá igun

# يغفر الله للوط إنه أوى إلى ركن شديد

 | Ọlọrun dariji o fun Lọọtì koseemani si àìdá igun

# يغفر الله للوط إنه أوى إلى ركن شديد

 | Wi si awọn eniyan ti awọn eniyan ti apaadi doomsday ohun ti o ro o ba ti o ba wa lori awọn pakà ti nkan ti o ba ṣe Muftdia sọ bẹẹni o wi ó wí o le fẹ rọrùn ju ti o le gba o ni awọn pada ti Adam ti ko ni mudani mi nkankan Vibat ṣugbọn mudani mi

# يقال للرجل من أهل النار يوم القيامة أرأيت لو كان لك ما على الأرض من شيء أكنت مفتديا به قال فيقول نعم قال فيقول قد أردت منك أهون من ذلك قد أخذت عليك في ظهر آدم أن لا تشرك بي شيئا فأبيت إلا أن تشرك بي

 | Ni mimu Ọlọrun Earth Day ti Ajinde ati ki o tan awọn ọrun pẹlu rẹ ọwọ ọtun ati ki o si sọ Èmi ni Ọba ibi ti awọn ọba ti awọn ilẹ ayé

# يقبض الله الأرض يوم القيامة ويطوي السماء بيمينه ثم يقول أنا الملك أين ملوك الأرض

 | Ni mimu Ọlọrun Earth Day ti Ajinde ati ki o tan awọn ọrun pẹlu rẹ ọwọ ọtun ati ki o si sọ Èmi ni Ọba ibi ti awọn ọba ti awọn ilẹ ayé

# يقبض الله الأرض يوم القيامة ويطوي السماء بيمينه ثم يقول أنا الملك أين ملوك الأرض

 | Ni mimu Ọlọrun Earth Day ti Ajinde ati ki o tan awọn ọrun pẹlu rẹ ọwọ ọtun ati ki o si sọ Èmi ni Ọba ibi ti awọn ọba ti awọn ilẹ ayé

# يقبض الله الأرض يوم القيامة ويطوي السماء بيمينه ثم يقول أنا الملك أين ملوك الأرض

 | Ni mimu Ọlọrun Earth Day ti Ajinde ati ki o tan awọn ọrun pẹlu rẹ ọwọ ọtun ati ki o si sọ Èmi ni Ọba ibi ti awọn ọba ti awọn ilẹ ayé

# يقبض الله الأرض يوم القيامة ويطوي السماء بيمينه ثم يقول أنا الملك أين ملوك الأرض

 | Ni mimu Ọlọrun Ọjọ Ìdájọ awọn Earth ati awọn ọrun ki o wa ni ọwọ ọtún rẹ, ki o si ni mo sọ King

# يقبض الله يوم القيامة الأرض وتكون السماوات بيمينه ثم يقول أنا الملك

 | Ọlọrun sọ pé ãwẹ fun mi, emi o si san fun o ki o si jẹ ki awọn ifẹ lati jẹ ati ki o mu fun mi, ati ãwẹ igbimo ati ãwẹ Farahtan ayọ ati idunnu nigbati awọn Bireki nigba ti da àwọn Rabbo ati ìmí ti awọn ãwẹ eniyan jẹ dara pẹlu Allah ju awọn õrùn ti musk

# يقول الله الصوم لي وأنا أجزي به يدع شهوته وأكله وشربه من أجلي والصوم جنة وللصائم فرحتان فرحة حين يفطر وفرحة حين يلقى ربه ولخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك

 | Ọlọrun sọ pé ãwẹ fun mi, emi o si san fun u soke rẹ ounje ati mimu ati ifẹkufẹ fun mi, ati fun awọn ãwẹ Ãwẹ igbimo Farahtan ayọ ati idunnu nigbati awọn Bireki nigba ti da Ọlọrun Olodumare ati awọn olfato awọn ti o dara ju nigbati Ọlọrun ju awọn õrùn ti musk

