THE FAST OF PROPHET DAVID IS BEST H 151 The Messenger of Allah, praise and peace be upon him, was told that I, Abdullah ibn Amr had said: 'I shall fast each day and spend the whole night in voluntary prayer for as long as I live.' The Prophet, praise and peace be upon him, asked me: 'Are you the one who said this?' I replied: 'Indeed, I said it O Messenger of Allah, praise and peace be upon him, may my father and mother be your ransom.' He said: 'You will not be able to sustain this. You can fast but with breaks in between, and you can get up for voluntary prayer, but you should also sleep. Fast three days a month, and as the value of a good deed is tenfold this is equal to fasting for ever.' I said: 'I am strong enough to do better than that.' He said: 'Then fast one day out of every three.' I said: 'I am strong enough to do even better than that.' He said: 'Well, fast one day and not the next. This was the fast of David and it is the most fair.' I said: 'I am strong enough to do better than that.' The Prophet, praise and peace be upon him, replied: 'There is nothing better than this.' Now I wish that I had accepted the suggestion of the Prophet, praise and peace be upon him, that I fast three days a month. This would be dearer to me than my children and my wealth." In an other narration: "I have been told that you observe the fast every day and stand for voluntary prayer throughout the night? I said: 'That is so, Messenger of Allah, praise and peace be upon him.' He said: 'Do not do this. Fast and then leave it; sleep and then stand in prayer. Your body has a right, your eyes have a right, your wife has a right and your guest has a right. It is sufficient if you fast for three days a month because every good deed has a tenfold value and this way of fasting is equal to fasting for ever.' But I was hard on myself and so hardship was imposed upon me. I said: 'O Messenger of Allah, praise and peace be upon him, I feel strong. He said: 'Then observe the fast of David, the Prophet of Allah, and do not add to it.' I asked: 'What was the fast of David?' He replied: 'Half the time.' When Abdullah became old he would say: 'Alas, how I wish I had accepted the first waiver of the Prophet, praise and peace be upon him!" In another narration: "'I have been told that you fast every day and recite the entire Koran during each night?' I replied: 'That is so, O Messenger of Allah, praise and peace be upon him, and I intend only good in doing so.' He said: 'Fast like the fast of David, the Prophet of Allah, he worshiped more than any other man, and completed the recitation of the Holy Reading in a month.' I replied: 'O Prophet of Allah, praise and peace be upon him, I am strong enough to do more than this.' He said: 'Then complete it every twenty days.' I said: 'O Prophet of Allah, praise and peace be upon him, I feel strong enough to do more than that.' He said: 'Then recite it every ten days.' I said: 'O Prophet of Allah, praise and peace be upon him, I have strength to do more than that. He said: 'Well then, recite it every seven days and do not add to this