-
Bosnian_2_Biography_of_the_Prophet, page : 139
Ugled pravde i tolerancije nazaretskog vladara Abesinije, As-hamah sina Al-Abjara, Negusa koji je slijedio pravo učenje proroka Isusa iz Nazareta, a ne Pavla, bio je dobro poznat, pa je u tajnosti tokom mjeseca Rajaba, dvanaest ashaba i njihovih žena krenulo je u Abesiniju (danas zvanu Etiopija).
Među migrantima je bila i gospođa Rukiyah, Poslanikova kćerka koja je bila udata za Osmana, Affanovog sina, za kojeg je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: „Oni su prvi ljudi koji su se doselili na Allahovu stvar nakon Abrahamovog vremena i Lot. " Jafar i Amr, dva od sinova Ebu Taliba. Abu Hudhayfah, čiji je otac Utbah sada bio jedan od glavnih progonitelja Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, Abu Sabra, Ruhmov sin, Poslanikov rođak, sallallahu alejhi ve sellem, preko njegove tetke Bare. Abu Salamah Al Makhzumi i njegova žena Umm Salamah čije se ime zvala Hind kćerka Ebi Umayyah, koja je nakon smrti svog muža bila predodređena da se uda za Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem. Othman, sin Makhzuma Humahija, bliskog Poslanikovog ashaba, sallallahu alejhi ve sellem. Aamir, sin Rabije i njegova supruga Leila - Aamir bio je jedan od prvih obraćenika. Zubair, Al Awwamin sin, rođak Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, i njegov bliski ashab koji se kasnije oženio Asmom, kćerkom Ebu Bekra; Musab, sin Umairov, unuk Hašimov; Abd Al Rahman, sin Aufa iz plemena Zuhra, još jedan rođak i blizak Poslanikov, sallallahu alejhi ve sellem, ashab, kojeg je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, obavijestio da mu je Džennet zajamčen; Ebu Hatib, Amrov sin, Suhejl, Baidin sin; i Abdullaha, Masudinog sina, koji je bio još jedan od bliskih Poslanikovih ashaba, sallallahu alejhi ve sellem.
Kada su migranti stigli do obale, zatekli su dva poluprazna broda za Abisiniju, a kapetani su pristali da ih prevezu za iznos od pet dirhema po putniku.
Jezik koji se u to vrijeme govorio u Abesiniji bio je veoma sličan arapskom, pa nije prošlo dugo dok se ashabi nisu smjestili i sprijateljili sa svojim novim susjedima. Allah kaže misleći na one koji se sele u Njegovu stvar,
"A oni koji su nakon što im je učinjena nepravda emigrirali su radi Allahovog uzroka,
Podnijet ćemo im dobar (život) na ovom svijetu,
ali je ipak veća plaća Vječnog života, ako su samo znali. " 16:41
@KORAYSH SAZNAJTE O MIGRACIJI
Migracije ashaba bile su toliko suptilne da Koraji nisu bili svjesni njihovog odlaska sve dok nisu stigli u sigurnost Abesinije.
Kad je Korayshu odjednom sinulo da neko vrijeme nisu vidjeli nekoliko muslimanskih porodica, shvatili su da nešto nije u redu i jako su se naljutili jer su otkrili da ne samo oni, već i druge porodice; su migrirali u Abesiniju bez njihovog znanja.
Iako su Korayši vrlo jasno stavili do znanja da muslimanima nije poželjno prakticirati svoju vjeru u Meki, sada su poželjeli da ih drže u gradu jer su se počeli bojati da će uspjeti pretvoriti druge i tako steći snagu.
@POKUŠAJ VRAĆANJA MIGRANATA
U pokušaju da povrate kontrolu nad migrantima muslimanima,
Među migrantima je bila i gospođa Rukiyah, Poslanikova kćerka koja je bila udata za Osmana, Affanovog sina, za kojeg je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: „Oni su prvi ljudi koji su se doselili na Allahovu stvar nakon Abrahamovog vremena i Lot. " Jafar i Amr, dva od sinova Ebu Taliba. Abu Hudhayfah, čiji je otac Utbah sada bio jedan od glavnih progonitelja Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, Abu Sabra, Ruhmov sin, Poslanikov rođak, sallallahu alejhi ve sellem, preko njegove tetke Bare. Abu Salamah Al Makhzumi i njegova žena Umm Salamah čije se ime zvala Hind kćerka Ebi Umayyah, koja je nakon smrti svog muža bila predodređena da se uda za Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem. Othman, sin Makhzuma Humahija, bliskog Poslanikovog ashaba, sallallahu alejhi ve sellem. Aamir, sin Rabije i njegova supruga Leila - Aamir bio je jedan od prvih obraćenika. Zubair, Al Awwamin sin, rođak Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, i njegov bliski ashab koji se kasnije oženio Asmom, kćerkom Ebu Bekra; Musab, sin Umairov, unuk Hašimov; Abd Al Rahman, sin Aufa iz plemena Zuhra, još jedan rođak i blizak Poslanikov, sallallahu alejhi ve sellem, ashab, kojeg je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, obavijestio da mu je Džennet zajamčen; Ebu Hatib, Amrov sin, Suhejl, Baidin sin; i Abdullaha, Masudinog sina, koji je bio još jedan od bliskih Poslanikovih ashaba, sallallahu alejhi ve sellem.
Kada su migranti stigli do obale, zatekli su dva poluprazna broda za Abisiniju, a kapetani su pristali da ih prevezu za iznos od pet dirhema po putniku.
Jezik koji se u to vrijeme govorio u Abesiniji bio je veoma sličan arapskom, pa nije prošlo dugo dok se ashabi nisu smjestili i sprijateljili sa svojim novim susjedima. Allah kaže misleći na one koji se sele u Njegovu stvar,
"A oni koji su nakon što im je učinjena nepravda emigrirali su radi Allahovog uzroka,
Podnijet ćemo im dobar (život) na ovom svijetu,
ali je ipak veća plaća Vječnog života, ako su samo znali. " 16:41
@KORAYSH SAZNAJTE O MIGRACIJI
Migracije ashaba bile su toliko suptilne da Koraji nisu bili svjesni njihovog odlaska sve dok nisu stigli u sigurnost Abesinije.
Kad je Korayshu odjednom sinulo da neko vrijeme nisu vidjeli nekoliko muslimanskih porodica, shvatili su da nešto nije u redu i jako su se naljutili jer su otkrili da ne samo oni, već i druge porodice; su migrirali u Abesiniju bez njihovog znanja.
Iako su Korayši vrlo jasno stavili do znanja da muslimanima nije poželjno prakticirati svoju vjeru u Meki, sada su poželjeli da ih drže u gradu jer su se počeli bojati da će uspjeti pretvoriti druge i tako steći snagu.
@POKUŠAJ VRAĆANJA MIGRANATA
U pokušaju da povrate kontrolu nad migrantima muslimanima,