# يقول الله الصوم لي وأنا أجزي به يدع طعامه وشرابه وشهوته من أجلي فالصوم جنة وللصائم فرحتان فرحة حين يفطر وفرحة حين يلقى الله عز وجل ولخلوف فيه أطيب عند الله من ريح المسك

 | Abdi sọ ti o ba ti Ọlọrun fẹ lati ṣiṣẹ buburu ko Tketboha rẹ titi ti o se awọn iṣẹ Vaketboha o darajulọ sugbon silẹ mi Vaketboha u daradara ki o si ti o ba ti o fe lati rere iṣẹ ti o ko ni Vaketboha rẹ awọn ti o dara iṣẹ Vaketboha rẹ mẹwa-agbo meje si ọgọrun igba

# يقول الله إذا أراد عبدي أن يعمل سيئة فلا تكتبوها عليه حتى يعملها فإن عملها فاكتبوها بمثلها وإن تركها من أجلي فاكتبوها له حسنة وإذا أراد أن يعمل حسنة فلم يعملها فاكتبوها له حسنة فإن عملها فاكتبوها له بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف

 | Ọlọrun wi lé lati ina, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah ati awọn ti o wà ninu awọn ọkàn ti awọn oore ohun ti wọn Atomu kuro lati ina, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah, ti o wà ni okan ti awọn oore ohun ti wọn Rite ìṣó jade ti awọn iná, wipe ti ko ba si ọlọrun sugbon Allah, ati ki o si wà ni rere ti ọkàn rẹ, ohun ti wọn alajerun

# يقول الله أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله ومن كان في قلبه من الخير ما يزن ذرة أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله من كان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن دودة

 | Ọlọrun sọ Mo wa bi mi ẹrú bar emi wà pẹlu rẹ ti o ba ti leti mi ti awọn kanna darukọ ni leti mi ti ara mi, ati awọn ti o leti mi fọwọsi ni wipe fọwọsi ni awọn ti o dara ju ti wọn, biotilejepe jo si Shubra Sọkún u ani jo si apa apa Sọkún u ta tilẹ wá si mi rìn Mo sunmọ u trot

# يقول الله أنا عند ظن عبدي بي وأنا معه إذا ذكرني فإن ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي وإن ذكرني في ملأ ذكرته في ملأ خير منهم وإن تقرب إلي شبرا تقربت إليه ذراعا وإن تقرب إلي ذراعا تقربت إليه باعا وإن أتاني يمشي أتيته هرولة

 | Ọlọrun sọ ti awọn ti o dara iṣẹ ti mẹwa-agbo tabi diẹ ẹ sii ti wa ni buburu ise Vdzaaha bi rẹ tabi dárí ati ise holster aiye ẹṣẹ ati ki o si pade mi ati ki o ko ni mudani mi nkan ti ṣe u bi rẹ idariji ati ki o Sọkún si Shubra Sọkún nipasẹ awọn apa ati ki o Sọkún lati apa sunmọ u ta ati ki o wá si mi ati ki o rin Mo sunmọ u trot

# يقول الله من عمل حسنة فله عشر أمثالها أو أزيد ومن عمل سيئة فجزاؤها مثلها أو اغفر ومن عمل قراب الأرض خطيئة ثم لقيني لا يشرك بي شيئا جعلت له مثلها مغفرة ومن اقترب إلى شبرا اقتربت إليه ذراعا ومن اقترب إلي ذراعا اقتربت إليه باعا ومن أتاني يمشى أتيته هرولة

 | Ọlọrun sọ ti awọn ti o dara iṣẹ ti mẹwa-agbo tabi diẹ ẹ sii ti wa ni buburu ise Vdzaaha bi rẹ tabi dárí ati ise holster aiye ẹṣẹ ati ki o si pade mi ati ki o ko ni mudani mi nkan ti ṣe u bi rẹ idariji ati ki o Sọkún si Shubra Sọkún nipasẹ awọn apa ati ki o Sọkún lati apa sunmọ u ta ati ki o wá si mi ati ki o rin Mo sunmọ u trot

