-
Full-version-Shefa-bio-of-Prophet, page : 137
worshiper to whom Allah gave the Torah and with whom He brought close to speak.
So they will go to Moses and say, 'O Moses, you are a Messenger of Allah, please intercede for us with your Lord! Can't you see our condition?' He will say, 'My Lord is angry today in a way in which He has never been angered before. And he will mention his error that he killed a person. I am afraid for myself, for myself, for myself, go to someone else, go to Jesus, he is the created spirit by Allah and a Word created by Him.
So they will go to Jesus and he will say, 'I do not have what you want, go to someone else, go to Muhammad. He is the worshiper whose past and future sins (being subject to protection from sin) have been (in the status of being) forgiven.'
Then they will come to me and I will say, 'This I will do.' I will go, and ask the permission from my Lord, and He will grant me that permission. Then, when I see Him, I will fall prostrate before my Lord, (under the Throne). In another rendering, 'I will stand before Him, and praise Him with such praising that I could never aspire too, except through the inspiration of Allah.' Also, 'Allah will reveal His praises to me, such excellent praising that has never been granted to anyone before me.'
So they will go to Moses and say, 'O Moses, you are a Messenger of Allah, please intercede for us with your Lord! Can't you see our condition?' He will say, 'My Lord is angry today in a way in which He has never been angered before. And he will mention his error that he killed a person. I am afraid for myself, for myself, for myself, go to someone else, go to Jesus, he is the created spirit by Allah and a Word created by Him.
So they will go to Jesus and he will say, 'I do not have what you want, go to someone else, go to Muhammad. He is the worshiper whose past and future sins (being subject to protection from sin) have been (in the status of being) forgiven.'
Then they will come to me and I will say, 'This I will do.' I will go, and ask the permission from my Lord, and He will grant me that permission. Then, when I see Him, I will fall prostrate before my Lord, (under the Throne). In another rendering, 'I will stand before Him, and praise Him with such praising that I could never aspire too, except through the inspiration of Allah.' Also, 'Allah will reveal His praises to me, such excellent praising that has never been granted to anyone before me.'