|Next|
|Previous|
|Top|
|Home|
Believers will be tried 29:2-7
29:2 Do people think that they are left alone by saying, 'We are believers,' and will not be tried?
29.2 أَحَسِبَ النَّاسُ أَن يُتْرَكُوا أَن يَقُولُوا آمَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ
29:3 We tried those who have gone before them. Allah knows those who are truthful and those who lie.
29.3 وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ
29:4 Or do the evildoers think that they will outstrip Us? How evil is their judgment!
29.4 أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ أَن يَسْبِقُونَا سَاء مَا يَحْكُمُونَ
29:5 He who hopes to meet Allah (must know) that the term of Allah is coming. He is the Hearer, the Knower.
29.5 مَن كَانَ يَرْجُو لِقَاء اللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اللَّهِ لَآتٍ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
29:6 He who strives, strives for himself. Allah is the Rich, independent of the worlds.
29.6 وَمَن جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ
29:7 As for those who believe and do good works, We shall acquit them of their sins, and recompense them with the best for what they were doing.
29.7 وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ
|
|Next|
|Previous|
|Top|
|Home|
|