# يقول الله من عمل حسنة فله عشر أمثالها أو أزيد ومن عمل سيئة فجزاؤها مثلها أو أغفر ومن عمل قراب الأرض خطيئة ثم لقيني لا يشرك بي شيئا جعلت له مثلها مغفرة ومن اقترب إلي شبرا اقتربت إليه ذراعا ومن اقترب إلي ذراعا اقتربت إليه باعا ومن أتاني يمشي أتيته هرولة

 | O wí pé Ọlọrun ṣẹda awọn Dudu ti awon ti o lọ Kkhalqa da Vlakhalqgua Vlakhalqgua oka tabi ọkà tabi lati ṣẹda irubo aluwala ki o si ti a npe ni wudoo fifọ rẹ apá ati awọn igunpa nigbati o koja ani w ẹsẹ rẹ, ese si awọn ankles koja ohun ti mo ti so yi, o si wi yi iye ọṣọ

# يقول الله ومن أظلم ممن ذهب يخلق خلقا كخلقي فليخلقوا ذرة أو فليخلقوا حبة أو ليخلقوا شعيرة ثم دعا بوضوء فتوضأ وغسل ذراعيه حتى جاوز المرفقين فلما غسل رجليه جاوز الكعبين إلى الساقين فقلت ما هذا فقال هذا مبلغ الحلية

 | Ìwọ Ọlọrun sọ fún Adam wí pé 'Mu propounds ohun tí Ọlọrun pàṣẹ o lati jade lọ ti awọn ọmọ rẹ, si rán awọn ina

# يقول الله يا آدم فيقول لبيك وسعديك فينادي بصوت إن الله يأمرك أن تخرج من ذريتك بعثا إلى النار

 | Ọlọrun sọ pé ìwọ Adam wí pé 'Mu ati rere ni ọwọ rẹ ti o sọ lọ jade rán awọn iná wipe, o si rán awọn iná sọ ti gbogbo ẹgbẹrun ẹgbẹrun ati mọkandinlọgọrun-wi Vmak nigba ti graying kekere [ki o si fi gbogbo awọn fifuye lati gbe ati ki o wo eniyan mu ati ki nwọn Biskary ṣugbọn awọn torment ti Allah ni àìdá] wi àiya, ki nwọn si wipe, ìwọ ti ojise Allah Aina wipe awọn ọkunrin lati awọn idunnuGog ati Magogu Alpha ati awọn ti o eniyan wipe ki o ati ọwọ mi ti mo, mo lero wipe o yoo wa ni kan mẹẹdogun ti awọn eniyan ti Párádísè Vhmdna Ọlọrun ati ki o dagba atijọ ati ki o si wipe, ati ọwọ mi ti mo, mo lero wipe o ti yoo jẹ ọkan-eni ti awọn eniyan ti Párádísè Vhmdna Ọlọrun ati ki o dagba atijọ ati ki o si wipe, ati ọwọ mi ti mo, mo lero wipe o ti yoo wa ni yapa awọn enia ti Párádísè ti o fẹ o Nations bi awọn irun funfun ni awọn awọ ara ti awọn akọmalu tabi duduKalno.h apa ninu awọn kẹtẹkẹtẹ

# يقول الله يا آدم فيقول لبيك وسعديك والخير في يديك قال يقول أخرج بعث النار قال وما بعث النار قال من كل ألف تسعمائة وتسعة وتسعين قال فذاك حين يشيب الصغير [وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد] قال فاشتد ذلك عليهم قالوا يا رسول الله أينا ذلك الرجل فقال أبشروا فإن من يأجوج ومأجوج ألفا ومنكم رجل قال ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا ربع أهل الجنة فحمدنا الله وكبرنا ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا ثلث أهل الجنة فحمدنا الله وكبرنا ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا شطر أهل الجنة إن مثلكم في الأمم كمثل الشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود أو كالرقمة في ذراع الحمار

 | Ọlọrun sọ pé ìwọ Adam wí pé 'Mu ati rere ni ọwọ rẹ ti o sọ lọ jade rán awọn iná wipe, o si rán awọn iná sọ ti gbogbo ẹgbẹrun ẹgbẹrun ati mọkandinlọgọrun-wi Vmak nigba ti graying kekere [ki o si fi gbogbo awọn fifuye lati gbe ati ki o wo eniyan mu ati ki nwọn Biskary ṣugbọn awọn torment ti Allah ni àìdá] wi àiya, ki nwọn si wipe, ìwọ ti ojise Allah Aina wipe awọn ọkunrin lati awọn idunnuGog ati Magogu Alpha ati awọn ti o eniyan wipe ki o ati ọwọ mi ti mo, mo lero wipe o yoo wa ni kan mẹẹdogun ti awọn eniyan ti Párádísè Vhmdna Ọlọrun ati ki o dagba atijọ ati ki o si wipe, ati ọwọ mi ti mo, mo lero wipe o ti yoo jẹ ọkan-eni ti awọn eniyan ti Párádísè Vhmdna Ọlọrun ati ki o dagba atijọ ati ki o si wipe, ati ọwọ mi ti mo, mo lero wipe o ti yoo wa ni yapa awọn enia ti Párádísè ohun ti o ti ọjọ ni funfun nikan eniyan ni awọn Black Bull KalsharhKalsharh ni dudu tabi funfun akọmalu

