LOVE, MEET, VISIT AND SPEND FOR THE SAKE OF ALLAH H 383 "Abu Idris Khaulani entered the mosque in Damascus and saw a youth with dazzling white teeth sitting with several people. When they had a difference of opinion they referred it to him and abided by his opinion. Abu Idris asked who the youth was and was told that he was Mu'az, the son of Jabal - may Allah be pleased with him. - The next day Abu Idris hastened to the mosque, only to find that Mu'az had arrived there before him and was engaged in prayer. He waited until he had finished and then approached him from the front, greeted him with peace and said: 'Allah is witness that I love you.' He inquired: 'For the sake of Allah?' Abu Idris replied: 'For the sake of Allah.' Then he took hold of the fold of my cloak, drew Abu Idris to himself and said: 'Hear good tidings, I heard the Prophet, praise and peace be upon him, say that Allah has declared: 'It becomes incumbent upon Me to give My Love to those who love one another for My Sake, meet one another for My Sake, visit one another for My Sake and spend for My Sake.'" R 383 Malik - Abu Idris Khaulani related this.
382- وعن أَبي إدريس الخولاني رحمه الله ، قَالَ :دخَلْتُ مَسْجِدَ دِمَشْقَ ، فَإذَا فَتَىً بَرَّاق الثَّنَايَا وَإِذَا النَّاسُ مَعَهُ ، فَإِذَا اخْتَلَفُوا في شَيْءٍ ، أَسْنَدُوهُ إِلَيْه ، وَصَدَرُوا عَنْ رَأيِهِ ، فَسَأَلْتُ عَنْهُ ، فَقيلَ : هَذَا مُعَاذُ بْنُ جَبَل رضي الله عنه . فَلَمَّا كَانَ مِنَ الغَدِ ، هَجَّرْتُ ، فَوَجَدْتُهُ قَدْ سَبَقَنِي بالتَّهْجِيرِ ، ووَجَدْتُهُ يُصَلِّي ، فانْتَظَرتُهُ حَتَّى قَضَى صَلاتَهُ ، ثُمَّ جِئْتُهُ مِنْ قِبَلِ وَجْهِهِ ، فَسَلَّمْتُ عَلَيهِ ، ثُمَّ قُلْتُ : وَاللهِ إنّي لأَحِبُّكَ لِله ، فَقَالَ : آلله ؟ فَقُلْتُ : اللهِ ، فَقَالَ : آللهِ ؟ فَقُلْتُ : اللهِ ، فَأخَذَنِي بِحَبْوَةِ رِدَائِي ، فجبذني إِلَيْهِ ، فَقَالَ : أبْشِرْ ! فإنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ الله صلى الله عليه وآله وسلم ، يقول : "قَالَ الله تَعَالَى : وَجَبَتْ مَحَبَّتي لِلْمُتَحابين فيَّ ، وَالمُتَجَالِسينَ فيَّ ، وَالمُتَزَاوِرِينَ فيَّ ، وَالمُتَبَاذِلِينَ فِيَّ" حديث صحيح رواه مالك في الموطأ بإسناده الصحيح . قوله : "هَجَّرْتُ" أيْ بَكَّرْتُ ، وَهُوَ بتشديد الجيم قوله : "آلله فَقُلْت : الله" الأول بهمزة ممدودة للاستفهام ، والثاني بلا مد .