recitation.' So I was hard on myself and hardship was imposed upon me. The Prophet, praise and peace be upon him, told me: 'You do not know, you may have a long life.' Then I reached that of which the Prophet, praise and peace be upon him, had spoken. When I became old I wished I had accepted the waiver of the Prophet, praise and peace be upon him. In another narration: 'Your son has a right.' In another narration: "'Whosoever fasts continuously, is considered to not to have fasted.' This was repeated thrice." In another narration: "The fast most acceptable to Allah is the fast of David, and the prayer most acceptable to Allah is the prayer of David. He slept half the night, then stood in prayer one third of it and then slept again one sixth. He would fast one day and not the next. He never retreated in the face of the enemy." In another narration: "My father had married me to a woman from good family and would inquire from his daughter-in-law about me. She would say: 'A fine man indeed. Since I have come to him he has not lain down in our bedding nor has he withdrawn a cover.' When this continued for some time my father mentioned the matter to the Prophet, praise and peace be upon him. He told my father: 'Send him to me.' So I went to him. He asked me: 'How often do you fast?' I replied: 'Each day.' Then he asked me: 'How often do you concluded the recitation of the Koran?' I replied: 'Once a night.' Then followed that which has already been related. When Abdullah became old he recited one seventh of his nightly recitation to some members of his family during the day to lighten his task at night. When he needed relief from the fast, he would fast alternate days for a few days and make up the number of fasts missed later on, least he should leave the practice that the Prophet, praise and peace be upon him, left him doing." R 151 Bukhari and Muslim with a chain up to Abdullah son of Amr son of Al 'As who related this.
150- وعن أَبي محمد عبدِ اللهِ بنِ عَمْرو بن العاصِ رضي الله عنهما ، قَالَ : أُخْبرَ النَّبيُّ صلى الله عليه وآله وسلم أنِّي أقُولُ : وَاللهِ لأَصُومَنَّ النَّهَارَ ، وَلأَقُومَنَّ اللَّيلَ مَا عِشْتُ . فَقَالَ رسولُ الله صلى الله عليه وآله وسلم : "أنتَ الَّذِي تَقُولُ ذلِكَ ؟" فَقُلْتُ لَهُ : قَدْ قُلْتُهُ بأبي أنْتَ وأمِّي يَا رسولَ الله . قَالَ : "فَإِنَّكَ لاَ تَسْتَطِيعُ ذلِكَ فَصُمْ وَأَفْطِرْ ، وَنَمْ وَقُمْ ، وَصُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلاثةَ أيَّامٍ ، فإنَّ الحَسَنَةَ بِعَشْرِ أمْثَالِهَا وَذَلكَ مِثلُ صِيامِ الدَّهْرِ" قُلْتُ : فَإِنِّي أُطيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذلِكَ ، قَالَ : "فَصُمْ يَوماً وَأَفْطِرْ يَوْمَيْنِ" قُلْتُ : فَإنِّي أُطِيقُ أفضَلَ مِنْ ذلِكَ ، قَالَ : "فَصُمْ يَوماً وَأفْطِرْ يَوماً فَذلِكَ صِيَامُ دَاوُد صلى الله عليه وآله وسلم ، وَهُوَ أعْدَلُ الصيامِ" . وفي رواية : "هُوَ أفْضَلُ الصِّيامِ" فَقُلْتُ : فَإِنِّي أُطيقُ أفْضَلَ مِنْ ذلِكَ ، فَقَالَ رسولُ الله صلى الله عليه وآله وسلم : "لا أفضَلَ مِنْ ذلِكَ" ، وَلأنْ أكُونَ قَبِلْتُ الثَّلاثَةَ الأَيّامِ الَّتي قَالَ رَسُول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحَبُّ إليَّ مِنْ أهْلي وَمَالي . وفي رواية : "أَلَمْ أُخْبَرْ أنَّكَ تَصُومُ النَّهَارَ وتَقُومُ اللَّيلَ ؟" قُلْتُ : بَلَى ، يَا رَسُول الله ، قَالَ : "فَلاَ تَفْعَلْ : صُمْ وَأَفْطِرْ ، وَنَمْ وَقُمْ ؛ فإنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقّاً ، وَإِنَّ لِعَيْنَيكَ عَلَيْكَ حَقّاً ، وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقّاً ، وَإِنَّ لِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقّاً ، وَإنَّ بِحَسْبِكَ أنْ تَصُومَ في كُلِّ شَهْرٍ ثَلاثَةَ أيَّامٍ ، فإنَّ لَكَ بِكُلِّ حَسَنَةٍ عَشْرَ أمْثَالِهَا ، فَإِنَّ ذلِكَ صِيَامُ الدَّهْر" فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَيَّ ، قُلْتُ : يَا رَسُول الله ، إنِّي أجِدُ قُوَّةً ، قَالَ : "صُمْ صِيَامَ نَبيِّ الله دَاوُد وَلاَ تَزد عَلَيهِ" قُلْتُ : وَمَا كَانَ صِيَامُ دَاوُد ؟ قَالَ : "نِصْفُ الدَّهْرِ" فَكَانَ عَبدُ الله يقول بَعدَمَا كَبِرَ : يَا لَيتَنِي قَبِلْتُ رُخْصَة رَسُول الله صلى الله عليه وآله وسلم . وفي رواية : "أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ الدَّهرَ ، وَتَقْرَأُ القُرآنَ كُلَّ لَيْلَة ؟" فقلت : بَلَى ، يَا رَسُول الله ، وَلَمْ أُرِدْ بذلِكَ إلاَّ الخَيرَ ، قَالَ : "فَصُمْ صَومَ نَبيِّ اللهِ دَاوُد ، فَإنَّهُ كَانَ أعْبَدَ النَّاسِ ، وَاقْرَأ القُرْآنَ في كُلِّ شَهْر" قُلْتُ : يَا نَبيَّ اللهِ ، إنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذلِكَ ؟ قَالَ : "فاقرأه في كل عشرين" قُلْتُ : يَا نبي الله ، إني أطيق أفضل من ذلِكَ ؟ قَالَ : "فَاقْرَأهُ في كُلِّ عَشْر" قُلْتُ : يَا نبي اللهِ ، إنِّي أُطيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذلِكَ ؟ قَالَ : "فاقْرَأهُ في كُلِّ سَبْعٍ وَلاَ تَزِدْ عَلَى ذلِكَ" فشدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَيَّ وَقالَ لي النَّبيّ صلى الله عليه وآله وسلم : "إنَّكَ لا تَدرِي لَعَلَّكَ يَطُولُ بِكَ عُمُرٌ" قَالَ : فَصِرْتُ إِلَى الَّذِي قَالَ لي النَّبيُّ صلى الله عليه وآله وسلم . فَلَمَّا كَبِرْتُ وَدِدْتُ أنِّي كُنْتُ قَبِلتُ رُخْصَةَ نَبيِّ الله صلى الله عليه وآله وسلم . وفي رواية : "وَإِنَّ لِوَلَدِكَ عَلَيْكَ حَقّاً" . وفي رواية : "لاَ صَامَ مَنْ صَامَ الأَبَدَ" ثلاثاً . وفي رواية : "أَحَبُّ الصِيَامِ إِلَى اللهِ تَعَالَى صِيَامُ دَاوُد ، وَأَحَبُّ الصَّلاةِ إِلَى اللهِ تَعَالَى صَلاةُ دَاوُدَ : كَانَ ينام نصف الليل ، ويقوم ثلثه ، وينام سدسه ، وكان يصوم يوماً ويفطر يوماً ، وَلاَ يَفِرُّ إِذَا لاقَى" . وفي رواية قال : "أنْكَحَني أَبي امرَأةً ذَاتَ حَسَبٍ وَكَانَ يَتَعَاهَدُ كنَّتَهُ -- أي : امْرَأَةَ وَلَدِهِ - فَيَسْأَلُهَا عَنْ بَعْلِهَا . فَتقُولُ لَهُ : نِعْمَ الرَّجُلُ مِنْ رَجُلٍ لَمْ يَطَأْ لَنَا فِرَاشاً ، وَلَمْ يُفَتِّشْ لَنَا كَنَفاً مُنْذُ أتَيْنَاهُ . فَلَمَّا طَالَ ذلِكَ عَلَيهِ ذَكَرَ ذلك للنَّبيِّ صلى الله عليه وآله وسلم ، فَقَالَ : "القِنِي بِهِ" فَلَقيتُهُ بَعد ذلك ، فَقَالَ : "كَيْفَ تَصُومُ ؟" قُلْتُ : كُلَّ يَومٍ ، قَالَ : "وَكَيْفَ تَخْتِمُ ؟" قُلْتُ : كُلَّ لَيْلَةٍ ، وَذَكَرَ نَحْوَ مَا سَبَقَ ، وَكَانَ يَقْرَأُ عَلَى بَعْضِ أهْلِهِ السُّبُعَ الَّذِي يَقْرَؤُهُ ، يَعْرِضُهُ مِنَ النَّهَارِ ليَكُونَ أخفّ عَلَيهِ باللَّيلِ ، وَإِذَا أَرَادَ أنْ يَتَقَوَّى أفْطَرَ أيَّاماً وَأحْصَى وَصَامَ مِثْلَهُنَّ كرَاهِيَةَ أنْ يَترُكَ شَيئاً فَارَقَ عَلَيهِ النَّبيَّ صلى الله عليه وآله وسلم . كل هذِهِ الرواياتِ صحيحةٌ ، مُعظمُها في الصحيحين ، وقليل مِنْهَا في أحدِهِما .