# يقول الله يا آدم فيقول لبيك وسعديك والخير في يديك قال يقول أخرج بعث النار قال وما بعث النار قال من كل ألف تسعمائة وتسعة وتسعين قال فذاك حين يشيب الصغير [وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد] قال فاشتد ذلك عليهم قالوا يا رسول الله أينا ذلك الرجل فقال أبشروا فإن من يأجوج ومأجوج ألفا ومنكم رجل قال ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا ربع أهل الجنة فحمدنا الله وكبرنا ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا ثلث أهل الجنة فحمدنا الله وكبرنا ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا شطر أهل الجنة ما أنتم يومئذ في الناس إلا كالشعرة البيضاء في الثور الأسود أو كالشعرة السوداء في الثور الأبيض

 | Ọlọrun sọ ẹgan awọn ọmọ ti Adam ati ohun ti o yẹ Akzbna ẹgan ati ohun ti o yẹ ki o Akzbna Awọn eegun mi ti wipe wipe ọmọ mi, ati awọn ọrọ mi ti yoo ko tako rẹ bi Danny mú mi pada

# يقول الله يشتمني ابن آدم وما ينبغي له أن يشتمني ويكذبني وما ينبغي له أن يكذبني أما شتمه إياي قوله إن لي ولدا وأما تكذيبه إياي قوله لن يعيدني كما بدأني

 | Sọ ilawo, sugbon ilawo ọkàn ti awọn onigbagbo

# يقولون الكرم وإنما الكرم قلب المؤمن

 | Ni eclipsed ninu mi-ède ati metamorphosis ati si awọn iye ti ni awọn rejecters

# يكون في أمتي خسف ومسخ وذلك في المكذبين بالقدر

 | Ẹ mi ni orílẹ-èdè wá jade ti awọn meji ìpín laarin wọn ti wa ni pa nipa kan Ole ti yasọtọ si wọn ọtun

# يكون في أمتي فرقتان فيخرج من بينهما مارقة يلي قتلهم أولاهم بالحق

 | Ẹ ninu ewadun to koja imposters opuro Aotonkm ti awọn ibaraẹnisọrọ ko gbọ ohun ti awọn baba rẹ ti o tabi Viyakm wọn ati ki o ko Adilonkm ko Evtnokm

# يكون في آخر الزمان دجالون كذابون يأتونكم من الأحاديث بما لم تسمعوا أنتم ولا آباؤكم فإياكم وإياهم لا يضلونكم ولا يفتنوكم

 | Ẹ ni yi orilẹ-ède tabi ni orile ede mi aniani o eclipsed tabi deform tabi tossed ni awọn eniyan ti Kadara

# يكون في هذه الأمة أو في أمتي الشك منه خسف أو مسخ أو قذف في أهل القدر

 | Da sinu awọn ina ati ki o wi Ṣe o siwaju sii ani ṣeto ẹsẹ tabi ẹsẹ ati awọn ti o ko wi kò

# يلقى في النار وتقول هل من مزيد حتى يضع قدمه أو رجله عليها وتقول قط قط

 | Ọlọrun ọwọ ọtún ni ko kun fun ti SH Ageidaha nkan ti awọn miiran ọjọ ati alẹ pẹlu ọwọ rẹ dide, ati awọn dọgbadọgba ti awọn Ere ati lowers wipe ohun ti o ro ohun ti a ti lo niwon Ọlọrun dá ọrun ati aiye, ti o ti ko detract ohunkohun ninu ọwọ rẹ

