-
Bosnian_2_Biography_of_the_Prophet, page : 234
oči, pa nas vodite sa Allahov blagoslov! "
Bilo je veliko veselje, Ansar i Muhadžirin bili su jedinstveni u svojoj odlučnosti, ali samo nekoliko godina prije toga, takvo bi ujedinjenje bilo apsolutno nezamislivo.
Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, bio je veoma zadovoljan njihovim zajedničkim odgovorom i rekao im je da budu dobrog srca, jer mu je Allah, dž.š., obećao uspjeh u jednoj od dvije stranke Korejš, i to čak i dok je to govorio kao da je mogao vidjeti njihovog neprijatelja kako leži ničice.
Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, zajedno sa svojom malom vojskom ashaba krenuo je prema Bedru. Manje od dana marša dalje, Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, pozvao je da se zaustavi, a on i Abu Bekr su neko vrijeme jahali kada su naišli na starijeg beduina. Abu Bakr je upitao beduine ima li vijesti, ali beduin je bio lukav i upitao kojoj stranci pripadaju; ono Muhamedovo ili ono Korajševo. Abu Bakr je rekao čovjeku da će mu, ako mu kaže gdje se nalazi svaka stranka, reći odakle su. Stari beduin je dobro poznavao pustinjske puteve i rekao mu je da je po njegovom mišljenju, pošto je Muhamedova stranka napustila Jatrib 12. ramazana, do sada trebali stići na takvo i takvo mjesto - njegova je procjena bila točna - i da Koraysh bi trebali biti vrlo blizu mjesta na kojem su stajali.
Tada je čovjek upitao Ebu Bekra odakle su on i njegov saputnik, Ebu Bekr si nije mogao priuštiti da vjeruje ovom lukavom starom beduinu, pa je odgovorio pametnom zagonetkom rekavši da su iz "Ma", što na arapskom znači voda, kao čovjek nastaje iz vode. Beduin je bio zadovoljan njegovim odgovorom i pretpostavio je da se osvrnuo na Irak zbog njegove dvije rijeke.
Poslanik Muhammed (sallallahu alejhi ve sellem) i Abu Bakr su se vratili u svoj kamp, a kada je pala noć, Poslanik (sallallahu alejhi ve sellem) je poslao po Alija, Zubaira i Sa'ada zajedno sa svojim ashabima i rekao im da odu bunar i provjerite ima li neko tamo vijesti o svojim neprijateljima ili je iz bunara izvukao vodu.
@PRVI ZATVORENICI
Kad su stigli do bunara, zatekli su dvojicu muškaraca iz Koraysha kako pune svoje kontejnere vodom i tovare ih na leđa svojih deva. Jedan od muškaraca bio je rob koji je pripadao djeci Al Hajjaja, drugi je bio Arid Abu Yasar, od djece Al-As-a.
Kriomice, Ali, Zubair, Sa'ad i drugi su ih savladali i odveli ih Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, kao zatvorenike. Kad su stigli u logor, Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, bio je okupiran njegovom molitvom, pa se gomila okupila oko zatvorenika i počela ih ispitivati. Zatvorenici su im rekli da su oni samo korajški vodeni ljudi, nakon čega su ih inkvizitori počeli tući nadajući se da su lagali i da su iz karavana. Vodeničarima je postalo jasno da su njihovi otmičari htjeli čuti kako kažu da su to Ebu Sufjanovi ljudi pa su povukli svoju prvu tvrdnju i rekli muslimanima ono što žele
Bilo je veliko veselje, Ansar i Muhadžirin bili su jedinstveni u svojoj odlučnosti, ali samo nekoliko godina prije toga, takvo bi ujedinjenje bilo apsolutno nezamislivo.
Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, bio je veoma zadovoljan njihovim zajedničkim odgovorom i rekao im je da budu dobrog srca, jer mu je Allah, dž.š., obećao uspjeh u jednoj od dvije stranke Korejš, i to čak i dok je to govorio kao da je mogao vidjeti njihovog neprijatelja kako leži ničice.
Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, zajedno sa svojom malom vojskom ashaba krenuo je prema Bedru. Manje od dana marša dalje, Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, pozvao je da se zaustavi, a on i Abu Bekr su neko vrijeme jahali kada su naišli na starijeg beduina. Abu Bakr je upitao beduine ima li vijesti, ali beduin je bio lukav i upitao kojoj stranci pripadaju; ono Muhamedovo ili ono Korajševo. Abu Bakr je rekao čovjeku da će mu, ako mu kaže gdje se nalazi svaka stranka, reći odakle su. Stari beduin je dobro poznavao pustinjske puteve i rekao mu je da je po njegovom mišljenju, pošto je Muhamedova stranka napustila Jatrib 12. ramazana, do sada trebali stići na takvo i takvo mjesto - njegova je procjena bila točna - i da Koraysh bi trebali biti vrlo blizu mjesta na kojem su stajali.
Tada je čovjek upitao Ebu Bekra odakle su on i njegov saputnik, Ebu Bekr si nije mogao priuštiti da vjeruje ovom lukavom starom beduinu, pa je odgovorio pametnom zagonetkom rekavši da su iz "Ma", što na arapskom znači voda, kao čovjek nastaje iz vode. Beduin je bio zadovoljan njegovim odgovorom i pretpostavio je da se osvrnuo na Irak zbog njegove dvije rijeke.
Poslanik Muhammed (sallallahu alejhi ve sellem) i Abu Bakr su se vratili u svoj kamp, a kada je pala noć, Poslanik (sallallahu alejhi ve sellem) je poslao po Alija, Zubaira i Sa'ada zajedno sa svojim ashabima i rekao im da odu bunar i provjerite ima li neko tamo vijesti o svojim neprijateljima ili je iz bunara izvukao vodu.
@PRVI ZATVORENICI
Kad su stigli do bunara, zatekli su dvojicu muškaraca iz Koraysha kako pune svoje kontejnere vodom i tovare ih na leđa svojih deva. Jedan od muškaraca bio je rob koji je pripadao djeci Al Hajjaja, drugi je bio Arid Abu Yasar, od djece Al-As-a.
Kriomice, Ali, Zubair, Sa'ad i drugi su ih savladali i odveli ih Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, kao zatvorenike. Kad su stigli u logor, Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, bio je okupiran njegovom molitvom, pa se gomila okupila oko zatvorenika i počela ih ispitivati. Zatvorenici su im rekli da su oni samo korajški vodeni ljudi, nakon čega su ih inkvizitori počeli tući nadajući se da su lagali i da su iz karavana. Vodeničarima je postalo jasno da su njihovi otmičari htjeli čuti kako kažu da su to Ebu Sufjanovi ljudi pa su povukli svoju prvu tvrdnju i rekli muslimanima ono što žele