ACCOUNTABILITY FOR THE CONDITION OF ANIMALS H 979 "The Messenger of Allah, praise and peace be upon him, let me (Abdullah, son of Ja'far) ride pillion with him, one day and confided something to me which I shall never disclose to anyone. I pride myself that he did not conceal himself from me behind a wall or the trunk of a date palm." To this Barqani has added: "Then the Prophet, praise and peace be upon him, entered a garden belonging to a man from among the Supporters and saw a camel. When the camel saw him, it groaned and its eyes began to run. The Prophet, praise and peace be upon him, approached it and patted it on the hump and upon the two bones behind its ears; and inquired: 'Who is the owner of this camel? To whom does it belong? A youth from the Supporters came forward and said, 'O Messenger of Allah, praise and peace be upon him, it is mine.' He asked, 'Do you not fear Allah in the matter of these beasts of which He has made you owner? This camel complains to me that you starve it and work it hard.'" R 979 Abu Daud with a chain up to Abdullah son of Ja'far who related that the Prophet, praise and peace be upon him, said this.
967- وعن أَبي جعفر عبد الله بن جعفر رضي الله عنهما ، قَالَ : أردفني رسولُ الله صلى الله عليه وآله وسلم ذَاتَ يَوْمٍ خَلْفَهُ ، وَأسَرَّ إليَّ حَدِيثاً لا أُحَدِّثُ بِهِ أحَداً مِنَ النَّاسِ ، وَكَانَ أحَبَّ مَا اسْتَتَرَ بِهِ رسولُ الله صلى الله عليه وآله وسلم لِحاجَتِهِ هَدَفٌ أَوْ حَائِشُ نَخْلٍ . يَعنِي : حَائِطَ نَخْلٍ . رواه مسلم هكَذَا مُختصراً . وزادَ فِيهِ البَرْقاني بإسناد مسلم - بعد قَوْله : حَائِشُ نَخْلٍ - فَدَخَلَ حَائِطاً لِرَجُلٍ مِنَ الأنْصَارِ ، فَإذا فِيهِ جَمَلٌ ، فَلَمَّا رَأى رَسولَ الله صلى الله عليه وآله وسلم جَرْجَرَ وذَرَفَتْ عَيْنَاهُ ، فَأتَاهُ النَّبيُّ صلى الله عليه وآله وسلم فَمَسَحَ سَرَاتَهُ - أيْ : سِنَامَهُ - وَذِفْرَاهُ فَسَكَنَ ، فَقَالَ : "مَنْ رَبُّ هَذَا الجَمَلِ ؟ لِمَنْ هَذَا الجَمَلُ ؟" فَجَاءَ فَتَىً مِنَ الأنْصَارِ ، فَقَالَ : هَذَا لِي يَا رسولَ الله . قَالَ : "أفَلاَ تَتَّقِي اللهَ في هذِهِ البَهِيمَةِ الَّتي مَلَّكَكَ اللهُ إيَّاهَا ؟ فَإنَّهُ يَشْكُو إلَيَّ أنَّكَ تُجِيعُهُ وتُدْئِبُهُ" رواه أَبُو داود كرواية البرقاني . قَوْله" ذِفْرَاهُ" : هُوَ بكسر الذال المعجمة وإسكان الفاءِ ، وَهُوَ لفظ مفرد مؤنث . قَالَ أهل اللغة : الذِّفْرى : الموضع الَّذِي يَعْرَقُ مِن البَعِيرِ خَلف الأُذُنِ ، وَقوله : "تُدْئِبهُ" أيْ : تتعِبه .