-
English_Biography_Shefa_of_Prophet_Muhammad, page : 174
There are some signs in the prophetic quotations which may have appeared as being somewhat obscure when first spoken. These quotations have been used by those who oppose Islam to undermine and weaken the strength of reports. However, with the passage of time, much to the disappointment of the opposition, these signs have become a reality. The same applies to the reports of the Prophet relating to the Unseen and his prophesy of events which were yet to be made manifest, they can no longer be used as a tool of the opposition.
He, Judge Eyad, tells us that everything known to him is verifiable. He also says that should anyone claim these stories only reached us by the report of one person, then that claimant is not well versed in either the reports, transmissions or other sciences. As further proof he also informs us that whosoever studies the chains which link one transmitter to another of either the prophetic quotations or the history of the Prophet cannot fail to validate the reported miracles and it is by no means unlikely for a person to receive knowledge from numerous sources of transmitters.
The Challenging Miracles of the Arabic Koran
(Shaykh Darwish commented:The following demonstrate the challenge of the Arabic Koran. Because this book is presented for the English seeker, it follows that the Koranic texts have been rendered into English. It is important that one should be aware that he/she cannot even begin to savor the real taste of the compelling beauty of the Arabic Koran with all its facets, let alone its fineries because the English quotations merely endeavor to present an understanding of its meaning because even the most eloquent composition of the English language is not rich enough to do justice to the Words of Allah.)
The Arabic Koran has numerous facets which are impossible to imitate. To illustrate the challenge of these aspects they have been placed in four categories.
The first aspect illustrates the excellence of the composition of the Koran, the joining together of the structure of its words and the purity of its Arabic because its eloquence is far beyond the reach and capability of even the most adept tongue of any Arab.
Allah blessed the Arab nation with a natural gift of language. At the time the Holy Koran was revealed, the Arabs had mastered its linguistic expressions. Its eloquence and exact meaning surpassed that of any nation and had at that time reached its pinnacle of excellence. The language had the capability of touching the very depths of one's heart. To the Arab it was a natural phenomena and part of their character. They wrote poetry that was powerful and arousing, sometimes it was used to praise, at others defame. Such poetry was used to present requests and their like, or to elevate or degrade a matter. Their mastery had reached such a high level that even the intelligent could be deceived, they also used
He, Judge Eyad, tells us that everything known to him is verifiable. He also says that should anyone claim these stories only reached us by the report of one person, then that claimant is not well versed in either the reports, transmissions or other sciences. As further proof he also informs us that whosoever studies the chains which link one transmitter to another of either the prophetic quotations or the history of the Prophet cannot fail to validate the reported miracles and it is by no means unlikely for a person to receive knowledge from numerous sources of transmitters.
The Challenging Miracles of the Arabic Koran
(Shaykh Darwish commented:The following demonstrate the challenge of the Arabic Koran. Because this book is presented for the English seeker, it follows that the Koranic texts have been rendered into English. It is important that one should be aware that he/she cannot even begin to savor the real taste of the compelling beauty of the Arabic Koran with all its facets, let alone its fineries because the English quotations merely endeavor to present an understanding of its meaning because even the most eloquent composition of the English language is not rich enough to do justice to the Words of Allah.)
The Arabic Koran has numerous facets which are impossible to imitate. To illustrate the challenge of these aspects they have been placed in four categories.
The first aspect illustrates the excellence of the composition of the Koran, the joining together of the structure of its words and the purity of its Arabic because its eloquence is far beyond the reach and capability of even the most adept tongue of any Arab.
Allah blessed the Arab nation with a natural gift of language. At the time the Holy Koran was revealed, the Arabs had mastered its linguistic expressions. Its eloquence and exact meaning surpassed that of any nation and had at that time reached its pinnacle of excellence. The language had the capability of touching the very depths of one's heart. To the Arab it was a natural phenomena and part of their character. They wrote poetry that was powerful and arousing, sometimes it was used to praise, at others defame. Such poetry was used to present requests and their like, or to elevate or degrade a matter. Their mastery had reached such a high level that even the intelligent could be deceived, they also used