# يمين الله ملأى لا يغيضها شيء سحاء الليل والنهار وبيده الأخرى الميزان يرفع القسط ويخفض قال أرأيت ما أنفق منذ خلق الله السماوات والأرض فإنه لم ينقص مما في يديه شيئا

 | Ọtun ọwọ ti Ọlọrun ti kun ti ko Ageidaha laibikita SH night ati Alnharoukal Ṣe o ri ohun ti a ti lo niwon awọn ẹda ti awọn ọrun ati aiye, o kò tan kan afọju oju si ohun ti Aminhqal ati itẹ rẹ lori awọn omi dọgbadọgba ati awọn miiran lowers ati ki o ji ọwọ rẹ

# يمين الله ملأى لا يغيضها نفقة سحاء الليل والنهاروقال أرأيتكم ما أنفق منذ خلق السماء والأرض فإنه لم يغض ما في يمينهقال وعرشه على الماء وبيده الأخرى الميزان يخفض ويرفع

 | Fi ohun ti o lati ti o sọ wipe o paṣẹ fun u lati so pe aburo mi ko sọ

# ينجيكم من ذلك أن تقولوا ما أمرت به عمي أن يقوله فلم يقله

 | Oluwa a sokale wa gbogbo oru si awọn ọrun, nigba ti awọn kekere eni ti awọn ku ti awọn miiran night ati ki o wí pé Mo le dahun lati rẹ béèrè mi si ẹniti mo fi fun awọn Istgverni dariji rẹ

# ينزل ربنا كل ليلة إلى سماء الدنيا حين يبقى ثلث الليل الآخر فيقول من يدعوني فأستجيب له من يسألني فأعطيه من يستغفرني فأغفر له

 | Daju posterity ka awọn Koran ko ni ko koja awọn gíga ge jade nigbakugba ti a orundun Ibn Umar wipe: Mo gbọ awọn ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ki o wí pé nigbakugba ti a orundun ge jade siwaju sii ju ogun igba titi ti o ba wa jade ni Aradhm Dajjal

# ينشأ نشء يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم كلما خرج قرن قطع قال ابن عمر سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول كلما خرج قرن قطع أكثر من عشرين مرة حتى يخرج في عراضهم الدجال

 | Ero ti awọn olóòótọ olùjọsìn

# ينظر فيه العابدون من المؤمنين

 | Nipa awọn ọkunrin gbigbe ara lori Ericth ṣẹlẹ oro lati ọmọ ikoko laarin wa ati awọn ti o, wí pé awọn iwe ti Allah, ohun ti a ri lati awọn Hala Asthllnah ohun ti a ri lati awọn haramu Ahramnah biotilejepe ko se ni ojise ti Allah, alaafia si wa lori rẹ, ati ebi re ati ohun ti Ọlọrun ti ewọ Mlt

# يوشك الرجل متكئا على أريكته يحدث بحديث من حديثي فيقول بيننا وبينكم كتاب الله فما وجدنا فيه من حلال استحللناه وما وجدنا فيه من حرام حرمناه ألا وإن ما حرم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ملث ما حرم الله

 | Se nipa lati wa ni awọn ti o dara ju eniyan agutan olu atẹle nipa ė awọn òke ati awọn ipo opin wafer esin ti ọtẹ

# يوشك أن يكون خير مال الرجل غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن

 | Se nipa lati wa ni awọn ti o dara ju eniyan agutan olu atẹle nipa ė awọn òke ati awọn ipo opin wafer esin ti ọtẹ

# يوشك أن يكون خير مال الرجل غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن

 | Se nipa lati wa ni awọn ti o dara ju owo ti o Musulumi agutan atẹle nipa ė awọn òke ati awọn ipo opin wafer esin ti ọtẹ

# يوشك أن يكون خير مال المرء المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن

 | Se nipa lati wa ni kan ti o dara Musulumi olu agutan atẹle nipa ė awọn òke ati awọn ipo opin wafer esin ti ọtẹ

# يوشك أن يكون خير مال المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن

 | Se nipa lati wa ni kan ti o dara Musulumi olu agutan atẹle nipa ė awọn òke ati awọn ipo opin wafer esin ti ọtẹ

# يوشك أن يكون خير مال مسلم غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن