-
English_Biography_Shefa_of_Prophet_Muhammad, page : 178
Commenting upon the superlative eloquence of the verse in Arabic that reads, "Allah orders justice, and good deeds and giving to one's kindred." (16:90), Waleed, Mughira's son said, "I swear by Allah it has both sweetness and grace. The least of it is abundant and the highest of it is fruitful, no human being could have said this."
Abu Ubaid tells us that the eloquence of the verse, "Proclaim then what you are commanded" (15:94) penetrated the heart of a certain Bedouin whereupon he fell down prostrate and said, "I prostrated on account of its superlative Arabic." Upon another occasion another Bedouin heard the verse, "When they despaired of him, they went in private to confer together" (12:80), and said "I bear witness that no human is capable of these words!"
A serving girl was heard speaking eloquently, whereupon Al-Asmay said, "By Allah, how eloquent you are!" The girl replied, "Is what I said considered eloquent after the Words of Allah, "We revealed this to Moses' mother, 'Suckle him, but when you fear for him cast him into the water. Neither fear, nor sorrow because We shall restore him to you and make him among the Messengers'" (28:7). This verse contains two commands, two prohibitions, and two pieces of good news coupled altogether. Also, the planning of Allah is made evident in this verse as the casting of Moses into the water turns to be instrumental in his safety.
This challenge of the Arabic Koran is unique and incomparable. This is because firstly, it is a well established fact that it was revealed to the Prophet and it is he who delivered it.
Secondly, with it the Prophet challenged the Arabs who were rendered incapable of responding to the challenge. Those Arabs skilful in the knowledge of the eloquence of Arabic and the techniques of rhetoric knew the Koran to be no less than miraculous. Whereas a person who was not adept in the art of the Arabic language was aware that the Koran was a miracle through the inability of the masters of the Arabic tongue to respond to its challenge and had affirmed that no human can imitate its eloquence.
We have drawn your attention to many aspects, volumes could be written portraying just a fraction of its benefits, each phrase contains many degrees of meaning, and an overflow of knowledge. Even lengthy narrations about previous generations and nations merge into one another, they are a sign for one to reflect upon the cohesion of its words, its presentation and how its various facets are put in balance, such as one finds in the story of Prophet Joseph. Many of these stories occur in different chapters of the Koran, yet the phrasing varies so much that the story takes on a totally new light, which is part of its beauty. One is never averse to its constant repetition, nor yet disdainful to their hearing over and over again.
The Miraculous Composition and
Abu Ubaid tells us that the eloquence of the verse, "Proclaim then what you are commanded" (15:94) penetrated the heart of a certain Bedouin whereupon he fell down prostrate and said, "I prostrated on account of its superlative Arabic." Upon another occasion another Bedouin heard the verse, "When they despaired of him, they went in private to confer together" (12:80), and said "I bear witness that no human is capable of these words!"
A serving girl was heard speaking eloquently, whereupon Al-Asmay said, "By Allah, how eloquent you are!" The girl replied, "Is what I said considered eloquent after the Words of Allah, "We revealed this to Moses' mother, 'Suckle him, but when you fear for him cast him into the water. Neither fear, nor sorrow because We shall restore him to you and make him among the Messengers'" (28:7). This verse contains two commands, two prohibitions, and two pieces of good news coupled altogether. Also, the planning of Allah is made evident in this verse as the casting of Moses into the water turns to be instrumental in his safety.
This challenge of the Arabic Koran is unique and incomparable. This is because firstly, it is a well established fact that it was revealed to the Prophet and it is he who delivered it.
Secondly, with it the Prophet challenged the Arabs who were rendered incapable of responding to the challenge. Those Arabs skilful in the knowledge of the eloquence of Arabic and the techniques of rhetoric knew the Koran to be no less than miraculous. Whereas a person who was not adept in the art of the Arabic language was aware that the Koran was a miracle through the inability of the masters of the Arabic tongue to respond to its challenge and had affirmed that no human can imitate its eloquence.
We have drawn your attention to many aspects, volumes could be written portraying just a fraction of its benefits, each phrase contains many degrees of meaning, and an overflow of knowledge. Even lengthy narrations about previous generations and nations merge into one another, they are a sign for one to reflect upon the cohesion of its words, its presentation and how its various facets are put in balance, such as one finds in the story of Prophet Joseph. Many of these stories occur in different chapters of the Koran, yet the phrasing varies so much that the story takes on a totally new light, which is part of its beauty. One is never averse to its constant repetition, nor yet disdainful to their hearing over and over again.
The Miraculous Composition and